Használati útmutató MSR WhisperLite
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót MSR WhisperLite (2 oldal) a sütő kategóriában. Ezt az útmutatót 5 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/2

Pomphuis
Regelklep
Brandstofflesadapter
Brandstoffles-
adapter
Fleshouder
Gaspit- en kabel-
gereedschap
vloeibare-brandstofadapter
vloeibare-
brandstofadapter
Vlamregelaar
Brandstof-
leiding
Retainer
Nut
O- ringen
O- ring van
brandstofslang
Keerklep
Groef van
brandstofpomp
Pompafdichting
Zuiger
Bus van
brandstofslang
Pompsmeerpot
Zuigerbus
Nokjes van
zuigerbus
Pansteunen/
-poten
Windscherm
Kniestuk
Branderkop
Mengbuis
UK-gaspit
UG-gaspit
UC-gaspit
Schud-
naald Generator-
buis
Hittereflector
Grendel-
haak
Ontstekingscup
Ontstekingswiek
Palletje
op rand
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Gebruik deze brander niet: (1) voordat u deze gebruiksaanwijzing hebt gelezen en volledig begrijpt; (2) als u niet voorbereid bent op of zich niet op uw gemak voelt met het gebruik van een brandende en/
of hete brander; (3) als u een brandstoflek vaststelt; of (4) als u iets in het brandersysteem of de directe omgeving opmerkt waardoor het gebruik van een apparaat met open vlam gevaarlijk zou zijn. Als
deze instructies niet worden opgevolgd, kan een onveilige situatie ontstaan die brand, brandwonden, ernstig of dodelijk letsel veroorzaakt.
UW MSR® WHISPERLITE ™ UNIVERSAL-BRANDER LEREN KENNEN
Maak u vertrouwd met de onderdelen van uw WhisperLite Universal-brander en
de gebruiksaanwijzing voordat u de brander gebruikt. Omdat deze brander voor
diverse brandstoffen geschikt is, moet u wellicht de vooraf geïnstalleerde UC-
gaspit en de brandstofflesadapter vervangen voordat u deze brander gebruikt.
BRANDER INSTELLEN OP VERSCHILLENDE BRANDSTOFFEN
DE GASPIT VERVANGEN
1. Klap de pansteunen/-poten in.
2. Draai de ontstekingscup los en verwijder de lont.
3. Haal de brandstofslang van de brander.
4. Draai de huidige gaspit los met het gaspit- en kabelgereedschap.
Draai de gaspit voorzichtig los en voorkom daarbij dat de
schudnaald in het kniestuk verdwijnt.
BELANGRIJK: buig de generatorslang niet terwijl u de gaspit verwijdert.
5. Plaats de nieuwe gaspit voorzichtig over de schudnaald en schroef deze vast.
Draai de gaspit voorzichtig vast met het gaspit- en kabelgereedschap.
6. Houd de ingeklapte pansteunen/poten bij elkaar en maak de
brandstofslang weer vast.
Vervang de lont en schroef de ontstekingscup weer op de brander.
DE BRANDSTOFADAPTER VERVANGEN
1. Draai de borgmoer op de huidige brandstofadapter los met het gaspit-
en kabelgereedschap.
2. Verwijder de borgmoer en verwijder de brandstofadapter van de brandstofslang.
3. Steek het uiteinde van de brandstofslang in de nieuwe brandstofadapter.
4. Draai de borgmoer voorzichtig vast met het gaspit- en kabelgereedschap.
VOORBEREIDEN VAN
DE BRANDER
VOORBEREIDEN VAN DE BRANDSTOFFLES
BRANDER AANSLUITEN
VLOEISTOFVLOEISTOFVLOEISTOFVLOEISTOF
FLESFLESFLESFLES
BRANDER AANSLUITEN
BRANDER INSCHAKELEN BRANDER INSCHAKELEN
BRANDER GEBRUIKEN OM TE KOKEN BRANDER GEBRUIKEN OM TE KOKEN
DE BRANDER UITSCHAKELEN DE BRANDER UITSCHAKELEN
BRANDER OPSTELLEN
De WhisperLite™ Universal-brander
kan gemakkelijk worden ingesteld op
het gebruik van wasbenzine, loodvrije
benzine, vliegtuigbrandstof (kerosine) en
brandstoffen in flessen. Kies en installeer
de juiste gaspit en brandstofadapter.
(Zie Brandstofinformatie.)
Schroef de
ontstekingscup
los
Verwijder de gaspit
Draai de
borgmoer los
Draai de
borgmoer vast
Steek de
brandstofslang
erin
Gebruik uitsluitend MSR
®
-brandstofflessen. Brandstofflessen van een ander merk kunnen brandstoflekken veroorzaken, waardoor een onveilige situatie kan ontstaan die brand, brandwonden, ernstig of dodelijk letsel kan
veroorzaken. Houd kinderen uit de buurt van de brander en de brandstof. De door Cascade Designs, Inc. aanbevolen afstand is minimaal 3 meter. Laat een brander die warm is of brandt, nooit zonder toezicht achter. Een
onbewaakte brander kan brand en/of een situatie veroorzaken waarin kinderen, huisdieren of personen die zich niet van het gevaar bewust zijn, brandwonden of ernstig of dodelijk letsel kunnen oplopen. Wees uiterst voorzichtig
als u de brander bij temperaturen onder het vriespunt gebruikt. Bij temperaturen onder het vriespunt kunnen de O-ringen hard worden en brandstoflekkage veroorzaken. Controleer altijd op brandstoflekkage voordat en nadat u
de brandstoffles onder druk hebt gebracht, vóór en na het voorverwarmen en tijdens en na het aansteken van de brander. Het gebruik van een lekkende brander kan brand, brandwonden, ernstig of dodelijk letsel veroorzaken.
Zorg dat de WhisperLite™ Universal-brander op de juiste gaspit en brandstofadapter is ingesteld. (Zie Voorbereiden van
de brander.) Als u een vloeibare brandstof gebruikt, moet de brandstoffles worden voorbereid voordat u de brander kunt
gebruiken. Als u een brandstof in een fles gebruikt, sla dit gedeelte dan over en ga direct naar Stap 1, Brander opstellen.
BRANDERFLES VOORBEREIDEN OP VLOEIBARE BRANDSTOFFEN
1. Vul de brandstoffles nooit tot boven de vulstreep.
Voor de uitzetting van de brandstof is luchtruimte nodig.
2. Breng de pomp in de brandstoffles aan en draai deze stevig vast.
3.
Controleer de brandstoffles op lekkage u de fles onder druk brengt.voordat
4. Sluit de regelklep en zet vervolgens de zuiger in beweging (20-30 slagen).
Blijf pompen totdat u stevige weerstand voelt.
