Használati útmutató Toolcraft PZ-507

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Toolcraft PZ-507 (4 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 5 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/4
Bedienelemente
4
3
1
2
1 GriffemitintegrierterMechanikfürdieÜbersetzungundZwangssperre
2 LösehebelfürEntriegelungderZwangssperrebeieinerFehlpressung
3 ZackenradfürDruckmoment-Einstellung(mitFixierschraube)
4 Einsatz-Paar
Wechseln der Einsatz-Paare
ImLieferumfangbendensichinsgesamt3Einsatz-Paare(einesdavonistbereitsindieCrimpzange
eingesetzt).BeideTeilederEinsatz-Paaresindjeweilsmit„A“,„D“bzw.„F“beschriftet.
ZumEntnehmeneinesEinsatz-PaaresausderCrimpzangeöffenSiedieCrimpzangeundziehenSie
danndiebeidenTeiledesEinsatz-Paarseinfachnachvorneheraus.SteckenSieanschließenddas
gewünschteandereEinsatz-PaarvollständigindieCrimpzangeein,biseseinrastet.
Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie immer die beiden zueinander passenden Teile
eines Einsatz-Paares in dieCrimpzange einstecken (die über die gleiche Beschriftung
verfügen,z.B.„A“,„D“oder„F“).AndernfallsistnichtnurkeinkorrekterQuetschvorgang
möglich,sonderndieCrimpzangebzw.dieEinsätzewerdenbeschädigt.
Quetschvorgang
WählenSiejenachvorhandenemQuetschverbinderdasdazupassendeEinsatz-PaarfürdieCrimp-
zangeausundsetzenSiedenQuetschverbinderdaraufhinindierichtigeÖffnungein.
DrückenSiedieGriffe(1)derCrimpzangefestzusammen.DurchdieÜbersetzungsmechanikimGriff
ergibtsicheineVerstärkungdesDruckmoments.
IstdasüberdasZackenrad(3)gewählteDruckmomenterreicht,wirddieZwangssperreunddamitdie
GriffeautomatischgelöstundderQuetschverbinderkannentnommenwerden.
Druckmoment einstellen
Drehen Siezunächst die Fixierschraube des Zackenrads(3) voll-
ständig heraus. Dabei darf die Crimpzange nicht zusammenge-
drücktsein,sonderndieGriffemüssenvollständiggeöffnetsein.
VerstellenSiedasZackenradinRichtung„-“füreineVerringerung
desDruckmoments bzw.in Richtung„+“für eineVerstärkungdes
Druckmoments.
FixierenSiedasZackenrad(3)anschließendwiedermitderzuBe-
ginnherausgedrehtenSchraube(unterdemZackenradliegendrei
Gewinde(sieheKreisimBildrechts),sodassinsgesamt18Stufen
fürdieEinstellungdesDruckmomentszurVerfügungstehen).
Zwangssperre über Lösehebel entriegeln
BeieinerFehlpressunglässtsichdieZwangssperrederCrimpzangevorzeitiglösen,indemderLöse-
hebel(2)inRichtungVorderseite(Einsätze)geschobenwird.
DaraufhinkönnendieGriffeauseinanderbewegtundderfehlerhafteQuetschverbinderentnommen
werden.
Wartung und Reinigung
DasProduktistfürSiewartungsfrei,zerlegenSieesniemals.EineWartungoderReparaturdarfnur
voneinerFachkraftdurchgeführtwerden.
ReinigenSiedasProduktmiteinemtrockenen,weichen,sauberenTuch.
Technische Daten
Abmessungenca..............................258x91x19,5mm(LxBxH,mitEinsatz)
Gewicht.............................................ca.570g(mitEinsatz)
Druckmoment-Einstellung................ja,18stug
D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Crimpzangen-Set, 439teilig
Best.-Nr. 1365635
Bestimmungsgemäße Verwendung
DieCrimpzangeistzumVerpressenvondazugeeignetenQuetschverbindernvorgesehen.Durchdie
mitgeliefertenwechselbarenEinsätzeergebensichverschiedeneAnwendungsmöglichkeiten.
LesenSiedieseBedienungsanleitungaufmerksamdurch,umeinensicherenGebrauchdesProdukts
zugewährleisten. BewahrenSie dieseBedienungsanleitungfür späteresNachlesen sorgfältigauf.
DieSicherheitshinweiseundalleanderenInformationendieserBedienungsanleitungsindunbedingt
zubeachten.
EineandereVerwendungalszuvorbeschriebenistnichtzulässigundführtzurBeschädigungdieses
Produktes,außerdemführtdieszuGefahrenfürdenBenutzer.
