Használati útmutató Vivanco Universal Controller UR 12
Vivanco
távirányító
Universal Controller UR 12
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Vivanco Universal Controller UR 12 (25 oldal) a távirányító kategóriában. Ezt az útmutatót 5 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/25

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,
E-Mail: 1hotline@vivanco.de
Universal Controller UR 12
(GB) Instructions 1
(D) Bedienungsanleitung 3
(F) Notice d’emploi 5
(E) Instrucciones para el uso 7
(I) Istruzioni per l’uso 9
(NL) Gebruiksaanwijzing 11
(PL) Instrukcja obsługi 13
(CZ) Návod na obsluhu 15
(S) Bruksanvisning 17
(DK) Betjeningsvejledning 19
(P) Manual de instruções 21
(RUS)
23
(GB) Instructions for Universal remote control
to control almost all TV sets, satellite receivers, DVB-Set Top Boxes (STB), DVD
players and recorders, CD players and other infrared-controllable devices.
1 Important – please read
The Vivanco UR is pre-programmed to control up to 12 devices, replacing damaged
or lost original remote controls. It controls the basic functions of the devices for which

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,
E-Mail: 2hotline@vivanco.de
it has been set and is not designed to replace all the functions of the original remote
controls. In order to be able to control your devices, you must set the remote control
as described in the section "Code entry".
2 Inserting batteries
Open the battery compartment on the underside of the UR, see Fig.. Then insert 1
new CR 2032 lithium battery. Make sure that the polarity is correct: the "+" and "-"
markings on the batteries and in the compartment must match. To check functionality,
press the button. If everything is correct the red lamp flickers when the button is PWR
pressed.
Lithium Battery:
Caution: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used
batteries according to the manufacturer’s instructions.
3 Code entry
The correct control codes can be set via direct code entry or automatic code search.
Direct code entry
Using the enclosed code list, note the possible codes for the device and the brand.
To set your TV set, proceed as follows:
1. Using the enclosed code list, find the codes to control your brand of television
(TV). It is possible that there are several suitable codes and you should find out
the most suitable.
2. Switch on a program on your TV.
3. Press the button, hold it down and at the same time press a device button, SET
e.g. , until the red lamp comes on. TV*)
4. Then enter one of selected three-digit codes.
5. When the first and second number buttons are pressed the lamp goes out
briefly; when the third is pressed it stays out.
6. Try out the functions. If everything is okay, you can set the remote control as
described in steps 1 to 5 for other devices. If it is not okay, try another code for
the same brand.
The letters on the device buttons TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*)
DVD1/DVD2*), VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*), AUX1/AUX2*) are for your orientation
only. You can set each type of device under any of the buttons.
If you do not find a suitable code for a device, look for it using the code search.
*): All keys of the device can be assigned twice so that 12 different devices can be
controlled altogether. If you press a key once according to these instructions you can
enter a device code for the first assignment or control the first device. If you press a
device key twice within 2 seconds you can set the key for a second device, or control
a second device via the key.
Code search
To control e.g. a TV:
1. Switch on a program on your TV (on the TV itself or with the original remote
control).
2. Press the button, hold it down and at the same time press a device button, SET
e.g. , until the red lamp comes on. TV*)
3. Then press the button again briefly, the lamp starts to blink. SET

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,
E-Mail: 3hotline@vivanco.de
4. Press the button approx. every 2 seconds. PWR
5. When the TV switches itself off, briefly press the device button ( ) to store TV*)
the code found.
6. The lamp goes out and the search is ended.
7. Try out the functions. If everything is okay, you can set the remote control as
described in steps 1 to 6 for other devices. If it is not okay, continue searching
as described in 1 to 6.
Automatic code search
To control e.g. a TV:
1. Switch on a program on your TV (on the TV itself or with the original remote
control).
2. Press the device button with which you want to control a device, e.g. . TV*)
3. Then press the button for approx. 5 seconds until the red lamp comes on. SET
4. Release the button and point the UR at the device to be controlled. The UR SET
.then begins to emit a test signal about every 2 seconds.
5. When the TV switches itself off, briefly press the button to store the code SET
found.
6. The lamp goes out and the search is ended.
7. Try out the functions. If everything is okay, you can set the remote control as
described in steps 1 to 6 for other devices. If it is not okay, continue searching
as described in 1 to 6.
4 Controlling devices
To control a specific device, first press a device button, e.g. to control the TV set TV*)
and then the required function buttons.
Volume control
With some devices that have no volume control, such as video recorders, DVD
players, etc. you can control the volume of the TV without having to press the TV
button first (Punch Through).
(D) Bedienungsanleitung Universalfernbedienung
zur Steuerung fast aller Fernsehgeräte, Satreceiver, DVD Player und Recorder, DVB-
Set Top Boxen (STB), CD Player und anderer infrarotsteuerbarer Geräte.
1 Wichtig – Bitte lesen
Die Vivanco UR .ist vorprogrammiert für die Steuerung von bis zu 12 Geräten, um
beschädigte oder verlorene Originalfernbedienungen zu ersetzen. Sie steuert die
Grundfunktionen der Geräte für die sie eingestellt wurde und wurde nicht dafür
entwickelt, alle Funktionen der Originalfernbedienungen zu ersetzen. Sie müssen die
Fernbedienung wie im Abschnitt “Kodeeingabe” beschrieben einstellen, damit sie Ihre
Geräte steuern kann.
2 Batterien einsetzen
Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite der UR, s. Fig. und setzen Sie eine
neue CR 2032 Lithium-Batterie ein. Bitte überprüfen Sie die richtige Polarität: die „+“
und „-„ Markierungen der Batterien und des Faches müssen übereinstimmen.
Drücken Sie zur Überprüfung der korrekten Funktion die -Taste. Wenn alles PWR
korrekt ist, flackert die rote Lampe beim Drücken.

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,
E-Mail: 4hotline@vivanco.de
Lithiumbatterie:
VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie!
Batterie nur mit einem vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typ ersetzen.
Entsorgung muß nach Anweisungen des Herstellers erfolgen.
3 Kodeeingabe
Korrekte Steuerkodes können über die direkte Kodeeingabe eingestellt oder über die
Automatische Kodesuche gefunden werden.
Direkte Kodeeingabe
Bitte notieren Sie sich anhand der beigefügten Kodeliste, die zu Gerät und Marke
infrage kommenden Kodes.
Um Ihr Fernsehgerät einzustellen gehen Sie wie folgt vor:
1. Suchen Sie aus der beigefügten Kodeliste die Kodes zur Steuerung der
Fernseher (TV) Ihrer Marke heraus. Möglicherweise passen mehrere Kodes
und Sie sollten den am besten passenden herausfinden.
2. Schalten Sie ein Programm Ihres Fernsehers ein.
3. Drücken Sie die -Taste, halten sie sie gedrückt und drücken gleichzeitig SET
eine Gerätetaste, z.B. bis die rote Lampe angeht. TV*),
4. Dann einen der ausgesuchten dreistelligen Kodes eingeben.
5. Beim Drücken der ersten und zweiten Zifferntaste verlöscht die Lampe kurz bei
der dritten geht sie aus.
6. Probieren Sie die Funktion. Wenn ok stellen Sie die Fernbedienung
entsprechend 1. bis 5. zur Steuerung weiterer Geräte ein. Wenn nicht ok,
versuchen Sie einen anderen Kode derselben Marke.
Die Tastenbeschriftungen der Gerätetasten TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*)
DVD1/DVD2*), VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) dienen nur zur Orientierung, Sie
können unter jeder Taste jede Geräteart einstellen.
Falls Sie für ein Gerät keinen passenden Kode finden, suchen Sie ihn über die.
Kodesuche.
*): Alle Gerätetasten lassen sich doppelt belegen, sodass insgesamt 12
verschiedene Geräte steuerbar sind. Wenn Sie eine Taste einmal gemäß dieser
Anleitung drücken, können Sie einen Gerätekode für die erste Belegung eingeben,
bzw. das erste Gerät steuern. Wenn Sie eine Gerätetaste innerhalb von 2 Sekunden
zweimal drücken, können Sie die Taste für ein zweites Gerät einstellen, bzw. mit der
Taste ein zweites Gerät steuern.
Kodesuche
Um z.B. einen Fernseher steuern zu können:
1. Schalten Sie ein Programm Ihres Fernsehers ein (am Fernsehgerät oder mit der
Originalfernbedienung).
2. Drücken Sie die -Taste, halten sie sie gedrückt und drücken gleichzeitig SET
eine Gerätetaste, z.B. bis die rote Lampe angeht. TV*),
3. Dann drücken Sie die -Taste noch einmal kurz, dann blinkt die Lampe. SET
4. Drücken Sie die -Taste ca. alle 2 Sekunden. PWR
5. Wenn Ihr Fernseher sich ausschaltet, drücken Sie kurz darauf die Gerätetaste
( um den gefundenen Kode abzuspeichern.. TV*)),
6. Die Lampe geht aus und die Suche ist beendet.

