Használati útmutató Pure Highway
Pure
mp3 lejátszó
Highway
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Pure Highway (165 oldal) a mp3 lejátszó kategóriában. Ezt az útmutatót 3 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/165

Highway 200


Safety
Before you use your Highwa y, read the foll owing safety instructions.
1. Foll ow the operati ng instructions provided and ta ke note of any warnings.
2. If you do not foll ow the operating instructions provided, it may compromise the safety of your product and thi s may invalidate the wa rranty.
3. Only use the suppl ied 12V power adapter with your product.
4. Do not instal l your product i n a way tha t may interfere wi th the safe operation of the vehicle, or affect the depl oyment of a ir bags or other safety items.
Do not i nstall cabl es and wires nea r the steering wheel.
5. Do not place your product on or near sources of your vehi cle's hea t or ventila tion.
6. Do not use your product in a way tha t may cause careless driving or i mproper control of your vehicle.
7. Keep your product dry and only clean with a dry cloth.
8. Do not expose your product to na ked flames.
9. Do not use your product in extremely hot or cold temperature.
10. If you need to connect your product to the rear of your vehicle's hea d unit, remove any power before you start to instal l your product. When you ha ve
safely i nstall ed your product, you can reconnect the power. See your vehi cle's owner's manua l for more information.
11. Do not use the product if i t is da ma ged.
12. Product repa irs shoul d onl y be carri ed out by authorised personnel.
Symbols on the product and in the user manual
Potentially serious risk to your persona l safety. To a void possible i njury or
death, obey al l safety notices with this symbol.
1A
USBsocket rated at 1amp maximum.
Cauti on. Read the user manua l before use. Where to switch on or off the product, or put it in standby.
12V DC
12V DC power suppl y.
1

Overview
What's in the box
Before you get started, check you have everything below.
123
6
4
7
5
3

5Cleaning cloth
612V p ower a d apter (d ual USB p ort)
7Self-adhesive cable clips
1 Antenna, with magnetic grounding tail attached
2 DAB film aerial
3 Controller USBpower with and audio connectors
4 Controller bracket
4
132 5 6
1Dig ital ra d io mode Auxilia ry input mode4
2 5Dig ital ra dio signal strength FMtra nsmit enab led
3Tra ffic announcements enabled FM tra nsmit frequency6
4
Restrictions for use - to be used only with items shown on this page and configured/installed/used according to this manual.
Display icons
The icons below appear on the the screen of
controller.

Controls
4
6
7
5
1
2
3
1 Pre se ts Pre ss to v iew your digital radio presets. When in this
menu, press a nd hold to sa ve the current station to a
preset number.
2Se le ct Press to select a radio station or menu option.
3 Power /
Back
Press to switch your Highwa y on. Press a nd hold to
put your Hig hwa y in standby. Press to g o ba ck to the
previous scree n or ca ncel an action.
4 Previous Press to choo se the previous ra dio station or menu
option.
5 Next Press to choose the next ra dio station or menu option.
6 Home Press to open the main menu.
7 FMChanne l Pre ss to view stored FM transmission frequencies.
When in this menu, press and hold to store the current
FM frequency to a n FMchanne l.
5

Getting started
Installing your Highway
Before you can start using your Highway, you need to do the following:
1. Position the antenna in your vehicle.
2. Position the controller in y our vehicle.
3. Connect the antenna to the controller.
4. Connect the controller's power and audio cables to y our vehicle.
5. Switch your Highway on for the first time.
To watch a video showing how to install y our Highway, search for 'Highway 200 installation' on YouTube.
Vehicle requirements
lFitted audio system with auxiliary (3.5m m) port or FM receiver.
lStandard 12V negative earth power supply. Your Highway is not suitable for use with a 24V power supply.
Getting the best DAB signal
As with FMradio, DAB signal coverage changes depending on your location. As you use the Highway in y our vehicle, you may
trav el through areas where D AB signal coverage is poor.
6

To help get the best DAB signal when coverage is poor or there is a weak signal:
lFollow the installation instructions carefully.
lUse the supplied 12V power adapter, as other third-party adapters can cause interference.
lSwitch off other devices in your vehicle that aren't in use. Devices such as satellite navigation systems and dashboard
cameras can cause interference.
Where to install your Highway
It's important to install your Highway in a safe location in y our vehicle. Do not fit any components in locations that
may interfere with safe operation of the vehicle, or affect the deployment of air bags or other safety products.
Keep cables and wires away from the steering wheel.
Where to install the antenna
We recommend you install the antenna for your
Highway in the top corner of the windscreen, on the
passenger's side of your vehicle.
Install the antenna so that it is not within the swept
area of the windscreen. Make sure the antenna and
wireless controller do not obstruct the view of the
driver.
7

If you have a heated windscreen in your vehicle, or the windscreen contains metallic UVfilters, it can cause interference for
the DAB signal. Install the antenna on a part of the windscreen that does not contain heating elements or UV filters.
For more information on where to safely and legally install your Highway in your vehicle, contact your local transport
office. To find local fitters that can install your Highway professionally, visit pure.com/store-locator.
Positioning the antenna
1. Choose a position for the antenna, so that it's as high as possible on
the windscreen and at least 4cm from the side of the screen.
Make sure the antenna does not obstruct the view of the driver.
2. Gently pull down the front of the roof liner in your vehicle, until there is
a small gap.
3. Push the magnetic grounding tail through the gap, with the
silver-coloured magnet facing upwards. Make sure the magnet
touches your vehicle's metal bodywork.
8

4. Clean the chosen area of the windscreen with a cleaning cloth and
wait for it to dry.
5. Unpeel the backing from the antenna and stick the antenna onto your
windscreen.
6. Insert the DAB film aerial into the slot in the antenna.
7. Gently unpeel the backing from the DAB film aerial and stick the
aerial onto your windscreen. Take care not to fold or twist the aerial.
9

Positioning the controller
1. Choose an area on your vehicle's dashboard where you want to install
the controller. Clean the surface with a cleaning cloth and wait for it to
dry.
Make sure the controller does not obstruct the view of the driver.
2. Peel off the backing from the controller bracket and gently stick it
onto your dashboard. Gently press the bracket to ensure it's attached
securely.
3. Slide the controller onto the bracket, until it clicks into place.
10

Connecting the antenna to the controller
1. Place the antenna cable so that it follows a path to the controller on
your vehicle's dashboard.
Note: To prevent interference to the DAB signal, keep cables away
from display units such as LCD screens.
2. If possible, tuck the cable behind the trim down the side of your
windscreen. Alternatively, secure the cable to your windscreen and
dashboard with self-adhesive clips.
3. Insert the antenna cable into the connector on the rear of the
controller.
Note: Push the antenna cable in firmly, to ensure it's fully inserted.
11

Switching your Highway on for the first time
After you've installed your Highway, switch it on to finish setting it up.
1. Turn on your vehicle’s ignition to make sure your Highway is switched on.
2. Press and to change the display language, then press Select to choose it.
3. Press and Select to choose how to connect your Highway to your vehicle.
• If you've connected your Highway with the Line Out cable, choose 'Line out'. Then press and Select to choose
'Normal gain'. If you later find that audio is distorted, you can change the gain setting. Read more on page17.
• If you're connecting your Highway by FM radio, choose ‘FM transmit' and then choose an FM frequency. Ensure a
radio station isn't using the frequency you choose.
Tune your vehicle’s audio system to the same FM frequency as your Highway. To easily find the FM
frequency in the future, save it as a preset on your vehicle’s audio system.
After you’ve chosen how to connect your Highway, it starts tuning to digital radio stations. When the autotune is complete,
you can start listening to digital radio.
Switching your Highway on and off
• To switch on your Highway, press .
• To put your Highway in standby and use less power, press and hold .
Note: By default, the controller automatically enters standby after 4hours. To change the delay, see page17.
13

Digital radio
Listening to digital radio
1. Press .
2. Press and Select to choose 'Digital radio'.
3. To change to another radio station, press to choose a station and then press Select.
Digital radio presets
You can save up to 20 of your favourite digital radio stations in the presets list.
Storing a radio station as a preset
1. When listening to a digital radio station, press Presets.
2. Press to choose a preset number. You can overwrite previous radio stations.
3. Press and hold Select Presetsor to save the current digital radio station to the preset number.
Listening to a preset
1. Press Presets.
2. Press to choose the preset you want to listen to, then press Select.
You can also listen to a preset using only the Presets button. Press Presets multiple times, until the preset you want
to listen to is displayed. After 3 seconds, your Highway tunes to that radio station.
14