DiesesProdukt erfülltdie gesetzlichen,nationalenund europäischenAnforderungen.Alleenthalte-
nenFirmennamenundProduktbezeichnungensindWarenzeichenderjeweiligenInhaber.AlleRechte
vorbehalten.
Lieferumfang
• Crimpzange
• 3wechselbareEinsatz-Paare(einesdavonistbereitsinderCrimpzangeeingesteckt)
• Aufbewahrungs-/Transportkoffer
• ZahlreicheverschiedeneQuetschverbinderundAdernendhülsen
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
 Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht wer-
den, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• AusSicherheitsgründenistdaseigenmächtigeUmbauenund/oderVeränderndesPro-
duktesnichtgestattet.
• DasProduktistkeinSpielzeugundgehörtnichtinKinderhände.
• ÖffnenSiedenAufbewahrungs-/Transportkoffernurdann,wenneraufderrichtigenSei-
teliegt.AndernfallsfallennichtnurdieCrimpzangeunddieEinsätzeheraus,sondern
auchalleQuetschverbinder/Adernendhülsen.
• PrüfenSiedasProduktvorjederBenutzungaufBeschädigungen.WennSieBeschädi-
gungenfeststellen,soverwendenSiedasProduktnichtmehr.
• BeachtenSiebeimEinsatzdesProduktsdieinIhremLandgeltendenSicherheits-und
Unfallverhütungsvorschriften.
•Verwenden Sie keine Hebelverlängerung (zur Verstärkung der Quetschwirkung der
Crimpzange),diesführtzurBeschädigungdesProdukts,außerdembestehtVerletzungs-
gefahr.
 DieCrimpzangedarfnurzumVerpressenvondazugeeignetenQuetschverbindernver-
wendetwerden,jedochnichtzumLösenvonSchrauben,MutternoderBolzen.
 BenutzenSiedieCrimpzangeauchnichtalsSchlagwerkzeug,dadurchwirdsiezerstört.
• Schützen Sie die Crimpzange und die Einsätze bei Betrieb oder Aufbewahrung vor
Feuchtigkeit, Staub und Schmutz, Öl oder Chemikalien. Lassen Sie die Crimpzange
auchniemalsfallen,dadurchwirdsiebeschädigtundunbrauchbar.
 VerwendenSiezumSchutzdenmitgeliefertenAufbewahrungs-/Transportkoffer.
• InSchulen,Ausbildungseinrichtungen,Hobby-undSelbsthilfewerkstättenistderEinsatz
desProduktsdurchgeschultesPersonalverantwortlichzuüberwachen.
• LassenSiedasVerpackungsmaterialnichtachtlosliegen,dieseskönntefürKinderzu
einemgefährlichenSpielzeugwerden.
• SolltenSiesichüberdiekorrekteBedienungnichtimKlarenseinodersolltensichFra-
genergeben,dienichtimLaufederBedienungsanleitungabgeklärtwerden,sosetzen
SiesichbittemitunserertechnischenAuskunftodereinemanderenFachmanninVer-
bindung.
Version 07/15
DiesisteinePublikationderConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
AlleRechteeinschließlichÜbersetzungvorbehalten.ReproduktionenjederArt,z.B.Fotokopie,Mikroverlmung,oderdieErfassungin
elektronischenDatenverarbeitungsanlagen,bedürfenderschriftlichenGenehmigungdesHerausgebers.Nachdruck,auchauszugswei-
se,verboten.DiePublikationentsprichtdemtechnischenStandbeiDrucklegung.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
Controls
4
3
1
2
1 Handleswithintegratedmechanismforthetransmissionandautomaticlock
2 Releaselevertoreleasetheautomaticlockafteranincorrectcrimping
3 Toothedwheeltoadjustthetorque(withlockingscrew)
4 Insertpair
Replacing the insert pairs
Thereareatotalof3insertpairsinthepackage(oneofthemisalreadyinsertedinthecrimppliers.
Bothpartsoftheinsertpairarelabledrespectivelywith“A”,“D”or“F”.
Toremoveaninsertpairfromthecrimppliers,openthecrimppliersandthensimplypullthetwoparts
oftheinsertpairforwardandout.Afterwards,inserttheotherdesiredinsertpairfullyintothecrimp
pliersuntilitclicksintoplace.
 Payattentionthatyoualwaysinsertthetwomatchingpartsofaninsertpairintothecrimp
pliers(whichhavethesamelabelling,e.g.“A”,“D”or“F”).Otherwise,youwon’tbeableto
carryoutthecrimpingcorrectly,andyouruntheriskofdamagingthecrimppliersorthe
inserts.
Crimping process
Dependingontheavailablecrimp-typeconnector,selectthesuitableinsertpairforthecrimppliersand