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,
E-Mail: 5hotline@vivanco.de
7. Probieren Sie die Funktion. Wenn ok stellen Sie die Fernbedienung
entsprechend 1. bis 6. zur Steuerung weiterer Geräte ein. Drücken Sie dann
anstelle von eine andere Gerätetaste. Wenn nicht ok, suchen Sie weiter TV*)
entsprechend 1 bis 6.
Automatische Kodesuche
Um z.B. einen Fernseher steuern zu können:
1. Schalten Sie ein Programm Ihres Fernsehers ein (am Fernsehgerät oder mit der
Originalfernbedienung).
2. Drücken Sie die Gerätetaste mit der Sie ein Geräte steuern möchten, z.B. . TV*)
3. Dann drücken Sie ca. 5 Sekunden lang die -Taste bis die rote Lampe SET
angeht.
4. Lassen Sie die -Taste los und zielen Sie mit der UR auf Ihr zusteuerndes SET
Gerät. Die UR sendet dann etwa alle 2 Sekunden ein Testsignal.
5. Wenn Ihr Fernseher sich ausschaltet, drücken Sie kurz auf um den SET
gefundenen Kode abzuspeichern.
6. Die Lampe geht aus und die Suche ist beendet.
7. Probieren Sie die Funktion. Wenn ok stellen Sie die Fernbedienung
entsprechend 1. bis 6. zur Steuerung weiterer Geräte ein. Drücken Sie dann
anstelle von eine andere Gerätetaste. Wenn nicht ok, suchen Sie weiter TV*)
entsprechend 1 bis 6.
4 Gerätesteuerung
Um ein spezielles Geräte zusteuern, drücken Sie zunächst eine Gerätetaste, z.B. TV
zur Fernsehgerätesteuerung und danach die gewünschten Funktionstasten.
Lautstärkesteuerung
Bei bestimmten Geräten ohne Lautstärkesteuerung, Videorecorder, DVD usw.,
können Sie die Lautstärke des Fernsehgerätes steuern, ohne dass Sie zuvor die TV-
Taste drücken müssen. (Punch Through).
(F) Télécommande universelle - Notice d’emploi
permet de commander la presque totalité des téléviseurs, récepteurs satellite,
lecteurs et enregistreurs DVD, lecteurs CD et autres appareils pouvant être
commandés par infrarouge.
1 À lire impérativement
Préprogrammée pour commander jusqu’à 12 appareils, la Vivanco UR est destinée à
remplacer des télécommandes d’origine endommagées ou égarées. Si elle
commande les fonctions de base des appareils pour lesquels elle a été réglée, elle
n’est cependant pas conçue pour suppléer à toutes les fonctions des télécommandes
d’origine. Pour pouvoir commander vos appareils, vous devez régler auparavant la
télécommande de la manière décrite dans la section « Entrée des codes ».
2 Mise en place des piles
Ouvrez le compartiment des piles, au dos de l’UR, en poussant légèrement le
verrouillage du couvercle vers le haut, puis placez dans le compartiment 1 pile CR
2032. Veillez à respecter la polarité, c’est-à-dire à faire coïncider les marques « + » et
« - » figurant sur les piles avec celles indiquées dans le compartiment. Pour vérifier le
bon fonctionnement de la télécommande, appuyez sur la touche . Si tout est PWR
correct, le voyant rouge clignote lorsque vous appuyez sur la touche.

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,
E-Mail: 6hotline@vivanco.de
Batterie au lithium:
Attention: Danger d’explosion si la batterie est incorrectement remplacée. Ne
remplacez la batterie qu’avec le même modèle, ou avec un modèle recommandé par
le constructeur. Traitez les batteries usagées selon les instructions du fabricant, ou
selon les normes écologiques en viguer.
3 Entrée des codes
Les codes de commande corrects peuvent être, soit entrés directement, soit trouvés
au moyen de la recherche automatique de code.
Entrée directe de code
Veuillez noter dans la liste de codes ci-jointe ceux qui peuvent correspondre à la
marque et au type de votre appareil.
Pour régler votre téléviseur, veuillez procéder comme suit :
1. Recherchez dans la liste de codes ci-jointe ceux qui permettent de commander
les téléviseurs (TV) de la marque du vôtre. ll est possible que plusieurs codes
correspondent. Cherchez alors celui qui est le mieux adapté
2. Allumez votre téléviseur sur une chaîne quelconque.
3. Appuyez sur la touche en la maintenant enfoncée et appuyez SET
simultanément sur une touche appareil, par exemple, jusqu’à ce que le TV*)
voyant rouge s’allume.
4. Entrez ensuite l’un des codes à trois chiffres que vous avez sélectionnés.
5. Quand vous appuyez sur la première et la deuxième touche numériques, le
voyant s’éteint brièvement, puis il s’éteint complètement lorsque vous tapez le
troisième chiffre.
6. Vérifiez le fonctionnement. S’il est correct, réglez la télécommande pour
d’autres appareils comme indiqué aux paragraphes 1 à 5. Sinon, essayez un
autre des codes correspondant à la marque.
Les indications figurant sur les touches TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*)
DVD1/DVD2*) VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) et ne constituent qu’une orientation.
Chacune de ces touches vous permet en effet de régler tous types d’appareils.
Si vous ne trouvez aucun code adéquat pour un appareil donné, recherchez-en un
par la fonction de recherche de code.
*): Toutes les touches d’appareil sont à double affectation, de sorte que 12 appareils
différents peuvent être commandés. Si vous appuyez sur une touche une fois d’après
ces instructions, vous pouvez entrer un code d’appareil pour la première occupation
ou commander le premier appareil. Si vous appuyez sur une touche d’appareil deux
fois en une seconde, vous pouvez régler la touche pour un deuxième appareil ou
commander un deuxième appareil avec la touche.
Recherche de code
Pour pouvoir commander un téléviseur :
1. Allumez votre téléviseur sur une chaîne quelconque (directement sur le
téléviseur ou via la télécommande d’origine).
2. Appuyez sur la touche en la maintenant enfoncée et appuyez SET
simultanément sur une touche appareil, par exemple, jusqu’à ce que le TV*)
voyant rouge s’allume.
3. Appuyez de nouveau brièvement sur la touche , le voyant clignote. SET
4. Appuyez toutes les 2 secondes environ sur la touche . PWR