Bij minder brandstof zijn/is meer slagen/druk vereist.
1. Sluit de regelklep/vlamregelklep.
2. Klap de 3 pansteunen/poten uit.
Draai de pansteunen/poten
helemaal open.
3. Plaats de brander op het midden
van de hittereflector.
Houd brandbare materialen op een afstand van minimaal 1,2 meter aan de bovenkant en zijkanten van een brander die brandt of die u aansteekt. Houd brandbare vloeistoffen en dampen op een
afstand van minimaal 7,6 meter aan de bovenkant en zijkanten van een brander die brandt of die u aansteekt. Deze brander kan brandbare materialen, vloeistoffen en dampen ontsteken waardoor
een situatie ontstaat die brand, brandwonden, ernstig of dodelijk letsel kan veroorzaken. Deze brander is uitsluitend bestemd voor het koken van water of het bereiden van voedsel in de openlucht
(d.w.z. niet in een gesloten ruimte zoals een tent); gebruik de brander nooit voor enig ander doel. Anders kunnen brand, brandwonden, ernstig of dodelijk letsel ontstaan.
Draai de brandstoffles nooit te vast op de brander. Te strak vastdraaien kan de brander of brandstoffles beschadigen en lekkage veroorzaken. Weglekkende brandstof kan brand, brandwonden of erstig of
dodelijk letsel veroorzaken. Wees uiterst voorzichtig als u de brander bij temperaturen onder het vriespunt gebruikt. Bij temperaturen onder het vriespunt kunnen de O-ringen hard worden en brandstoflekkage
veroorzaken. Controleer altijd op lekkage vóór en na het ontsteken van de brander. Het gebruik van een lekkende brander kan brand, brandwonden, ernstig of dodelijk letsel veroorzaken. Houd kinderen
uit de buurt van de brander en de brandstof. De door Cascade Designs, Inc. aanbevolen afstand is minimaal 3 meter. Laat een brander die warm is of brandt, nooit zonder toezicht achter. Een dergelijke
brander kan brand of een situatie veroorzaken waarin kinderen, huisdieren of personen die zich niet van het gevaar bewust zijn, brandwonden of ernstig of dodelijk letsel kunnen oplopen. De brandstoffles
moet zijn gemaakt en gemarkeerd volgens CAN/CSA 339.
1. Smeer het gehele koperen uiteinde van de vloeibare-brandstofadapter met
speeksel of olie.
2. Steek het koperen uiteinde van de vloeibare-brandstofadapter in de pomp.
Leg de brandstoffles op de zijkant, zodat de regelklep omhoog wijst.
3. Borg de grendelhaak in de groef van de brandstofpomp.
Houd de brandstofslang uit veiligheidsoverwegingen recht.
Houd de brandstoffles zo ver mogelijk van de brander verwijderd.
Gebruik de UG-gaspit en vloeibare-brandstofadapter voor wasbenzine en loodvrije benzine.
Gebruik de UK-gaspit en vloeibare-brandstofadapter voor vliegtuigbrandstof. (Zie Voorbereiden van de brander.)
Controleer de brandstoffles, pomp, brandstofslang en brander en de plaats onder en rondom de brander
vóór elk gebruik op de aanwezigheid van brandstof. Steek de brander niet aan wanneer u brandstof ziet
of ruikt. (Zie .) Als u een brander gebruikt die brandstof heeft gelekt of lekt, kan Oplossen van problemen
brandstof worden ontstoken waardoor brand, brandwonden, ernstig of dodelijk letsel worden veroorzaakt.
Maak de brandstofslang, pomp of brandstoffles nooit los wanneer de brander brandt, heet is of zich in de
buurt van een open vlam bevindt. Maak de brandstofslang, pomp of brandstoffles nooit los als de regelklep
in de open stand staat (d.w.z. brandstof stroomt naar de brander). Het losmaken van de brandstofslang,
pomp of brandstoffles als de brander brandt, heet is of zich in de buurt van een open vlam bevindt, of het
losmaken van de brandstofslang, pomp of brandstoffles als de regelklep in de open stand staat (d.w.z.
brandstof stroomt naar de brander) kan leiden tot brandstoflekkage waardoor de brandstof kan ontsteken
en brand, brandwonden, ernstig of dodelijk letsel kunnen ontstaan.
1. Klap de vlamregelaar uit.
2. Sluit de vlamregelklep op de brandstofflesadapter.
3. Schroef de brandstoffles op de brandstofflesadapter.
Gebruik de UC-gaspit en brandstofflesadapter voor alle brandstoffen in flessen. (Zie Voorbereiden van de brander.)
1. Laat slechts een halve eetlepel brandstof wegstromen.
Open de regelklep (3/4 slag) om de brandstof door de gaspit te
laten stromen.
Sluit de regelklep.
Controleer of er brandstof in de ontstekingscup en op de lont zit.
2. Steek de brandstof in de ontstekingscup aan.
Een korte vlam ter grootte van een voetbal is normaal.
3. Wacht totdat de voorverwarmde vlam kleiner wordt (ongeveer 2 minuten).
Wacht nadat de vlam is gedoofd 5 minuten voordat u deze opnieuw
aansteekt om de brander te laten afkoelen.
4. Open de regelklep (halve slag) en wacht totdat de brander met een
stabiele blauwe vlam brandt.
5. Draai de regelklep langzaam open.
Plaats uw hoofd of lichaam nooit boven de brander wanneer u de brander voorverwarmt of aansteekt of als u eten kookt. Omdat de brander een open vlam behoudt, is het niet veilig om uw hoofd of
lichaam boven de brander te plaatsen en kunnen brand, brandwonden, ernstig of dodelijk letsel ontstaan. Gebruik nooit te veel brandstof om de brander voor te verwarmen. Het gebruik van te veel
brandstof voor het voorverwarmen kan leiden tot weglekken of morsen van brandstof waardoor brand, brandwonden, ernstig of dodelijk letsel kunnen ontstaan. Steek een verwarmde brander nooit
opnieuw aan. Laat een brander waarvan de vlam gedoofd is, altijd ten minste 5 minuten afkoelen voordat u deze opnieuw aansteekt. Door het opnieuw aansteken van een verwarmde brander kunnen
grote vlammen ontstaan die brand, brandwonden, ernstig of dodelijk letsel kunnen veroorzaken. Verplaats nooit een brander die heet is of brandt. Doof altijd de vlam van de brander en laat deze ten
minste 5 minuten afkoelen voordat u deze verplaatst. Het verplaatsen van een brandende of hete brander kan brand, brandwonden, ernstig of dodelijk letsel veroorzaken.
DAMPMETHODE (meeste omstandigheden, best geschikt voor sudderen)
1.