FM transmission frequencies
If you connect your Highway to your vehicle's audio system using FMradio, local radio stations may broadcast at the same
FMfrequency as your Highway. To quickly change the FMtransmission frequency on your Highway, you can store up to nine
frequencies as FMchannels.
The FMtransmission frequency is displayed in the top-right of the screen. If you're using the 'Line out' setting, the
FMtransmission frequency is not displayed and the FMChannel button is disabled.
Storing an FMtransmission frequency
1. Press FMChannel.
2. Press to choose an FMchannel. You can overwrite previous FMfrequencies.
3. Press and hold Select or FMChannel to save the current FMradio frequency to the FMchannel.
4. If required, you can press to edit the FMfrequency, then press Select to update the FMchannel.
Changing the FM transmission frequency
1. Press FMChannel.
2. Press to choose a stored FM transmission frequency, then press Select.
You can also change the FM transmission frequency using only the FMChannel button. Press FMChannel multiple
times, until the FM tranmission frequency you want to use is displayed. After 3 seconds, your Highway changes to
that FM transmission frequency.
15

Auxiliary input
Listening to music on a mobile device
You can use the controller's Aux In cable to listen to music on a mobile device through your vehicle's audio system.
1. Connect a mobile device to your Highway using the Aux In cable.
2. Press .
3. Press and Select to choose 'Auxiliary input'. Your Highway is now
ready to play music from the connected device.
16

Settings Changing between the Line Out cable and FM transmission
You can choose how your Highway is connected to your vehicle's audio system.
1. Press .
2. Press and Select to choose 'Settings' > 'Audio out'.
3. Press and Select to choose how to connect your Highway to your vehicle.
• If you've connected your Highway with the Line Out cable, choose 'Line out'. Then press and Select to choose
a gain setting of 'Low gain' or 'Normal gain'. If the audio sounds distorted, choose 'Low gain'.
• If you're connecting your Highway over FM radio, choose ‘FM transmit' and then choose an FM frequency.
Ensure a radio station isn't using the frequency you choose.
Setting your Highway to enter standby automatically
By default, your Highway enters standby after 4hours, but you can change the delay.
1. Press .
2. Press and Select to choose 'Settings' > 'Auto standby'.
3. Press and Select to choose a delay between 1 and 8 hours.
17

Switching phantom power to the aerial on and off
By default, your Highway powers the DAB film aerial through the antenna's cable. If you're using the DAB film aerial that
came with your Highway, keep this setting on. If you're using an aerial from a different manufacturer, check the aerial's user
manual to see whether you need to change this setting.
1. Press .
2. Press and Select to choose 'Settings' > 'Digital radio' > 'Phantom power'.
3. Press and Select to choose 'On' or 'Off'.
Radio settings
Performing an autotune
If you can't find any digital radio stations, try retuning your Highway.
lTo perform an autotune, press and hold Select when you are in digital radio mode.
Listening to alternative stations when the signal is weak
If the current radio station has a weak signal, your Highway automatically tries to find a stronger signal. If your Highway can't
find a stronger signal for the current radio station, it can automatically tune to a similar radio station when supported by the
broadcaster.
1. Press .
2. Press and Select to choose 'Settings' > 'Digital radio' > 'Alt stations'.
3. Press and Select to choose 'On' or 'Off'.
18

Switching traffic announcements on and off
You can set your Highway to automatically play traffic announcements when you are listening to digital radio. When your
Highway plays traffic announcements, it displays 'Traffic'.
1. Press .
2. Press and Select to choose 'Settings' > 'Digital radio' > 'Traffic messages'.
3. Press and Select to choose 'On' or 'Off'.
To cancel a traffic announcement when it plays, press .
Display settings
Changing the language
1. Press .
2. Press and Select to choose 'Settings' > 'Display' > 'Language'.
3. Press and Select to choose a language.
19

Changing the information displayed on the screen
Your Highway can display different information while you are listening to a radio station.
1. Press .
2. Press and Select to choose 'Settings' > 'Display' > 'Information'.
3. Press and Select to choose a setting.
lTo display the names of radio stations, choose 'Station name'.
lTo display text that the radio station broadcasts, choose 'Scrolling text'. This setting is not recommended while
driving.
lTo display the signal quality of radio stations, choose 'Signal quality'.
lTo display the signal strength of radio stations, choose 'Signal strength'. The signal strength is displayed on a scale
from 0to 15bars. A marker on the scale shows the minimum number of bars required for good reception.
Changing the screen brightness
A light sensor on the controller automatically sets the screen brightness, but you can manually change it.
1. Press .
2. Press and Select to choose 'Settings' > 'Display' > 'Brightness' > 'Manual'.
3. Press and Select to choose a brightness level.
You can set the screen on the controller to dim after a certain length of time. To change the length of time, choose
'Settings' > 'Display' > 'Timeout'.
20

Updating the software
We may provide software updates to improve your Highway. To find out more about updating the software on your Highway,
visit pure.com/highway-update.
21

Correct disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household waste throughout theEU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recyc le it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
To return your used device, please use the return and collection system or contact the retailer where the product was purchased. They can
take this product for environmental safe recycling.
Copyright
Copyright2017 by Pure International Limited. All rights reserved. No part of this publication may be copied or distributed, transmitted, transcribed, stored in a
retrieval system, or translated into any human or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, manual or otherwise,
or disclosed to third parties without the express written permission of Pure International Limited. For warranty and disclaimer information, visit pure.com.
Trademarks
Highway, Pure and the Pure logo are trademarks or registered trademarks of Pure International Limited. All other product names are trademarks of their
respective companies. Version 1February2016.
Approvals
CE marked. Hereby, Pure declares that this BandII LPDdevice compliance is in with the essential requirements and other provisions of the
R&TTEDirective1999/5/EC from or RED2014/53/EU 12thJune2017. Compliant with UNECE Regulation10 (E-Mark) and RF exposure requirements
EN62479:2010. You can view http://www.pure.com/about/rtte-doc. the Declaration of Conformity at
Specifications
For the full list of technical specifications, visit pure.com. Operational temperature: temperature: -20°C to+60°C. Storage -40°C to+85°
C. 51.78db(uV/m). FMfrequency range: power: 87.6-107.9MHz. FM max
Software Version: v1.1
Restrictions of use: None (configure and install as per this manual)
24

Sicherheit
Bevor Si e I hr H ig hway in Betrieb n eh men, l e sen Sie di e fo lgen den Sicherh eitsa nweisung en .
1. Fol gen Sie d en vorliege nden Bedienu ngsvorsch rif ten und a ch ten Sie a uf alle a ufge führten Warnu ngen .
2. Wenn Si e d en Bedie nu ng svorschriften n icht folgen , kan n dies die Sicherh ei t des Prod ukts be ei nträ chti gen u n d die G a ran tie a nnu llieren.
3. Verwen den Sie au sschließlich den mi tgelieferte n 12V-Adap ter für Ihr Prod ukt.
4. Insta l l ieren Sie I h r Produ kt so, d ass es den sich eren Betri eb des F ah rzeug s nicht beeint rä chti gt und da s Ausl ösen von Ai rb ags oder anderen
Sicherh eitsvorkeh ru ngen n icht behindert. I n stalli eren S ie Ka b el und D räh te n icht in de r Näh e d es Lenkrades.
5. P latzi eren Sie I hr Prod ukt nicht a uf oder in de r Nähe der Heizu ng od er Lüftung I hres Au tos.
6. Verwen den Sie I hr Prod ukt n icht a uf e ine Weise , di e na ch lä ssi ges Fahren ode r unzurei chend e Ko ntrol le üb er Ihr F ahrzeu g zur Folg e ha ben kö nnte.
7. H alten Si e da s Prod ukt trocken u nd rein i gen Sie e s ausschli eßli ch mit trocken en T üchern.
8. Setzen Sie da s Prod ukt nicht offenem Feuer a us.
9. Verwende n Si e I hr Prod ukt nicht bei e xtrem h ohen od er n iedri gen Te mpe ratu ren.
10. We nn Sie I hr Produkt auf de r Rückseite der Hauptein he it I hres Fahrzeugs a nb ri n gen müssen , entf ernen Sie jegl i ch e Stromzu fuhr, bevor Si e mit der
Installation des Produ kts begin nen. Nachd em Sie Ihr Produ kt si ch er in sta l l i ert h aben , könn en Sie e s wieder mit der Stromq uelle verbin den. Weitere
Info rmatio nen find en Sie i m Bedien u ngsha ndb uch Ih res Fahrzeugs.
11. Ve rwen den S ie d as Produ kt nicht, wenn d ie ses Beschädi gun gen a ufweist.
12. Rep a ratu ren de s Produkts sol l ten ausschließlich du rch zu gela ssen es Fachperson al erfo lg en.
Symbole a uf de m Produkt und im Benutzerha ndbuch
Potenzi el l ernstes Risiko fü r Ihre persönliche Si cherheit. Um mögliche
Verle tzun gen o der t ödl iche Gefahren zu vermeiden , be a ch ten Sie alle mit
diese m Symbol versehen en Si cherheitsh inweise .
1A
USB-Anschl ussbuchse mi t maximal 1A Nenn stä rke.
Achtu ng . Lesen Si e vor der Ve rwen dun g das Benutzerhandb uch. Ein- oder Ausschalte n des Geräts o de r Versetzen i n d en
Sta n dby-Mod us.
12V DC
12V-Gl e i ch stromve rsorgun g.
1

