Használati útmutató RCF ART 945-A

RCF hangszóró ART 945-A

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót RCF ART 945-A (24 oldal) a hangszóró kategóriában. Ezt az útmutatót 6 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/24
ART 9 SERIES
PROFESSIONAL ACTIVE SPEAKERS
OWNER’S MANUAL
MANUALE UTENTE
3
CONTENTS
ENGLISH
1 SAFETY PRECAUTIONS AND GENERAL INFORMATION 4 �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������
2 DESCRIPTION ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 6
3 REAR PANEL FEATURES AND CONTROLS 7 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
4 CONNECTION ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 8
5 INSTALLATION ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
6 TROUBLESHOOTING �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11
ITALIANO
1 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA E INFORMAZIONI GENERALI 12 �������������������������������������������������������������������������������������������������
2 DESCRIZIONE ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
3 PANNELLO POSTERIORE - FUNZIONI E CONTROLLI 15 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
4 CONNESSIONI ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
5 INSTALLAZIONE �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17
6 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 19 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
ART 910 DIMENSION 20 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
ART 912/932 DIMENSION 21 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
ART 915/935/945 DIMENSION 22 �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
SPECIFICATION/SPECIFICHE 23 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
4
EN
1. SAFETY PRECAUTIONS AND GENERAL INFORMATION
The symbols used in this document give notice of important operating instructions
and warnings which must be strictly followed�
CAUTION
Important operating instructions:
explains hazards that could damage a
product, including data loss
WARNING
Important advice concerning the use of
dangerous voltages and the potential
risk of electric shock, personal injury or
death�
IMPORTANT NOTES Helpful and relevant information
about the topic
SUPPORTS, TROLLEYS
AND CARTS
Information about the use of supports,
trolleys and carts� Reminds to move with
extreme caution and never tilt
WASTE DISPOSAL
This symbol indicates that this product
should not be disposed with your
household waste, according to the
WEEE directive (2012/19/EU) and your
national law
IMPORTANT NOTES
This manual contains important information about the correct and safe use of the
deviceBefore connecting and using this product, please read this instruction manual
carefully and keep it on hand for future reference The manual is to be considered
an integral part of this product and must accompany it when it changes ownership
as a reference for correct installation and use as well as for the safety precautions
RCF S�p�A will not assume any responsibility for the incorrect installation and / or
use of this product
SAFETY PRECAUTIONS
1� All the precautions, in particular the safety ones, must be read with special
attention, as they provide important information�
2� Power supply from mains
a� The mains voltage is sufficiently high to involve a risk of electrocution; install
and connect this product before plugging it in�
b Before powering up, make sure that all the connections have been made
correctly and the voltage of your mains corresponds to the voltage shown on
the rating plate on the unit, if not, please contact your RCF dealer
c� The metallic parts of the unit are earthed through the power cable An apparatus
with CLASS I construction shall be connected to a mains socket outlet with a
protective earthing connection�
d� Protect the power cable from damage; make sure it is positioned in a way that
it cannot be stepped on or crushed by objects
e To prevent the risk of electric shock, never open this product: there are no parts
inside that the user needs to access
f Be careful: in the case of a product supplied by manufacturer only with
POWERCON connectors and without a power cord, jointly to POWERCON
connectors type NAC3FCA (power-in) and NAC3FCB (power-out), the following
power cords compliant to national standard shall be used:
-EU: cord type H05VV-F 3G 3x2�5 mm2 - Standard IEC 60227-1
-JP: cord type VCTF 3x2 mm2; 15Amp/120V~ - Standard JIS C3306
-US: cord type SJT/SJTO 3x14 AWG; 15Amp/125V~ - Standard ANSI/UL 62
3� Make sure that no objects or liquids can get into this product, as this may cause
a short circuit This apparatus shall not be exposed to dripping or splashing� No
objects filled with liquid, such as vases, shall be placed on this apparatus� No naked
sources (such as lighted candles) should be placed on this apparatus
4� Never attempt to carry out any operations, modifications or repairs that are not
expressly described in this manual�
Contact your authorized service centre or qualified personnel should any of the
following occur:
- The product does not function (or functions in an anomalous way)�
- The power cable has been damaged�
- Objects or liquids have got in the unit�
- The product has been subject to a heavy impact�
5� If this product is not used for a long period, disconnect the power cable�
6� If this product begins emitting any strange odours or smoke, switch it off
immediately and disconnect the power cable
7� Do not connect this product to any equipment or accessories not foreseen�
For suspended installation, only use the dedicated anchoring points and do not try
to hang this product by using elements that are unsuitable or not specific for this
purposeAlso check the suitability of the support surface to which the product is
anchored (wall, ceiling, structure, etc�), and the components used for attachment