Houd een brandende lucifer of aansteker over de rand van de branderkop.
2. Open de vlamregelklep (3/4 slag) om de brandstoftoevoer te openen
en de brandstof te ontsteken.
3.
Verdraai de vlamregelklep zodanig dat een stabiele blauwe vlam ontstaat.
Plaats uw hoofd of lichaam nooit boven de brander wanneer u de brander voorverwarmt of aansteekt of als u eten kookt. Omdat de brander een open vlam behoudt, is het niet veilig om uw hoofd of lichaam boven de brander te
plaatsen en kunnen brand, brandwonden, ernstig of dodelijk letsel ontstaan. Steek een verwarmde brander nooit opnieuw aan. Laat een brander waarvan de vlam gedoofd is, altijd ten minste 5 minuten afkoelen voordat u deze
opnieuw aansteekt. Door het opnieuw aansteken van een verwarmde brander kunnen grote vlammen ontstaan die brand, brandwonden, ernstig of dodelijk letsel kunnen veroorzaken. Verplaats nooit een brander die heet is of
brandt. Doof altijd de vlam van de brander en laat deze ten minste 5 minuten afkoelen voordat u deze verplaatst. Het verplaatsen van een brandende of hete brander kan brand, brandwonden, ernstig of dodelijk letsel veroorzaken.
VLOEISTOFMETHODE (zeer koude omstandigheden en hoger vermogen/sneller koken)
1. Bevestig de fleshouder bovenop de brandstofflesadapter.
2. Houd een brandende lucifer of aansteker over de rand van de branderkop.
3. Open de vlamregelklep (3/4 slag) om de brandstoftoevoer te openen en de
brandstof te ontsteken.
Laat de brandstof 30 seconden branden om de brander voldoende voor te warmen.
4. Keer de brandstoffles om en ondersteun deze daarbij met de fleshouder.
5. Verdraai de vlamregelklep zodanig dat een stabiele blauwe vlam ontstaat.
BELANGRIJK: START DE BRANDER ALTIJD MET DE BRANDSTOFFLES RECHTOP OM EEN GROTE STEEKVLAM TE VOORKOMEN.
1. Zet het windscherm op.
Vouw de uiteinden van het windscherm samen.
Houd voor optimale resultaten een afstand van 2,5 cm aan tussen het
windscherm en de pan.
Zorg dat de verbrandingsstroom en ventilatielucht niet worden geblokkeerd.
Gebruik het windscherm om de prestaties van de brander onder alle
omstandigheden te verbeteren.
2. Doe het voedsel of de vloeistof in de pan.
3. Plaats de pan in het midden op de brander.
4. Handhaaf de druk in de brandstoffles.
Voor een goede werking van de brander dient u iedere 10 minuten
10 slagen te pompen.
Houd de brandstoffles tijdens het pompen stevig vast.
Houd de brandstoffles uit de buurt van de brander en andere hittebronnen. Plaats de aangesloten brandstoffles zodanig dat deze zo ver mogelijk van de brander verwijderd is. Door het gebruik van de
brandstoffles in de buurt van de brander of andere hittebronnen kan de brandstoffles exploderen en kunnen brand, brandwonden, ernstig of dodelijk letsel worden veroorzaakt. Plaats het windscherm
nooit rondom de brandstoffles. Gebruik nooit pannen met een diameter van meer dan 25 cm. Plaats en gebruik twee of meer branders nooit naast elkaar. Gebruik de brander nooit met lege of droge
pannen. Gebruik alleen reflectors of diffusors van MSR ®. Door het gebruik van de brandstoffles op een van de bovenstaande manieren kan de brandstoffles exploderen en kunnen brand, brandwonden,
ernstig of dodelijk letsel ontstaan. Gebruik nooit pannen die niet en/of niet geheel geschikt zijn voor de brander of pansteunen (bijvoorbeeld pannen met een bolronde of holronde bodem, sommige
geëmailleerde pannen etc.). Het gebruik van pannen die niet en/of niet geheel geschikt zijn voor de brander kan leiden tot instabiliteit van de pannen en/of de brander en een situatie waarin hete
pannen kunnen kantelen en/of de inhoud van de pannen kan worden gemorst en brand, brandwonden, ernstig of dodelijk letsel kunnen ontstaan. Cascade Designs, Inc. garandeert alleen het gebruik
van pannen van het merk MSR®.
1. Zet het windscherm op.
Vouw de uiteinden van het
windscherm samen.
Houd voor optimale resultaten een afstand
van 2,5 cm aan tussen het windscherm en
de pan.
Zorg dat de verbrandingsstroom en
ventilatielucht niet worden geblokkeerd.
Gebruik het windscherm om de prestaties
van de brander onder alle omstandigheden
te verbeteren.
2. Doe het voedsel of de vloeistof in de pan.
3. Plaats de pan in het midden op de brander.
Gebruik nooit pannen met een diameter van meer dan 25 cm. Plaats en gebruik twee of meer branders nooit naast elkaar. Gebruik de brander nooit met lege of droge pannen. Gebruik alleen reflectors
of diffusors van MSR ®. Door de brander op een van de bovenstaande manieren te gebruiken, kan de brandstoffles exploderen en kunnen brand, brandwonden, ernstig of dodelijk letsel ontstaan. Gebruik
nooit pannen die niet en/of niet geheel geschikt zijn voor de brander of pansteunen (bijvoorbeeld pannen met een bolronde of holronde bodem, sommige geëmailleerde pannen etc.). Het gebruik van
pannen die niet en/of niet geheel geschikt zijn voor de brander kan leiden tot instabiliteit van de pannen en/of de brander en een situatie waarin hete pannen kunnen kantelen en/of de inhoud van de
pannen kan worden gemorst en brand, brandwonden, ernstig of dodelijk letsel kunnen ontstaan. Cascade Designs, Inc. garandeert alleen het gebruik van pannen van het merk MSR ®. Het gebruik van
pannen van een ander merk dan MSR ® is geheel voor eigen risico en geheel naar eigen goeddunken van de gebruiker.
1. Sluit de regelklep.
Er zal een kleine vlam te zien zijn tot de resterende
brandstof op is.
2. Wacht 5 minuten nadat de vlam is gedoofd om de
brander te laten afkoelen.
3. Ontgrendel de grendelhaak en verwijder de
brandstofslang van de pomp.
4. Verlaag de druk in de brandstoffles en pak de
brander weer in.
Houd de brandstoffles rechtop, uit de buurt van uw
gezicht en eventuele hitte- of ontstekingsbronnen.
Schroef de pomp langzaam los om de druk in de
fles te verlagen.
OPMERKING: U kunt de pomp in een brandstoffles
met verlaagde druk laten zitten als u de brandstoffles
verplaatst. De pomp mag ook worden verwijderd en
vervangen door de dop van de brandstoffles.