2
Sicherheit 1
Inhaltsverzeichnis 2
Übersicht 3
Lieferumfang 3
Anzeigesymbole 4
Steuerungen 5
Erste Schritte 6
Installieren des Highway 6
Installationsposition des Highway 8
Positionieren der Antenne 9
Positionieren der Steuereinheit 11
Anschließen der Antenne an die Steuereinheit 12
Anschließen der Steuereinheit an Ihr Fahrzeug 13
Erstes Einschalten des Highway 14
Ein- und Ausschalten des Highway 15
Digitalradio 16
Hören von digitalen Radiosendern 16
Digitalradio-Favoriten 16
UKW-Übertragungsfrequenzen 17
AUX-Eingang 18
Hören von Musik auf einem Mobilgerät 18
Einstellungen 19
Wechseln zwischen dem Line Out-Kabel und einer
UKW-Übertragung 19
Einrichten des Highway zum automatischen Wechsel
in den Standby-Modus 19
Ein- und Ausschalten der Phantomspeisung für die
Antenne 20
Radioeinstellungen 20
Anzeigeeinstellungen 21
Aktualisieren der Software 23
Fehlerbehebung 24
Inhaltsverzeichnis

Übersicht
Lieferumfang
Bevor Sie loslegen, prüfen Sie anhand der unten stehenden Aufstellung, ob Sie alles haben.
123
6
4
7
5
3

5 Reinigungstuch
612V-Netzadapter (zwei USB-Anschlüsse)
7Selbstkleb ende Ka bel klemmen
1 Antenne mit magnetischer Erdung
2 DAB-Film-Antenne
3 Steuereinheit mit USB-Strom- und Audioanschlüssen
4 Haltevorrichtung für die Steuereinheit
Folgende Symbole werden auf dem Bildschirm der Steuereinheit angezeigt.
4
132 5 6
1 Dig ita lrad io-Modus AUX-Mod us4
2Stärke des digitalen Radiosignals UKW-Übertragung aktiviert5
3 Verkehrsnachrichten aktiviert UKW-Übertragungs-6
frequenz
4
Anzeigesymbole
Einschränkungen für den Gebrauch - nur mit auf dieser Seite dargestellten Artikeln zu verwenden und entsprechend diesem Handbuch zu konfigurieren /
installieren / zu verwenden.

Steuerungen
4
6
7
5
1
2
3
1 Presets Drücken Si e diese Ta ste, um Ihre dig ita len Favoritensender
anzuzeigen. Innerha lb d es Menüs halten Sie d ie T aste gedrückt,
um den a ktuell en Sender als Favoriten auf einem Sp eicherplatz
zu speichern.
2Sele ct D rücken Si e diese T aste, um einen Ra diosender o der eine
Menüo ption auszuwählen.
3 Ein/Aus/
Zurück
Drücken Si e diese T aste, um das H ighwa y einzuschal ten. H alten
Sie si e ged rückt, um da s H ig hway in den Sta ndby-Modus zu
versetzen. Drücken Sie, um zurück zum vorherig en Bi ldschirm zu
gelang en o der eine Aktio n a bzubrechen.
4 Zurück Drücken Sie diese Taste, um d en vorherigen Radio sender o der
die vora ngega ngene Menüoption auszuwä hlen.
5 Weiter Drücken Sie d iese T aste, um den nächsten Radio sender oder
die nächste Menüoptio n a uszuwählen.
6 Home Drücken Sie d iese T aste, um da s Ha up tmenü a ufzurufen.
7 FMChanne l Drücken Sie diese Ta ste, um gespeicherte UKW-
Sendefrequenzen anzuzeig en. Innerha lb des Menüs hal ten Si e
die T a ste gedrückt, um die a ktuell e UKW-Frequenz auf einem
UKW-Ka nal zu speichern.
5

Erste Schritte
Installieren des Highway
Bevor Sie Ihr Highway verwenden können, müssen Sie folgende Schritte ausführen:
1. Positionieren der Antenne in Ihrem Fahrzeug
2. Positionieren der Steuereinheit in Ihrem Fahrzeug
3. Anschließen der Antenne an die Steuereinheit
4. Anschließen des Strom- und Audiokabels der Steuereinheit an Ihr Fahrzeug.
5. Erstes Einschalten des Highway
Auf YouTube können Sie ein Video zur Installation des Highway betrachten. Suchen Sie hierfür einfach nach „Highway
200 installation“.
Fahrzeuganforderungen
lEingebautes Audiosystem mit AUX-Buchse (3,5mm) oder UKW-Empfänger
lStandardmäßige 12V-Negativerdung Ihr Highway ist nicht geeignet für die Verwendung mit einer 24V-
Stromversorgung.
Erhalt des bestmöglichen DAB-Signals
Wie auch bei UKW-Radio, hängt der Empfang des DAB-Signals von Ihrem Standort ab. Da Sie das Highway in Ihrem Fahrzeug
nutzen, kommen Sie möglicherweise auch durch Gebiete, in denen das DAB-Signal nur sehr schwach ist.
6

So erhalten Sie auch bei schlechter Reichweite oder schwacher Signalstärke das bestmögliche DAB-Signal:
lBefolgen Sie die Installationsanweisungen sorgfältig.
lVerwenden Sie den beiliegenden 12V-Adapter, da Adapter von Drittherstellern zu Interferenzen führen können.
lSchalten Sie andere, nicht verwendete Geräte in Ihrem Fahrzeug aus. Geräte wie Satelliten-Navigationssysteme und
Dash-Cams (Autokameras) können Interferenzen verursachen.
7

Installationsposition des Highway
Das Highway muss unbedingt an einer sicheren Position in Ihrem Fahrzeug angebracht werden. Installieren Sie
Komponenten nicht an Positionen, in denen sie den sicheren Betrieb des Fahrzeugs beeinträchtigen oder das
Auslösen von Airbags oder anderen Sicherheitsvorkehrungen behindern könnten. Sorgen Sie dafür, dass Kabel
und Drähte nicht in die Nähe des Lenkrades kommen.
Installationsposition der Antenne
Wir empfehlen, die Antenne für das Highway in der
oberen Ecke der Windschutzscheibe auf der
Beifahrerseite anzubringen.
Installieren Sie die Antenne so, dass Sie sich nicht im
Scheibenwischerbereich der Windschutzscheibe
befindet. Stellen Sie sicher, dass die Antenne und
die Steuereinheit die Sicht des Fahrers nicht
behindern.
Wenn Sie eine beheizte Windschutzscheibe besitzen oder die Windschutzscheibe metallische UV-Filter enthält, kann dies
Interferenzen mit dem DAB-Signal verursachen. Bringen Sie die Antenne an einem Bereich der Windschutzscheibe an, der
keine Heizelemente oder UV-Filter enthält.
8

Für weitere Informationen über das sichere und rechtlich zulässige Anbringen des Highway in Ihrem Fahrzeug wenden Sie
sich an Ihre örtliche Verkehrsbehörde. Örtliche Monteure, die Ihr Highway professionell installieren, finden Sie unter
pure.com/store-locator.
Positionieren der Antenne
1. Wählen Sie für die Antenne eine Position möglichst weit oben an der
Windschutzscheibe und mindestens 4cm von der Seite der Scheibe
entfernt.
Stellen Sie sicher, dass die Antenne die Sicht des Fahrers nicht
behindert.
2. Ziehen Sie das Dachfutter vorne vorsichtig herunter, bis eine kleine
Lücke entsteht.
3. Ziehen Sie die magnetische Erdung durch die Lücke, wobei der
silberne Magnet nach oben weist. Stellen Sie sicher, dass der Magnet
das Metall der Fahrzeugkarosserie berührt.
9

4. Säubern Sie den ausgewählten Bereich der Windschutzscheibe mit
einem Reinigungstuch und lassen Sie ihn trocknen.
5. Ziehen Sie die Folie von der Hinterseite der Antenne ab und befestigen
Sie die Antenne an der Windschutzscheibe.
6. Stecken Sie die DAB-Film-Antenne in den Schlitz an der Antenne.
7. Ziehen Sie die Folie von der Hinterseite der DAB-Film-Antenne
vorsichtig ab und befestigen Sie die Antenne an der
Windschutzscheibe. Achten Sie dabei darauf, die Antenne nicht zu
verdrehen oder zu knicken.
10