insertthecrimp-typeconnectorintothecorrectopening.
Pressthehandles(1)ofthecrimppliersrmlytogether.Thetransmissionmechanisminthehandle
causesanincreaseofthetorque.
Ifthetorqueselectedviathetoothedwheel(3)isattained,theforcedlockandthusthehandlesare
automaticallyreleasedandthecrimp-typeconnectorcanberemoved.
Adjusting the torque
First,unscrewthelockingscrewofthetoothedwheel(3)completely.
Inthisprocess,thecrimppliersmustnotbepressedtogether;rather,
thehandleshavetobefullyopen.
Movethetoothedwheelinthe“-”directiontodecreasethetorqueor
inthe“+”directiontoincreasethetorque.
Secure the toothed wheel (3) again with the screw that you un-
screwedatthebeginning(underthetoothedwheeltherearethree
threads(seecircleintheimagetotheright)sothattheadjustmentof
thetorqueinatotalof18stagesispossible).
Releasing the automatic lock via the release lever
Intheeventofawrongcrimping,theautomaticlockofthecrimpplierscanbereleasedbeforecomplet-
ingtheprocessbypushingthereleaselever(2)towardthefrontside(inserts).
Afterwards,thehandlescanbemovedapartandyoucanremovethefaultycrimp-typeconnector.
Maintenance and cleaning
Theproductdoesnotrequireanymaintenanceandshouldneverbedisassembledforanyreason.
Servicingorrepairmaybecarriedoutonlybyaspecialist.
Cleantheproductonlywithasoft,clean,drycloth.
Technical Data
Dimensions.......................................approx.258x91x19.5mm(LxWxHwithinsert)
Weight..............................................approx.570g(withinsert)
Torqueadjustment............................yes,in18stages
G O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
Crimping tool kit, 439 pieces
Item no. 1365635
Intended use
Thecrimppliersareintendedforthecrimpingofcrimp-typeconnectorsthataresuitableforthispur-
pose.Thereplaceableinsertsincludedprovidedifferentoptionsfortheuseandapplicationofthe
product.
Pleasereadtheseoperatinginstructionscarefullytoensuresafeuseandoperationoftheproduct.
Keepthese operatinginstructionsin asafe placeforfuture reference.Always observethesafety
instructionsandallotherinformationincludedintheseoperatinginstructions.
Anyuseotherthanthatdescribedaboveisnotpermittedandcanleadtodamageofthisproduct;this
canalsoleadtodangerfortheuser.
ThisproductcomplieswiththeapplicablenationalandEuropeanrequirements.Allnamesofcompa-
niesandproductsarethetrademarksoftherespectiveowners.Allrightsreserved.
Package contents
• Crimppliers
• 3replaceableinsertpairs(oneofwhichisalreadyinsertedintothecrimppliers)
• Storage/transportcase
• Numerousdifferentcrimpconnectorsandferrules
• Operatinginstructions
Safety instructions
 Damage due to failure to follow these operating instructions will void the warranty!
We do not assume any liability for any resulting damage!
We do not assume any liability for material and personal damage caused by improp-
er use or non-compliance with the safety instructions! In such cases, the warranty
will be null and void.
•Forsafetyreasons,anyunauthorisedconversionand/ormodicationoftheproductisnot
permitted.
•Theproductisnotatoyanditshouldbekeptoutofthereachofchildren.
•Openthestorage/transportcaseonlywhenitislyingonthecorrectside.Otherwisenot
onlythecrimppliersandtheinserts,butalsoallofthecrimpconnectors/ferruleswillfall
out.
•Checktheproductforanydamagebeforeusingit.Ifyounoticeanydamage,donotuse
theproductanylonger.
•Whenusingtheproduct,observethesafetyandaccidentpreventionregulationsapplica-
bleinyourcountry.
•Donotuseanyleverextension(toreinforcethecrimpingeffectofthecrimppliers).This
willleadtothedamageoftheproduct.Furthermore,thereisariskofinjury.
 Thecrimppliersmaybeusedonly forcrimpingofsuitablecrimp-typeconnectorsand