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,
E-Mail: 7hotline@vivanco.de
5. Si votre téléviseur s’éteint, appuyez quelques instants plus tard sur la touche
appareil ( , afin de mémoriser le code trouvé. TV*))
6. Le voyant s’éteint et la recherche est alors terminée.
7. Vérifiez le fonctionnement. S’il est correct, réglez la télécommande pour
d’autres appareils comme indiqué aux paragraphes 1 à 6. Si la commande ne
fonctionne pas, continuez votre recherche comme indiqué aux paragraphes 1 à
6.
Recherche de code automatique
Pour pouvoir commander un téléviseur :
1. Allumez votre téléviseur sur une chaîne quelconque (directement sur le
téléviseur ou via la télécommande d’origine).
2. Appuyez sur la touche appareil avec laquelle vous souhaitez commander un
appareil, par exemple . TV*)
3. Appuyez ensuite durant 5 secondes environ sur la touche jusqu’à ce que le SET
voyant rouge s’allume.
4. Relâchez la touche et dirigez l’UR sur l’appareil à commander. L’UR SET
envoie alors toutes les 2 secondes environ un signal d’essai.
5. Si votre téléviseur s’éteint, appuyez brièvement sur afin de mémoriser le SET
code trouvé.
6. Le voyant s’éteint et la recherche est alors terminée.
7. Vérifiez le fonctionnement. S’il est correct, réglez la télécommande pour
d’autres appareils comme indiqué aux paragraphes 1 à 6. Si la commande ne
fonctionne pas, continuez votre recherche comme indiqué aux paragraphes 1 à
6.
4 Commande des appareils
Pour commander un appareil déterminé, appuyez d’abord sur une touche appareil,
par exemple TV si vous désirez commander un téléviseur, puis sur les touches de
fonction désirées.
Réglage du volume
Pour certains appareils ne possédant pas de réglage de volume : magnétoscopes,
lecteurs DVD, etc., vous pouvez commander le volume du téléviseur sans être obligé
d’appuyer auparavant sur la touche TV. (Punch Through).
(E) Instrucciones para el usoTelemando universal
Para controlar casi cualquier tipo de televisores, receptores SAT, reproductores y
grabadores DVD, reproductores CD y otros dispositivos mandables vía infrarrojos.
1 ¡Importante! – ¡Léalo!
El UR de Vivanco está preprogramado para controlar hasta 12 dispositivos, a fin de
sustituir telemandos dañados u originales. Este telemando controla las funciones
básicas de los dispositivos respectivamente ajustados. El telemando está
desarrollado para sustituir todas las funciones proporcionadas por los telemandos
originales. Para controlar los dispositivos respectivos, debe ajustar el telemando
según descrito en el capítulo “Introducción de código".
2 Colocación de pilas
Abra el compartimiento de pilas situado en la parte inferior del UR presionando hacia
arriba ligeramente el mecanismo de bloqueo de la tapa del compartimento y coloque
1 nuevas pilas lithium tipo CR 2032. Compruebe la polaridad correcta observando las

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,
E-Mail: 8hotline@vivanco.de
marcas „+“ y „-„ de las pilas: Las marcas + / - deben coincidir correctamente con las
indicadas en el compartimento. Para verificar el correcto funcionamiento, presione la
tecla . En caso de que todo esté correcto, el LED rojo da luz intermitente PWR
Bateria de Lithiun:
Precaución: Peligro de explosión si la batería es reemplacada incorrectamente.
Reemplace solamente con la misma clase de batería, o una equivalente
recomendada por el fabricante. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
3 Introducción del código
Los códigos de mando correctos pueden ser ajustados a través de la introducción
directa de código o a través de la búsqueda de código automática.
Introducción directa del código
Apúntese mediante la lista de códigos anejada aquellos códigos que pueden ser
válidos para el aparato y la marca.
Para ajustar su televisor debe proceder de la manera siguiente:
1. Busque, en la lista de códigos anejada, los códigos válidos para mandar los
televisores (TV) de su marca. Como puede que haya varios códigos válidos,
usted debería averiguar el código más adecuado.
2. Apague el programa respectivo de su TV
3. Presione la tecla , manténgala presionada y presione a la vez una tecla de SET
aparato, p.ej. hasta que se ilumine la lámpara roja. TV*),
4. Entonces debe introducir uno de los códigos elegidos de tres dígitos.
5. Si presiona la primera y la segunda tecla de número, la lámpara se apaga
brevemente; si presiona la tercera, la lámpara se apaga definitivamente.
6. Controle el funcionamiento. Si el funcionamiento es correcto, puede ajustar el
telemando según indicado bajo los pasos 1 hasta 5 para controlar otros
aparatos con ello. En el caso de que el funcionamiento no sea correcto, debe
probar otro código de la misma marca.
Las denominaciones de las teclas TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*)
DVD1/DVD2*), VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) sólo sirven de orientación. Puede
ajustar cualquier tipo de aparato bajo cualquier tecla.
En el caso de que no encuentre un código adecuado para un aparato, puede
averiguarlo mediante la búsqueda de código.
*): Todas las teclas de la unidad pueden ser ocupadas doblemente, de modo que
sea posible manejar un total de 12 unidades diferentes. Si Ud. pulsa una vez una
tecla de acuerdo con estas instrucciones, Ud. puede introducir un código de la unidad
para la primera ocupación o manejar la primera unidad. Si Ud. pulsa una tecla de
unidad dos veces seguidas (con el intervalo de un segundo), Ud. puede configurar la
tecla para una segunda unidad o manejar mediante dicha tecla una segunda unidad.
Búsqueda de código
Para poder mandar un televisor:
1. Active un programa de su televisor (en el televisor o mediante el telemando
original).
2. Presione la tecla , manténgala presionada y presione a la vez una tecla de SET
aparato, p.ej. hasta se ilumine la lámpara roja. TV*),

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,
E-Mail: 9hotline@vivanco.de
3. Entonces, presione otra vez brevemente la tecla y la lámpara da luz SET
intermitente.
4. Si su televisor se apaga, presione poco después la tecla de aparato ( para TV*))
memorizar el código encontrado.
5. La lámpara se apaga y la búsqueda está terminada.
6. Controle el funcionamiento. Si el funcionamiento es correcto, puede ajustar el
telemando según indicado bajo los pasos 1 hasta 6 para controlar otros
aparatos con ello. En el caso de que el funcionamiento no sea correcto, debe
probar otro código de la misma marca.
Búsqueda automática del código
Para poder mandar un televisor:
1. Active un programa de su televisor (en el televisor o mediante el telemando
original).
2. Presione la tecla de aparato mediante la cual desea mandar un aparato, p.ej.
TV*).
3. Entonces, presione durante unos 5 segundos la tecla hasta que se ilumine SET
la lámpara roja.
4. Suelte la tecla y dirija su UR ... hacia el aparato a mandar. Entonces, el SET
UR emite aproximadamente cada 2 segundos una señal de test.
5. Si su televisor se apaga, presione poco después la tecla de aparato ( para TV*))
memorizar el código encontrado.
6. La lámpara se apaga y la búsqueda está terminada.
7. Controle el funcionamiento. Si el funcionamiento es correcto, puede ajustar el
telemando según indicado bajo los pasos 1 hasta 6 para controlar otros
aparatos con ello. En el caso de que el funcionamiento no sea correcto, debe
seguir buscando otro código según indicado bajo 1 hasta 6.
4 Control de aparato
Para mandar un aparato especial, primero debe presionar una tecla de aparato, p.ej.
TV para mandar el televisor y después las teclas de función requeridas.
Regulación de volumen
Para ciertos aparatos que no disponen de una directa regulación de volumen,
videograbador, DVD, etc. puede controlar el volumen del televisor sin tener que
presionar antes la tecla TV (Punch Through).*)
(I) Istruzioni per l’uso - Vivanco Telecomando universale
per comandare quasi tutti i televisori, i ricevitori satellitari, i lettori e i masterizzatori di
DVD, i lettori di CD ed altri apparecchi comandabili ad infrarossi.
1 Importante – leggere attentamente
Vivanco UR è preprogrammato per il comando di massimo 12 apparecchi, per
sostituire telecomandi originali danneggiati o smarriti. Il telecomando è in grado di
comandare le funzioni base degli apparecchi per i quali è impostato, però non è stato
ideato per sostituire tutte le funzioni dei telecomandi originali. E’ necessario
programmare il telecomando come descritto nel paragrafo “Input del codice” per poter
comandare i propri apparecchi.