(screw anchors, screws, brackets not supplied by RCF etc�), which must guarantee
the security of the system / installation over time, also considering, for example, the
mechanical vibrations normally generated by transducers
To prevent the risk of falling equipment, do not stack multiple units of this product
unless this possibility is specified in the user manual�
8� RCF S�p�A� strongly recommends this product is only installed by
professional qualified installers (or specialised firms) who can ensure
correct installation and certify it according to the regulations in force
The entire audio system must comply with the current standards and
regulations regarding electrical systems
9� Supports, trolleys and carts
The equipment should be only used on supports, trolleys and carts,
where necessary, that are recommended by the manufacturer The
equipment / support / trolley / cart assembly must be moved with
extreme caution� Sudden stops, excessive pushing force and uneven
floors may cause the assembly to overturn� Never tilt the assembly�
10� There are numerous mechanical and electrical factors to be considered when
installing a professional audio system (in addition to those which are strictly
acoustic, such as sound pressure, angles of coverage, frequency response, etc�)�
11� Hearing loss
Exposure to high sound levels can cause permanent hearing loss The acoustic
pressure level that leads to hearing loss is different from person to person and
depends on the duration of exposure To prevent potentially dangerous exposure
to high levels of acoustic pressure, anyone who is exposed to these levels should
use adequate protection devicesWhen a transducer capable of producing high
sound levels is being used, it is therefore necessary to wear ear plugs or protective
earphonesSee the manual technical specifications to know the maximum sound
pressure level�
OPERATING PRECAUTIONS
-Place this product far from any heat sources and always ensure an adequate air
circulation around it�
-Do not overload this product for a long time�
-Never force the control elements (keys, knobs, etc�)�
-Do not use solvents, alcohol, benzene or other volatile substances for cleaning
the external parts of this product
IMPORTANT NOTES
To prevent the occurrence of noise on line signal cables, use screened cables only
and avoid putting them close to:
- Equipment that produces high-intensity electromagnetic fields
- Power cables
- Loudspeaker lines
5
EN
1. SAFETY PRECAUTIONS AND GENERAL INFORMATION
WARNING! CAUTION! To prevent the risk of fire or electric
shock, never expose this product to rain or humidity
WARNING! To prevent electric shock hazard, do not connect to
mains power supply while grille is removed
WARNING! to reduce the risk of electric shock, do not disassemble
this product unless you are qualified� Refer servicing to qualified service
personnel�
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
This product should be handed over to an authorized collection
site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE)�
Improper handling of this type of waste could have a possible
negative impact on the environment and human health due to
potentially hazardous substances
that are generally associated with EEE� At the same time, your
cooperation in the correct disposal of thisproduct will contribute to the
effective usage of natural resources� For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact
your local city office, waste authority or your household waste disposal
service
CARE AND MAINTENANCE
To ensure a long-life service, this product should be used following these advices:
-If the product is intended to be set up outdoors, be sure it is under cover and
protected to rain and moisture
-If the product needs to be used in a cold environment, slowly warm up the
voice coils by sending a low-level signal for about 15 minutes before sending
high-power signals
-Always use a dry cloth to clean the exterior surfaces of the speaker and always
do it when the power is turned off
CAUTION: to avoid damaging the exterior finishes do not use
cleaning solvents or abrasives
WARNING! CAUTION! For powered speakers, do cleaning
only when the power is turned off
RCF S�p�A� reserves the right to make changes without
prior notice to rectify any errors and / or omissions�
Always refer to the latest version of the manual on
www�rcf�it�
6
EN
THE ART 9 SERIES
ART 9 Series combines raw power and technological innovation to reliably deliver superior clarity with impressive sound pressure
The ART 9 speaker is an evolution of the ART concept and a revolution in professional sound, created with music in mind� Packed with premium
features, it’s the best fit for professional applications on the road, also suitable for installation� The new bi-amplified 2100W electroacoustic
design provides remarkable Sound Pressure Levels (SPL), even when used in open-air environments and at long distances, with impeccable quality
The combination of purpose-designed transducers, advanced DSP processing, and the new True Resistive Waveguide delivers coherent coverage
throughout the listening area with superb sound free of distortion, and legendary RCF reliabilityClarity and natural dynamic of vocal reproduction
are also improved, with maximum intelligibility both at low and very high volume levels We blended RCF proprietary FiRPHASE and Bass Motion
Control algorithms, perfectly tuned for each model, so your audience will experience all nuances of your sound and very deep bass
2. DESCRIPTION
ART 910-A
2100 Watt
10” Woofer - 2,5” v�c�
1�75” Compression Driver
15�8 kg / 34�83 lbs
ART 915-A
2100 Watt
15” Woofer - 2�5” v�c�
1�75” Compression Driver
22 kg / 48�5 lbs
ART 912-A
2100 Watt
12” Woofer - 2,5” v�c�
1�75” Compression Driver
19 kg / 41�89 lbs
ART 935-A
2100 Watt
15” Woofer - 3�0” v�c�
3�0” Compression Driver
24�2 kg / 53�35 lbs
ART 932-A
2100 Watt
12” Woofer - 2,5” v�c�
3�0” Compression Driver