Positionieren der Steuereinheit
1. Wählen Sie den Bereich auf dem Armaturenbrett Ihres Fahrzeugs aus,
an dem Sie die Steuereinheit anbringen wollen. Säubern Sie die
Oberfläche mit einem Reinigungstuch und lassen Sie sie trocknen.
Stellen Sie sicher, dass die Steuereinheit die Sicht des Fahrers
nicht behindert.
2. Ziehen Sie die Folie von Haltevorrichtung der Steuereinheit ab und
bringen Sie die Vorrichtung vorsichtig am Armaturenbrett an. Drücken
Sie die Haltevorrichtung sorgfältig fest, um sicherzustellen, dass diese
sicher befestigt ist.
3. Schieben Sie die Steuereinheit auf die Haltevorrichtung, bis sie hörbar
einrastet.
11

Anschließen der Antenne an die Steuereinheit
1. Platzieren Sie das Antennenkabel so, dass es entlang dem
Armaturenbrett zur Steuereinheit verläuft.
Hinweis: Um Interferenzen mit dem D AB-Signal zu vermeiden,
sorgen Sie dafür, dass keine Kabel in die Nähe von
Anzeigen wie LCD-Bildschirmen kommen.
2. Stecken Sie das Kabel nach Möglichkeit hinter die seitliche
Verkleidung der Windschutzscheibe. Wahlweise können Sie das Kabel
auch mit selbstklebenden Klemmen an der Windschutzsc heibe und
dem Armaturenbrett befestigen.
3. Führen Sie das Antennenkabel in die Buchse auf der Rückseite der
Steuereinheit ein.
Hinweis: Stecken Sie das Antennenkabel fest ein, um
sicherzustellen, dass es vollständig und korrekt
angeschlossen ist.
12

Anschließen der Steuereinheit an Ihr Fahrzeug
1. Ziehen Sie das Strom- und das Audiokabel der Steuereinheit
gegebenenfalls vorsichtig auseinander, um die beiden Kabel
voneinander zu trennen.
Hinweis: Um Interferenzen mit dem DAB-Signal zu vermeiden,
sorgen Sie dafür, dass keine Kabel in die Nähe von
Anzeigen wie LCD-Bildschirmen kommen.
2. Schließen Sie das USB-Stromkabel an dem beiliegenden 12V-
Netzstromadapter an und stecken Sie den Netzstromadapter in den
Stromanschluss Ihres Fahrzeugs.
3. Wenn Sie das Highway über das Line Out-Kabel anschließen, stecken
Sie dieses in die AUX-Buchse Ihres Fahrzeugs. Wenn Sie das Highway
per UKW-Übertragung anschließen, können Sie das Line Out-Kabel
an einem Ort aufbewahren, an dem es Ihnen nicht im Weg ist.
Es wird empfohlen, das Highway mit dem Line Out-Kabel
anzuschließen, um die bestmögliche Tonqualität zu erhalten.
13

Erstes Einschalten des Highway
Nachdem Sie das Highway installiert haben, schalten Sie es ein, um die Einrichtung abzuschließen.
1. Drehen Sie den Zündschlüssel Ihres Fahrzeugs, um sicherzustellen, dass das Highway eingeschaltet ist.
2. Drücken Sie und , um die Anzeigesprache zu ändern, und drücken Sie Select, um die gewünschte Sprache
festzulegen.
3. Drücken Sie und Select, um anzugeben, wie das Highway an Ihr Fahrzeug angeschlossen werden soll.
• Wenn Sie das Highway mit dem Line Out-Kabel angeschlossen haben, wählen Sie „Line-out“. Drücken Sie dann
und Select, um „Normal Verstärkung“ auszuwählen. Wenn Sie später feststellen, dass der Ton verzerrt ist,
können Sie die Verstärkungseinstellung ändern. Mehr darüber finden Sie auf Seite19.
• Wenn Sie das Highway über UKW-Radio verbinden, wählen Sie „UKW-Übertragungs“ und suchen eine UKW-
Frequenz aus. Stellen Sie sicher, dass die von Ihnen gewählte Frequenz nicht von einem Radiosender verwendet
wird.
Stellen Sie das Audiosystem Ihres Fahrzeugs auf dieselbe UKW-Frequenz ein wie das Highway. Um die UKW-
Frequenz in Zukunft schnell zu finden, speichern Sie sie als Favoriten im Audiosystem Ihres Fahrzeugs.
Nachdem Sie sich für eine Anschlussmethode für dasHighway entschieden haben, beginnt dieses, nach digitalen
Radiosendern zu suchen. Nachdem die automatische Sendersuche abgeschlossen ist, können Sie Digitalradio hören.
14

Ein- und Ausschalten des Highway
• Um das Highway einzuschalten, drücken Sie .
• Um das Highway in den Standby-Modus zu setzen, damit es weniger Strom verbraucht, drücken und halten Sie .
Hinweis: Standardmäßig wechselt die Steuereinheit nach 4Stunden automatisch in den Standby-Modus. Hinweise zum
Ändern dieses Intervalls finden Sie auf Seite19.
15

Digitalradio
Hören von digitalen Radiosendern
1. Drücken Sie .
2. Drücken Sie und Select, um „Digitalradio“ auszuwählen.
3. Um zu einem anderen Sender zu wechseln, drücken Sie , wählen Sie einen Sender aus und drücken Sie dann Select.
Digitalradio-Favoriten
Sie können bis zu 20 Ihrer Lieblingssender in der Favoritenliste speichern.
Speichern eines Radiosenders als Favorit
1. Drücken Sie beim Hören eines digitalen Radiosenders aufPresets.
2. Drücken Sie , um einen Speicherplatz auszuwählen. Sie können zuvor gespeicherte Sender überschreiben.
3. Halten SieSelect oder Presets gedrückt, um den aktuellen digitalen Radiosender auf dem ausgewählten Speicherplatz
zu speichern.
Aufrufen eines Favoriten
1. Drücken Sie Presets.
2. Drücken Sie , um den gewünschten Favoriten auszuwählen, und drücken Sie dann Select.
Sie können einen Favoriten auch ausschließlich über die Presets-Taste aufrufen. Drücken Sie mehrmals Presets, bis
der gewünschte Favorit angezeigt wird. Nach 3Sekunden stellt das Highway den gewünschten Sender ein.
16

UKW-Übertragungsfrequenzen
Wenn Sie das Highway über UKW-Radio mit dem Audiosystem Ihres Fahrzeugs verbinden, senden lokale Radiosender
möglicherweise auf derselben UKW-Frequenz wie das Highway. Damit Sie die UKW-Übertragungsfrequenz des Highway
schnell ändern können, ist es möglich, bis zu neun Frequenzen als UKW-Kanäle zu speichern.
Die UKW-Übertragungsfrequenz wird oben rechts auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die Einstellung „Line-out“
verwenden, wird die UKW-Übertragungsfrequenz nicht angezeigt und die Taste FMChannel ist deaktiviert.
Speichern einer UKW-Übertragungsfrequenz
1. Drücken Sie FMChannel.
2. Drücken Sie , um einen UKW-Kanal auszuwählen. Sie können zuvor gespeicherte UKW-Frequenzen überschreiben.
3. Halten SieSelect oder FMChannel gedrückt, um den aktuellen UKW-Radiosender auf dem UKW-Kanal zu speichern.
4. Gegebenenfalls können Sie drücken, um die UKW-Frequenz zu ändern; drücken Sie dann Select, um den UKW-Kanal
zu aktualisieren.
Ändern der UKW-Übertragungsfrequenz
1. Drücken Sie FMChannel.
2. Drücken Sie , um eine gespeicherte UKW-Übertragungsfrequenz auszuwählen, und drücken Sie Select.
Sie können eine UKW-Übertragungsfrequenz auch ausschließlich über die FMChannel-Taste ändern. Drücken Sie
mehrmals FMChannel, bis die gewünschte UKW-Übertragungsfrequenz angezeigt wird. Nach 3Sekunden
wechselt das Highway zu dieser UKW-Übertragungsfrequenz.
17

AUX-Eingang
Hören von Musik auf einem Mobilgerät
Sie können das Aux In-Kabel der Steuereinheit verwenden, um über das Audiosystem Ihres Fahrzeugs Musik auf einem
Mobilgerät abzuspielen.
1. Verbinden Sie das Mobilgerät über das Highway mit dem Aux In.
2. Drücken Sie .
3. Drücken Sie und Select, um „Zusatzeingang“ auszuwählen. Ihr
Highway kann jetzt Musik von dem angeschlossenen Gerät abspielen.
18

