Használati útmutató Tefal Induction RK8061TH

Tefal Rizsfőző Induction RK8061TH

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Tefal Induction RK8061TH (54 oldal) a Rizsfőző kategóriában. Ezt az útmutatót 9 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/54
EN
ZH
KO
MS
TH
S.A.S. SEB SELONGEY CEDEX RC. DIJON B 302 412 226
Réf. NC00125943 • 07/2014
JPM & Associés • marketing-design-communication
1
2
3
4
8
12
14
5
www.tefal.com
DeliRice induction rice cooker
50HC2
6
7
9
10
11
13
描述
설명
DESCRIPTION
1. Steam basket
2. Graduation for water and rice
3. Removable stainless steel bowl
4. Measuring cup
5. Rice spoon
6. Soup spoon
7. Lid
8. Removable inner steam shield
9. Micro pressure valve
10. Lid opening button
11. Handle
12. Control panel
a. Rice Type Key
Japanese Rice a1.
a2. White Rice
a3. Brown Rice
b. Texture Key
b1. Normal
b2. Soft
b3. Hard
Menu Keyc.
c1. Quick
c2. Steam
c3. Small quantity
c4. Soup
c5. Congee
c6. Porridge
«Keep warm» keyd.
Houre.
Preset/Timerf.
Minuteg.
Reheat keyh.
«Start/Cancel» keyi.
13. Housing
14. Power cord
1. 蒸盤
2. 水和米量刻度
3. 可拆式不銹鋼內鍋 (內為塗層)
4. 量杯
5. 飯勺
6. 湯勺
7. 蓋子
8. 可拆式內蓋
9. 微壓閥
10. 開蓋按鈕
11. 把手
12. 控制面板
a. 米類鍵
a1. 日本米
a2. 白米
a3. 糙米
b. 口感鍵
b1.
b2.
b3.
c. 選單鍵
c1. 快煮
c2. 蒸煮
c3. 少量
c4.
c5.
c6. 稀飯
d. «保溫»鍵
e. 小時
f. 預設/計時器
g. 分鐘
h. 翻熱鍵
i. «開始/取消»鍵
13. 外殼
14. 電源線
1. 찜바구니
2. 물과쌀눈금
3. 탈착식스테인레스강용기
4. 계량컵
5. 주걱
6. 국자
7. 뚜껑
8. 탈착식내부증기차폐기
9. 마이크로압력밸브
10. 뚜껑열림버튼
11. 손잡이
12. 제어판
 .쌀종류키a
  a1.일본쌀
  a2.백미
  a3.현미
 .질감키b
  b1.보
  b2.부드러움
  b3.단단함
 .메뉴키c
  c1.쾌속
  c2.찜
  c3.소량
  c4.스프
  c5.죽
  c6.포리지
 «보온»키d.
 .시간e
 예약/타이머f.
 .분g
 재가열키h.
 «시작/취소»키i.
13.외관
14.전원코드
a1
ac
b
e
i
dh
g
a2 c2 c4 c6
a3
b2
b1 b3
f
c1 c3 c5
PANEL KAWALAN แผงควบคุม
CONTROL PANEL 控制台 제어판 ZH
KO
PENERANGAN
รายละเอียด
1. Dulang stim
2. Tanda untuk ketinggian air dan beras
3. Mangkuk keluli tahan karat boleh
ditanggalkan
4. Cawan penyukat
5. Senduk nasi
6. Senduk sup
7. Penutup
8. Pelindung stim boleh tanggal
9. Injap tekanan mikro
10. Butang membuka penutup
11. Pemegang
12. Panel kawalan
Kunci Jenis Berasa.
Beras Jepun a1.
a2. Beras Putih
a3. Beras Perang
b. Kunci Tekstur
b1. Biasa
b2. Lembut
b3. Keras
Kunci Menuc.
c1. Cepat
c2. Stim
c3. Kuantiti kecil
c4. Sup
c5. Bubur nasi
c6. Bubur
Kunci «kekal panad.
Jame.
Pratetap/Perakam waktuf.
Minitg.
Kunci panas semulah.
Kunci «Mula/Batal» i.
13. Badan perkakas
14. Kabel kuasa
1. ตะกร้านึ่ง
2. ตัวบอกระดับน้าาและข้าว
3. หม้อสแตนเลสแบบถอดได้้
4. ถ้วยตวง
5. ทัพพี
6. ช้อนตักแกง
7. ฝาปิด
8. ฝากั้นไอน้าาภายในแบบถอดได้
9. วาล์วปล่อยแรงดันขนาดเล็ก
10. ปุ่มเปิดฝา
11. ที่จับ
12. แผงควบคุม
a. ปุ่มเลือกชนิดของข้าว
a1 ข้าวญี่ปุ่น
a2 ข้าวขา
a3. ข้าวกล้อง
b. ปุ่มเลือกลักษณะ
b1. ปกติ
b2. นุ่ม
b3. แข็ง
c. ปุ่มเมนู
c1. หุงด่วน
c2. นึ่ง
c3. ปริมาณน้อย
c4. ซุป
c5. ข้าวต้ม
c6. โจ๊ก
d. ปุ่มรักษาอุณหภูมิ
e. ชั่วโมง
f. ตั้งเวลาล่วงหน้า/จับเวลา
g. นาที
h. ปุ่มอุ่นร้อ
i. ปุ่ม «เริ่ม/ยกเลิก»
13. ตัวเครื่อง
14. สายไฟ
MS
TH
EN
3
BEFORE THE FIRST USE
Unpack the appliance