18�8 kg / 41�45 lbs
ART 945-A
2100 Watt
15” Neo Woofer - 3�5” v�c�
4�0” Compression Driver
22�1 kg / 48�72 lbs
7
EN
1 PRESETS SELECTOR This selector allows to select 3 different presets By
pressing the selector, the PRESET LEDS will indicate which preset is selected�
LINEAR - this preset is recommended for all regular applications of the
speaker
BOOST - this preset creates a loudness equalization recommended for
background music applications when the system plays at a low level�
STAGE - this preset is recommended when the speaker is used as a stage
monitor
2 PRESET LEDS These LEDs indicate the selected preset�
3 FEMALE XLR/JACK COMBO INPUT This balanced input accepts a standard
JACK or XLR male connector
4 MALE XLR SIGNAL OUTPUT This XLR output connector provides a loop
trough for speakers daisy chaining�
5 OVERLOAD/SIGNAL LEDS These LEDs indicate
The SIGNAL LED lights green if there is a signal present on the main
COMBO input�
The OVERLOAD LED indicates an overload on the input signal� It is okay
if the OVERLOAD LED blinks occasionally If the LED blinks frequently
or lights continuously, turn down the signal level avoiding distorted
sound� Anyway, the amplifier has a built-in limiter circuit to prevent input
clipping or overdriving the transducers
6 VOLUME CONTROL Adjusts the master volume�
7 POWER MAIN SWITCH The power switch turns the AC power ON and OFF
8 FUSE CARRIER Mains fuse housing�
9 STANDARD 3-PRONG IEC SOCKET Power connection�
10 POWERCON INPUT SOCKET Power connection (ART 945-A only)
11 POWERCON OUTPUT SOCKET Sends the AC power to another speaker
(ART 945-A only) Power link: 100-120V~ max 1600W l 200-240V~MAX 3300W
WARNING! CAUTION! Loudspeaker connections should be
only made by qualified and experienced personnel having the technical
know-how or enough specific instructions (to ensure that connections are
made correctly) in order to prevent any electrical danger
To prevent any risk of electric shock, do not connect loudspeakers when
the amplifier is switched on�
Before turning the system on, check all connections and make sure there
are no accidental short circuits
The entire sound system shall be designed and installed in compliance
with the current local laws and regulations regarding electrical systems
3. REAR PANEL FEATURES AND CONTROLS
1
23
4
6
5
7
8
9
10 11
8
EN
4. CONNECTIONS
The connectors must be wired according to the standards specified by the AES (Audio Engineering Society)�
BEFORE CONNECTING THE SPEAKER
On the rear panel you will find all the controls, signal and power inputs� At first verify the voltage label applied to the rear panel (115 Volt or 230
Volt)� The label indicates the right voltage If you read a wrong voltage on the label or if you can’t find the label at all, please call your vendor or
authorized RCF SERVICE CENTRE before connecting the speaker This fast check will avoid any damage�
In case of need of changing the voltage please call your vendor or authorized RCF SERVICE CENTRE� This operation requires the replacement of
the fuse value and is reserved to an RCF SERVICE CENTRE�
BEFORE TURNING ON THE SPEAKER
You can now connect the power supply cable and the signal cableBefore turning on the speaker make sure the volume control is at the minimum
level (even on the mixer output)� It is important that the mixer is already ON before turning on the speaker This will avoid damages to the speaker
and noisy “bumps” due to turning on parts on the audio chain� It is a good practice to always turn on the speakers at last and turning them off
immediately after their useYou can now turn ON the speaker and adjust the volume control to a proper level�
PROTECTIONS
ART Series active speakers are equipped with a complete system of protection circuits� The circuit is acting very gently on audio signal, controlling
level and maintaining distortion at acceptable level�
VOLTAGE SETUP (RESERVED TO THE RCF SERVICE CENTRE)
200-240 Volt, 50 Hz
100-120 Volt, 60 Hz
(FUSE VALUE T6�3 A L 250V)
MALE XLR CONNECTOR
Balanced wiring
2
2
2
221
1
1
11
3
3
3
33
FEMALE XLR CONNECTOR
Balanced wiring
2
2
2
22
1
1
1
11
3
3
3
33
TRS CONNECTOR
Balanced mono wiring
TIP
TIP
TIP
TIPTIP
RING
RING
RING
RINGRING
SLEEVE
SLEEVE
SLEEVE
SLEEVESLEEVE
TRS CONNECTOR
Unbalanced mono wiring
TIP
TIP
TIP
TIPTIP
SLEEVE
SLEEVE
SLEEVE
SLEEVESLEEVE
PIN 1 = GROUND (SHIELD)
PIN 2 = HOT (+)
PIN 3 = COLD (-)
SLEEVE = GROUND (SHIELD)
TIP = HOT (+)
RING = COLD (-)
9
EN
5. INSTALLATION
FLOOR OR STAGE
STANDING
STAGE
MONITOR
POLE
MOUNTED
SUBWOOFER
MOUNTED
FLOOR CONFIGURATIONS
Several configurations are possibile with ART 9 Speakers; they can be placed on the floor or on a stage as main PA or used as stage monitors; they
can also be pole mounted on a speaker stand or over a subwoofer
SUSPENDED CONFIGURATIONS
ART 9 Speakers can also be wall mounted or hanged with the use of their specific accessories ART9 H-BR, ART9 V-BR ART9 FL-BRand
ART9 H-BR ART9 V-BR ART9 FL-BR
10
EN
WARNING! CAUTION! Never suspend ART speakers by there handles Handles are intended for transportation,
not for rigging
5. INSTALLATION
WARNING! CAUTION! To use this product with the subwoofer pole-mount, before installing the system, please
verify the allowed configurations and the indications regarding the accessories, on the RCF website to avoid any danger and
damages to people, animals and objects In any case, please assure the subwoofer which is holding the speaker is located on
an horizontal floor and without inclinations
WARNING! CAUTION! The use of these speakers with Stand and Pole Mount accessories can be done by qualified
and experienced personnel only, trained appropriately on professional systems installationsIn any case it’s the user’s final
responsibility to ensure the system safety conditions and avoid any danger or damage to people, animals and objects
11
EN
6. TROUBLESHOOTING
THE SPEAKER DOESN’T TURN ON