Bewaar brandstofflessen altijd met een stevig vastgemaakte dop, zodat deze niet door kinderen kan worden geopend. Het bewaren van brandstofflessen met een losse dop en/of zodanig dat deze
door kinderen kan worden geopend, kan ertoe leiden dat een kind de brandstoffles pakt en wordt blootgesteld aan de inhoud van de fles. Blootstelling aan de inhoud van de brandstoffles (huidcontact
en/of inslikken) kan vergiftiging en ernstig of dodelijk letsel veroorzaken. Bewaar brandstofflessen altijd in een goed geventileerde ruimte en niet in de buurt van mogelijke hitte- of ontstekingsbronnen
zoals boilers, branders, waakvlammen of ovens. Als u brandstofflessen in de buurt van een hitte- of ontstekingsbron bewaart, kan de brandstoffles exploderen en kunnen brand, brandwonden, ernstig
of dodelijk letsel worden veroorzaakt.
1. Plaats de brandstoffles rechtop als u deze omkeert.
2. Sluit de vlamregelklep.
Er zal een kleine vlam te zien zijn tot de resterende brandstof
op is.
3. Wacht 5 minuten nadat de vlam is gedoofd om de brander te
laten afkoelen.
Verwijder de fleshouder als deze is bevestigd.
Klap de vlamregelklep in.
4. Controleer of de vlammen zijn gedoofd.
Klap de pansteunen/-poten in.
5. Verwijder de brander van de ontstekingsbronnen en schroef de
brandstoffles los.
Een kleine hoeveelheid gas kan ontsnappen als u de brander
van de brandstoffles schroeft.
Als de brandstoffles helemaal leeg is, moet u de toepasselijke
plaatselijke afvoervoorschriften opvolgen.
Draai de brander altijd van de brandstoffles voordat u deze opbergt. Anders kan brandstof weglekken waardoor brand, brandwonden of erstig of dodelijk letsel kunnen ontstaan. Bewaar brandstofflessen
altijd in een goed geventileerde ruimte en uit de buurt van mogelijke hitte- of ontstekingsbronnen zoals boilers, branders, waakvlammen of ovens of op plaatsen met een temperatuur van meer dan 49 °C.
Anders kan de brandstoffles exploderen en brand, brandwonden of erstig of dodelijk letsel veroorzaken.
SLUITEN
SLUITEN
Slag
VOL: 20- 30 SLAGEN
HALFVOL: 30-40
SLAG EN
VULSTRE EP
LUCHT
BRANDSTOF
1,2 m MIN.
AFSTAND van
BRANDBARE
MATERIALEN
7,6 m MIN.
AFSTAND van
BRANDBARE
VLOEISTOFFEN/
DAMPEN
POSITIE GEBRUIKER
OPENEN OPENEN
SLUITEN
OPENEN WACHT
30 SEC.
SLUITEN
SLUITEN
SLUITEN
LAGER DAN
OOGHOOGTE
WACHT!
WACHT!
5 MIN.
5 MIN.
3/4-SLAG
3/4-SLAG 3/4-SLAG
1/2-SLAG LANGZAAM
WACHT!
OK
STABIELE
BLAUWE VLAM
1,3 cm
1,3 cm
PANDIAMETER
MAX. 25 cm
10 slagen
10 MIN.
2 MIN.
PANDIAMETER
MAX. 25 cm
PAN
MAX. HOOGTE 15 cm
MAX. GEWICHT 4,5 kg
PAN
MAX. HOOGTE 15 cm
MAX. GEWICHT 4,5 kg
UG-gaspit
UK-gaspit
GASBENZINE EN LOODVRIJE BENZINE
VLIEGTUIGBRANDSTOF
BRANDSTOFFEN
IN FLESSEN UC-gaspit
(vooraf
geïnstalleerd)

GEVAAR
VOOR UW VEILIGHEID
VOOR UW VEILIGHEID
GEVA
BEPERKTE GARANTIE/BEPERKINGEN VAN RECHTSMIDDELEN EN AANSPRAKELIJKHEID
VS en Canada
KOOLMONOXIDE-
GEVAAR
Deze brander produceert
koolmonoxide, dat
geurloos is. Bij gebruik
van de brander in een
afgesloten ruimte bestaat
dodelijk gevaar. Gebruik
deze brander nooit in een
afgesloten ruimte zoals een
camper, tent, auto of huis.
O-ringen daarom telkens voordat
fdichtingen vindt u in de Annual
BELANGRIJK
Voordat u deze brander in elkaar zet of gebruikt,
moet u de gehele gebruiksaanwijzig goed doorlezen
en begrijpen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor
toekomstig gebruik. Als u deze gebruiksaanwijzing
niet (helemaal) begrijpt of als u vragen hebt, belt u
Cascade Designs op +1-206-505-9500.
Beperkte garantie Cascade Designs, Inc. (“Cascade”), garandeert .
de oorspronkelijke eigenaar (“Eigenaar”), bij bedoeld gebruik en
onderhoud, dat het geleverde product (“Product”) tijdens de levensduur
van het product geen materiaal- en fabricagefouten bevat. De garantie
wat betreft materiaal- en fabricagefouten vervalt als het Product (i) op een of andere
manier wordt gewijzigd, (ii) niet volgens het bedoelde gebruik of ontwerp van het
Product wordt gebruikt, of (iii) verkeerd wordt onderhouden. De garantie vervalt ook
als de eigenaar/gebruiker (i) de productaanwijzingen of -waarschuwingen niet heeft
opgevolgd of (ii) het Product heeft misbruikt of verwaarloosd.
Het enige rechtsmiddel van de Eigenaar tijdens de garantieperiode is reparatie of
vervanging van oorspronkelijke productonderdelen waarvan Cascade vaststelt dat deze
materiaal- of fabricagefouten bevatten. Cascade behoudt zich het recht voor elk uit het
assortiment verwijderde product door een product van vergelijkbare waarde en werking
te vervangen. Een teruggestuurd product dat volgens Cascade niet meer gerepareerd
kan worden, wordt eigendom van Cascade en zal niet worden teruggestuurd.
NAAST DE BOVENGENOEMDE BEPERKTE GARANTIE GEVEN CASCADE,
HAAR GELIEERDE BEDRIJVEN EN HUN LEVERANCIERS, IN DE WETTELIJK
TOEGESTANE MATE, GEEN GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET, AF EN WIJZEN
ALLE GARANTIES, VERPLICHTINGEN EN OMSTANDIGHEDEN, ONGEACHT
OF DEZE EXPLICIET, IMPLICIET OF WETTELIJK VERPLICHT ZIJN, AF VOOR HET
PRODUCT, INCLUSIEF, MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES VAN
VERKOOPBAARHEID, ONZICHTBARE DEFECTEN, GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL OF OVEREENSTEMMING MET DE BESCHRIJVING.
