Használati útmutató Exibel RP560A

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Exibel RP560A (3 oldal) a 3D Printer kategóriában. Ezt az útmutatót 4 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/3
UNITED KINGDOM customer service
tel: 020 8247 9300 e-mail customerservice@clasohlson.co.uk internet www.clasohlson.co.uk
posta l Clas Ohlson Ltd, Aquilla House (First floor), 1 Becketts Wharf, Lower Teddington Road, Hampton Wick, Kingston Upon Thames, KT1 4ER
SVERIGE • kundtjänst
tel.
0247/445 00
e-post
kundtjanst@claso hlson.se
internet
www.clasohlson.se brev Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
NORGE kundesenter
tel.
23 21 40 00
e-post
kundesenter@clasohlson.no
internett
www.clasohlson.no Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLOpost
Ver. 20200723
3D penna
Art.nr 38-8850 Modell RP560A
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara
den sedan för framtidabruk. Vi reserverar oss förev. text- och
bildfel samt ändringar av tekniskadata.
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kund-
tjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
Vidrör inte munstycket temperaturen blir mycket hög
under användning.
Den här produkten är inte enleksak.
Den här produkten får endast användas av personer från
14 år och uppåt.
Lämna aldrig produkten oövervakad när den används,
speciellt inte om det finns barn inärheten.
Använd endast material som rekommenderas iden här
bruksanvisningen.
Använd inte produkten om den på något sätt är skadad.
Försök aldrig att öppna produkten, reparera, demontera
eller modifiera den på någotsätt.
Alla reparationer ska utföras av behörig servicepersonal
med originalreservdelar.
Produktbeskrivning
Färgbyte/mata tillbaka filament
1. Tryck och håll in [ ON/OFF, ] (3) iminst 3 sek för att mata
tillbaka filamentet ur pennan. Filamentet matas tillbaka och
pennan stängsav.
2. Upprepa punkt 2 till 5ovan. Låtden föregående färgen
matas ut helt innan du fortsätter ditt arbete.
Skötsel och underhåll
Mata alltid tillbaka filamentet ur pennan innan du stänger
avden.
Vid behov, låt pennan först svalna och torka därefter av
den med entorr mjuktrasa. Använd aldrig lösningsmedel
eller slipande rengöringsmedel.
Felsökningsschema
Indikator-
lampan ly-
serinte.
Kontrollera att USB-laddaren klarar av att
leverera minst 2A.
Kontrollera att kabeln är hel och korrekt
ansluten till USB-laddaren.
Prova med enannan USB-laddare.
Finns det ström ivägguttaget?
Filamentet
laddar inte
vid inmat-
ning.
Har filamentet ettraktsnitt?
Mata tillbaka filamentet och klipp ettrakt
snitt och försök att mata in filamentet
pånytt.
1. Munstycke
2. [ +//- ] Val av hastighet
3. [ ON/OFF, ] På/av, tryck och håll in i 3 sek för att mata
tillbaka filament.
4. Ingång för filament
5. Indikatorlampa: Orange: Pennan benner sig
iuppvärmningsläge
Grön: Pennan är klar för att användas
6. [ ] Frammatning av filament
7. USB-kabel
Användning
Viktigt! Filamentet ska klippas rakt innan det matas
in ipennan.
1. Anslut USB-kabeln (7) till pennan och sedan till en5 V, 2 A
USB-adapter (säljs separat).
2. Tryck [ ON/OFF ] (3). Indikatorlampan (5) lyser orange och
pennan börjar värmasupp.
3. När indikatorlampan (5) lyser grönt är pennan klar för att
användas.
4. För in filament iingången (4) tills det tar stopp och tryck
[ ] (6) engång för att mata fram filamentet. Det tar
några sekunder innan filamentet börjar komma ut genom
munstycket.
5. Tryck [ ] (6) för att stoppa frammatningen.
Automatisk standby
Om knappen frammatning av filament inte har tryckts in på 2
minuter så stänger pennan av sig själv och indikatorlampan
slocknar. Starta pennan igen genom att trycka en gång på
ON/OFF-knappen.
1 2 3 4
7
56
1 2 3 4
7
56
3D penn
Art.nr. 38-8850 Modell RP560A
Les gjennom hele bruksanvisningen før produktet tas i bruk,
og ta vare på den for fremtidig bruk.Vi tar forbehold om even-
tuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, kontakt vårt
kundesenter (se kontaktinformasjon på baksiden).
Sikkerhet
Temperaturen på munnstykket blir svært høy ved bruk
ikke ta på det.
Dette produktet er ingen leke.
Produktet skal kun brukes av personer over 14 år.