Make sure the speaker is switched on and connected to an active AC power
THE SPEAKER IS CONNECTED TO AN ACTIVE AC POWER BUT DOESN’T TURN ON
Make sure the power cable is intact and connected correctly
THE SPEAKER IS ON BUT DOESN’T MAKE ANY SOUND
Check if the signal source is sending correctly and if the signal cables are not damaged�
THE SOUND IS DISTORTED AND THE OVERLOAD LED BLINKS FREQUENTLY
Turn down the output level of the mixer
THE SOUND IS VERY LOW AND HISSING
The source gain or the output level of the mixer might be too low
THE SOUND IS HISSING EVEN AT PROPER GAIN AND VOLUME
The source might send a low quality or noisy signal
HUMMING OR BUZZING NOISE
Check out the AC grounding and all the equipments connected to the mixer input including cables and connectors
WARNING! to reduce the risk of electric shock, do not disassemble this product unless you are qualified� Refer servicing
to qualified service personnel�
12
IT
1. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA E INFORMAZIONI GENERALI
I simboli utilizzati in questo documento notificano importanti istruzioni operative e
avvertimenti che devono essere seguiti attentamente
CAUTELA
Importante istruzione operativa: notifica
un pericolo che potrebbe danneggiare il
prodotto, compresa la perdita di dati
ATTENZIONE
Avvertimento importante riguardante l’uso
di voltaggi pericolosi e il potenziale rischio
di shock elettrico, lesioni personali o morte
NOTE IMPORTANTI Informazioni utili e rilevanti sull’argomento
SUPPORTI,
TROLLEY E
CARRRELLI
Informazioni riguardanti l’utilizzo di
supporti, trolley e carrelliSuggerisce di
muovere con estrema cautela e di non
inclinare il carico
SMALTIMENTO
Questo simbolo indica che il prodotto non
deve essere smaltito con i rifiuti ordinari,
cocome indicato nella direttiva WEEE
(2012/19/EU) e nelle normative nazionali
in vigore
NOTE IMPORTANTI
Questo manuale contiene informazioni importanti sull’uso corretto e sicuro del
dispositivoPrima di collegare e utilizzare questo prodotto, leggere attentamente
questo manuale di istruzioni e tenerlo a portata di mano per riferimenti futuri�
Il manuale deve essere considerato parte integrante di questo prodotto e deve
accompagnarlo in caso di cambio proprietà come riferimento per la corretta
installazione e utilizzo nonché per le precauzioni di sicurezza� RCF S�p�A� non si
assume alcuna responsabilità per l’installazione e / o l’uso errati di questo prodotto
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
1� Tutte le precauzioni, in particolare quelle di sicurezza, devono essere lette con
particolare attenzione, in quanto forniscono informazioni importanti
2� Alimentazione principale da rete elettrica
a� La tensione di rete è sufficientemente elevata da comportare un rischio di
folgorazione; installare e collegare questo prodotto prima di collegarlo
b Prima di accendere, assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati eseguiti
correttamente e che la tensione della rete corrisponda alla tensione indicata
sulla targhetta dei dati sull’unità, in caso contrario, contattare il rivenditore RCF
c� Le parti metalliche dell’unità sono messe a terra attraverso il cavo di
alimentazione Un apparecchio con costruzione di CLASSE I deve essere
collegato a una presa di corrente con un collegamento di terra di protezione
d� Proteggere il cavo di alimentazione da danni; assicurarsi che sia posizionato in
modo tale da non poter essere calpestato o schiacciato da oggetti�
e Per evitare il rischio di scosse elettriche, non aprire mai questo prodotto: non
sono previste parti interne alle quali l’utente debba accedere
f Fare attenzione: nel caso di un prodotto provvisto solo di connettori POWERCON
e senza cavo di alimentazione, congiuntamente ai connettori POWERCON tipo
NAC3FCA (alimentazione) e NAC3FCB (alimentazione), devono essere usati i
seguenti cavi di alimentazione conformi alla norma nazionale:
-EU: cavo di tipo H05VV-F 3G 3x2�5 mm2 - Standard IEC 60227-1
-JP: cavo di tipo VCTF 3x2 mm2; 15Amp/120V~ - Standard JIS C3306
-US: cavo di tipo SJT/SJTO 3x14 AWG; 15Amp/125V~ - Standard ANSI/UL 62
3� Assicurarsi che nessun oggetto o liquido penetri in questo prodotto poiché ciò
potrebbe causare un corto circuito� Questo apparecchio non deve essere esposto a
gocciolamenti o spruzzi� Nessun oggetto riempito di liquido, come vasi, deve essere
posizionato su questo apparecchioNessuna fiamma libera (come candele accese)
deve essere posizionata su questo apparecchio
4� Non tentare mai di eseguire operazioni, modifiche o riparazioni non
espressamente descritte nel presente manuale
Contattare il centro di assistenza autorizzato o personale qualificato qualora si
verifichi una delle seguenti condizioni:
- Il prodotto non funziona (o funziona in modo anomalo)
- Il cavo di alimentazione è stato danneggiato
- Oggetti o liquidi sono entrati nell’unità�
- Il prodotto ha subìto un forte urto
5� Se questo prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo, scollegare il cavo
di alimentazione
6� Se questo prodotto inizia a emettere strani odori o fumo, spegnerlo
immediatamente e scollegare il cavo di alimentazione
7� Non collegare questo prodotto ad apparecchiature o accessori non previsti
Per l’installazione sospesa, utilizzare solo i punti di ancoraggio dedicati e non
tentare di appendere questo prodotto utilizzando elementi non idonei o non
specifici per questo scopo Verificare inoltre l’idoneità della superficie di supporto a
cui è ancorato il prodotto (parete, soffitto, struttura, ecc�) a dei componenti utilizzati
per il fissaggio (tasselli, viti, staffe non fornite da RCF ecc�) che devono garantire
sicurezza del sistema / installazione nel tempo, anche considerando, ad esempio, le
vibrazioni meccaniche normalmente generate dai trasduttori�
Per evitare il rischio di caduta dell’apparecchiatura, non impilare più unità di questo
prodotto a meno che questa possibilità non sia specificata nel manuale dell’utente
8�RCF S�pA� raccomanda vivamente che questo prodotto sia installato
solo da installatori professionisti qualificati (o aziende specializzate)
che possono garantire la corretta installazione e certificarlo secondo le
normative vigenti�
L’intero sistema audio deve essere conforme agli standard e alle
normative vigenti in materia di sistemi elettrici�
9� Supporti, trolley e carrelli�
Lapparecchiatura deve essere utilizzata, ove necessario, solo su
supporti, trolley e carrelli consigliati dal produttore Lapparecchiatura /
supporto / carrello deve essere spostata con estrema cautela� Arresti
improvvisi, eccessiva spinta e pavimenti irregolari possono causarne il
ribaltamento� Non inclinare mai�
10� Vi sono numerosi fattori meccanici ed elettrici da considerare quando si
installa un sistema audio professionale (oltre a quelli strettamente acustici, come la
pressione del suono, gli angoli di copertura, la risposta in frequenza, ecc�)�
11� Perdita dell’udito
Lesposizione a livelli sonori elevati può causare la perdita permanente dell’udito
Il livello di pressione acustica che porta alla perdita dell’udito è diverso da persona
a persona e dipende dalla durata dell’esposizione Per prevenire un’esposizione
potenzialmente pericolosa a livelli elevati di pressione acustica, chiunque sia
esposto a questi livelli dovrebbe usare adeguati dispositivi di protezione Quando
viene utilizzato un trasduttore in grado di produrre alti livelli sonori, è quindi
necessario indossare tappi per le orecchie o cuffie protettive� Vedere le specifiche
tecniche del manuale per conoscere il livello massimo di pressione sonora�
PRECAUZIONI OPERATIVE
-Posizionare questo prodotto lontano da qualsiasi fonte di calore e garantire
sempre un’adeguata circolazione dell’aria attorno ad esso
-Non sovraccaricare questo prodotto per molto tempo
-Non forzare mai gli elementi di controllo (tasti, manopole, ecc�)�
-Non utilizzare solventi, alcool, benzene o altre sostanze volatili per pulire le
parti esterne di questo prodotto
NOTE IMPORTANTI
Per evitare il verificarsi di disturbi sui cavi di segnale in linea, utilizzare solo cavi
schermati ed evitare di avvicinarli a:
- Apparecchiature che producono campi elettromagnetici ad alta
intensità
- Cavi di alimentazione
- Linee di altoparlanti
13
EN
1. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA E INFORMAZIONI GENERALI
ATTENZIONE! CAUTELA! Per evitare il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre mai questo prodotto a pioggia o umidità�
ATTENZIONE! Per evitare il rischio di scosse elettriche, non collegare
all’alimentazione di rete mentre la griglia è rimossa�
WARNING! Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non smontare
questo prodotto se non si è qualificati� Per l’assistenza rivolgersi a personale
di assistenza qualificato
SMALTIMENTO CORRETTO DI QUESTO PRODOTTO
Questo prodotto deve essere consegnato a un sito di raccolta
autorizzato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (AEE)� Una manipolazione impropria di questo tipo di
rifiuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull’ambiente
e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che
sono generalmente associati alle AEE� Allo stesso tempo, la vostra
collaborazione per il corretto smaltimento di questo prodotto
contribuirà all’utilizzo efficace delle risorse naturali� Per ulteriori
informazioni su dove sia possibile scaricare le attrezzature per il
riciclaggio, si prega di contattare l’ufficio comunale locale, l’autorità
competente per i rifiuti o il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici
CURA E MANUTENZIONE
Per garantire un servizio di lunga durata, questo prodotto deve essere utilizzato seguendo
questi consigli:
-Se il prodotto deve essere installato all’aperto, assicurarsi che sia coperto e
protetto da pioggia e umidità�
-Se il prodotto deve essere utilizzato in un ambiente freddo, riscaldare lentamente
le bobine vocali inviando un segnale di basso livello per circa 15 minuti prima
di inviare segnali ad alta potenza�
-Utilizzare sempre un panno asciutto per pulire le superfici esterne
dell’altoparlante e farlo sempre quando l’alimentazione è spenta
CAUTELA! Per evitare di danneggiare le finiture esterne non
utilizzare solventi per la pulizia o abrasivi�
ATTENZIONE! CAUTELA! Per gli altoparlanti alimentati,
eseguire la pulizia solo quando l’alimentazione è spenta�
RCF S�p�A� si riserva il diritto di apportare modifiche
senza preavviso per rettificare eventuali errori e/o
omissioni�
Fare sempre riferimento all’ultima versione del
manuale su www�rcf�it�
14
IT
LA SERIE ART 9
La serie ART 9 combina pura potenza e innovazione tecnologica per fornire in modo estremamente affidabile una pressione sonora impressionante
e una qualità di livello superiore
Il diffusore ART 9 è un’evoluzione del concetto ART e una rivoluzione nel suono trasportabile, creato pensando alla musica� Ricco di funzionalità
premium, è la soluzione ideale per applicazioni professionali su strada, adatto anche per molteplici installazioni� Il nuovo design elettroacustico
bi-amplificato da 2�100 W fornisce livelli di pressione sonora (SPL) considerevoli con una qualità impeccabile anche se utilizzato in ambienti
all’aperto e a lunghe distanze
La leggendaria affidabilità RCF rappresentata dalla combinazione di trasduttori progettati appositamente, elaborazione DSP avanzata e la nuova
True Resistive Waveguide offre una copertura coerente in tutta l’area di ascolto con un suono qualitativamente perfetto e privo di distorsioni� In
fase di progettazione anche la chiarezza e la dinamica naturale della riproduzione vocale sono state affinate, con la massima intelligibilità sia a
livelli di volume bassi che molto alti� Con l’unione degli algoritmi FiRPHASE e Bass Motion Control proprietari di RCF, perfettamente sintonizzati
per ogni modello, il pubblico potrà sperimentare tutte le sfumature del suono e bassi molto profondi�
2. DESCRIZIONE
ART 910-A
2100 Watt
10” Woofer - 2,5” v�c�
1�75” Compression Driver
15�8 kg / 34�83 lbs
ART 915-A
2100 Watt
15” Woofer - 2�5” v�c�
1�75” Compression Driver
22 kg / 48�5 lbs
ART 912-A
2100 Watt
12” Woofer - 2,5” v�c�
1�75” Compression Driver
19 kg / 41�89 lbs
ART 935-A
2100 Watt
15” Woofer - 3�0” v�c�
3�0” Compression Driver
24�2 kg / 53�35 lbs
ART 932-A
2100 Watt
12” Woofer - 2,5” v�c�
3�0” Compression Driver
18�8 kg / 41�45 lbs
ART 945-A
2100 Watt
15” Neo Woofer - 3�5” v�c�
4�0” Compression Driver
22�1 kg / 48�72 lbs
15
IT
3. PANNELLO POSTERIORE - FUNZIONI E CONTROLLI
1 SELETTORE PRESET Questo selettore permette di selezionare 3 differenti preset�
Premendo il selettore, i LED dei PRESET indicheranno quale preset è selezionato�
LINEAR - preset consigliato per tutte le normali applicazioni del diffusore
BOOST - preset che crea un’equalizzazione del volume consigliata per
applicazioni di musica di sottofondo o per la riproduzione a basso volume
STAGE - preset consigliato per l’utilizzo del diffusore come monitor da palco
2 LED dei PRESET Questi LED indicano quale preset è selezionato
3 INGRESSO COMBO XLR/JACK Questo ingresso bilanciato accetta connettori di
ingresso Jack o XLR�
4 USCITA SEGNALE XLR MASCHIO Questo connettore XLR di loop del segnale
permette la connessione a catena di più diffusori�
5 LED OVERLOAD/SIGNAL Questi LED indicano
Il LED SIGNAL si illumina di verde se è presente un segnale sull’ingresso
COMBO principale
Il LED OVERLOAD indica un sovraccarico sul segnale di ingresso� È normale
che il LED OVERLOAD lampeggi occasionalmenteSe il LED lampeggia
frequentemente o rimane acceso, abbassare il livello del segnale per evitare
distorsioni del suono� L’amplificatore è comunque dotato di un limiter
integrato per evitare il clipping in ingresso o il sovraccarico dei trasduttori�
6 CONTROLLO DEL LIVELLO Varia il volume del diffusore
7 INTERRUTTORE GENERALE Permette l’accensione e lo spegnimento
dell’apparecchio una volta che questo sia collegato alla rete di alimentazione
8 PORTAFUSIBILE Alloggio per fusibile di rete
9 PRESA DI ALIMENTAZIONE IEC Presa per il cavo di alimentazione�
10 PRESA INPUT POWERCON Presa per il cavo di alimentazione (solo ART 945-A)
11 PRESA OUTPUT POWERCON Rilancio di alimentazione per un altro diffusore
(solo ART 945-A) Power link: 100-120V~ max 1600W l 200-240V~MAX 3300W
ATTENZIONE! CAUTELA! I collegamenti dei diffusori devono
essere effettuati solo da personale qualificato ed esperto in possesso del
know-how tecnico o di istruzioni specifiche sufficienti (per garantire che i
collegamenti siano effettuati correttamente) al ne di prevenire qualsiasi
pericolo elettrico
Per evitare qualsiasi rischio di scossa elettrica, non collegare altoparlanti
quando l’amplificatore è acceso
Prima di accendere il sistema, controllare tutti i collegamenti e assicurarsi
che non vi siano cortocircuiti accidentali�
L’intero sistema di diffusione sonora deve essere progettato e installato in
conformità con le leggi e le normative locali vigenti in materia di impianti
elettrici�
1
23
4
6
5
7
8
9
10 11
16
IT
4. CONNESSIONI
I connettori di ingresso XLR devono essere cablati secondo lo standard AES (Audio Engineering Society):
PRIMA DI CONNETTERE IL DIFFUSORE
Sul pannello posteriore si trovano tutti i controlli e gli ingressi di segnale e di alimentazione Per sicurezza verificare sempre l’etichetta di tensione
applicata al pannello posteriore (115 Volt o 230 Volt)� L’etichetta indica la giusta tensione� Se è indicato un voltaggio errato o se non è possibile
localizzare l’etichetta, chiamare il proprio rivenditore o il CENTRO DI ASSISTENZA RCF autorizzato prima di collegare il diffusoreQuesto rapido
controllo eviterà qualsiasi danno
PRIMA DI ACCENDERE IL DIFFUSORE
A questo punto è possibile inserire il connettore di alimentazione e il connettore di segnalePrima di accendere il diffusore assicurarsi che il
controllo del volume sia al minimo sia sul diffusore che sulla sorgente sonora collegata al diffusore (generalmente un mixer); è importante
anche che il mixer sia già acceso al momento in cui viene acceso il diffusore a lui collegato� Queste due precauzioni eviteranno di causare danni
al diffusore stesso dovute a fastidiosi “bump” causati dall’accensione delle apparecchiature audio a monte dei diffusori� È buona regola che i
diffusori amplificati e gli amplificatori in genere siano sempre le ultime apparecchiature ad essere accese dopo il montaggio e le prime ad essere
spente alla fine dello spettacolo� Ora è possibile accendere il diffusore e alzare il controllo di livello a seconda delle necessità�
PROTEZIONI
I diffusori della serie ART 9 sono dotati di un sistema completo di circuiti di protezione� Il circuito agisce molto delicatamente sul segnale audio,
controllando il livello e mantenendo la distorsione a un livello accettabile
SELEZIONE DELLA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE (RISERVATO AI CENTRI SERVIZIO RCF)
200-240 Volt, 50 Hz
100-120 Volt, 60 Hz
(VALORE FUSIBILE T6�3 A L 250V)
CONNETTORE MASCHIO XLR
Connessione bilanciata
2
2
2
221
1
1
11
3
3
3
33
CONNETTORE FEMMINA XLR
Connessione bilanciata
2
2
2
22
1
1
1
11
3
3
3
33
CONNETTORE JACK TRS
Connessione mono bilanciata
TIP
TIP
TIP
TIPTIP
RING
RING
RING
RINGRING
SLEEVE
SLEEVE
SLEEVE
SLEEVESLEEVE
CONNETTORE JACK TS
Connessione mono sbilanciata
TIP
TIP
TIP
TIPTIP
SLEEVE
SLEEVE
SLEEVE
SLEEVESLEEVE
PIN 1 = TERRA (GROUND; SHIELD)
PIN 2 = LATO CALDO (HOT; +)
PIN 3 = LATO FREDDO (COLD; -)
SLEEVE = GROUND (SHIELD)
TIP = HOT (+)
RING = COLD (-)
17
IT
5. INSTALLAZIONE
CONFIGURAZIONI IN SOSPENSIONE
I diffusori ART 9 possono essere montati a muro o appesi mediante l’utilizzo degli accessori specifici ART9 H-BR, ART9 V-BR ART9 FL-BRe
ART9 H-BR ART9 V-BR ART9 FL-BR
CONFIGURAZIONI A TERRA
Diverse configurazioni sono possibili con i diffusori ART 9; possono essere posizionati sul pavimento o su un palco come sistema audio principale
o utilizzati come monitor da palco; possono anche essere montati su un supporto a stand o su un subwoofer
IN APPOGGIO
SU PALCO O A TERRA
MONITOR
DA PALCO
MONTAGGIO SU
SUPPORTO A STAND
MONTAGGIO SU
SUBWOOFER
18
IT
5. INSTALLAZIONE
ATTENZIONE! CAUTELA! Non sospendere mai i diffusori dalle maniglieLe maniglie servono solo per il trasporto,
non per la sospensione
ATTENZIONE! CAUTELA! Per utilizzare questo prodotto su supporto a stand o su un subwoofer, prima di installare
il sistema verificare sul sito RCF le configurazioni consentite e le indicazioni relative agli accessori al fine di evitare pericoli
e danni a persone, animali e cose In ogni caso, assicurarsi che lo stand o il subwoofer che sostengolo il diffusore siano
posizionati su un pavimento orizzontale e senza inclinazioni�
ATTENZIONE! CAUTELA! L’utilizzo di questi diffusori con supporti a palo può essere effettuato solo da personale
qualificato ed esperto, adeguatamente formato su installazioni di sistemi professionali� In ogni caso è responsabilità finale
dell’utente garantire le condizioni di sicurezza del sistema ed evitare qualsiasi pericolo o danno a persone, animali e cose
19
IT
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
IL DIFFUSORE NON SI ACCENDE
Assicurarsi che il diffusore sia acceso e collegato a un’alimentazione attiva�
IL DIFFUSORE È COLLEGATO A UN’ALIMENTAZIONE ATTIVA MA NON SI ACCENDE
Verificare che il cavo di alimentazione sia integro e collegato correttamente�
IL DIFFUSORE È ACCESO MA NON EMETTE ALCUN SUONO
Verificare che la sorgente stia inviando il segnale correttamente e che i cavi di segnale non siano danneggiati�
IL SUONO È DISTORTO E IL LED SOVRACCARICO LAMPEGGIA FREQUENTEMENTE
Abbassare il livello di uscita del mixer
IL SUONO È MOLTO BASSO E CON PRESENZA DI FRUSCIO
Il guadagno della sorgente o il livello di uscita del mixer potrebbero essere troppo bassi�
SI SENTE UN FRUSCIO ANCHE CON VOLUME E GUADAGNO CORRETTI
La sorgente potrebbe inviare un segnale di bassa qualità o rumoroso
IL DIFFUSORE EMETTE UN RONZIO CONTINUO
Controllare la messa a terra sia del diffusore che di tutte le apparecchiature collegate all’ingresso del mixer
Controllare cavi e connettori�
ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non smontare questo prodotto a meno che non si sia qualificati�
Per l’assistenza, rivolgersi a personale di assistenza qualificato
20
ART 910 DIMENSIONS
21
ART 912/932 DIMENSIONS
22
ART 915/935/945 DIMENSIONS
23
SPECIFICATION / SPECIFICHE
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Acoustical specifications
Transducers
Input/Output section
Processor section
Power section
Standard compliance
Physical specifications
Size
Frequency Response:
Max SPL @ 1m:
Horizontal coverage angle:
Vertical coverage angle:
Compression Driver:
Woofer:
Input signal:
Input connectors:
Output connectors:
Input sensitivity:
Crossover Point:
Protections:
Controls:
Total Power:
High frequencies:
Low frequencies:
Cooling:
Connections:
CE marking:
Cabinet/Case Material:
Hardware:
Handles:
Grille:
Color:
Height:
Width:
Depth:
Weight:
100°
60°
XLR
Yes
Steel
Limiter:
ART 910-A
50 Hz ÷ 20000 Hz
130 dB
1.0'', 1.75'' v.c
10’', 2.5'' v.c
bal/unbal
Jack/XLR
-2 dBu/+4 dBu
Termal, RMS limiter
1800 Hz
Linear, Boost, Stage, Volume
2100 W Peak, 1050 W RMS
700 W Peak, 350 W RMS
1400 W Peak, 700 W RMS
Convection
VDE AC socket
PP composite
1 Top
2xM10 (1 Top, 1 Bottom)
Black
572 mm / 22.52 inches
330 mm / 12.99 inches
310 mm / 12.2 inches
15.8 kg / 34.83 lbs
Soft limiter
ART 912-A
Yes
130 dB
50 Hz ÷ 20000 Hz
100°
60°
1.0'', 1.75'' v.c
12’', 2.5'' v.c
bal/unbal
Jack/XLR
XLR
-2 dBu/+4 dBu
1800 Hz
Termal, RMS limiter
Linear, Boost, Stage, Volume
2100 W Peak, 1050 W RMS
700 W Peak, 350 W RMS
1400 W Peak, 700 W RMS
Convection
VDE AC socket
PP composite
3xM10 (1 Top, 2 Sides)
1 Top, 2 Side
Steel
Black
642 mm / 25.28 inches
370 mm / 14.57 inches
363 mm / 14.29 inches
19 kg / 41.89 lbs
Soft limiter
ART 932-A
50 Hz ÷ 20000 Hz
132 dB
100°
60°
12’', 2.5'' v.c
1.4'' neo, 3.0'' v.c
bal/unbal
Jack/XLR
XLR
-2 dBu/+4 dBu
700 Hz
Termal, RMS limiter
Soft limiter
Linear, Boost, Stage, Volume
2100 W Peak, 1050 W RMS
700 W Peak, 350 W RMS
1400 W Peak, 700 W RMS
Convection
VDE AC socket
Yes
PP composite
3xM10 (1 Top, 2 Sides)
1 Top, 2 Side
Steel
Black
642 mm / 25.28 inches
370 mm / 14.57 inches
18.8 kg / 41.45 lbs
363 mm / 14.29 inches
100°
60°
XLR
Yes
Steel
ART 915-A
45 Hz ÷ 20000 Hz
131 dB
1.0'', 1.75'' v.c
15’', 2.5'' v.c
bal/unbal
Jack/XLR
-2 dBu/+4 dBu
Termal, RMS limiter
1800 Hz
Linear, Boost, Stage, Volume
2100 W Peak, 1050 W RMS
700 W Peak, 350 W RMS
1400 W Peak, 700 W RMS
Convection
VDE AC socket
PP composite
1 Top, 2 Side
3xM10 (1 Top, 2 Sides)
Black
415 mm / 16.34 inches
717 mm / 28.23 inches
410 mm / 16.14 inches
22 kg / 48.5 lbs
Soft limiter
ART 935-A
Yes
133 dB
45 Hz ÷ 20000 Hz
100°
60°
1.4'' neo, 3.0'' v.c
15’', 3.0'' v.c
bal/unbal
Jack/XLR
XLR
-2 dBu/+4 dBu
700 Hz
Termal, RMS limiter
Linear, Boost, Stage, Volume
2100 W Peak, 1050 W RMS
700 W Peak, 350 W RMS
1400 W Peak, 700 W RMS
Convection
VDE AC socket
PP composite
3xM10 (1 Top, 2 Sides)
1 Top, 2 Side
Steel
Black
717 mm / 28.23 inches
415 mm / 16.34 inches
410 mm / 16.14 inches
24.2 kg / 53.35 lbs
Soft limiter
ART 945-A
45 Hz ÷ 20000 Hz
135 dB
100°
60°
1.4'' neo, 4.0'' v.c
15'' neo, 3.5'' v.c
bal/unbal
Jack/XLR
XLR
-2 dBu/+4 dBu
800Hz
Termal, RMS limiter
Soft limiter
Linear, Boost, Stage, Volume
2100 W Peak, 1050 W RMS
700 W Peak, 350 W RMS
1400 W Peak, 700 W RMS
Convection
POWERCON socket
Yes
PP composite
3xM10 (1 Top, 2 Sides)
1 Top, 2 Side
Steel
Black
717 mm / 28.23 inches
415 mm / 16.34 inches
410 mm / 16.14 inches
22.1 kg / 48.72 lbs
Tel +39 0522 274 411 - Fax +39 0522 232 428 - e-mail: info@rcf�it - www�rcf�it
RCF S�p�A� Via Raffaello Sanzio, 13 - 42124 Reggio Emilia - Italy 10307692 RevE

Termékspecifikációk

Márka: RCF
Kategória: hangszóró
Modell: ART 945-A

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége RCF ART 945-A, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók hangszóró RCF

RCF

RCF HDL 36-AS Útmutató

13 Január 2025
RCF

RCF NXL 14-A Útmutató

3 Január 2025
RCF

RCF HD 10-A MK5 Útmutató

30 December 2025
RCF

RCF MR 40 Útmutató

13 Október 2024
RCF

RCF C3110-96 Útmutató

28 Szeptember 2024
RCF

RCF S 5012 Útmutató

23 Szeptember 2024
RCF

RCF Compact M 04 Útmutató

16 Szeptember 2024
RCF

RCF ART 310 H-BR Útmutató

11 Szeptember 2024
RCF

RCF TTP5-A Útmutató

8 Szeptember 2024
RCF

RCF C3108-126 Útmutató

2 Szeptember 2024

Útmutatók hangszóró

Legújabb útmutatók hangszóró

Celly

Celly Ultraboost Útmutató

1 Április 2025
Muse

Muse MC-50 WI Útmutató

1 Április 2025
QSC

QSC MD-FP152-124r Útmutató

30 Március 2025
QSC

QSC PL-CA6 Útmutató

30 Március 2025
QSC

QSC PL-SUB15 Útmutató

30 Március 2025
QSC

QSC PL-SUB10 Útmutató

30 Március 2025
QSC

QSC MD-FP152-64r Útmutató

30 Március 2025
QSC

QSC PL-SUB12 Útmutató

30 Március 2025
Audac

Audac ARCHI210 Útmutató

30 Március 2025
Audac

Audac ARCHI10 Útmutató

30 Március 2025