Garantieservice. Om service volgens deze garantie te verkrijgen, moet het product
dat onder de garantie valt, naar een door Cascade erkende dealer worden gestuurd.
In de Verenigde Staten en Canada kan garantieservice ook worden verkregen op
telefoonnummer 1-800-531-9531 [ma-vr, 8:00-16:30 uur, PDT = NL tijd +10 uur].
De Eigenaar is verantwoordelijk voor alle kosten voor het terugsturen van het Product
naar Cascade voor service. Als Cascade geheel naar eigen goeddunken bepaalt
dat het Product in aanmerking komt voor reparatie of vervanging onder de garantie,
zal Cascade de verzend- en administratiekosten betalen voor het terugsturen van het
gerepareerde of vervangen Product naar de Eigenaar. Als Cascade bepaalt dat een
teruggestuurd Product niet in aanmerking komt voor garantieservice, zal Cascade,
indien mogelijk, het Product repareren tegen een redelijk bedrag waarbij de verzend-
en administratiekosten zijn inbegrepen. Nadere informatie over het terugsturen van
producten voor garantieservice vindt u op www.msrgear.com.
Beperking van rechtsmiddelen Als een rechtbank of bevoegde jurisdictie bepaalt dat .
de bovengenoemde beperkte garantie is geschonden, dan is de enige verplichting
van Cascade, naar eigen keuze, reparatie of vervanging van het Product. Als het
bovengenoemde rechtsmiddel het beoogde doel niet vervult, zal Cascade, in ruil voor
het terugsturen van het Product, de Eigenaar de oorspronkelijke aankoopprijs van
het Product terugbetalen. HET BOVENSTAANDE RECHTSMIDDEL IS HET ENIGE EN
EXCLUSIEVE RECHTSMIDDEL VAN DE KOPER TEN OPZICHTE VAN CASCADE, HAAR
GELIEERDE BEDRIJVEN EN HUN LEVERANCIERS, ONGEACHT DE RECHTSLEER.
Beperking van aansprakelijkheid De maximale aansprakelijkheid van Cascade, .
haar gelieerde bedrijven en hun leveranciers is beperkt tot incidentele schade die
niet hoger is dan de oorsponkelijke aankoopprijs van het Product. CASCADE,
HAAR GELIEERDE BEDRIJVEN EN HUN LEVERANCIERS WIJZEN HIERBIJ
ELKE AANSPRAKELIJKHEID AF VOOR GEVOLG- OF ANDERE SCHADE DIE
OM EEN OF ANDERE REDEN ONTSTAAT, EN SLUITEN DEZE UIT. DEZE
UITSLUITING EN BEPERKING GELDEN VOOR ELKE RECHTSLEER WAARONDER
SCHADEVERGOEDING KAN WORDEN GEVORDERD, EN GELDT ZELFS ALS EEN
RECHTSMIDDEL NIET HET BEOOGDE DOEL VERVULT.
Deze beperkte garantie geeft de Eigenaar specifieke wettelijke rechten; de
Eigenaar kan aanvullende rechten hebben die per staat verschillen.
Houd u zich altijd aan de veiligheids-, gebruiks-, bedienings- en onderhoudsaanwijzingen
voor dit en elk ander Cascade-product.
De wettelijke rechten van klanten in de Europese Unie worden niet aangetast.
KOOLMONOXIDE-, BRAND-
Er zijn ernstige gevaren verbonde
deze brander en brandstof. Onop
en misbruik kunnen dodelijk letsel, e
materiële schade veroorzaken. U b
uw eigen veiligheid en de veilighe
groep. Gebruik altijd uw gezond ve
Deze brander is ALLEEN BESTEMD
OPENLUCHT. Gebruik deze brande
auto, huis of andere gesloten ruimte
zuurstof en produceert koolmono
geurloos is. Deze brander kan gem
buurt van brandbare materialen en
dampen. Gebruik van de brander i
leiden tot dodelijk letsel of ernstige
Houd de brander en brandstoffles
hittebronnen. Gebruik nooit pannen o
een diameter van meer dan 25 cm
oververhitting van de brandstoffles veroo
aan te veel warmte wordt blootgesteld,
u dodelijk letsel of ernstige brandwond
Geef kinderen nooit toestemming
gebruiken. Houd kinderen ten minst
de brander en de kookplaats en ho
Voordat u deze brander gaat gebruike
waarschuwingen in deze gebruiksaanw
EN OPVOLGEN. Wanneer u niet
instructies opvolgt, kunnen dodelijk let
of ander letsel en materiële schade o
Borgmoer
losdraaien
O-ringen
rwijderen
wonden, ernstig of dodelijk letsel kan veroorzaken.
eschikt zijn, kan een onveilige situatie ontstaan die
ONDERHOUD VAN DE BRANDER OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
BRANDSTOFINFORMATIE
Verwijder
de kabel
Reinig de
brandstofslang
20 X
Slagen van
13 cm
5. Verwijder de schudnaald en gebruik deze om de gaspitopening van boven naar
beneden vrij te maken.
OPM.: als u de gaspit wilt vervangen, plaatst u de schudnaald in een nieuwe
gaspit en demonteert u de brander.
6. Reinig de brandstofslang.
Schroef de brandstofadapter van de brandstofslang.
Verwijder de kabel van de brandstofslang met het gaspit- en kabelgereedschap.
Vastzittende kabels kunnen worden losgemaakt met een gangbaar smeermiddel
(WD-40™, smeerolie voor pompsmeerpotten etc.).
Breng de kabel weer volledig in de brandstofslang aan.
Beweeg de kabel ongeveer 20 keer heen en weer over een afstand van ca. 13 cm.
Veeg de kabel schoon.
7. Spoel de brandstofslang door.
Verwijder de kabel.
Sluit de vloeibare-brandstofadapter aan op de brandstofslang en installeer de
pomp en brandstoffles.
Borg de grendelhaak in de groef van de brandstofpomp.
Breng de brandstoffles onder druk met 15 pompslagen.
Zet de regelklep helemaal open en spoel 4 eetlepels brandstof door de
brandstofslang en laat de brandstof in een geschikte bak weglopen.
(Gaspit verwijderd.)
WAARSCHUWING: Doe dit niet in de buurt van ontstekingsbronnen.
Sluit de regelklep en verwijder de brandstofslang.
Voer de brandstof op veilige wijze af nadat de slang is doorgespoeld.
8. Zet de brander weer in elkaar.
Voer de stappen voor het reinigen van de gaspit en brandstofslang nogmaals uit
als de brander niet beter werkt.