Forlat aldri produktet uten tilsyn mens det er i bruk,
spesielt ikke hvis det er barn i nærheten.
Bruk kun materialer som anbefales i denne
bruksanvisningen.
Bruk ikke batterieliminatoren hvis den er skadet.
Forsøk aldri å åpne, reparere, demontere eller modifisere
produktet på noe vis.
All reparasjon skal utføres av kyndig fagperson og kun
med
originale reservedeler.
Produktbeskrivelse
1. Munnstykke
2. [+/-] Valg av hastighet
3. [ON/OFF, ] På/av, hold inne i min 3 sek for å mate tilbake
filament.
4. Inngang for filament
5. Indikatorlampe: Oransje: Pennen er i oppvarmingsmodus
Grønn: Pennen er klar til bruk
6. [ ] Frammating av filament
7. USB-kabel
Bruk
Viktig! Filamentet skal klippes rett, før det mates inn
i pennen.
1. USB-kabelen (7) kobles til pennen og deretter til en 5 V, 2
A USB-adapter (selges separat).
2. Trykk [ON/OFF] ( ). Indikatorlampen (5) lyser oransje og
pennen starter oppvarmingen.
3. Når indikatorlampen (5) lyser grønt er pennen klar til bruk.
4. Før filament inn i inngangen (4) til den stopper opp og
trykk [ ] (6) en gang for å mate fram filamentet. Det
tar noen sekunder før filamentet begynner å komme ut
gjennom munnstykket.
5. Trykk [ ] (6) for å stoppe frammatingen.
Automatisk standby
Hvis ikke knappen for frammating av filament trykkes inn i
løpet av 2 minutter så skrus pennen seg automatisk av og
indikatorlampen slukkes.
Start pennen igjen ved å trykke én gang på ON/OFF-knap-
pen.
1 2 3 4
7
56
3D Printing Pen
Art. no 38-8850 Model RP560A
Please read the entire instruction manual before using the
product and then save it for future reference. We reserve
the right for any errors in text or images and any necessary
changes made to technical data. In the event of technical
problems or other queries, please contact our Customer
Services (see address details on the back).
Safety
Do not touch the nozzle of the pen as it will become very
hot during use.
This product is not a toy.
The product must only be used by persons over the age
of 14 years.
Never leave the product unattended while it is switched
on, especially within reach of children.
Only use materials that have been recommended in this
instruction manual.
Never use the product if it has been damaged in any way.
Never try to open the product, repair, dismantle or modify
it in any way.
Repairs must only be carried out by qualied service
technicians and only using original spare parts.
Product description
1. Nozzle
2. [+//-] Feed speed selector
3. [ON/OFF, ] On/off, reverse – hold in for at least 3
seconds to reverse the filament feed.
4. Filament input port
5. Indicator light: Orange: The pen is in warm-up mode
Green: The pen is ready for use
6. [ ] Forward filament feed
7. USB cable
Instructions for use
Important The end of the filament must be cut
square before it is fed into the pen.
1. Connect the USB cable (7) to the pen and then to a 5 V, 2
A USB power adapter (sold separately).
2. Press [ON/OFF] (3). The indicator light (5) will shine orange
and the pen will begin to warm up.
3. When the indicator light (5) shines green, the pen is ready
for use.
4. Push the filament into the input port (4) as far as it will go
and then press [ ] (6) once to feed the filament forwards.
It will take a few seconds for the filament to start coming
out of the nozzle.
5. Press [ ] (6) to stop the filament feed.
Automatic standby mode
If the Forward filament feed button has not been pressed for 2
minutes, the pen will automatically switch off and the indicator
light will go out. Pressing the ON/OFF button will switch the
pen back on again.
Changing filament
1. Press and hold in [ON/OFF, ] (3) for at least 3 seconds
to reverse feed the filament out of the pen. The filament
will be feed back up and out of the pen and the pen will
shut off.
2. Repeat steps 2 to 5 above. Let all of the previous filament
feed out before feeding in a new colour.
Care and maintenance
Always feed any remaining filament out of the pen before you
switch it off.
If the pen is dirty, let it cool and wipe it clean with a soft dry
cloth. Never use solvents or abrasive cleaning agents.
Troubleshooting guide
The indicator
light doesn’t
come on.
Make sure that the USB power adapter
can supply a current of at least 2 A.
Make sure that the USB cable is undama-
ged and properly connected to the USB
power adapter.
Try another USB adapter.
Is the wall socket energised?
The filament
won’t feed in.
Is the end of the filament cut square?
Feed out the filament, cut the end square
and try again.