Ein- und Ausschalten der Phantomspeisung für die Antenne
Standardmäßig versorgt das Highway die DAB-Film-Antenne über das Kabel der Antenne mit Strom. Wenn Sie die mit dem
Highway gelieferte DAB-Film-Antenne verwenden, behalten Sie diese Einstellung bei. Wenn Sie die Antenne eines anderen
Herstellers verwenden, schlagen Sie im Benutzerhandbuch der Antenne nach, ob diese Einstellung geändert werden muss.
1. Drücken Sie .
2. Drücken Sie und Select, um „Einstellungen“> „Digitalradio“> „Phantomspeisung“ auszuwählen.
3. Drücken Sie und Select, um „Ein“ oder „Aus“ auszuwählen.
Radioeinstellungen
Durchführen einer automatischen Sendersuche
Wenn Sie keine digitalen Radiosender finden, führen Sie eine erneute Sendersuche auf dem Highway durch.
lFür eine automatische Sendersuche halten Sie Select im Digitalradio-Modus gedrückt.
Einstellen alternativer Sender bei schwachem Signal
Wenn das Signal des aktuellen Radiosenders schwach ist, sucht das Highway automatisch nach einem stärkeren Signal. Wenn
das Highway kein stärkeres Signal für den aktuellen Sender finden kann, kann es automatisch zu einem ähnlichen
Radiosender wechseln, sofern dies vom Sender gestattet wird.
1. Drücken Sie .
2. Drücken Sie und Select, um „Einstellungen“> „Digitalradio“> „Alt. Sender“ auszuwählen.
3. Drücken Sie und Select, um „Ein“ oder „Aus“ auszuwählen.
20

Ändern der auf dem Bildschirm angezeigten Informationen
Ihr Highway kann verschiedene Informationen anzeigen, während ein Radiosender läuft.
1. Drücken Sie .
2. Drücken Sie und Select, um „Einstellungen“> „Anzeige“> „Informationen“ auszuwählen.
3. Drücken Sie und Select, um eine Einstellung auszuwählen.
lUm die Namen von Radiosendern anzuzeigen, wählen Sie „Sendername“.
lUm Text anzuzeigen, den der Radiosender überträgt, wählen Sie „Lauftext“. Diese Einstellung wird während der
Fahrt nicht empfohlen.
lUm die Signalqualität von Radiosendern anzuzeigen, wählen Sie „Signalqualität“.
lUm die Signalstärke von Radiosendern anzuzeigen, wählen Sie „Signalstärke“. Die Signalstärke wird auf einer
Skala aus 0bis 15Balken angezeigt. Eine Markierung auf der Skala zeigt die Mindestanzahl der Balken, die für
einen guten Empfang erforderlich ist.
22

Ändern der Bildschirmhelligkeit
Ein Lichtsensor an der Steuereinheit richtet die Bildschirmhelligkeit automatisch ein; Sie können diese jedoch manuell
anpassen.
1. Drücken Sie .
2. Drücken Sie und Select, um „Einstellungen“> „Anzeige“> „Helligkeit“> „Manuell“ auszuwählen.
3. Drücken Sie und Select, um eine Helligkeitsstufe auszuwählen.
Sie können den Bildschirm der Steuereinheit so einstellen, dass er nach einer gewissen Zeit abgedunkelt wird. Um
die Dauer bis zum Abdunkeln des Bildschirms zu ändern, wählen Sie „Einstellungen“> „Anzeige“> „Timeout“.
Aktualisieren der Software
Unter Umständen stellt Software-Updates für das Highway zur Verfügung. Mehr über das Aktualisieren der Software auf
Ihrem Highway finden Sie unter pure.com/highway-update.
23

Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Lösung
Ich kann nichts hören. Das Highway ist nicht mit Ihrem
Fahrzeug verbunden.
Stellen Sie sicher, da ss das Line Out-Kabel ordnungsgemäß mit
dem Audiosystem Ihres Fahrzeugs verbunden ist, bzw. prüfen Sie,
ob Sie die richtige UKW-Frequenz eingestellt haben.
Das Audiosystem Ihres Fahrzeugs ist
nicht die richtige Eingangsquelle.
Stellen Sie die Einga ngsquelle im Audiosystem Ihres Fahrzeugs auf
UKW-Radio oder den AUX-Einga ng um.
Das Highway ist nicht auf den richtigen
Modus eingestellt.
Ändern Sie den Modus auf Digitalradio oder Zusa tzeinga ng. Auf
den Seiten 16 und 18 finden Sie weitere Informationen.
Die Lautstärke Ihres Fahrzeugs oder
angeschlossenen Mobilgeräts ist zu
niedrig eingestellt.
Erhöhen Sie die Lautstärke Ihres Fahrzeugs und des
angeschlossenen Mobilgerä ts.
24

Da s Highway schaltet sich
immer von alleine a us.
Der a utomatische Standby-Modus ist
a kti viert.
Wenn dies zu oft geschieht, pa ssen Sie die Einstellung für den
a utoma tischen Standby-Modus an. Me hr da rüber finden Sie a uf
Seite19.
Falls Sie weitere Hilfe benötigen, besuchen Sie support.pure.com.
26

Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Diese Markierung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
Um Gesundheits- oder Umweltschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, sorgen Sie für ein verantwortungsvolles
Recycling. Sie ermöglichen damit gleichzeitig eine nachhaltige Wiederverwendung von Ressourcen. Wenn Sie Ihr gebrauchtes Gerät
zurückgeben wollen, nutzen Sie das Rückgabe- und Sammelsystem, oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft
haben. Diese Stellen können das Produkt einem umweltgerechten Recycling zuführen.
Copyright
Copyright2017 by Pure International Limited. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Vervielfältigung dieser Publikation– auch auszugsweise– sowie ihre
Verbreitung, Übermittlung, Abschrift, Speicherung in einem Datenverarbeitungssystem oder Übersetzung in eine natürliche Sprache oder
Programmiersprache in jeglicher Form, sei es elektronisch, mechanisch, magnetisch, manuell oder anderweitig, sowie jegliche Offenlegung an Dritte ist
ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung durch Pure International Limited untersagt. Informationen zur Garantie und zu Haftungsausschlüssen finden Sie
auf pure.com.
Marken
Highway, Pure und das Pure-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Pure International Limited. Alle anderen Produktnamen sind Marken ihrer
jeweiligen Unternehmen. Version 1, Februar2016.
Zulassungen
CE-zertifiziert. Pure erklärt hiermit, dass dieses BandII LPD-Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen Vorschriften der R&TTE-
Richtlinie1999/5/EC (nach dem 12.Juni 2017 RED 2014/53/EU) entspricht. Entspricht der UN/ECE Regelung 10 (E-Marke) und HF
Expositionsanforderungen
EN62479:2010. Sie einsehen. können die Konformitätserklärung unter http://www.pure.com/about/rtte-doc
Technische Daten
Eine Liste umfassende der technischen Daten finden Sie auf pure.com. Betriebstemperatur: -20°C -40°C bis+60°C. Lagertemperatur: bis+85°
C. (uV/m). UKW-Frequenzbereich: 87,6-107,9MHz. Maximale UKW-Leistung: 51,78 db
Software-Version: v1.1
Nutzungsbeschränkungen: Keine (konfigurieren und installieren nach diesem Handbuch)
27


Sécurité
Avant d'util iser votre Highway, lisez les instructions de sécurité sui van tes.
1. Respectez les instructions d’utilisation mentionnées et tenez compte de to us les avertissement s.
2. Le non-respect de ces instructions d ’utilisation peut compromettre la sécurité de votre produit et en invalider la garantie.
3. N'utilisez que des adaptateurs 12V fournis avec votre produi t.
4. In stallez votre produit de sorte qu'il n'interfère pas avec l e fonctionnement sécurisé du véhicule, q u'il n'affecte pas le déploiement d es airbags ou de tout
autre système de sécurité. N'installez pas les câbles et les conducteurs à proximité du volant.
5. Ne pla cez pas votre produit sur ou à proximité des sources de chaleur o u de ventila tion de votre véhicule.
6. Veill ez à ce que l'utilisation de votre produit n'entraîne pas une conduite imprudente ou un mauvais contrôle de votre véhicule.
7. Maintenez votre produit a u sec et ne le nettoyez qu'à l'aide d'un chiffon sec.
8. N'expo sez pas votre produi t à une fl amme nue.
9. N'util isez pas votre produit dans des con ditions extrêmes de chaud ou de froid.
10. Si vous avez besoin de raccorder votre produit à l'arrière de l'unité principale de votre véhicule, alors coupez toute alimentation a vant de p rocéder à
l'installat ion de votre produit. Une fois que vous avez installé votre produit de mani ère sécurisée, vous pouvez rétablir l'ali mentation. C onsul tez le
manuel du p ropriétai re du véhicule pour pl us d'informations.
11. N'uti lisez pas l e produit s'il est endommagé.
12. Les réparation s du produit ne doivent êt re effectuées q ue par du personnel a gréé.
Symboles présents sur le produit et dans le manuel utilisateur
Risque potentiel grave pour votre sécurité personnelle. Pour éviter toute
blessure ou tout accident mortel, resp ectez toutes l es consignes de sécurité
accompagnées de ce symbol e.
1A
Intensité maximal e de 1ampère po ur la prise USB.
Attention. Lisez le manuel utilisateur avant u til isation. Quand a llumer ou éteindre votre produit ou le mettre en
veille.
12V DC
Ali mentation 12VCC.
1