GASPIT REINIGEN MET SCHUDNAALD
1. Sluit de regelklep van de pomp en wacht 5 minuten om de brander te laten afkoelen.
2. Schud de brander op en neer.
U moet de schudnaald in de gaspit horen rammelen.
3. Verwarm de brander voor en steek deze aan.
Voer de stappen voor het reinigen van de gaspit en brandstofslang uit als de
brander niet beter werkt.
GASPIT EN BRANDSTOFSLANG REINIGEN
1. Klap de pansteunen/-poten in de inpakstand.
2. Draai de ontstekingscup los en verwijder de lont.
3. Houd de ingeklapte pansteunen/-poten bij elkaar.
Verwijder de brandstofslang van de mengbuis.
4. Draai de gaspit los met het gaspit- en kabelgereedschap.
BELANGRIJK: buig de generatorslang niet terwijl u de gaspit losmaakt.
Aanslag in de gaspit en brandstofslang verlaagt de stroming van de brandstof en vermindert de prestatie van de brander. Geringe
aanslag in de gaspit kan met de schudnaald worden verwijderd. Bij grotere aanslag moeten de gaspit en brandstofslang wellicht
grondiger worden gereinigd. Voer ten minste het volgende onderhoud jaarlijks uit of telkens bij het pomponderhoud.
Schud
de brander
Verwijder de
gaspit
Reinig de opening
van gaspit
Schroef de
ontstekingscup los
De WhisperLite™ Universal-brander is geschikt voor verschillende brandstoffen,
waarbij de gaspit en brandstofadapter moeten worden vervangen.
1. De UG-gaspit en vloeibare-brandstofadapter worden gebruikt voor
wasbenzine en loodvrije benzine.
2. De UK-gaspit en vloeibare-brandstofadapter worden gebruikt voor
vliegtuigbrandstof.
3.
De UC-gaspit en brandstofflesadapter worden gebruikt voor alle brandstoffen
in flessen.
Zowel de UK- als UG-gaspit en de vloeibare-brandstofadapter zijn bij de
onderdelenkit van uw brander inbegrepen.
Voor het vervangen van de gaspit of brandstofadapter zie Voorbereiden van
de brander.
Gebruik MSR® SuperFuel™ (wasbenzine) of MSR IsoPro (brandstof in fles) voor
optimale prestaties. Dit is de beste kwaliteit brandstof die voor uw brander
beschikbaar is. Gebruik geen loodhoudende brandstof. Het gebruik van
andere brandstoffen dan MSR SuperFuel wasbenzine of MSR IsoPro leidt tot
verstopping van de brander, waardoor u de gaspit en brandstofslang vaker
moet reinigen. Het gebruik van loodvrije benzine zorgt er ook voor dat de
gebruiksduur van de brander wordt verkort. Aan de hand van de onderstaande
brandstoftabel kunt u de brandstof vinden als u naar het buitenland reist.
Het gebruik van de brander met niet-MSR brandstoffen wordt afgeraden.
Ga voor meer informatie over internationale brandstofaanduidingen en het
veilig vervoeren van de brander naar www.msrgear.com.
VS/VK/CANADA DUITSLAND/
ZWITSERLAND JAPAN FRANKRIJK NEDERLAND SPANJE
LIQUID FUEL FLÜSSIGBRENNSTOFF 液体燃料 CARBURANT
LIQUIDE VLOEIBARE
BRANDSTOF COMBUSTIBLE
LÍQUIDO
White Gas,
Naphtha Kocherbenzin,
Reinbenzin ホワイトガソリン Pétrole à brûler,
Essence C Wasbenzine Bencina
blanca
Kerosene Petroleum 灯油 Kérosène Petroleum
Lampolie Parafina
Unleaded
Auto Gas Autobenzin 自動車用
無鉛ガソリン Essence sans
plomb Benzine Gasolina sin
plomo
CANISTER FUEL FLÜSSIGBRENNSTOFF
KARTUSCHE ガスカートリッジ
燃料 CARTOUCHE DE
GAZ TANK ONDER
DRUK BOMBONA
DE GAS
Butane,
Isobutane,
Propane
Butan,
Isobutan,
Propan
ブタン、
イソブタン、
プロパン
Butane,
IsoButane,
Propane
Butaan,
Isobutaan,
Propaan
Butano,
Isobutano,
Propano
Probleem
Brandstoflek Oorzaak Oplossing
Bij aansluiting pomp
en brandstoffles Pompafdichting is beschadigd
of ontbreekt Vervang pompafdichting
Bij aansluiting pomp
en brandstofslang O-ring van brandstofslang
is beschadigd of ontbreekt Vervang de O-ring van
de brandstofslang
Bij steel van regelklep O-ring van regelklep
is beschadigd of ontbreekt Vervang de O-ring van
de regelklep
In zuigerkamer van pomp Geblokkeerde keerklep Reinig de keerklepholte
Slechte werking
(VLOEIBARE
BRANDSTOF)
Oorzaak Oplossing
Pomp brengt brandstoffles
niet onder druk Pomp zit los of op
verkeerde plek’
Pompsmeerpot is beschadigd
Draai de pomp vast of
schroef deze opnieuw
op de brandstoffles
Vervang de pompsmeerpot
Zuiger pompt moeilijk Droge pompsmeerpot Smeer de pompsmeerpot
Kleine vlammen Weinig druk in
de brandstoffles Pomp met de zuiger
Slechte werking
(BRANDSTOF
IN FLES)
Oorzaak Oplossing
Kleine vlammen Weinig brandstof
Koude brandstoffles
Vervang de brandstoffles
Vervang de brandstoffles
Brander ontsteekt niet Koude brandstoffles
Veel wind
Lege brandstoffles*
Vervang de brandstoffles
Gebruik het windscherm
Vervang de brandstoffles
* Om te controleren of de brandstoffles leeg is, verwijdert u de brander en schudt u de brand-
stoffles voorzichtig. Als u een klotsend geluid hoort, zit er nog steeds brandstof in de fles.
Slechte werking
(ALLE BRAND-
STOFFEN)
Oorzaak Oplossing
Onregelmatige vlammen,
luid brandend geluid Gaspit/brandstofadapter
verkeerd ingesteld Controleer gaspit en adapter
en stel deze goed in op de
gebruikte brandstof
Onregelmatige gele vlammen Niet goed voorverwarmd Herhaal Stap 3
Lange kooktijden Gaspit of brandstofslang
is verstopt Reinig de gaspit en de
brandstofslang
Lagere vlammen op
grotere hoogte Te weinig lucht Open het windscherm een
klein stukje
ADAPTER VERVANGEN
ter van de brandstofslang.
n vervang deze bij beschadiging.
met een veiligheidsspeld.
meerolie voor pompsmeerpotten
s van mineralen.
eer aan op de brandstofadapter.
