Használati útmutató Saturn ST-CC0210
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Saturn ST-CC0210 (14 oldal) a Vas kategóriában. Ezt az útmutatót 7 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/14

1
ST-CC0210
IRON
УТЮГ
ПРАСКА

2
3
GB
IRON
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause
condensation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.
If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
Please, read these instructions
carefully and familiarize yourself
with your new dry spray iron
before first use.
1. Handle
2. Body
3. Heat insulating plate
4. Soleplate
5. Temperature dial
6. Indicator light
7. Power cord
IMPORTANT SAFEGUARDS
PLEASE READ CAREFULLY –
ALWAYS MAINTAIN SAFETY,
WHEN WORKING WITH ANY
APPLIANCE.
· Check that the mains voltage
corresponds with the rating of the
appliance before operating.
· Do not touch hot surfaces – use
handles or knobs.
· To protect against electric shock, do
not immerse cords, plugs or
appliances in water or any other
liquid.
· Do not leave any appliance
unattended, while it is operating.
· Close supervision is necessary when
any appliance is used by or near
children or infirm persons.
· Unplug from outlet when not in use
or before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off any
parts.
· Do not operate the appliance with a
damaged cord or plug or after the
appliance has been damaged in any
manner. If the supply cord or
appliance is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
· Do not let the cord hang over the
edge of a table or counter or let it
come into contact with any hot
surfaces.
· Do not use this product for anything
other than its intended use. This
appliance is for household use only.
· No liability can be accepted for any
damage, caused by noncompliance
with these instructions or any other
improper use or mishandling.
· The iron should always be turned to
“min” before plugging or unplugging
from the mains outlet. Never pull the
cord to disconnect from the mains:
instead, grasp plug and pull to
disconnect.
· Burns can occur from touching hot
metal parts, hot water or steam, use
caution when you turn a steam iron
upside down – there may be hot water
in the reservoir.
· If the iron is not operating normally,
disconnect from the power supply and
contact the nearest authorized service
agent.
· Your iron is designed to rest on the
heel. Do not leave the iron unattended
when switched on. Do not place the
iron on an unprotected surface even if
it is on its heel rest.
OPERATION
DRY IRONING
The iron heats up faster, than it
cools down. Therefore, begin by
ironing the items, that require a lower
temperature (synthetic fibre and silk)
and then iron items of material that
requires a higher heat (wool, cotton,
jute, etc.)
Insert the plug into the electrical
outlet. Turn the temperature control to

4
the temperature point, required by the
clothes being ironed. You can use the
material identifying markings on the
control as a guide, refer to table
below. When the indicator lamp turns
off, you may start ironing.
SETTING THE TEMPERATURE
Turn the thermostat dial to the position
you require according to the following
markings:
Synthetics/silk (low temperature)
Silk, wool (medium temperature)
Linen/cotton (high temperature)
CARE
Turn the temperature dial to “Min”
and unplug the iron. Store the iron after it
has completely cooled down.
Store the iron in a vertical position.
This appliance is not intended for
use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible
for their safety.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
The iron must be used and rested
on a stable surface.
When placing the iron on its
stand, ensure that the surface on which
the stand is placed is stable.
The iron is not to be used if it has
been dropped, if there are visible signs of
damaged or if it is leaking.
Technical Data:
Power: 1200 W
Rated 220-230 VVoltage:
Rated Frequency: 50 Hz
Rated Current: 5.5 А
Water Tank: 1 0 ml0
Stainless Steel Soleplate
Dry Ironing
Set
IRON 1
INSTRUCTION MANUAL WITH
WARRANTY BOOK 1
PACKAGE 1
----------------------------------------
RU
УТЮГ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может вызвать
конденсацию влаги внутри
устройства и нарушить его
работоспособность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часа.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки производить
не ранее, чем через 1,5 часа после
внесения его в помещение.
Пожалуйста, внимательно
прочитайте данную инструкцию по
эксплуатации и ознакомьтесь с
новым утюгом, имеющим режим
сухого глажения, перед
использованием.
Устройство прибора:
1. Ручка
2. Корпус
3. Нагревательная
пластина
4. Подошва
5. Регулятор температуры
5
6. Световой индикатор работы
7. Шнур питания
ВАЖНЫЕ МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАЙТЕ ЭТОТ РАЗДЕЛ –
ВСЕГДА ПРИДЕРЖИВАЙТЕСЬ
ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЛЮБЫХ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПРИБОРОВ.
· Перед эксплуатацией, проверьте,
чтобы сетевое напряжение в Вашем
помещении соответствовало
напряжению, указанному на
заводской табличке устройства.
· Не прикасайтесь к горячей
поверхности устройства.
· Для защиты от удара электрическим
током не погружайте шнур питания,
штепсельную вилку или устройство в
воду или любую другую жидкость.
· Не оставляйте включенное
устройство без присмотра.
· Требуется тщательное наблюдение,
когда устройство используется рядом
с детьми.
· Отключайте утюг от сети, когда не
пользуетесь им, а также перед
очисткой.
· Не пользуйтесь устройством, если
шнур питания, штепсельная вилка
или само устройство повреждены. Во
избежание опасной ситуации, если
шнур питания или устройство
повреждены, обратитесь в
авторизированный сервисный центр.
· Следите, чтобы шнур питания не
свисал с края стола или столешницы,
а также не контактировал
непосредственно с любыми горячими
поверхностями.
· Используйте данное устройство
только по прямому назначению. Это
устройство предназначено только
для применения в быту.
· Компания не несет ответственности
за любое повреждение устройства,
которое возникло в результате
несоблюдения данной инструкции по
эксплуатации или любого другого
ненадлежащего использования или
неправильного обращения с
устройством.
· Утюг следует всегда включать на
“min” («минимальная мощность»)
перед подключением к сети или
отключением от сети. Никогда не
тяните за шнур питания, когда
отключаете устройство от сети:
вместо этого, держите рукой за
штепсельную вилку.
·Не касайтесь нагретой
металлической подошвы утюга,
избегайте контакта с горячей водой
или паром. Подошва утюга сильно
нагревается, будьте осторожны,
чтобы не обжечься. Будьте
осторожны, когда переворачиваете
утюг вверх дном – в резервуаре
может оставаться горячая вода.
· Если утюг работает неисправно,
отключите его от сети и обратитесь в
ближайший авторизированный
сервисный центр.
· Утюг необходимо ставить на пяту.
Не оставляйте его без присмотра,
когда он работает.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Удалите все наклейки, защитные
плёнки и пластиковую упаковку с
подошвы утюга.
2. Сполосните и очистите ёмкость для
воды.
Примечание: при первом включении
утюга в сеть возможно
незначительное выделение дыма,
которое вскоре прекратится.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
РЕЖИМ СУХОГО ГЛАЖЕНИЯ
Утюг нагревается быстрее, чем
остывает. Поэтому начинайте гладить
изделия, которые требуют низкой
температуры (синтетика и шелк),
затем гладьте изделия, которые
требуют более высокой температуры
(шерсть, хлопок, джут и др.)
Вставьте штепсельную вилку в
розетку. Поверните регулятор
температуры в положение,
необходимое для глажки изделия.
Можно использовать маркировку
тканей рядом с регулятором в
качестве руководства или смотрите
на обозначения ниже. Когда
индикаторная лампа перестает
гореть, можно начинать глажку.
НАСТРОЙКА ТЕМПЕРАТУРЫ
Поверните регулятор температуры в
Spray
ENVIRONMENT FRIENDLY
DISPOSAL
You can help protect the
environment!
Please remember to
respect the local
regulations: hand in the
non-working electrical
equipments to an
appropriate waste disposal
centre.
The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.
Termékspecifikációk
Márka: | Saturn |
Kategória: | Vas |
Modell: | ST-CC0210 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Saturn ST-CC0210, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Vas Saturn

14 Augusztus 2024

13 Augusztus 2024

5 Augusztus 2024

4 Augusztus 2024

31 Július 2024

27 Július 2024

27 Július 2024

27 Július 2024

23 Július 2024

20 Július 2024
Útmutatók Vas
- Vas Braun
- Vas Beko
- Vas Moulinex
- Vas Nedis
- Vas LG
- Vas Grundig
- Vas Philips
- Vas Gorenje
- Vas Adler
- Vas Princess
- Vas SilverCrest
- Vas Bosch
- Vas Singer
- Vas Panasonic
- Vas Zanussi
- Vas Conair
- Vas MPM
- Vas AEG
- Vas Emerio
- Vas Hoover
- Vas Maxwell
- Vas Hyundai
- Vas Scarlett
- Vas Tefal
- Vas Siemens
- Vas Exquisit
- Vas Miele
- Vas Camry
- Vas DeLonghi
- Vas Krups
- Vas Heinner
- Vas Sunbeam
- Vas Ariete
- Vas Wilfa
- Vas Klarstein
- Vas VOX
- Vas Vivax
- Vas Fagor
- Vas Unold
- Vas Jura
- Vas Brentwood
- Vas Cleanmaxx
- Vas Jocel
- Vas Duronic
- Vas Clatronic
- Vas Bomann
- Vas Ambiano
- Vas Qilive
- Vas Hotpoint
- Vas Haier
- Vas Frigidaire
- Vas Cecotec
- Vas Sencor
- Vas Privileg
- Vas Innoliving
- Vas Rowenta
- Vas Westinghouse
- Vas Thomas
- Vas Hitachi
- Vas Lagrange
- Vas Eta
- Vas Izzy
- Vas Telefunken
- Vas Nevir
- Vas Domo
- Vas Russell Hobbs
- Vas Solac
- Vas Create
- Vas Black & Decker
- Vas G3 Ferrari
- Vas Hamilton Beach
- Vas Turmix
- Vas Elta
- Vas Severin
- Vas Orbegozo
- Vas Lenoxx
- Vas Livoo
- Vas Tesla
- Vas Elica
- Vas Hotpoint Ariston
- Vas OK
- Vas Concept
- Vas SVAN
- Vas Polti
- Vas OBH Nordica
- Vas TriStar
- Vas Zelmer
- Vas ProfiCare
- Vas Tower
- Vas Koenic
- Vas Eudora
- Vas Trisa
- Vas Profilo
- Vas Mesko
- Vas Leifheit
- Vas Melissa
- Vas Blaupunkt
- Vas Easy Home
- Vas Korona
- Vas Taurus
- Vas AFK
- Vas BEEM
- Vas Konig
- Vas H.Koenig
- Vas GlobalTronics
- Vas Lelit
- Vas Kalorik
- Vas Morphy Richards
- Vas Sanyo
- Vas Hacienda
- Vas Alpina
- Vas Philco
- Vas ECG
- Vas Foppapedretti
- Vas Rotel
- Vas Ufesa
- Vas Proctor Silex
- Vas Beper
- Vas Bestron
- Vas Breville
- Vas Orion
- Vas Becken
- Vas Swann
- Vas Comelec
- Vas Maxxmee
- Vas Arçelik
- Vas Vitek
- Vas Flama
- Vas Quigg
- Vas Calor
- Vas Tomado
- Vas Oster
- Vas Sinbo
- Vas Jata
- Vas Swan
- Vas Aigostar
- Vas Mellerware
- Vas Termozeta
- Vas Palson
- Vas Eldom
- Vas Jocca
- Vas Defy
- Vas Sunny
- Vas First Austria
- Vas Drew & Cole
- Vas Elba
- Vas Proline
- Vas Watshome
- Vas Champion
- Vas Brabantia
- Vas Imetec
- Vas Arzum
- Vas Lümme
- Vas Johnson
- Vas Nova
- Vas Koblenz
- Vas Primo
- Vas Clas Ohlson
- Vas Laurastar
- Vas Essentiel B
- Vas Team
- Vas Gallet
- Vas Kambrook
- Vas Zephir
- Vas Superior
- Vas Kunft
- Vas Grunkel
- Vas Waves
- Vas Lervia
- Vas Coline
- Vas Optimum
- Vas Andis
- Vas Weasy
- Vas Hermes
- Vas Di4
- Vas Zomix
- Vas Black Decker
- Vas Domena
- Vas Elgento
- Vas Khind
- Vas LERAN
- Vas Ursus Trotter
- Vas High One
- Vas Robinhood
- Vas LAFE
- Vas Inno-Hit
- Vas Britania
- Vas Vaporella
- Vas CHI
- Vas Girmi
- Vas Kleva
- Vas JML
- Vas Steamfast
- Vas Michelini
- Vas Vanguard
- Vas Maxim
- Vas Imarflex
- Vas Yamazen
Legújabb útmutatók Vas

31 Március 2025

31 Március 2025

31 Március 2025

24 Március 2025

20 Március 2025

14 Január 2025

14 Január 2025

13 Január 2025

13 Január 2025

13 Január 2025