Responsible disposal
This symbol indicates that the product should not
be disposed of with general household waste. This
applies throughout the entire EU. In order to prevent
any harm to the environment or health hazards
caused by incorrect waste disposal, the product
must be handed in for recycling so that the material
can be disposed of in a responsible manner. When
recycling your product, take it to your local collec-
tion facility or contact the place of purchase. They
will ensure that the product is disposed of in an
environmentally sound manner.
Specifications
Cable interface USB
Length of cable 120 cm
Voltage 5 V, 2 A DC
(mains adapter sold separately)
Size 185 x 29 x 43 mm
Weight 56 g
Nozzle
Temperature 230 °C
Size 0.6 mm
Filament
Size 1.75
Material PLA, ABS
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får
kastas tillsammans med annat hushållsavfall.
Dettagäller inom helaEU. Föratt förebygga
eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av
felaktig avfallshantering,ska produkten lämnas till
återvinning så att materialet kan tas omhand
ettansvarsfulltsätt. Närdu lämnar produkten till
återvinning, använd dig av de returhanteringssystem
som finns där du befinner dig eller kontakta
inköpsstället. Dekan se till att produkten tas om
hand på ettför miljön tillfredställandesätt.
Specifikationer
Kabelanslutning USB
Kabellängd 120 cm
Spänning 5 V, 2 A DC
(strömadapter säljs separat)
Mått 185 x 29 x 43 mm
Vikt 56 g
Munstycke
Temperatur 230 °C
Storlek 0,6 mm
Filament
Storlek 1,75 mm
Material PLA, ABS
SUOMI asiakaspalvelu
puh
. 020 111 2222
sähköposti
asiakaspalvelu@clasohlson.fi
kot isivu
www.clasohlson.fi Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKIosoite
DEUTSCHLAND Kundenservice
Hotli ne 040 2999 78111 E-Mail kundenservice@clas ohlson.de www.clasohlson.de Homepage Postanschrift Clas Ohlson Gmb H, Valentinsk amp 88, 2035 5 Hamburg
1 2 3 4
7
56
3D-kynä
Tuotenro 38-8850 Malli RP560A
Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käytä varten.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin.
Emmevastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos
tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys
myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen
lopussa).
Turvallisuus
Älä koske suuttimeen, sillä se kuumenee erittäin
kuumaksi käytön aikana.
Tämä tuote ei olelelu.
Tuotetta saavat käytä vain yli 14-vuotiaat.
Älä jätä tuotetta ilman valvontaa sen ollessa käytössä.
Oleerityisen varovainen, jos lähellä on lapsia.
Käytä vain käyttöohjeessa suositeltuja materiaaleja.
Älä käytä tuotetta, jos se on vioittunut.
Älä avaa, korjaa, pura tai muokkaa tuotetta
millään tavalla.
Kaikki korjaukset tulee tehdä valtuutetussa
huoltoliikkeessä, ja korjauksessa tulee käyttää vain
alkuperäisiä varaosia.
Tuotekuvaus
1. Suutin
2. [ +//- ] Nopeuden valinta
3. [ ON/OFF, ] Päälle/pois päältä, syötä filamenttia
takaisinpäin painamalla painiketta vähintään 3
sekunninajan.
4. Filamentin syöttöaukko
5. Merkkivalo: Oranssi: kynä lämpenee. Vihreä: kynä on
käyttövalmis.
6. [ ] Filamentin syöt
7. USB-kaapeli
Käyttö
Tärkeää! Filamentin pää tulee katkaista suoraksi en-
nen filamentin syöttämistä kynään.
1. Liitä USB-kaapeli (7) kynään ja sitten USB-sovittimeen
(5 V, 2 A, myydään erikseen).
2. Paina painiketta [ ON/OFF ] (3). Merkkivalo (5) palaa
oranssina, ja kynä alkaa lämmetä.
3. Kun merkkivalo (5) palaa vihreänä, kynä on käyttövalmis.
4. Työnnä filamentti syötaukkoon (4) niin pitkälle kuin se
menee ja aloita sitten syöttö painamalla painiketta [ ]
(6) kerran.
Kestää muutama sekunti, ennen kuin filamentti alkaa
työntyä ulos suuttimen kautta.
5. Lopeta syöttö painamalla [ ] (6).
Automaattinen valmiustila
Jos filamentin syötpainiketta ei paineta 2 minuutin aikana,
kynä sammuu itsestään ja merkkivalo sammuu.
Käynnistä kynä uudelleen painamalla yhden kerran ON/OFF-
painiketta.