Als u gas ruikt
1. Steek de brander niet aan.
2. Blus alle open vlammen.
3. Maak de brander los van de brandstoffles.
Bewaar of gebruik geen benzine of andere
vloeistoffen met brandbare dampen in de
buurt van deze of een andere brander.
Termékspecifikációk
Márka: | MSR |
Kategória: | sütő |
Modell: | WhisperLite |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége MSR WhisperLite, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók sütő MSR

3 Szeptember 2024

3 Szeptember 2024

3 Szeptember 2024

12 Augusztus 2024
Útmutatók sütő
- sütő Mestic
- sütő Ikea
- sütő Samsung
- sütő Beko
- sütő Dometic
- sütő Electrolux
- sütő Moulinex
- sütő Whirlpool
- sütő Nedis
- sütő LG
- sütő Grundig
- sütő Ariston Thermo
- sütő Husqvarna
- sütő Candy
- sütő Lamona
- sütő Philips
- sütő Gorenje
- sütő Euro Appliances
- sütő Adler
- sütő Princess
- sütő SilverCrest
- sütő Bosch
- sütő Indesit
- sütő Panasonic
- sütő Zanussi
- sütő MPM
- sütő AEG
- sütő Emerio
- sütő Sharp
- sütő Teka
- sütő Hoover
- sütő Neff
- sütő Toshiba
- sütő Ardo
- sütő Bartscher
- sütő Hyundai
- sütő Hisense
- sütő Cookology
- sütő Scarlett
- sütő Tefal
- sütő Siemens
- sütő Medion
- sütő Exquisit
- sütő Corbero
- sütő Miele
- sütő Camry
- sütő V-Zug
- sütő Danby
- sütő DeLonghi
- sütő Insignia
- sütő Krups
- sütő Classique
- sütő Liebherr
- sütő Heinner
- sütő Infiniton
- sütő Sunbeam
- sütő Cramer
- sütő Ariete
- sütő Wilfa
- sütő Klarstein
- sütő Amica
- sütő VOX
- sütő Instant
- sütő Gourmetmaxx
- sütő Tripp Lite
- sütő Vivax
- sütő Omega
- sütő Thomson
- sütő Esperanza
- sütő Smeg
- sütő Fagor
- sütő Unold
- sütő DPM
- sütő Sage
- sütő Brentwood
- sütő Bifinett
- sütő Ardes
- sütő Cuisinart
- sütő Baumatic
- sütő Orima
- sütő Rommelsbacher
- sütő Kenwood
- sütő Jocel
- sütő Duronic
- sütő Bimar
- sütő Etna
- sütő Café
- sütő Ribimex
- sütő Clatronic
- sütő Bomann
- sütő Bauknecht
- sütő Amana
- sütő Ambiano
- sütő Ninja
- sütő Hotpoint
- sütő Haier
- sütő Bröhn
- sütő Frigidaire
- sütő Mitsubishi
- sütő Cecotec
- sütő Dacor
- sütő Navitel
- sütő Sencor
- sütő Pelgrim
- sütő Qlima
- sütő Privileg
- sütő Benavent
- sütő Küppersbusch
- sütő CATA
- sütő Innoliving
- sütő Brother
- sütő Summit
- sütő Rowenta
- sütő TurboTronic
- sütő Westinghouse
- sütő Thomas
- sütő Güde
- sütő Hitachi
- sütő Inventum
- sütő Xblitz
- sütő Aurora
- sütő Continental Edison
- sütő Eta
- sütő Atag
- sütő Izzy
- sütő Telefunken
- sütő Nevir
- sütő Hiberg
- sütő Cambridge
- sütő Domo
- sütő Russell Hobbs
- sütő Roadstar
- sütő Helkama
- sütő Thor
- sütő Emilia
- sütő Caso
- sütő Solac
- sütő JennAir
- sütő Coyote
- sütő Create
- sütő Edesa
- sütő Nextbase
- sütő Mora
- sütő Bush
- sütő Black & Decker
- sütő G3 Ferrari
- sütő Hamilton Beach
- sütő Severin
- sütő Orbegozo
- sütő Respekta
- sütő Hanseatic
- sütő Daewoo
- sütő Lenoxx
- sütő GYS
- sütő Livoo
- sütő Tesla
- sütő Viking
- sütő Dash
- sütő Gram
- sütő Elica
- sütő Balay
- sütő Hotpoint Ariston
- sütő OK
- sütő GE
- sütő Guzzanti
- sütő Concept
- sütő SVAN
- sütő Bellini
- sütő Caple
- sütő CDA
- sütő KitchenAid
- sütő Asko
- sütő Rosieres
- sütő Consul
- sütő TriStar
- sütő Biltema
- sütő Zelmer
- sütő ELIN
- sütő Novy
- sütő Rommer
- sütő Atlantic
- sütő Tower
- sütő Ignis
- sütő Wolkenstein
- sütő Hobart
- sütő Koenic
- sütő Nodor
- sütő Artusi
- sütő Midea
- sütő Steba
- sütő Eudora
- sütő Trisa
- sütő Electroline
- sütő Heller
- sütő Blomberg
- sütő Progress
- sütő Kogan
- sütő Profilo
- sütő Falmec
- sütő PKM
- sütő Stirling
- sütő Mesko
- sütő PowerXL
- sütő Furrion
- sütő Dimplex
- sütő Aspes
- sütő Avanti
- sütő ProfiCook
- sütő Saturn
- sütő Fisher & Paykel
- sütő Kenmore
- sütő Cylinda
- sütő Thermex
- sütő DCG
- sütő Hestan
- sütő Melissa
- sütő Sauter
- sütő Efbe-Schott
- sütő Bourgini
- sütő Manta
- sütő Blaupunkt
- sütő Chefman
- sütő SIBIR
- sütő Veripart
- sütő Ilve
- sütő Witt
- sütő Korona
- sütő Conrad
- sütő Bertazzoni
- sütő Foster
- sütő Studio
- sütő Hansa
- sütő Thetford
- sütő Elektra Bregenz
- sütő Taurus
- sütő Comfee
- sütő Cosori
- sütő Signature
- sütő Delta
- sütő Logik
- sütő Junker
- sütő Fiap
- sütő Hendi
- sütő Finlux
- sütő Maytag
- sütő AFK
- sütő KKT Kolbe
- sütő Fulgor Milano
- sütő BEEM
- sütő Barazza
- sütő Konig
- sütő H.Koenig
- sütő Seiki
- sütő Everdure
- sütő Sôlt
- sütő Kalorik
- sütő Morphy Richards