2
Sécurité 1
Contenu 2
Présentation 3
Contenu de la boîte 3
Icônes de l'affichage 4
Commandes 5
Démarrage 6
Installation de votre Highway 6
Où installer votre Highway? 8
Positionnement de l'antenne 9
Positionnement du boîtier de commande 11
Raccordement de l’antenne au boîtier de commande 12
Raccordement du boîtier de commande à votre
véhicule 13
Première mise en route de votre Highway 14
Mise en route et arrêt de votre Highway 15
Radio numérique 16
Écoute de la radio numérique 16
Mémoires de la radio numérique 16
Fréquences d'émission FM 17
Entrée AUX 19
Écoute de musique sur un appareil mobile 19
Paramètres 20
Passage d'un raccordement par câble Line Out à une
transmission en FM 20
Paramétrage de votre Highway pour entrer
automatiquement en mode veille 20
Mise et route et arrêt de l’alimentation fantôme de
l’antenne 21
Paramètres radio 21
Paramètres d'affichage 23
Mise à jour du logiciel 24
Dépannage 25
Contenu

1Antenne, munie d'une extrémité magnétique de mise à la
masse
5Chiffon de nettoyage
2Antenne film DAB Adaptateur pour alimentation 12V (port USB6
double)
7Attaches de câ ble a utocolla ntes
3
Boîtier de commande a vec connecteurs d’a limentation USB et
audio
4 Support pour boîtier de commande
boîtier de commande.
41 32 5 6
1Mode ra dio numérique Mode entrée a uxilia ire4
2Force du signal radio numérique Émetteur FM a ctivé5
3Annonces de tra fic activées Fréquence de l’émetteur FM6
4
Icônes de l'affichage
Les icônes ci-dessous s'affichent à l'écran du boîtier de
commande.
Restrictions d'utilisation - pour être utilisé uniquement avec les éléments présentés sur cette page et configurés / installés / utilisés selon ce manuel.

Commandes
4
6
7
5
1
2
3
1 Pre se ts App uyez sur ce bouton pour vo ir les mémoires de votre
ra dio numériq ue. Dans ce menu, appuyez et maintenez
enfoncé le bouton pour mémoriser la station ra dio
coura nte da ns un numéro de mémoire.
2Se le ct Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une sta tion ra dio
ou une option du menu.
3 Mise sous
tension /
Retour
Appuyez pour a llumer votre Highwa y. Appuyez et
maintenez enfoncé pour mettre vo tre Highway en veille.
Appuyez pour revenir à l'écra n précédent ou pour a nnuler
une action.
4 Précé de nt Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la station ra dio
précédente ou une option du menu.
5 Suivant Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la station ra dio
suiva nte ou une option du menu.
6 Accueil Appuyez pour a ccéder a u menu principa l.
7 FMChannel Appuyez sur ce bouton pour voir les fréquences
d'émissio n FM mémorisée s. Da ns ce menu, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton pour mémoriser la FM
fréquence ra dio coura nte da ns un ca nal FM.
5

Démarrage
Installation de votre Highway
Avant de pouvoir utiliser votre Highway, vous devez effectuer les opérations suivantes:
1. Positionner l'antenne dans votre véhicule.
2. Positionner le boîtier de commande dans votre véhicule.
3. Connecter l’antenne au boîtier de commande.
4. Connecter l’alimentation du boîtier de commande et les câbles audio à votre véhicule.
5. Allumer pour la première fois votre Highway.
Pour visionner une vidéo détaillant l'installation de votre Highway, recherchez « Highway 200 installation » sur YouTube.
Exigences concernantle véhicule
lSystème audio adapté, équipé d'un port auxiliaire (3,5mm) ou d'un récepteur FM.
lAlimentation standard 12V, avec pôle négatif à la masse. Votre Highway ne doit pas être utilisé avec une alimentation
24V.
Obtention du meilleur signal DAB
Comme pour la radio FM, la couverture DAB dépend de votre emplacement. Lorsque vous utilisez le Highway dans votre
véhicule, vous pouvez traverser des zones dans lesquelles la couverture DAB est mauvaise.
6

Pour plus d'informations sur les emplacements légaux et sécurisés pour installer le Highway dans votre véhicule,
contactez votre office local chargé des transports. Pour trouver les installateurs professionnels les plus proches de chez
vous qui pourront installer votre Highway, visitez le site pure.com/store-locator.
Positionnement de l'antenne
1. Choisissez un emplacement pour l'antenne, de manière à ce qu’elle
soit placée aussi haut que possible sur le pare-brise et située à 4cm au
moins du bord de celui-ci.
Assurez-vous que l'antenne ne gêne pas la visibilité du
conducteur.
2. Tirez délicatement sur l'avant de la garniture intérieure du toit de votre
véhicule, jusqu'à dégager une petite fente.
3. Insérez l'extrémité magnétique de mise à la masse dans cette fente,
côté argenté de l'aimant tourné vers le haut. Assurez-vous que
l'aimant est en contact avec le châssis métallique du véhicule.
9

Positionnement du boîtier de commande
1. Choisissez la zone du tableau de bord de votre v éhicule où vous
souhaitez installer le boîtier de commande. Nettoyez la surface
choisie à l'aide d'un chiffon de nettoyage et patientez jusqu'à ce
qu'elle soit sèche.
Assurez-vous que le boîtier de commande ne gêne pas la visibilité
du conducteur.
2. Retirez la protection du support du boîtier de commande et collez-le
délicatement sur le tableau de bord. Appuyez doucement sur le
support pour vous assurer qu'il est solidement fixé.
3. Glissez le boîtier de commande dans le support, jusqu'au clic de mise
en place.
11

Raccordement de l’antenne au boîtier de commande
1. Positionnez le câble de l'antenne de manière à ce qu'il chemine vers le
boîtier de commande situé sur le tableau de bord de votre véhicule.
Remarque: Pour éviter toute interférence avec le signal DAB,
éloignez les câbles des unités d'affichage telles que les
écrans LCD.
2. Si possible, coincez le câble derrière la garniture latérale située de
chaque côté de votre pare-brise. Sinon, attachez de manière
sécurisée le câble contre le pare-brise et le tableau de bord à l'aide
d'attaches autocollantes.
3. Insérez le câble de l’antenne dans le connecteur situé à l’arrière du
boîtier de commande.
Remarque: Enfoncez fermement le câble de l’antenne, pour vous
assurer qu'il est correctement inséré.
12

Raccordement du boîtier de commande à votre véhicule
1. Si nécessaire, séparez délicatement le câble d’alimentation du boîtier
de commande et les câbles audio.
Remarque: Pour éviter toute interférence avec le signal DAB,
éloignez les câbles des unités d'affichage telles que les
écrans LCD.
2. Insérez le câble d'alimentation USB dans l'adaptateur 12V fourni, puis
insérez celui-ci dans la prise d'alimentation de votre véhicule.
3. Si v ous raccordez votre Highway à l'aide du câble Line Out, alors
insérez-le dans la prise auxiliaire de votre véhicule. Si vous raccordez
votre Highway via la radio FM, alors vous pouvez ranger le câble Line
Out de manière à ce qu'il ne vous gêne pas.
Nous v ous conseillons de raccorder votre Highway à l'aide du
câble Line Out pour une meilleure qualité de son.
13

Première mise en route de votre Highway
Une fois que vous avez installé votre Highway, allumez-le pour achever son paramétrage.
1. Mettez le moteur de votre véhicule en route pour garantir quevotre Highway est alimenté.
2. Appuyez sur et sur pour modifier la langue d'affichage, puis appuyez sur Select pour la sélectionner.
3. Appuyez sur et sur Select pour choisir la manière de raccorder votre Highway au véhicule.
• Si vous avez raccordé votre Highway à l'aidedu câble Line Out, alors choisissez «Sort ligne». Puis appuyez sur
et sur Select pour choisir « Gain normal ». Si ultérieurement vous trouvez que le son est distordu, alors vous
pourrez modifier le réglage du gain. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page20.
• Si vous raccordez votre Highway via la radio FM, alors choisissez «Émetteur FM » puis choisissez une fréquence
FM. Assurez-vous qu'aucune station radio n'utilise la fréquence choisie.
Syntonisez le système audio de votre véhicule sur la même fréquence FM que votre Highway.
Ultérieurement, pour retrouver facilement la fréquence FM, enregistrez-la dans une mémoire du système
audio de votre véhicule.
Une fois que vous avez choisi la manière de raccorder votre Highway, celui-ci commence à se syntoniser sur les stations radio
numériques. Lorsque la syntonisation automatique est achevée, vous pouvez commencer à écouter la radio numérique.
14