Värinvaihto / filamentin syöttö takaisinpäin
1. Syötä filamentti pois kynästä painamalla [ ON/OFF, ]
(3) vähintään 3 sekunninajan. Filamentti työntyy takaisin
ulos ja kynä sammuu.
2. Toista yllä olevat kohdat 2–5. Annaedellisen värin työnt
ulos kokonaan, ennen kuin jatkattyötä.
Huolto ja kunnossapito
Poista filamentti kynästä aina, ennen kuin
sammutatkynän.
Anna kynän tarvittaessa ensin jäähtyä ja kuivaa se sitten
pehmeällä, kuivalla liinalla. Äläkäytä liuotusaineita tai
hankaavia puhdistusaineita.
Vianhakutaulukko
Merkkivalo
eipala.
Tarkista, että USB-laturista tulee vähin-
än 2 A:nvirta.
Varmista, et johto on ehja että se on
liitetty oikein USB-laturiin.
Kokeile toista USB-laturia.
Varmista, et pistorasiasta tulee virtaa.
Filamentin sy-
öt kynään ei
onnistu.
Onko filamentti leikattu suoraan?
Syötä filamenttia takaisinpäin, leikkaa
siihen suora pinta ja yritä syöttää
filamentti uudelleen kynään.
1 2 3 4
7
56
3D-Stift
Art.Nr. 38-8850 Modell RP560A
Vor der Benutzung dieAnleitung vollständig durchlesen und
für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen
und Änderungen behalten wir unsvor. Bei technischen
Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice
über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
Sicherheit
Die Düse nicht berühren, da sie beim Gebrauch sehr
heiß werdenkann.
Dieses Produkt ist kein Kinderspielzeug.
Dieses Produkt darf nur von Personen ab 14 Jahren
angewendet werden.
Das Produkt während des Betriebs nie unbeaufsichtigt
lassen, dies gilt vor allem, wenn sich Kinder in der Nähe
befinden.
Nur Material benutzen, dasin dieser Bedienungsanleitung
empfohlenwird.
Das Produkt nicht betreiben, wenn es auf irgendeine
Weise beschädigtist.
Niemals versuchen, dasProdukt zu öffnen, zu reparieren
oder anderweitig Änderungen vorzunehmen.
Alle Reparaturen unbedingt qualifizierten Servicetechnikern
mit Original-Ersatzteilen überlassen.
Produktbeschreibung
1. Düse
2. [ +/- ] Einstellung der Geschwindigkeit
3. [ ON/OFF, ] Ein/Aus, mindestens 3 Sekunden gedrückt
halten, um dasFilament wieder einzuziehen.
4. Öffnung zum Einführen des Filaments
5. Kontrollleuchte: Orange: Der Stift befindet sich im
Aufwärmmodus
Grün: Der Stift ist nun betriebsbereit.
6. [ ] Filamentaufnahme
7. USB-Kabel
Gebrauch
Wichtig: Das Filament muss gerade abgeschnitten
werden, bevor es in den Stift eingeführtwird.
1. Das USB-Kabel (7) anden Stift anschließen und dann
aneinen 5 V/2 A USB-Adapter (separat erhältlich)
2. Auf [ ON/OFF ] (3) drücken. DieKontrollleuchte (5) leuchtet
orange und der Stift beginnt sich aufzuheizen.
3. Wenn der Stift bereit zur Benutzung ist, leuchtet
dieKontrollleuchte (5) grün.
4. Das Filament bis zum Anschlag in dieÖffnung (4) führen
und dann einmal auf [ ] (6) drücken, um dasFilament
auszuspeisen. Es dauert ein paar Sekunden, bevor
dasFilament aus der Düse austritt.
5. Auf [ ] (6) drücken, um den Vorschub anzuhalten.
Automatischer Standby-Modus
Wenn die Taste für den Filamentvorschub zwei Minuten lang
nicht gedrückt wurde, schaltet sich der Stift aus und die An-
zeigelampe erlischt. Um den Stift erneut zu starten, einmal auf
den ON/OFF-Knopf drücken.
Farbwechselbzw. Filament einziehen
1. [ ON/OFF, ] mindestens 3 Sekunden lang gedrückt
halten, um dasFilament wieder aus dem Stift zu schieben.
DasFilament wird herausgeschoben und der Stift
schaltetab.
2. Punkt 2 bis 5 wiederholen (siehe oben). Dievorherige
Farbe komplett herausschieben, bevor der Stift weiter
benutztwird.
Pflege und Wartung
Das Filament immer aus dem Stift schieben, bevor dieser
ausgeschaltetwird.