Remove the appliance from the packaging and unpack all the accessories and printed
documents.
Open the lid by pushing the opening button located on the housing - g.1.
Read the instructions and carefully follow the operating method.
Clean the appliance
Remove the stainless steel bowl g.2 g.3a, the steam shield and the pressure valve
and 3b.
• Clean the bowl, the valve and the steam shield with a sponge and washingup liquid.
• Wipe the outside of the appliance and the lid with a damp cloth.
• Dry off carefully.
Put all the elements back in their original position. Install the steam shield in the right
positions on the top lid of machine. Then, put the steam shield behind the 2 ribs and push
it on the top until it’s fixed. Install the detachable cord into the socket on the cooker base.
THE APPLIANCE
This rice cooker is equipped with 16 functions: Japanese rice, White rice, Brown rice, Normal,
Soft, Hard, Quick, Steam, Small quantity, Soup, Congee, Porridge, Reheat, Keep Warm, Preset
and Adjustable Timer.
When the power cord is installed into the power outlet and into the socket on the cooker
base, all the indicators on the control box will light up for an instant.
At the end of the cooking period, the appliance will automatically switch over to keep warm
which will last up to 24h.
Do not touch the inner surface of the appliance when the product is connected or after
cooking.
• Do not carry the product in use or just after cooking.
PREPARATION BEFORE COOKING
Measuring the ingredients - Max capacity of the bowl
The graduated markings on the inside of the bowl are given in liters and cups, these are used
for measuring the amount of water when cooking rice.
The plastic measuring cup provided with your appliance is for measuring rice and not water.
1 level measuring cup of rice weighs about 150 g.
Users may reduce or increase water according to types of rice and their preference of taste.
As the voltage varies in different areas, slight spillover of rice and water is a normal
phenomenon.
The maximum quantity of water + rice should not exceed the highest mark inside the bowl.
Fig.1 Fig.2 Fig.3a Fig.3b
Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7
Fig.12 Fig.13 Fig.14 Fig.15
a
b
a
b
Fig.16 Fig.17 Fig.18
Fig.8 Fig.9 Fig.10 Fig.11
10
cups
MAX.
MAX.
10cups
EN
54
Never add ingredients or water higher than the highest level mark.
When cooking rice
Before cooking, measuring the rice with measuring cup and rinse it.
Put the rinsed rice into the bowl and fill it with water to the corresponding water level (The
graduations in cups).
The water quantity can be adjusted depending on your taste.
When steam cooking
The quantity of water must be appropriate and always be lower than the steam basket
bottom.
Exceeding this level may cause overflows during use.
Place the steam basket onto the bowl – g.4.
Add the ingredients in the basket.
FOR ALL FONCTIONS
Carefully wipe the outside of the bowl (especially the bottom). Make sure that there are no
foreign residues or liquid underneath the bowl– g.5.
Place the bowl into the appliance, making sure that it is correctly positioned – g.6.
• Make sure that the steam shield is correctly in position.
• Close the lid in place with a sound of click.
Plug the power cord into the socket on the base and then plug another end of power cord
into power outlet.
• Do not switch on the appliance until all the above stages have been completed.
Never place your hand on the steam vent during cooking, as there is a danger of
burns – g.10.
If you wish to change the selected cooking menu because of an error, press «Start/
Cancel» key and re-choose the menu you want.
Only use the inner pot provided with the appliance.
Do not pour water or put ingredients in the appliance without the bowl inside.
COOKING RICE TABLES
The table below gives a guide to cook different types of rice. For best results, we recommend
using ordinary rice rather than ‘easy cook’ type of rice which tends to give a stickier rice and
may adhere to the base. With other types of rice, such as brown or wild rice, the quantities of
water need adjustment, check the tables below.
The maximum quantity of water + rice should not exceed the highest mark inside the
bowl g.7. Depending on the type of rice, quantities of water may need adjustment. See
the table below.
COOKING GUIDE FOR WHITE RICE - 10 cups
Measuring cups Weight of rice Water level in the bowl
(+ rice) Serves
2 300 g 2 cup mark 3 per. - 4 per.
4 600 g 4 cup mark 5 per. - 6 per.
6 900 g 6 cup mark 8 per. - 10 per.
8 1200 g 8 cup mark 13 per. - 14 per.
10 1500 g 10 cup mark 16 per. - 18 per.
COOKING GUIDE FOR OTHER TYPES OF RICE
Type of rice Measuring
cup of rice
Weight
of rice
Water level in the
bowl (+ rice) Serves
Round white rice
(Italian rice -
often a stickier rice)
6 870 g 6 cup mark 7 per. - 8 per.
10 10 cup mark 10 per. - 12 per.1450 g
Whole grain
Brown rice
6 887 g 6 cup mark 7 per. - 8 per.
9 1332 g 9 cup mark 10per.- 11per.
Risotto rice
(Arborio type)
6 870 g 6 cup mark 7 per. - 8 per.
10 1450 g 10 cup mark 10 per. - 12 per.
Glutinous rice
6 736 g 5 cup mark 7 per. - 8 per.
10 1227 g 9 cup mark 10 per. - 12 per.
Brown rice
6 840 g 6 cup mark 7 per. - 8 per.
9 1260 g 9 cup mark 10 per. - 11 per.
Japanese rice
6 900 g 6 cup mark 7 per. - 8 per.
10 1500 g 10 cup mark 10 per. - 12 per.
Fragrant rice 6 870 g 6 cup mark 7 per. - 8 per.
10 1450 g 10 cup mark 10 per. - 12 per.
Cooking function Steam Soup Congee Porridge
Default time 40 min 1 h 30 min 45 min 1 h
Time range which
can be set
30 min -
1 h 30 min 1 h - 2 h 35 min - 1 h 50 min -
1 h 30 min

Termékspecifikációk

Márka: Tefal
Kategória: Rizsfőző
Modell: Induction RK8061TH

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Tefal Induction RK8061TH, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Rizsfőző Tefal

Útmutatók Rizsfőző

Legújabb útmutatók Rizsfőző