Mise en route et arrêt de votre Highway
• Pour mettre en route votre Highway, appuyez sur .
• Pour mettre votre Highway en veille et pour consommer moins de puissance, appuyez et maintenez enfoncé .
Remarque: Par défaut, le boîtier de commande se met automatiquement en veille au bout de 4heures. Pour modifier ce
délai, reportez-vous à la page20.
15

Radio numérique
Écoute de la radio numérique
1. Appuyez sur .
2. Appuyez sur et sur Select pour choisir «Radio numérique».
3. Pour changer de station radio, appuyez sur pour choisir une station puis appuyez sur Select.
Mémoires de la radio numérique
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20de vos stations radio numériques préférées dans la liste de mémorisation.
Enregistrementd'une station radio dans une mémoire
1. Lorsque vous écoutez une station radio numérique, appuyez et maintenez enfoncéPresets.
2. Appuyez sur pour choisir un numéro de mémoire. Vous pouvez écraser desstations radio plus anciennes.
3. Appuyez et maintenez enfoncé Select Presetsou pour enregistrer la station radio numérique courante dansle numéro
de mémoire.
Écoute d'une station mémorisée
1. Appuyez sur Presets.
2. Appuyez sur pour choisir la mémoire que vous souhaitez écouter, puis appuyez sur Select.
16

Vous pouvez également écouter une station mémorisée à l’aide du bouton Presets uniquement. Appuyez à plusieurs
reprises sur Presets, jusqu’à ce que la mémoire désirée s’affiche. Après 3secondes, votre Highway se syntonise sur
cette station radio.
Fréquences d'émission FM
Si vous connectez votre Highway au système audio de votre véhicule via la radio FM, alors il se peut que des stations radio
locales utilisent la même fréquence FM que votre Highway. Pour modifier rapidement la fréquence d'émission FM de votre
Highway, vous pouvez mémoriser jusqu’à neuf fréquences utilisables en tant que canaux FM.
La fréquence d'émission FM s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran. Si vous utilisez le réglage «Sort ligne», alors la
fréquence d'émission FM n’est pas affichée et le bouton FMChannel est désactivé.
Mémorisation d’une fréquence d'émission FM
1. Appuyez sur FMChannel.
2. Appuyez sur pour choisir un canal FM. Vous pouvez écraser des fréquences FM plus anciennes.
3. Appuyez et maintenez enfoncé Select ou FMChannel pour enregistrer la fréquence radio FM courante dans le canal
FM.
4. Si nécessaire, vous pouvez appuyer sur pour modifier la fréquence FM; puis appuyez sur Select pour mettre à jour le
canal FM.
17

Modification d’une fréquence d'émission FM
1. Appuyez sur FMChannel.
2. Appuyez sur pour choisir une fréquence d'émission FM mémorisée, puis appuyez sur Select.
Vous pouvez également modifier la fréquence d'émission FM à l’aide du bouton FMChannel uniquement. Appuyez
à plusieurs reprises sur FMChannel, jusqu’à ce que la fréquence d’émission FM désirée s’affiche. Après 3secondes,
votre Highway bascule sur cette fréquence d'émission FM.
18

Entrée AUX
Écoute de musique sur un appareil mobile
Vous pouvez utiliser le câble Aux Indu boîtier de commande pour écouter la musique de votre appareil mobile via le système
audio de votre véhicule.
1. Connectez un appareil mobile à votre Highway à l’aide du câble Aux
In.
2. Appuyez sur .
3. Appuyez sur et sur Select pour choisir «Entrée AUX». Votre
Highway est maintenant prêt à lire la musique présente sur l'appareil
connecté.
19

Paramètres
Passage d'un raccordement par câble Line Out à une transmission en FM
Vous pouvez choisir la manière dont votre Highway est raccordé au système audio de votre véhicule.
1. Appuyezsur .
2. Appuyez sur et sur Select pour choisir «» > «Paramètres» > «Sort audio».
3. Appuyez sur et sur Select pour choisir la manière de raccorder votre Highway au véhicule.
• Si vous avez raccordé votre Highway à l'aide du câble Line Out, alors choisissez «Sort ligne». Puis appuyez sur
et sur Select pour choisir un paramétrage de gain «Gain faible» ou «Gain normal». Si le son est distordu, alors
choisissez «Gain faible».
• Si vous raccordez votre Highway via la radio FM, alors choisissez «Émetteur FM» puis choisissez une fréquence
FM. Assurez-vous qu'aucune station radio n'utilise la fréquence choisie.
Paramétrage de votre Highway pour entrer automatiquement en mode veille
Par défaut, votre Highway entre automatiquement en veille au bout de 4heures, mais vous pouvez modifier ce délai.
1. Appuyezsur .
2. Appuyez sur et sur Select pour choisir «» > «Paramètres» > «Veille auto».
3. Appuyez sur et sur Select pour choisir un délai entre 1 et 8heures.
20

Écoute d'autres stations lorsque le signal est faible
Si la station radio courante émet un signal faible, alors votre Highway essaye automatiquement de trouver un signal plus fort.
Si votre Highway ne trouve pas de signal plus fort, alors il peut automatiquement se syntoniser sur une station radio similaire
lorsque cela est compatible avec l'organisme de radiodiffusion.
1. Appuyez sur .
2. Appuyez sur et sur Select pour choisir «Paramètres» > «Radio numérique» > «Stations alt».
3. Appuyez sur et sur Select pour choisir «On» ou «Off».
Mise en route et arrêt des annonces de trafic
Vous pouvez paramétrer votre Highway pour qu'il diffuse automatiquement des annonces de trafic pendant que vous écoutez
une radio numérique. Lorsque votre Highway diffuse des annonces de trafic, il affiche «Circulation».
1. Appuyez sur .
2. Appuyez sur et sur Select pour choisir «Paramètres» > «Radio numérique» > «Messages trafic».
3. Appuyez sur et sur Select pour choisir «On» ou «Off».
Pour supprimer une annonce de trafic pendant qu'elle est en cours de diffusion, appuyez sur .
22

Dépannage
Problème Cause possible Solution
Je n'entends aucun son. Votre Highwa y n'est pa s ra ccordé à
votre véhicule.
Assurez-vous que le câ ble Line Out est correctement ra ccordé a u
système audio de votre vé hicule ou a ssurez-vous que vous êtes
syntonisé(e) sur la bonne fréquence FM.
Le système a udio de votre véhicule
n'est pa s ra ccordé à la bonne source
en entrée.
Pa ssez la source e n e ntrée du système a udio de votre véhicule en
radio FM ou en entrée auxilia ire.
Votre Highwa y n’est pa s da ns le mode
a pp ro prié.
Cha ngez de mode pour pa sser en Ra dio numérique ou en Entrée
a uxiliaire. Pour en savoir plus, reportez-vous à la pa ge 16 et 19.
Le volume sonore est trop faible da ns
votre véhicule ou sur l'a ppa reil mobile
connecté.
Augmente z le volume sonore da ns votre véhicule et sur l'a ppa reil
mobile connecté.
25

Spécifications
Pour connaître la liste complète des caractéristiques techniques, visitez le site pure.com.
Température Température de de fonctionnement: -20°C à +60°C. de de stockage: -40°C à +85°
C. (µV/m). Bande de de fréquences FM : 87,6 107,9 à MHz. Puissance maximale FM : 51,78 dB
Version du logiciel: v1.1
Restrictions d'utilisation: Aucun (configurer et installer selon ce manuel)
29