mustnotbeusedtounscrewnuts,screwsorbolts.
 Neverusethecrimppliersasastrikingtool,thiswilldestroyit.
•Duringoperationorstorageofthecrimppliers,protectthecrimppliersandtheinserts
fromhumidity,dustanddirt,oilorchemicals.Alsoneverdropthecrimppliers;theywill
becomedamagedandunusable.
 Toprotecttheproduct,usethestorage/transportcaseprovided.
•Inschools,educationalcentres,hobbyandself-helpworkshops,theuseoftheproductis
tobesupervisedbytrainedemployeesinaresponsiblemanner.
•Donotleavethepackagingmaterialcarelesslylyingaround,asitcouldbecomeadan-
gerousplaythingforchildren.
•Ifyouareindoubtabouthowtousetheservicecartcorrectly,orifyouhaveanyques-
tionsnotcoveredbytheseoperatinginstructions,pleasecontactourtechnicalsupportor
anyotherspecialist.
Version 07/15
ThisisapublicationbyConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Allrightsincludingtranslationreserved. Reproductionbyany method,e.g.photocopy,microlming, orthecaptureinelectronicdata
processingsystemsrequirethepriorwrittenapprovalbytheeditor.Reprinting,alsoinpart,isprohibited.Thispublicationrepresentthe
technicalstatusatthetimeofprinting.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
Organes de commande
4
3
1
2
1 Poignéesavecmécaniqueintégréepourlatransmissionetleverrouillagefor
2 Levierdedéblocageduverrouillageforcéencasdemauvaissertissage
3 Roueenétoileducoupledepression(avecvisdexation)
4 Pairedematrices
Remplacement des paires de matrices
L’étenduedelalivraisoncomprenduntotalde3pairesdematrices(dontuneestinséréedansla
pinceà sertir).Les deuxpartiesdes pairesde matricesportent respectivementl’inscription «A »,
«D»ou«F».
Pourdémonterunepairedematricesdelapinceàsertir,ouvrezlapinceàsertirettirezsimplement
cesdeuxpartiesversl’extérieur.Insérezensuitelapairedematricessouhaitéejusqu’aufonddans
lapinceàsertir.
 Veillezimpérativementàtoujoursinsérerlesdeuxélémentsd’unepairedematricesdans
lapinceàsertir(portantla mêmeinscription,parex.«A», «D »ou«F »).Sinon,le
sertissagenepourranonseulementpasêtrecorrectementeffectué,maislapinceàsertir,
commelesmatricesserontendommagées.
Sertissage
Sélectionnezlamatriceappropriéepourlapinceàsertirenfonctionduconnecteuràsertiretplacezle
connecteuràsertirdansl’ouvertureprévue.
Puispressezfermementlespoignées(1)delapinceàsertir.Lamécaniquedetransmissiondansla
poignéeaugmentelecoupledepression.
Unefoislecoupledepressionrégléaveclaroueenétoile(3)atteint,leverrouillageforcéetdoncles
poignéessontautomatiquementrelâchésetleconnecteuràsertirpeutêtreretiré.
Réglage du couple de pression
Dévissez d’abord complètement la vis de xation de la roue en
étoile(3).Pourcefaire,lapinceàsertirnedoitpasêtrefermée;les
manchesdoiventêtrecomplètementouverts.
Réglezlaroueenétoiledanslaposition«-»pourréduirelecouple
depression,oudanslaposition«+»pouraugmenterlecouplede
pression.
Fixezànouveaularoueenétoile(3)aveclavisdexationretirée
audébut(deuxletagessontsituésendessousdelaroueenétoile
(voirlecercledanslagurededroite),desorteque18niveauxde
réglageducoupledepressionsoientdisponibles).
Débloquer le verrouillage forcé à l’aide du levier de déblocage
Encasdemauvaissertissage,leverrouillageforcédelapinceàsertirpeutêtredébloquédefaçon
anticipéeendéplaçantlelevierdedéblocage(2)versl’avant(matrices).
Lespoignéespeuventensuiteêtreouvertesetleconnecteuràsertirpeutêtreretiré.
Maintenance et nettoyage
Leproduitnenécessiteaucunemaintenancedevotrepart,neledémontezjamais.Unemaintenance
ouuneréparationnedoitêtreeffectuéequepardupersonnelqualié.
L’appareildoitêtrenettoyéavecunchiffondoux,propreetsec.
Caractéristiques techniques
Dimensions.......................................env.258x91x19,5mm(LxPxH,avecmatrice)
Poids.................................................env.570g(avecmatrice)
Réglageducoupledepression........oui,18niveaux
F M O D E D ’ E M P L O I
Jeu de pinces à sertir, 439 pièces
N° de commande 1365635
Utilisation conforme
Lapinceàsertirestutiliséepourlepressagedeconnecteursàsertirappropriés.Lesmatricesinter-
changeablesfourniesoffrentdifférentespossibilitésd’application.
Lisezattentivementcemoded’emploipourgarantirl’utilisationduproduitentoutesécurité.Conservez
leprésentmoded’emploiandepouvoirleconsulterultérieurement.Respectezimpérativementles
consignesdesécuritéettouteslesautresinformationsdecemoded’emploi.
Touteutilisationautrequecelledécriteprécédemmentn’estpasadmissibleetpeutendommagerle
produit,parailleurscelapeutentraînerdesdangerspourl’utilisateur.
Ceproduitsatisfaitauxdispositionslégales,nationaleseteuropéennes.Touslesnomsdesociétéet
désignationsdeproduitssontdes marquesdéposéesdeleurspropriétaires respectifs.Tous droits
réservés.
Contenu de la livraison
• Pinceàsertir
• 3pairesdematricesinterchangeables(dontl’uneestdéjàenchéedanslapinceàsertir)
• Mallettedestockage/transport
• Denombreuxdifférentsconnecteursàsertiretembouts
• Moded’emploi
Consignes de sécurité
 Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’an-
nulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corpo-
rels résultant d’une mauvaise manipulation de l’appareil ou d’un non-respect des
consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend n.
• Pourdesraisonsdesécurité,ilestinterditdetransformeroudemodierarbitrairement
ceproduit.
• Leproduitn’estpasunjouetetnedoitpastomberentrelesmainsdesenfants.
• N’ouvrezlamallettedestockage/transportquesielleestplacéedanslabonneposition
pourl’ouverture.Danslecascontraire,nonseulementlapinceàsertiretlesmatricesen
tombent,maiségalementtouslesconnecteursàsertir/embouts.
• Contrôlerleproduitavantchaqueutilisationpourconstaters’ilprésentedesdommages.
Encasdedommagesvisibles,n’utilisezplusleproduit.
• Lorsdel’utilisationduproduit,respectezlesconsignesdesécuritéetlesprescriptionsde
préventiondesaccidentsapplicablesdansvotrepays.
• N’utilisezpas de rallonge de levier (pour accroître l’effetde sertissage de la pince à
sertir),celaentraînenonseulementdesdommagessurleproduit,maiségalementdes
dangersdeblessures.
 Lapinceàsertirnedoitêtreutiliséequepourlesertissagedeconnecteursàsertirappro-
priés,etnonpaspourdévisserdesvis,écrousouboulons.
 N’utilisezjamaislapinceàsertircommeoutildefrappe,carcelal’adétruirait.
• Lorsdel’utilisationoudustockage,protégezlapinceàsertiret lesmatricesdel’hu-
midité,delapoussière,dessalissures,del’huileoudesproduitschimiques.Ilnefaut
jamaisqu’elletombe,carelleseraitirréversiblementendommagéeetinutilisable.
 Utilisezlamallettedestockage/transportfourniecommeprotection.
• Danslesécoles,lescentresdeformation,lesateliersdeloisirsetderéinsertion,l’utilisa-
tionduproduitdoitêtresuperviséepardupersonnelqualié.
• Nelaissezpastraînerlematérield’emballage,celapourraitconstituerunjouetdange-
reuxpourlesenfants.
• Encasdedoutequantàl’utilisationcorrecteousivousavezdesquestionspourles-
quellesvousnetrouvezaucuneréponsedansleprésentmanueld’utilisation,contactez
notreservicetechniqueouunautrespécialiste.
Version 07/15
CeciestunepublicationdeConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ‘ellesoit(p.ex.photocopie,microlm,saisiedansdesinstal-
lationsdetraitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritedel‘éditeur.Ilestinterditdeleréimprimer,mêmeparextraits.Cette
publicationcorrespondauniveautechniquedumomentdelamisesouspresse.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.

Termékspecifikációk

Márka: Toolcraft
Kategória: nincs kategorizálva
Modell: PZ-507

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Toolcraft PZ-507, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók nincs kategorizálva Toolcraft

Toolcraft

Toolcraft PZ-506 Útmutató

5 Szeptember 2024
Toolcraft

Toolcraft PZ-507 Útmutató

5 Szeptember 2024
Toolcraft

Toolcraft PZ-505 Útmutató

5 Szeptember 2024
Toolcraft

Toolcraft USC-130 Útmutató

26 Augusztus 2024
Toolcraft

Toolcraft USC-1000 Útmutató

26 Augusztus 2024
Toolcraft

Toolcraft USC-200 Útmutató

26 Augusztus 2024
Toolcraft

Toolcraft WSW-307 Útmutató

26 Augusztus 2024
Toolcraft

Toolcraft MD-30WB Útmutató

26 Augusztus 2024
Toolcraft

Toolcraft USC-450 Útmutató

26 Augusztus 2024

Útmutatók nincs kategorizálva

Legújabb útmutatók nincs kategorizálva

MOZA

MOZA SR-P Útmutató

10 Április 2025
CaterChef

CaterChef 445001 Útmutató

9 Április 2025
IFM

IFM E40581 Útmutató

9 Április 2025
Livn

Livn Bolt Útmutató

9 Április 2025
Livn

Livn Beats Útmutató

9 Április 2025
IFM

IFM O3R252 Útmutató

9 Április 2025