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,
E-Mail: 10hotline@vivanco.de
2 Inserimento della batteria
Aprire il vano batteria sul lato inferiore dell’UR esercitando una leggera pressione che
permetterà l’apertura del coperchio. Inserire dunque 1 batteria lithium CR 2032
nuova. Verificare che la polarità sia giusta: i segni “+” e “-“ sulla batteria e nel vano
devono coincidere. Premere il tasto per accertarsi del buon funzionamento. Se PWR
premendo il tasto, la spia rossa lampeggia, vuol dire che tutto è a posto.
Batteria al litio:
ATTENZIONE: l'errata sostituzione della batteria può causare pericolo di esplosioni.
Sostituire solamente con lo stesso tipo o con uno equivalente raccomandato da
produttore. Eliminare le batterie usate secondo le istruzioni del produttore.
Impostazione del codice
E’ possibile impostare i codici di comando giusti immettendoli direttamente oppure
mediante la Ricerca automatica del codice.
Input diretto del codice
Consultare l’elenco dei codici incluso nella confezione e segnarsi i codici
probabilmente buoni per l’apparecchio e la marca.
Per impostare il proprio televisore, procedere come segue:
1. Cercare nell’elenco dei codici incluso nella confezione, i codici per comandare
televisori (TV) della marca del proprio apparecchio. E’ possibile che più codici
siano buoni. Si tratta allora di trovare il codice più adatto.
2. Selezionare un canale televisivo.
3. Premere il tasto , mantenerlo premuto e premere simultaneamente un tasto SET
di apparecchio, ad es. , finché la spia rossa si accende. TV*)
4. In seguito immettere uno dei codici a tre cifre trovati. Per il tasto O: premere il
tasto 10.
5. Premendo il primo e il secondo tasto numerico, la spia si spegne brevemente;
premendo il terzo, si spegne definitivamente.
6. Testare il funzionamento. Se tutto è ok, regolare il telecomando per il comando
di altri apparecchi come descritto ai punti da 1 a 5. Se qualcosa non va, provare
con un altro codice della stessa marca.
Le diciture dei tasti di apparecchio TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*)
DVD1/DVD2*), VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) hanno esclusivamente un valore
indicativo. In realtà è possibile abbinare un qualsiasi tipo di apparecchio ad ogni tasto.
Se per un apparecchio non si trova alcun codice, cercarlo servendosi della Ricerca
del codice.
*):Tutti e i tasti apparecchio possono essere assegnati in modo duplice, con la
possibilità di pilotare in tutto 12 diversi apparecchi. Premendo un tasto una volta
secondo le presenti istruzioni, si può immettere un codice apparecchio per la prima
assegnazione, con la quale pilotare il primo apparecchio. Premendo due volte nel giro
di un secondo un tasto apparecchio, si può impostare il tasto per un secondo
apparecchio, ovvero pilotare con tale tasto un altro apparecchio.
Ricerca del codice
Per poter comandare un televisore:
1. Selezionare un canale televisivo (sul televisore o mediante il telecomando
originale).

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,
E-Mail: 12hotline@vivanco.de
2 Batterijen vervangen
Open het batterijvak aan de onderzijde van de UR (zie fig.) en steek 1 nieuwe CR
2032-lithiumbatterij in. Controleer de juiste polariteit: de "+" en "-" van de batterij
moeten overeenstemmen met de markeringen in het batterijvak. Druk ter controle van
de correcte werking op de -toets. Als alles in orde is, flikkert de rode lamp bij het PWR
indrukken van de toets.
Lithium batterij:
OPGELET: Gevaar voor ontploffing indien de batterij verkeerd wordt vergangen.
Alleen vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig, door de fabrikant aanbevolen
type.
3 Code-invoer
Correcte stuurcodes kunnen via de directe code-invoer ingesteld of via de
automatische codezoekfunctie gevonden worden.
Directe code-invoer
Noteer a.u.b. aan de hand van de bijgevoegde codelijst de codes die voor het
apparaat en merk in aanmerking komen.
Om uw televisie in te stellen, gaat u als volgt te werk:
1. Zoek in de bijgevoegde codelijst de codes voor de bediening van het
televisietoestel van uw merk. Het is mogelijk dat meerdere codes passen en u
er de best passende moet uitzoeken.
2. Schakel een programma van uw televisietoestel in.
3. Druk op de -toets, houd deze ingedrukt en druk tegelijkertijd op een SET
apparaattoets, bijv. , tot de rode lamp brandt. TV*)
4. Voer dan de uitgezochte driecijferige code in.
5. Bij het indrukken van de eerste en tweede cijfertoets dooft de lamp kort, bij de
derde gaat ze uit.
6. Probeer de functie. Als de functie okay is, stelt u de afstandsbediening volgens
stappen 1 tot 5 in voor de bediening van nog andere apparaten. Is de functie
niet okay, probeer dan een andere code van hetzelfde merk.
De toetsopschriften van de apparaattoetsen TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*)
DVD1/DVD2*), VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) dienen slechts ter oriëntering, u kunt
aan elke toets elk soort apparaat toewijzen.
Indien u voor een apparaat geen passende code vindt, zoek deze dan via de
codezoekfunctie.
*): Alle apparaattoetsen kunnen dubbel worden bezet, zodat in totaal 12 verschillende
apparaten bedienbaar zijn. Als u een toets eenmaal volgens deze handleiding indrukt,
kunt u een apparaatcode voor de eerste instelling invoeren of het eerste apparaat
bedienen. Als u een apparaattoets binnen de 2 seconden tweemaal indrukt, kunt u de
toets voor een tweede apparaat instellen of met de toets een tweede apparaat
bedienen.
Codezoekfunctie
Om bijv. een televisietoestel te kunnen bedienen:
1. Schakel een programma van uw televisietoestel in (aan het televisietoestel of
met de originele afstandsbediening).
2. Druk op de -toets, houd deze ingedrukt en druk tegelijkertijd op een SET
apparaattoets, bijv. , tot de rode lamp brandt. TV*)

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,
E-Mail: 13hotline@vivanco.de
3. Druk vervolgens nogmaals kort op de -toets, de lamp knippert dan. SET
4. Druk de -toets ca. om de 2 seconden in. PWR
5. Als uw televisietoestel wordt uitgeschakeld, drukt u kort daarna op de
apparaattoets ( ), om de gevonden code op te slaan. TV*)
6. De lamp gaat uit en de zoekbewerking is voltooid.
7. Probeer de functie. Als de functie okay is, stelt u de afstandsbediening volgens
stappen 1 tot 6 in voor de bediening van nog andere apparaten. Druk dan in
plaats van op op een andere apparaattoets. Is de functie niet okay, zoek TV*)
dan voort volgens de stappen 1 tot 6.
Automatische codezoekfunctie
Om bijv. een televisietoestel te kunnen bedienen:
1. Schakel een programma van uw televisietoestel in (aan het televisietoestel of
met de originele afstandsbediening).
2. Druk op de apparaattoets waarmee u een apparaat wilt bedienen, bijv. . TV*)
3. Druk vervolgens gedurende ca. 5 seconden op de -toets, tot de rode lamp SET
brandt.
4. Laat de -toets los en richt de UR op uw te bedienen apparaat. De UR zendt SET
dan ongeveer om de 2 seconden een testsignaal uit.
5. Als uw televisietoestel wordt uitgeschakeld, drukt u kort op , om de SET
gevonden code op te slaan.
6. De lamp gaat uit en de zoekbewerking is voltooid.
7. Probeer de functie. Als de functie okay is, stelt u de afstandsbediening volgens
stappen 1 tot 6 in voor de bediening van nog andere apparaten. Druk dan in
plaats van op op een andere apparaattoets. Is de functie niet okay, zoek TV*)
dan voort volgens de stappen 1 tot 6.
4 Apparaatbediening
Om een welbepaald apparaat te bedienen, drukt u eerst op een apparaattoets, bijv.
TV voor de bediening van een televisietoestel, en daarna op de gewenste
functietoetsen.
Volumeregeling
Bij sommige apparaten zonder volumeregeling, videorecorders, dvd-spelers enz. kunt
u het volume van het televisietoestel regelen zonder dat u eerst op de TV-toets hoeft
te drukken (Punch Through).
(PL) Instrukcja obsługi -Pilot uniwersalny
do obsługi niemal wszystkich telewizorów, odbiorników satelitarnych, odtwarzaczy i
nagrywarek DVD, urz dze dodatkowych do telewizji cyfrowej DVB Set Top Box
(STB), odtwarzaczy CD i innych urz dze sterowanych promieniami podczerwonymi.
1 Wa ne – prosz przeczyta
Vivanco UR jest zaprogramowany do obsługi maksymalnej liczby 12 urz dze i mo e
dzi ki temu zast pi oryginalnego, uszkodzonego lub zaginionego pilota. Steruje
podstawowymi funkcjami urz dze , do których został przystosowany, natomiast nie
został zaprojektowany do obsługi wszystkich mo liwych funkcji pilotów oryginalnych.
Pilota UR nale y nastawi zgodnie z opisem w rozdziale „Kodowanie”, eby mo na
było za jego pomoc sterowa posiadanymi urz dzeniami.

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,
E-Mail: 14hotline@vivanco.de
2 Wkładanie baterii
Otworzy schowek na bateri od spodu pilota UR, patrz ilustr. i wło y 1 now bateri
litow CR 2032. Prosz sprawdzi prawidłowo biegunowo ci: znaki „+” i „-” na
baterii i w schowku musz si zgadza . W celu sprawdzenia prawidłowo ci działania
nacisn przycisk . Je li wszystko jest w porz dku, przy naciskaniu miga PWR
czerwona lampka.
Bateria litowa:
OSTRO NIE: Niebezpiecze stwo wybuchu przy nieumiej tnej wymianie baterii! Przy
wymianie stosowa tylko zalecane przez producenta baterie tego samego typu i o tej
samej jako ci. Baterie nale y usuwa do odpadów zgodnie ze wskazówkami
producenta.
3 Kodowanie
Prawidłowe kody steruj ce mo na nastawia albo poprzez ich bezpo rednie
wprowadzenie albo poprzez automatyczne wyszukiwanie.
Kodowanie bezpo rednie
Korzystaj c z zał czonego wykazu kodów mo na wprowadzi kody stosowane w
danym urz dzeniu wybranej marki.
eby nastawi kody telewizora, nale y wykona nast puj ce czynno ci:
1. W zał czonym wykazie kodów wyszuka kody steruj ce telewizorem (TV)
posiadanej marki. Odpowiednich mo e by kilka kodów i nale y wtedy
wyszuka najbardziej pasuj cy.
2. Wł czy dowolny program w telewizorze.
3. Nacisn przycisk , przytrzyma go i jednocze nie nacisn odpowiedni SET
przycisk w urz dzeniu , np. *), a za wieci si czerwona lampka. TV
4. Nast pnie wprowadzi jeden z wyszukanych trzycyfrowych kodów.
5. Po naci ni ciu pierwszego i drugiego przycisku z cyframi lampka na chwil
przygasa a po trzecim przycisku wył cza si .
6. Wypróbowa działanie. Je li urz dzenia współpracuj prawidłowo, nastawi
pilota zgodnie z krokami od 1 do 5 do obsługi nast pnych urz dze . Je li
urz dzenia nie współpracuj , spróbowa z innym kodem dla tej samej marki.
Opisy przycisków do obsługi urz dze TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*)
DVD1/DVD2*), VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) słu jedynie dla celów orientacyjnych,
gdy do ka dego z nich mo na przyporz dkowa dowolne urz dzenie.
Je eli nie mo na znale odpowiedniego kodu dla posiadanego urz dzenia, mo na
skorzysta z funkcji wyszukiwania.
*): Wszystkie przyciski pilota do obsługi urz dze mo na obło y podwójnie, w ten
sposób mo na go przystosowa do obsługi 12 urz dze . Naciskaj c przycisk jeden
raz zgodnie z niniejsza instrukcj , mo na wprowadzi kod dla pierwszego urz dzenia
lub sterowa pierwszym urz dzeniem. Po dwukrotnym naci ni ciu przycisku w czasie
do 2 sekund, mo na go przystosowa do drugiego urz dzenia lub sterowa drugim
urz dzeniem.
Wyszukiwanie kodu
eby móc sterowa np. telewizorem:
1. Wł czy dowolny program w telewizorze (w samym odbiorniku lub korzystaj c z
oryginalnego pilota).

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,
E-Mail: 15hotline@vivanco.de
2. Nacisn przycisk , przytrzyma go i jednocze nie nacisn odpowiedni SET
przycisk w pilocie, np. *), a za wieci si czerwona lampka. TV
3. Nast pnie jeszcze raz nacisn krótko przycisk , lampka zacznie wtedy SET
miga .
4. Naciska przycisk co ok. 2 sekundy. PWR
5. Gdy telewizor si wył czy, nacisn krótko przycisk w pilocie , eby (TV*))
zapisa znaleziony kod w pami ci.
6. Lampka zga nie i wyszukiwanie zostanie zako czone.
7. Wypróbowa działanie. Je li urz dzenia współpracuj prawidłowo, nastawi
pilota zgodnie z krokami od 1 do 6 do obsługi nast pnych urz dze . Przy
kolejnych urz dzeniach zamiast przycisku u ywa innych przycisków do TV*)
obsługi urz dze . Je li urz dzenia nie współpracuj , szuka dalej wg punktów
od 1 do 6.
Automatyczne wyszukiwanie kodu
eby móc sterowa np. telewizorem:
1. Wł czy dowolny program w telewizorze (w samym odbiorniku lub korzystaj c z
oryginalnego pilota).
2. Nacisn przycisk, za pomoc którego chcemy obsługiwa dane urz dzenie,
np. . TV*)
3. Nast pnie naciska przycisk przez ok. 5 sekund, a za wieci si czerwona SET
lampka.
4. Zwolni przycisk i nakierowa pilota na sterowane urz dzenie. Pilot co ok. SET
2 sekundy wysyła b dzie sygnał testowy.
5. Gdy telewizor si wył czy, nacisn krótko przycisk eby zapisa SET,
znaleziony kod w pami ci.
6. Lampka zga nie i wyszukiwanie zostanie zako czone.
7. Wypróbowa działanie. Je li urz dzenia współpracuj prawidłowo, nastawi
pilota zgodnie z krokami od 1 do 6 do obsługi nast pnych urz dze . Przy
kolejnych urz dzeniach zamiast przycisku u ywa innych przycisków do TV*)
obsługi urz dze . Je li urz dzenia nie współpracuj , szuka dalej wg punktów
od 1 do 6.
4 Sterowanie urz dzeniami
eby móc sterowa dowolnym urz dzeniem, nacisn najpierw przyporz dkowany do
niego przycisk, np. TV do obsługi telewizora a nast pnie wybrane przyciski funkcyjne.
5 Regulacja gło no ci
W przypadku niektórych urz dze nie posiadaj cych regulacji gło no ci,
magnetowidów, DVD itp. mo na nastawia gło no telewizora bez uprzedniego
naciskania przycisku TV (przebicie skro ne).
(CZ) Návod na obsluhu univerzálního dálkového ovládání
k ovládání tak ka všech televizních p ijíma , satelitních p ijíma , nahrávacích a
p ehrávacích p ístroj DVD, DVB-set top box (STB), CD p ehráva a ostatních
p ístroj ovládaných infra erveným sv tlem.
1 D ležité – prosím p e t te si
Univerzální ovlada Vivanco je p edem naprogramovaný na ovládání až 12 p ístroj a
m že tak nahradit poškozený nebo ztracený originální dálkový ovlada . Ovládá
základní funkce p ístroje, pro které byl nastaven, ale nebyl vyvinut jako náhrada

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,
E-Mail: 16hotline@vivanco.de
všech funkcí originálního dálkového ovlada e. Abyste mohli ovládat Vaše p ístroje,
musíte dálkové ovládání nastavit tak, jak je popsáno v kapitole „Zadání kód “.
2 Vložení baterií
Otev ete p ihrádku pro baterie na spodní stran univerzálního ovlada e, viz obrázek a
vložte 1 novou lithiovou baterii CR 2032. P ezkoušejte prosím správnou polaritu:
ozna ení baterie „+“ a „-„ musí souhlasit s ozna ením v p ihrádce pro baterie. Pro
kontrolu správné funkce stiskn te tla ítko . Pokud je všechno správn , rozsvítí PWR
se p i stisknutí ervené sv tlo.
Lithiová baterie:
POZOR: Nebezpe í výbuchu p i neodborné vým n baterie! Baterii nahrazujte pouze
stejným typem baterie, který doporu uje výrobce. Likvidace musí být provedena
v souladu s pokyny výrobce.
3 Zadání kód
Správné ovládací kódy mohou být nastaveny pomocí p ímého zadání kód nebo
nalezeny pomocí automatického vyhledávání kód .
P ímé zadání kód
Poznamenejte si prosím z p iloženého seznam kód ty kódy, které p icházejí v
úvahu pro p ístroj a zna ku.
Pro nastavení Vašeho televizního p ijíma e postupujte prosím následovn :
1. Vyhledejte z p iloženého seznamu kódy náležející k ovládání televizního
p ijíma e (TV) Vaší zna ky. Je možné, že najdete více vhodných kód a m li
byste proto vyhledat ty nejvhodn jší.
2. Zapn te program Vašeho televizního p ijíma e.
3. Stiskn te tla ítko držte je stisknuté a stiskn te sou asn jedno tla ítko na SET,
p ístroji, nap . až se rozsvítí ervené sv tlo. TV*),
4. Potom zadejte jeden z vyhledaných t ímístných kód .
5. P i stisknutí prvního a druhého tla ítka s íslicí, sv tlo zhasne krátce a p i
t etím zhasne úpln .
6. Vyzkoušejte funkci. Pokud je v poádku, nastavte dálkové ovládání podle bodu
1. až 5. k ovládání dalších p ístroj . Pokud není v po ádku, vyzkoušejte jiný kód
stejné zna ky.
Popis tla ítek na p ístroji TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*) DVD1/DVD2*),
VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) slouží jen pro orientaci, pod každým tla ítkem m žete
nastavit jiný druh p ístroje. V p ípad , že nenajdete kód p íslušný pro p ístroj, hledejte
ho pomocí vyhledávání kód .
*): Všechna tla ítka p ístroje je možné obsadit dvojmo, takže je možné celkov
ovládat až 12 p ístroj . Pokud stisknete tla ítko podle tohoto návodu jednou, m žete
zadat kód p ístroje pro první obsazení, resp. ovládat první p ístroj. Pokud stisknete
tla ítko p ístroje v pr b hu 2 sekund dvakrát, m žete tla ítko nastavit pro druhý
p ístroj, resp. tla ítkem ovládat druhý p ístroj.
Vyhledávání kód
Abyste mohli ovládat nap íklad jednu televizi:
1. Zapn te n který z program Vašeho televizního p ijíma e (na televizním
p ístroji nebo pomocí originálního dálkového ovlada e) .
2. Stiskn te tla ítko , držte ho stisknuté a sou asn stiskn te jedno tla ítko SET
p ístroje, nap íklad až se rozsvítí ervené sv tlo. TV*),

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,
E-Mail: 18hotline@vivanco.de
kontrollera att det fungerar korrekt. Om allt fungerar blinkar det röda lampan när man
trycker.
Litiumbatteri
VARNING – Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en
ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri
enligt fabrikantens instruktion.
3 Kodinmatning
Korrekta styrkoder kan ställas in med direkt kodinmatning eller med den automatiska
kodsökningen.
Direkt kodinmatning
Notera koderna som är aktuella för apparat och märke med hjälp av den bifogade
kodlistan.
För att ställa in din TV gör du på följande sätt:
1. Leta rätt på koderna för att styra TV-apparaten av det märke som du har från
den bifogade kodlistan. Eventuellt passar flera koder och du letar rätt på den
som passar bäst.
2. Sätt på ett program på din TV.
3. Tryck på -knappen, håll den nedtryckt och tryck samtidigt på en SET
apparatknapp (t.ex. tills den röda lampan tänds. TV*),
4. Mata sedan in en av de tresiffriga koderna du letat upp.
5. När du trycker på den första och andra sifferknappen slocknar lampan kort, när
du trycker på den tredje slocknar den helt.
6. Testa funktionen. Om det är OK, ställer du in fjärrkontrollen enligt punkt 1 till 5
för att styra fler apparater. Om det inte är OK, prova med en annan kod för
samma märke.
Knapptexterna för apparatknapparna TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*)
DVD1/DVD2*), VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) är endast till som orientering, du kan
ställa in alla apparattyper på alla knappar.
Om du inte hittar någon passande kod för en apparat, letar du efter den med
kodsökningen.
*): Alla apparatknappar kan ha dubbla funktioner så att det totalt går att styra 12 olika
apparater. Om du trycker en gång på en knapp enligt den här bruksanvisningen, kan
du mata in en apparatkod för den första funktionen resp. styra den första apparaten.
Om du trycker på en apparatknapp två gånger inom 2 sekunder kan du ställa in
knappen för en andra apparat resp. styra en andra apparat med knappen.
Kodsökning
För att t.ex. kunna styra en TV:
1. Sätt på ett program på din TV (på TV-apparaten eller med
originalfjärrstyrningen).
2. Tryck på -knappen, håll den nedtryckt och tryck samtidigt på en SET
apparatknapp (t.ex. tills den röda lampan tänds. TV*),
3. Tryck sedan kort på -knappen en gång till. Lampan blinkar. SET
4. Tryck på -knappen ca. varannan sekund. PWR
5. När din TV stängs av, trycker du då kort på apparatknappen ( )), för att lagra TV*
koden som hittats.

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,
E-Mail: 19hotline@vivanco.de
6. Lampan slocknar och sökningen är klar.
7. Testa funktionen. Om den är OK, ställer du in fjärrkontrollen enligt punkt 1 till 6
för att styra fler apparater. Tryck då på en annan apparatknapp istället för på
TV*). Om det inte är OK, fortsätt leta enligt punkt 1 till 6.
Automatisk kodsökning
För att t.ex. kunna styra en TV:
1. Sätt på ett program på din TV (på TV-apparaten eller med
originalfjärrstyrningen).
2. Tryck på den apparatknapp som du vill styra en apparat med, t.ex. . TV*)
3. Tryck sedan på -knappen ca. 5 sekunder tills den röda lampan tänds. SET
4. Släpp -knappen igen och rikta fjärrkontrollen mot apparaten som skall SET
styras. Fjärrkontrollen skickar då en testsignal ungefär varannan sekund.
5. När din TV stängs av, trycker du då kort på för att lagra koden som hittats. SET
6. Lampan slocknar och sökningen är klar.
7. Testa funktionen. Om den är OK, ställer du in fjärrkontrollen enligt punkt 1 till 6
för att styra fler apparater. Tryck då på en annan apparatknapp istället för på
TV*). Om det inte är OK, fortsätt leta enligt punkt 1 till 6.
4 Apparatstyrning
För att styra en specifik apparat, trycker du först på en apparatknapp, t.ex. TV för att
styra TV och därefter på de önskade funktionsknapparna.
Volymstyrning
För vissa apparater utan volymstyrning, videorecorders, dvd-spelare osv. kan du styra
volymen för TV-apparaten utan att först behöva trycka på TV-knappen. (Punch
Through).
(DK) Betjeningsvejledning Universal fjernbetjening
til betjening af stort set alle TV-apparater, satellitmodtagere, DVD-afspillere og
optagere, DVB-set top bokse (STB), CD-afspillere og andre enheder, der kan
betjenes via infrarødt lys.
1 Vigtigt – læs venligst
Vivanco UR er forprogrammeret til betjening af op til 12 apparater som erstatning for
originale fjernbetjeninger, der er beskadiget eller gået tabt. Den styrer
grundfunktionerne på de apparater, som den er indstillet til, men er ikke beregnet til at
erstatte samtlige af de originale fjernbetjeningers funktioner. Før fjernbetjeningen kan
benyttes, skal den indstilles som beskrevet i afsnittet “Indlæsning af kode”.
2 Isætning af batterier
Batterirummet på bagsiden af UR-fjernbetjeningen (se fig.) åbnes og 1 nyt
lithiumbatteri af typen CR 2032 sættes i. Tjek for korrekt polaritet: Batteriets og
batterirummets “+“ og ”–” markeringer skal svare til hinanden. Tryk på -knappen PWR
for at udføre funktionseftersyn. Hvis alt fungerer, som det skal, blinker den røde
lampe, når der trykkes på den.
Litiumbatteri
ADVARSEL! Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering.Udskiftning må kun ske med
batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren.
3 Indlæsning af kode
De rigtige styrekoder kan indstilles ved direkte indlæsning af kode eller findes ved
hjælp af den automatiske kodesøgning.

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,
E-Mail: 20hotline@vivanco.de
Direkte indlæsning af kode
Find ud af ved hjælp af medfølgende kodeliste, hvilke koder du kan benytte til dit TV-
mærke.
TV-apparatet indstilles som følger:
1. Find de koder på medfølgende kodeliste, der er beregnet til dit TV-mærke. Står
der flere koder til rådighed, så find den, der passer bedst.
2. Tænd for et tilfældigt TV-program.
3. Tryk på -knappen, hold den nedtrykket og tryk samtidigt på en af SET
apparatknapperne, f.eks. , indtil den røde lampe lyser. TV*)
4. Indlæs nu en af de trecifrede koder.
5. Når der trykkes på den 1. og 2. ciffertast går lampen ud et kort øjeblik, ved den
3. ciffertast går den helt ud.
6. Afprøv funktionen. Hvis alt fungerer efter hensigten, så indstil fjernbetjeningen
iht. pkt. 1-5 til betjening af yderligere enheder. Hvis ikke, så prøv med en anden
kode af samme mærke.
Apparatknappernes mærkning TV1/TV2*), SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*)
DVD1/DVD2*), VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) har udelukkende et orienterende
formål. Alle knapper kan benyttes til indstilling af apparattype.
Hvis du ikke kan finde en passende kode til et apparat, kan du få
kodesøgningsfunktionen til at finde den for dig.
*): Alle apparatknapper er beregnet til dobbelt belægning, således at der kan betjenes
i alt 12 forskellige enheder. Hvis du trykker på en knap én gang iht. til denne
vejledning, kan du indlæse en apparatkode til første belægning, dvs. til betjening af
den første enhed. Trykkes der derimod på en apparatknap to gange inden for 2 sek.,
kan knappen programmeres til en anden enhed, dvs. til betjening af et andet apparat.
Kodesøgning
Betjening af f.eks. TV-apparat:
1. Tænd for et tilfældigt TV-program (på selve fjernsynet eller ved hjælp af den
originale fjernbetjening).
2. Tryk på -knappen, hold den nedtrykket og tryk samtidigt på en af SET
apparatknapperne, f.eks. indtil den røde lampe lyser. TV*),
3. Tryk kort på -knappen igen. Lampen blinker. SET
4. Tryk på -knappen ca. hvert 2. sek. PWR
5. Når fjernsynet går ud, trykkes der på apparatknappen ) for at gemme den TV*
pågældende kode.
6. Lampen går ud og søgningen afsluttes.
7. Afprøv funktionen. Hvis alt fungerer efter hensigten, indstilles fjernbetjeningen
iht. pkt. 1-6 til betjening af yderligere enheder. Herefter trykkes på en anden af
apparatknapperne i stedet for . Hvis ikke, fortsættes søgningen iht. pkt. 1-6. TV*)
Automatisk kodesøgning
Betjening af f.eks. TV-apparat:
1. Tænd for et tilfældigt TV-program (på selve fjernsynet eller ved hjælp af den
originale fjernbetjening).
2. Tryk på den apparatknap, der ønskes til betjening af en enhed, f.eks. . TV*)
3. Tryk dernæst på -knappen i ca. 5 sek., indtil den røde lampe tændes. SET

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,
E-Mail: 21hotline@vivanco.de
4. Slip -knappen og ret UR-fjernbetjeningen mod den pågældende enhed. UR-SET
fjernbetjeningen udsender et testsignal ca. hvert 2 sek.
5. Når fjernsynet går ud, trykkes kort på for at gemme den pågældende kode. SET
6. Lampen går nu ud og søgningen afsluttes.
7. Afprøv funktionen. Hvis alt fungerer efter hensigten, indstilles fjernbetjeningen
iht. pkt. 1-6 til betjening af yderligere enheder. Herefter trykkes på en anden af
apparatknapperne i stedet for . Hvis ikke, fortsættes søgningen iht. pkt. 1-6. TV*)
4 Betjening af enheder
Til betjening af en bestemt enhed trykkes først på en af apparatknapperne, f.eks. TV
til TV-betjening, og derefter på de ønskede funktionsknapper.
Styring af lydstyrke
På visse enheder uden styring af lydstyrken, videobåndoptager, DVD, osv., kan man
styre TV´ets lydstyrke uden at skulle trykke på TV-knappen forinden (Punch
Through).
(P) Manual de instruções - Comando universal
para controlar quase todos os aparelhos de televisão, receptores de satélite, leitores
de DVD e vídeos, conjunto DVB, leitor de CD e outros aparelhos comandados por
infravermelhos.
1 De leitura importante
O comando universal da Vivanco está pré-programado para controlar um máximo de
até 12 aparelhos, de forma a substituir os comandos de televisão danificados ou
perdidos. Este aparelho controla todas as funções básicas dos aparelhos para as
quais foi configurado, não tendo sido concebido para substituir todas as funções dos
comandos originais. Deve configurar o seu comando tal como é descrito no parágrafo
“Introdução de código”, para que possa controlar os seus aparelhos.
2 Introduzir as pilhas
Abra o compartimento das pilhas na parte inferior do comando universal – ver fig. – e
introduza um pilha nova CR 2032 de lítio. Tenha atenção quanto à polaridade: os
pólos “+“ e “-“ das pilhas devem corresponder às marcas no compartimento das
mesmas. Para verificar o comando quanto a uma função correcta, prima a tecla
POWER. Caso tudo esteja a funcionar devidamente, a luz vermelha pisca ao premir.
Bateria de lítio
CUIDADO: Se a bateria não for devidamente instalada há perigo de explosão.
Substitua somente pelomesmo tipo ou equivalente, conforme recomendado pelo
fabricante. Descarte baterias usadas, de acordo com as instruções fornecidas pelo
fabricante.
3 Introdução de código
Os códigos correctos de controlo podem ser configurados através da introdução
directa de código ou podem ser encontrados através da procura automática de
código.
Introdução directa de código
Na lista de códigos fornecida, tenha atenção aos códigos correspondentes a cada
aparelho e marca.
Para configurar a sua televisão, proceda da seguinte forma:
1. Procure na lista de códigos fornecida, os códigos para controlo da sua
televisão, tendo em conta a marca do aparelho. Provavelmente, é possível que

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,
E-Mail: 22hotline@vivanco.de
funcione mais do que um código, por isso deve escolher aquele que funciona
melhor.
2. Ligue a sua televisão.
3. Prima a tecla , mantenha-a premida e carregue simultaneamente numa SET
tecla da televisão, por ex. até a luz vermelha aparecer. TV*),
4. Em seguida, introduza um dos códigos seleccionados de três números.
5. Ao premir a primeira e segunda tecla de algarismo, a luz desaparece,
aparecendo pouco depois ao introduzir o terceiro algarismo.
6. Teste a função. Caso esteja ok, configure o comando desde 1º a 5º, para
poder controlar diversos aparelhos. Caso não esteja ok, tente um outro código
da mesma marca.
As denominações de teclas das teclas nos aparelhos como TV1/TV2*),
SAT1/SAT2*), DVB1/DVB2*) DVD1/DVD2*), VCR1/VCR2*), AUX1/AUX2*) servem
apenas para orientação, o que significa que pode, em cada tecla, configurar outro
tipo de aparelho.
Caso não encontre nenhum código que funcione para o seu aparelho, procure outro
código na procura de códigos.
*): Todas as teclas de aparelhos podem ser ocupadas duplamente, de forma a que
possa controlar 12 aparelhos diferentes. Se premir uma vez uma tecla de acordo com
estas instruções, pode introduzir um código de aparelho para a primeira ocupação de
tecla, isto é, para controlar o primeiro aparelho. Caso prima duas vezes uma tecla de
aparelho durante 2 segundos, pode configurar um segundo aparelho, ou seja,
controlar um segundo aparelho com a tecla.
Procura de código
Para, por exemplo, poder controlar uma televisão:
1. Ligue a sua televisão (na própria televisão ou com o comando de televisão
original).
2. Prima a tecla , mantenha-a premida e carregue simultaneamente numa SET
tecla da televisão, por ex. até a luz vermelha aparecer. TV*),
3. Em seguida, prima novamente durante alguns segundos a tecla . A luz SET
pisca de seguida.
4. Prima a tecla durante 2 segundos. POWER
5. Quando a sua televisão se desligar, prima durante poucos segundos a tecla de
aparelho para memorizar o código encontrado. (TV*),
6. A luz aparece e a procura termina.
7. Teste a função. Caso esteja ok, configure o comando desde 1º a 6º, para
poder controlar diversos aparelhos. Prima uma outra tecla de aparelho, em vez
da tecla . Caso não esteja ok, continue a procurar de acordo com 1 até 6. TV*)
Pesquisa automática de código
Para, por exemplo, poder controlar uma televisão:
1. Ligue a sua televisão (na própria televisão ou com o comando de televisão
original).
2. Prima a tecla de aparelho com a qual pretende controlar um aparelho, por ex. a
tecla . TV*)
3. Em seguida, prima durante 5 segundos a tecla até a luz vermelha SET
aparecer.
Termékspecifikációk
Márka: | Vivanco |
Kategória: | távirányító |
Modell: | Universal Controller UR 12 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Vivanco Universal Controller UR 12, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók távirányító Vivanco

23 Augusztus 2024

23 Augusztus 2024

23 Augusztus 2024

15 Augusztus 2024

14 Augusztus 2024

14 Augusztus 2024

13 Augusztus 2024

13 Augusztus 2024

12 Augusztus 2024

12 Augusztus 2024
Útmutatók távirányító
- távirányító Samsung
- távirányító PeakTech
- távirányító Sony
- távirányító Yamaha
- távirányító Nedis
- távirányító Milwaukee
- távirányító LG
- távirányító Grundig
- távirányító Parkside
- távirányító Marantz
- távirányító Philips
- távirányító Pioneer
- távirányító SilverCrest
- távirányító Garmin
- távirányító Panasonic
- távirányító Canon
- távirányító JVC
- távirányító AEG
- távirányító Harman Kardon
- távirányító Toshiba
- távirányító Neumann
- távirányító Apple
- távirányító HQ
- távirányító Medion
- távirányító Motorola
- távirányító Geemarc
- távirányító Vimar
- távirányító LogiLink
- távirányító Miele
- távirányító Technics
- távirányító Hunter
- távirányító Futaba
- távirányító Insignia
- távirányító EZVIZ
- távirányító Crestron
- távirányító ORNO
- távirányító Strong
- távirányító Tripp Lite
- távirányító Omega
- távirányító Thomson
- távirányító Hegel
- távirányító Reely
- távirányító Technaxx
- távirányító Ardes
- távirányító Interphone
- távirányító Hikvision
- távirányító Kenwood
- távirányító Hama
- távirányító Mitsubishi
- távirányító Bose
- távirányító Iogear
- távirányító BeamZ
- távirányító DSC
- távirányító Continental Edison
- távirányító Telefunken
- távirányító Doro
- távirányító Nikon
- távirányító Alpine
- távirányító Logitech
- távirányító Pro-Ject
- távirányító Smart
- távirányító TOA
- távirányító Parrot
- távirányító SVS
- távirányító American DJ
- távirányító Scosche
- távirányító Naim
- távirányító Fibaro
- távirányító Devolo
- távirányító Memphis Audio
- távirányító DJI
- távirányító Autel
- távirányító Audio-Technica
- távirányító Funai
- távirányító Antec
- távirányító Cisco
- távirányító Energy Sistem
- távirányító JL Audio
- távirányító Nexa
- távirányító Control4
- távirányító Loewe
- távirányító Chamberlain
- távirányító Ei Electronics
- távirányító Fantini Cosmi
- távirányító Chauvet
- távirányító Grohe
- távirányító REV
- távirányító Intertechno
- távirányító Spektrum
- távirányító BENNING
- távirányító Honeywell
- távirányító Velleman
- távirányító Morel
- távirányító Russound
- távirányító FireAngel
- távirányító Clarion
- távirányító Amewi
- távirányító EQ-3
- távirányító Metra
- távirányító Monacor
- távirányító One For All
- távirányító NAD
- távirányító Viper
- távirányító Conrad
- távirányító Uni-T
- távirányító Delta
- távirányító TomTom
- távirányító Busch-Jaeger
- távirányító Olympia
- távirányító Delta Dore
- távirányító Abus
- távirányító Infinity
- távirányító Bang & Olufsen
- távirányító Trust
- távirányító Iiyama
- távirányító Chief
- távirányító Konig
- távirányító Marmitek
- távirányító Jensen
- távirányító Meliconi
- távirányító Steinel
- távirányító DataVideo
- távirányító Watson
- távirányító Lindy
- távirányító Danfoss
- távirányító Gaggenau
- távirányító Technika
- távirányító Arctic Cooling
- távirányító Rotel
- távirányító NEC
- távirányító AudioControl
- távirányító Cotech
- távirányító Siig
- távirányító Rockford Fosgate
- távirányító Dual
- távirányító Projecta
- távirányító Gefen
- távirányító Kathrein
- távirányító Homematic IP
- távirányító RCA
- távirányító Provision-ISR
- távirányító Axis
- távirányító Optex
- távirányító Magnus
- távirányító Kicker
- távirányító LRP
- távirányító Genius
- távirányító Valueline
- távirányító PowerBass
- távirányító Adj
- távirányító Wacom
- távirányító MB Quart
- távirányító H-Tronic
- távirányító Tascam
- távirányító Packard Bell
- távirányító Sitecom
- távirányító Schwaiger
- távirányító Multibrackets
- távirányító Neewer
- távirányító Dot Line
- távirányító Match
- távirányító RADEMACHER
- távirányító Majestic
- távirányító REVO
- távirányító CSL
- távirányító Artsound
- távirányító Vogel's
- távirányító Profoto
- távirányító Manfrotto
- távirányító Ansmann
- távirányító Reflecta
- távirányító Ziggo
- távirányító Brennenstuhl
- távirányító Absima
- távirányító Yale
- távirányító Tevion
- távirányító Eminent
- távirányító SilverStone
- távirányító Targus
- távirányító Exibel
- távirányító Hähnel
- távirányító KlikaanKlikuit
- távirányító Vision
- távirányító Sonos
- távirányító Kensington
- távirányító Maginon
- távirányító Magnum
- távirányító Steren
- távirányító Perel
- távirányító KPN
- távirányító Bigben Interactive
- távirányító ESYLUX
- távirányító Malmbergs
- távirányító AV:link
- távirányító Vello
- távirányító Audiovox
- távirányító Unitron
- távirányító Hager
- távirányító Asustor
- távirányító Tado
- távirányító Clas Ohlson
- távirányító Nemef
- távirányító Hema
- távirányító Sweex
- távirányító Vizio
- távirányító Vakoss
- távirányító EVE
- távirányító Xit
- távirányító Metronic
- távirányító Waeco
- távirányító Natec
- távirányító T'nB
- távirányító Hannspree
- távirányító Xavax
- távirányító Provision
- távirányító Schaudt
- távirányító Niko
- távirányító Humax
- távirányító Vaddio
- távirányító Jung
- távirányító Zephir
- távirányító Lifetec
- távirányító Apart
- távirányító Electia
- távirányító Genaray
- távirányító Jolly
- távirányító ELV
- távirányító Msonic
- távirányító Nanlite
- távirányító Verizon
- távirányító Tihao
- távirányító Revox
- távirányító Zapman
- távirányító OEM
- távirányító Emtec
- távirányító Ranex
- távirányító Jasco
- távirányító CME
- távirányító Ruwido
- távirányító Engel Axil
- távirányító Fusion
- távirányító Bazooka
- távirányító Wentronic
- távirányító Walkera
- távirányító EQ3
- távirányító Satechi
- távirányító Edision
- távirányító Neets
- távirányító ETiger
- távirányító VDO Dayton
- távirányító Aeon Labs
- távirányító Aputure
- távirányító Entone
- távirányító Fortin
- távirányító Samlex
- távirányító Zalman
- távirányító Simplify
- távirányító Ferguson
- távirányító Wet Sounds
- távirányító Televés
- távirányító Swiss Sense
- távirányító Extron
- távirányító ProMaster
- távirányító Ebode
- távirányító RadioShack
- távirányító Exxter
- távirányító Skymaster
- távirányító Hartig Helling
- távirányító Multibox
- távirányító Online
- távirányító Libec
- távirányító Furman
- távirányító AT-T
- távirányító Logic3
- távirányító Medion MD6461
- távirányító TCM
- távirányító Pixel
- távirányító Antelope Audio
- távirányító PDP
- távirányító Ecler
- távirányító Q-Sonic
- távirányító Elite Screens
- távirányító Roswell
- távirányító SpeakerCraft
- távirányító Heitech
- távirányító Sunwave
- távirányító Tevion (Medion)
- távirányító Syrp
- távirányító Bravo
- távirányító Maximex
- távirányító Pentatech
- távirányító Glashart Media
- távirányító Bang Olufsen
- távirányító TV Vlaanderen
- távirányító Innr
- távirányító Universal Electronics
- távirányító TELE System
- távirányító Voxx
- távirányító Beoplay
- távirányító Prolectrix
- távirányító Remotec
- távirányító Audiofrog
- távirányító Nanoleaf
- távirányító Tiq
- távirányító Elbe
- távirányító GBS Elettronica
- távirányító Sonoff
- távirányító Gewiss
- távirányító Insteon
- távirányító Mosconi
- távirányító Lutron
- távirányító CGV
- távirányító C2G
- távirányító Universal Remote Control
- távirányító MIOPS
- távirányító Compustar
- távirányító Aplic
- távirányító Ridem
- távirányító SMK-Link
- távirányító Canal Digitaal
Legújabb útmutatók távirányító

9 Április 2025

3 Április 2025

2 Április 2025

1 Április 2025

31 Március 2025

29 Március 2025

29 Március 2025

27 Március 2025

27 Március 2025

27 Március 2025