Bei Bedarf den Stift erst abkühlen lassen und dann mit
einem weichen, trockenen Tuch reinigen. ZurReinigung
niemals Lösungs- oder Scheuermittel benutzen.
Fehlersuche
Die Kon-
trollleuchte
leuchtetnicht.
Sicherstellen, dass dasUSB-Ladegerät
mindestens 2 A liefert.
Sicherstellen, dass dasKabel intakt und
korrekt andas USB-Ladegerät ang-
eschlossenist.
Ein anderes USB-Ladegerät testen.
Überprüfen, ob Spannung auf der Steck-
doseliegt.
Das Filament
bewegt sich
beim Vor-
schub nicht
nachvorne.
Sicherstellen, dass das Filament gerade
abgeschnitten wurde.
Das Filament aus dem Stift schieben, ge-
rade abschneiden und erneut einführen.
Skifte av farge/mate tilbake filament
1. Trykk og hold [ON/OFF, ] inne (3) i minst 3 sek for å mate
tilbake filamentet fra pennen. Filamentet mates tilbake og
pennen skrus av.
2. Gjenta punkt 2 til 5 som beskrevet ovenfor. La den
foregående fargen mates ut helt før du fortsetter jobben.
Vedlikehold
Filamentet skal alltid mates tilbake og ut av pennen før den
skrus av.
Ved behov, la pennen først avkjøles og tørk deretter av den
med en myk klut. Bruk aldri slipende rengjøringsmidler eller
løsemidler.
Feilsøking
Indikatorlampen
lyser ikke.
Kontroller at USB-laderen tåler å levere
minst 2 A.
Kontroller at strømkabelen er hel og riktig
koblet til USB-laderen.
Forsøk med en annen USB-lader.
Er det strøm i strømuttaket?
Filamentet
mates ikke
innover.
Har filamentet et helt rett snitt?
Mat tilbake filamentet og klipp et rett
snitt, og forsøk å mate inn på nytt.
Avfallshåndtering
Dette symbolet betyr at produktet ikke må
kastes sammen med øvrig husholdningsavfall.
Dette gjelder i hele EØS. For å forebygge
eventuelle skader på helse og miljø som følge
av feil avfallshåndtering skal produktet leveres til
gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på
en ansvarsfull måte. Når produktet skal kasseres,
benytt eksisterende systemer for returhåndtering
eller kontakt forhandler. De vil ta hånd om produktet
på en miljømessig forsvarlig måte.
Spesifikasjoner
Kabeltilkobling USB
Kabellengde 120 cm
Spenning 5 V, 2 A DC
(nettadapter selges separat)
Mål 185 x 29 x 43 mm
Vekt 56 g
Munnstykke
T 230 °Cemperatur
Størrelse 0,6 mm
Filament
Størrelse 1.75
Materiale PLA, ABS
Kierrättäminen
Tämä kuvake tarkoittaa, et tuotetta ei saa
hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämäkoskee
koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä
johtuvien mahdollisten ympäristö- ja
terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä
kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä
vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä
paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys
ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään
vastuullisella tavalla.
Tekniset tiedot
Kaapeliliitäntä USB
Johdon pituus 120 cm
Jännite 5 V / 2 A DC
(muuntaja myydään erikseen)
Mitat 185×29×43 mm
Paino 56 g
Suutin
Lämpötila 230 °C
Koko 0,6 mm
Filamentti
Koko 1.75
Materiaali PLA, ABS
Hinweise zur Entsorgung
Dieses Symbol zeigt an, dass dasProdukt
nicht gemeinsam mit dem Hausmüll entsorgt
werdendarf. Diesgilt in der gesamtenEU.
Ummöglichen Schäden für Umwelt und
Gesundheit vorzubeugen, diedurch unsachgemäße
Abfallentsorgung verursacht werden, dieses
Produkt bitte zum verantwortlichen Recycling
geben, um dienachhaltige Wiederverwertung von
stofflichen Ressourcen zu fördern. Beider Abgabe
des Produktes bitte dieörtlichen Recycling- und
Sammelstationen nutzen oder denndler
kontaktieren. Dieser kann dasGerät auf eine
umweltfreundliche Weise recyceln.
Technische Daten
Anschlüsse USB
Kabellänge 120 cm
Spannung 5 V, 2 A DC
(Netzteil separat erhältlich)
Abmessungen 185×29×43 mm
Gewicht 56 g
se
Temperatur 230 °C
Größe 0,6 mm
Filament
Größe 1.75
Material: PLA, ABS

Termékspecifikációk

Márka: Exibel
Kategória: 3D Printer
Modell: RP560A

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Exibel RP560A, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek