Használati útmutató Olimpia Splendid Sitali SFE100

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Olimpia Splendid Sitali SFE100 (28 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 2 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/28
SITALI SFE 100
Manuale istruzioni 2
Installation manual 5
Manuel d’instructions 8
Manual de instrucciones 11
Gebrauchsanweisungen 14
I
GB
F
E
D
2
Manuale istruzioni
SITALI SFE 100
•L’apparecchionondeveessereutilizzatoinapplicazionidiversedaquelleindicate
inquestomanuale.
•Dopoaverrimossoilprodottodall’imballo,assicurarsidellasuaintegrità;incasodi
dubbio,rivolgersiapersonalequalificato.Nonlasciarepartidell’imballoallaportata
dibambiniopersonediversamenteabili.
•Nontoccarel’apparecchioconmani/piediumidiobagnati.
•Questoapparecchiopuòessereutilizzatodabambinidietànoninferioread8anni
e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza
e conoscenze insufficienti, purché attentamente sorvegliate o istruite su come
utilizzareinmodosicurol’apparecchioesuipericolicheciòcomporta.Assicurarsi
che i bambini non giochino con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione da parte
dell’utentenondevonoessereeseguitedabambinisenzasupervisione.
•Nonimpiegareilprodottoinpresenzadisostanzeovaporiinammabili,comealcool,
insetticidi,benzina,etc.
•Incasosirileviqualsiasitipodianomalianelfunzionamento,scollegarel’apparecchio
dalla rete elettrica e rivolgersi al più presto a personale qualificato. In caso di
riparazione,richiedereesclusivamentericambioriginali.
•L’impiantoelettricoacuiècollegatoilprodottodeveessereconformeallenormative
vigenti.
Primadicollegareilprodottoallaretedialimentazioneoallapresaelettricaaccertarsiche:
- i dati di targa (tensione e frequenza) siano rispondenti a quelli della rete di
distribuzioneelettrica;
-laportatadell’impianto/presasiaadeguataallapotenzamassimadell’apparecchio.
Incasocontrariorivolgersiapersonalequalificato.
•L’apparecchio non deve essere impiegato come attivatore di scaldabagni, stufe,
ecc.,nèdevescaricareincondottiadibitiall’evacuazionediariacalda/fumiderivanti
daalcuntipodiapparecchioacombustione.Deveespellerel’ariaall’esternotramite
unpropriocondottospecifico.
•Temperaturadifunzionamento:da0°Cfinoa+50°C.
•L’apparecchioèdestinatoadestrarresoloariapulita,ossiasenzaelementigrassi,
fuliggine,agentichimiciecorrosivi,misceleinfiammabilioesplosive.
•Nonlasciarel’apparecchioespostoadagentiatmosferici(pioggia,sole,neve,etc.).
•NonimmergereI’apparecchiooaltresuepartiinacquaoliquidi.
•Spegnerel’interruttoregeneraledell’impiantoogniqualvoltasirileviun’anomaliadi
funzionamentoosieffettuinooperazionidipulizia.
•Perl’installazioneoccorreprevederenellaretedialimentazione,conformementealle
regolediinstallazione,uninterruttoreonnipolarecheconsentaladisconnessione
completanellecondizionidellacategoriadisovratensioneIII(distanzadeicontatti
Leggerequestomanualeconattenzioneprimadiusareilprodottoeconservarloinun
postosicurocosìdapoterloconsultareall’occorrenza.
Ilprodottoècostruitoaregolad’arteenelrispettodellenormativevigentiinmateriadi
apparecchiatureelettricheedeveessereinstallatodapersonaletecnicamentequalificato.
Ladittacostruttricenonsiassumeresponsabilitàperdanniapersoneocosederivanti
dallamancataosservanzadellenormecontenutenelpresentelibretto.
PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE
3
•Materiale:ABScoloreRAL9010dialtaqualità,resistenteagliurtieairaggiUV.
•Copri-frontaledesignsmontabileperpuliziasenzal’utilizzodiutensili.
•Anello posteriore di rinforzo per prevenire che il canotto si deformi durante
l’installazione.
•Ventolaaerodinamicaadaltaefficienza,conpalea“winglet”,cioèprovvistedialette
diestremitàperottimizzarelasilenziositàeilrendimento.
•MotoreECbrushlessmonofaseconprotezionetermicaintegrata.
•Motoremontatosucuscinettiasferadialtaqualità.
•Realizzatoindoppioisolamento:nonnecessitadellamessaaterra.
•VelocitàMINIMAcontinuaselezionabiledurantel’installazione:21,29,47m
3/hoppure
OFF.
•Velocità MASSIMA attivabile dalla velocità MINIMA continua (o da OFF) tramite
collegamentoLS.
•Selezionedellatipologiadiinstallazione(esplusionedirettaocanalizzata).
•GradodiprotezioneIPX4.
•Alimentazione220-240V~50Hz.
CARATTERISTICHE TECNICHE
ugualeosuperiorea3mm).
•Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,essodeveesseresostituitodal
costruttoreodalsuoservizioassistenzatecnicaocomunquedaunapersonacon
qualificasimilare,inmododaprevenireognirischio.
•Nonostruirelagrigliadiaspirazioneodiespulsionepergarantirel’ottimalepassaggio
dell’aria.
•Assicurare un adeguato rientro dell’aria nel locale, nel rispetto del regolamento
vigente,alfinedigarantireilcorrettofunzionamentodell’apparecchio.
•Qualora nell’ambiente in cui è installato il prodotto sia presente un apparecchio
funzionanteacombustibile(scaldacqua,stufaametanoetc.,ditiponona“camera
stagna”),èindispensabilieassicurareunadeguatoingressod’aria,pergarantireuna
buonacombustioneeilcorrettofunzionamentoditaliapparecchi.
•Effettuarel’installazioneinmodochelagirantesiainaccessibileallatodellamandata,
alcontattodelDitodiProva(sondediprova“B”dellanormaEN61032),secondole
vigentinormeantinfortunistiche.
•Installazioneasoffitto
Incasodiinstallazioneasoffitto,perpotergarantireilgradodiprotezionecontro
l’umiditàIPX4,ènecessarioutilizzarel’appositokitperinstallazioneasoffittononin
dotazione.Pericavidialimentazioneutilizzaresolol’ingressoposteriore.Qualora
esistesselapossibilitàdiformazionedicondensalungoiltubodiespulsionedell’aria,
prevedere un sistema di drenaggio che impedisca alla condensa di scaricarsi
nell’ambienteattraversoilventilatore.
Attenzione:nonmontareilprodottoasoffittosenzaappositokit.
•Installazioneavetro
Incasodiinstallazioneavetroènecessarioutilizzarel’appositokitnonindotazione.
Attenzione:nonmontareilprodottoavetrosenzal’appositokit.
INTRODUZIONE
SITALISFE100èun’unitàdiVMCpuntualeprogettatapergarantireilricambiodell’aria
inambientidipiccole/mediedimensioni.
Adattoper l’espulsionedell’aria direttamenteversol’esterno oin presenzadi brevi
canalizzazioni.Installabileaparete,soffittoeavetro(fig.1).

Termékspecifikációk

Márka: Olimpia Splendid
Kategória: nincs kategorizálva
Modell: Sitali SFE100

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Olimpia Splendid Sitali SFE100, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók nincs kategorizálva Olimpia Splendid

Útmutatók nincs kategorizálva

Legújabb útmutatók nincs kategorizálva