Norme di sicurezza
Prima di utilizzare l'appa recchio Highwa y, leggere le segu enti norme di sicurezza.
1. Osservare le istruzioni per l'uso fornite con il prodotto e le eventuali avvertenze riportate.
2. L'ino sservanza delle istruzioni p er l'uso fornite potrebbe pregiudicare la sicurezza del p rodo tto e comportare il possibile annullamen to della garanzia.
3. Utilizzare il prodotto soltanto con l'adattatore di corrente in do tazione.
4. Non installare il prodotto in una posizione ta le da p regiudicare il fun zionamento in sicurezza del veicolo , o l'azion amento degli airbag o degli altri
dispositivi di sicurezza, Non installa re cavi e fi li in prossimità dello sterzo.
5. Non po sizionare il prodotto sopra o vicino all'impianto di riscaldamento o di ventilazione del veicolo.
6. Non uti lizzare il p rodotto in modo tale da in durre a gu idare in modo in cauto o a perdere il con trollo del veicolo.
7. Tenere asciutto il prodotto e pulirlo soltanto con un panno asciutto.
8. Non esporre il prodotto a fiamme libere.
9. Non uti lizzare l'apparecch io a temperature tropp o b a sse o troppo a lte.
10. Qualora sia necessario collegare il prodotto a l retro dell'impianto audio del veicolo , disinserire l'alimentazion e elett rica prima di insta llare il p rodo tto.
Una volta installato il p rodotto in sicurezza, reinserire l'alimentazione elettrica. Per ulterio ri informazioni, si rimanda alla lettu ra del man uale d'uso del
veicolo.
11. Non utilizzare il p rodotto se è dann eggiato.
12. Le rip a razio ni del p rodotto devono essere eseguite esclusiva mente da personale au torizzato.
Simboli sul prodotto e nel manua le d'uso
Possibile grave rischio all'incolumità personale. Onde evi tare lesioni anche
mortali, osservare tutte le istruzioni di sicurezza che contengono qu esto
simbolo.
1A
Presa USB da 1 amp . max.
Avverten za. Leggere il man u ale prima dell'uso. Accensio ne, spegnimento o in serimento modalità stand-by
del prodotto .
12V DC
Alimentazion e in c.c. da 12V.
1

4. Pulire l'area prescelta del parabrezza con un panno e lasciarla
asciugare.
5. Togliere la pellicola protettiva dall'antenna e fissare l'antenna al
parabrezza.
6. Inserire l'antenna flessibile a pellicola DAB nel foro nell'antenna.
7. Togliere delicatamente la pellicola protettiva dall'antenna flessibile a
pellicola DAB e fissarla al parabrezza. Avere l'accortezza di non
piegare o attorcigliare l'antenna flessibile.
9

Posiziona mento del controller
1. Scegliere una posizione del cruscotto del veicolo in cui installare il
controller. Pulire la superficie con un panno e lasciarla asciugare.
Accertarsi che il controller non limiti la visuale del conducente.
2. Togliere la pellicola protettiva dalla staffa del controller e fissare
delicatamente la staffa al cruscotto. Esercitare una leggera pressione
sulla staffa per accertarsi che sia fissata saldamente.
3. Infilare il controller sulla staffa fino a quando non scatta in posizione.
10
Termékspecifikációk
Márka: | Pure |
Kategória: | mp3 lejátszó |
Modell: | Highway |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Pure Highway, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók mp3 lejátszó Pure

17 Szeptember 2024

1 Augusztus 2024

31 Július 2024

28 Július 2024

27 Július 2024

12 Július 2024

10 Július 2024
Útmutatók mp3 lejátszó
- mp3 lejátszó Samsung
- mp3 lejátszó Sony
- mp3 lejátszó Acer
- mp3 lejátszó Grundig
- mp3 lejátszó Philips
- mp3 lejátszó Oregon Scientific
- mp3 lejátszó SilverCrest
- mp3 lejátszó Panasonic
- mp3 lejátszó JVC
- mp3 lejátszó AEG
- mp3 lejátszó Sharp
- mp3 lejátszó Toshiba
- mp3 lejátszó Hyundai
- mp3 lejátszó BenQ
- mp3 lejátszó Sandisk
- mp3 lejátszó Apple
- mp3 lejátszó Medion
- mp3 lejátszó Motorola
- mp3 lejátszó Geemarc
- mp3 lejátszó GoGen
- mp3 lejátszó Insignia
- mp3 lejátszó Boss
- mp3 lejátszó Thomson
- mp3 lejátszó Polaroid
- mp3 lejátszó Technaxx
- mp3 lejátszó Aiwa
- mp3 lejátszó Kenwood
- mp3 lejátszó Tesco
- mp3 lejátszó Renkforce
- mp3 lejátszó Haier
- mp3 lejátszó Sencor
- mp3 lejátszó GPX
- mp3 lejátszó Hitachi
- mp3 lejátszó Roadstar
- mp3 lejátszó Denver
- mp3 lejátszó Bush
- mp3 lejátszó Power Dynamics
- mp3 lejátszó Trevi
- mp3 lejátszó Audio-Technica
- mp3 lejátszó NGS
- mp3 lejátszó Energy Sistem
- mp3 lejátszó OK
- mp3 lejátszó SPC
- mp3 lejátszó Auna
- mp3 lejátszó BaseTech
- mp3 lejátszó Archos
- mp3 lejátszó Intenso
- mp3 lejátszó Teac
- mp3 lejátszó D-Link
- mp3 lejátszó Media-Tech
- mp3 lejátszó Scott
- mp3 lejátszó Manta
- mp3 lejátszó IRiver
- mp3 lejátszó Logik
- mp3 lejátszó Bang & Olufsen
- mp3 lejátszó AKAI
- mp3 lejátszó Konig
- mp3 lejátszó TechniSat
- mp3 lejátszó Pyle
- mp3 lejátszó Sanyo
- mp3 lejátszó Lenco
- mp3 lejátszó ECG
- mp3 lejátszó Soundmaster
- mp3 lejátszó RCA
- mp3 lejátszó Creative
- mp3 lejátszó Schaub Lorenz
- mp3 lejátszó OneConcept
- mp3 lejátszó Tascam
- mp3 lejátszó Packard Bell
- mp3 lejátszó Sitecom
- mp3 lejátszó FiiO
- mp3 lejátszó Orava
- mp3 lejátszó Majestic
- mp3 lejátszó Yarvik
- mp3 lejátszó Aiptek
- mp3 lejátszó Apacer
- mp3 lejátszó Lexibook
- mp3 lejátszó Tevion
- mp3 lejátszó Trekstor
- mp3 lejátszó Nilox
- mp3 lejátszó Cresta
- mp3 lejátszó Brigmton
- mp3 lejátszó Sunstech
- mp3 lejátszó Sylvania
- mp3 lejátszó Marquant
- mp3 lejátszó Proline
- mp3 lejátszó Coby
- mp3 lejátszó Envivo
- mp3 lejátszó TakeMS
- mp3 lejátszó Vieta
- mp3 lejátszó Audiovox
- mp3 lejátszó Transcend
- mp3 lejátszó Terris
- mp3 lejátszó Bigben
- mp3 lejátszó Clas Ohlson
- mp3 lejátszó Naxa
- mp3 lejátszó Ricatech
- mp3 lejátszó Mpman
- mp3 lejátszó Sweex
- mp3 lejátszó Ices
- mp3 lejátszó Natec
- mp3 lejátszó Nikkei
- mp3 lejátszó Freecom
- mp3 lejátszó Ingo
- mp3 lejátszó Apart
- mp3 lejátszó Difrnce
- mp3 lejátszó Hipstreet
- mp3 lejátszó Irradio
- mp3 lejátszó Rio
- mp3 lejátszó Emtec
- mp3 lejátszó Victory
- mp3 lejátszó Memup
- mp3 lejátszó Qware
- mp3 lejátszó Jobo
- mp3 lejátszó Odys
- mp3 lejátszó Tom-tec
- mp3 lejátszó Zipy
- mp3 lejátszó Cowon
- mp3 lejátszó Zolid
- mp3 lejátszó Native Union
- mp3 lejátszó Woxter
- mp3 lejátszó Citronic
- mp3 lejátszó Becker
- mp3 lejátszó Napa
- mp3 lejátszó MPIO
- mp3 lejátszó Verbatim
- mp3 lejátszó IBasso
- mp3 lejátszó Maxfield
- mp3 lejátszó JGC
- mp3 lejátszó Lavod
- mp3 lejátszó Loomax
- mp3 lejátszó Dane Elec
- mp3 lejátszó Sensation
- mp3 lejátszó Visual Land
- mp3 lejátszó Finis
- mp3 lejátszó Ultra
- mp3 lejátszó Jaton
- mp3 lejátszó ZipyLife
- mp3 lejátszó Astell&Kern
- mp3 lejátszó HiFiMAN
- mp3 lejátszó Oracom
- mp3 lejátszó Q-BE
- mp3 lejátszó On-Hold Plus
- mp3 lejátszó Truly
- mp3 lejátszó OXX Digital
- mp3 lejátszó PENTAGRAM
- mp3 lejátszó D-Jix
- mp3 lejátszó Konig Electronic
- mp3 lejátszó JWIN
- mp3 lejátszó MiTone
- mp3 lejátszó Yakumo
- mp3 lejátszó Onearz
- mp3 lejátszó Hip Street
Legújabb útmutatók mp3 lejátszó

2 Április 2025

1 Április 2025

1 Április 2025

24 Március 2025

16 Március 2025

15 Január 2025

15 Január 2025

14 Január 2025

14 Január 2025

13 Január 2025