- sütő Sanyo
- sütő Constructa
- sütő Frilec
- sütő Laica
- sütő Rangemaster
- sütő Vedette
- sütő Alpina
- sütő Schneider
- sütő Gastroback
- sütő Linarie
- sütő Philco
- sütő ECG
- sütő Gaggenau
- sütő Technika
- sütő Arctic Cooling
- sütő Romo
- sütő Kaiser
- sütő Esatto
- sütő Franke
- sütő Element
- sütő Ufesa
- sütő Meireles
- sütő Proctor Silex
- sütő Ernesto
- sütő Thane
- sütő Silverline
- sütő BlueStar
- sütő Trebs
- sütő Galanz
- sütő Scandomestic
- sütő New Pol
- sütő Rinnai
- sütő Cotech
- sütő AYA
- sütő MBM
- sütő WMF
- sütő Wolf
- sütő Brandt
- sütő Edilkamin
- sütő Chef
- sütő RCA
- sütő Mach
- sütő Outwell
- sütő Axis
- sütő Capital
- sütő Bestron
- sütő Breville
- sütő Lofra
- sütő Imperial
- sütő Ravanson
- sütő BLANCO
- sütő Bizerba
- sütő Rex
- sütő Luxor
- sütő Flavel
- sütő Emeril Lagasse
- sütő Scancool
- sütő Becken
- sütő Sirius
- sütő Weber
- sütő OneConcept
- sütő Haeger
- sütő ILive
- sütő Comelec
- sütő Zerowatt
- sütő De Dietrich
- sütő Belling
- sütő Mistral
- sütő Maxxmee
- sütő Orava
- sütő Arçelik
- sütő Eurom
- sütő Campingaz
- sütő Zenith
- sütő Magic Chef
- sütő Sauber
- sütő IFB
- sütő Sogo
- sütő Crosley
- sütő George Foreman
- sütő Nutrichef
- sütő Apelson
- sütő Techwood
- sütő Glem Gas
- sütő Euromaid
- sütő Tepro
- sütő Char-Broil
- sütő Flama
- sütő ARC
- sütő Emax
- sütő Quigg
- sütő Zanker
- sütő Acec
- sütő Airlux
- sütő Aga
- sütő Ariston
- sütő Aroma
- sütő Salton
- sütő Arthur Martin
- sütő Tiger
- sütő Zanussi-electrolux
- sütő Waring Commercial
- sütő Tomado
- sütő Kernau
- sütő Thermador
- sütő Oster
- sütő Vestel
- sütő Sinbo
- sütő Jata
- sütő Swan
- sütő Fritel
- sütő Landmann
- sütő Mabe
- sütő Monogram
- sütő Iberna
- sütő Valberg
- sütő Scholtes
- sütő Gemini
- sütő Berg
- sütő Mellerware
- sütő Castor
- sütő Termozeta
- sütő Bella
- sütő Palson
- sütő Eldom
- sütő Hoover-Helkama
- sütő Juno
- sütő Nabo
- sütő Defy
- sütő Maginon
- sütő Premium
- sütő Blokker
- sütő Ferroli
- sütő First Austria
- sütő Nordmende
- sütő Friac
- sütő Binatone
- sütő Boretti
- sütő Eico
- sütő Drew & Cole
- sütő Kubo
- sütő Elba
- sütő Proline
- sütő WLA
- sütő Kelvinator
- sütő SEB
- sütő Champion
- sütő Everglades
- sütő Steel Cucine
- sütő Buffalo
- sütő Jenn-Air
- sütő Limit
- sütő Freggia
- sütő Listo
- sütő Milectric
- sütő Leonard
- sütő Presto
- sütő Zavor
- sütő New World
- sütő Leisure
- sütő Kayoba
- sütő Bompani
- sütő FriFri
- sütő Viva
- sütő Nova
- sütő M-System
- sütő Koblenz
- sütő Primo
- sütő Barbecook
- sütő German Pool
- sütő Creda
- sütő Clas Ohlson
- sütő Falcon
- sütő Saro
- sütő Airforce
- sütő Godrej
- sütő Matrix
- sütő Ices
- sütő Mx Onda
- sütő Napoleon
- sütő Kleenmaid
- sütő Essentiel B
- sütő RGV
- sütő Montiss
- sütő Team
- sütő Schock
- sütő Stoves
- sütő Faber
- sütő Edy
- sütő Tracer
- sütő Altus
- sütő CaterChef
- sütő Kambrook
- sütő Parmco
- sütő Zephir
- sütő Eurotech
- sütő Cadac
- sütő Carrefour Home
- sütő Equator
- sütő Brixton
- sütő Vestfrost
- sütő Superior
- sütő Kunft
- sütő Day
- sütő Dualit
- sütő Koenig
- sütő Outdoorchef
- sütő Smev
- sütő Upo
- sütő ZLine
- sütő Grunkel
- sütő Belion
- sütő Nesco
- sütő Waves
- sütő Unox
- sütő Coline
- sütő White And Brown
- sütő Eccotemp
- sütő Home Electric
- sütő Bora
- sütő Ellrona
- sütő Lynx
- sütő Optimum
- sütő Bluesky
- sütő Burco
- sütő Tecnolux
- sütő Micromaxx
- sütő Fratelli Onofri
- sütő Ronco
- sütő Eurochef
- sütő Premier
- sütő Weasy
- sütő Atlas
- sütő Marynen
- sütő Opera
- sütő Therma
- sütő La Germania
- sütő Luxell
- sütő Krefft
- sütő Westfalia
- sütő Solitaire
- sütő Oranier
- sütő Leventi
- sütő Rösle
- sütő James
- sütő Roadeyes
- sütő Jamie Oliver
- sütő Globe
- sütő Esmaltec
- sütő Riviera And Bar
- sütő Dominox
- sütő Thermomate
- sütő Redmond
- sütő Melchioni
- sütő Fine Dine
- sütő Venga
- sütő OBU
- sütő Rival
- sütő Tisira
- sütő Steelmatic
- sütő Supra
- sütő Wells
- sütő Kucht
- sütő Avantco
- sütő Mibrasa
- sütő Vulcan
- sütő Lacanche
- sütő Traeger
- sütő Sam Cook
- sütő Verona
- sütő Riviera Bar
- sütő Khind
- sütő LERAN
- sütő LotusGrill
- sütő APW Wyott
- sütő Ursus Trotter
- sütő Cuckoo
- sütő General Electric
- sütő SPT
- sütő Pit Boss
- sütő Hatco
- sütő High One
- sütő WestBend
- sütő Companion
- sütő XO
- sütő NU-VU
- sütő Curtiss
- sütő Blodgett
- sütő Nemco
- sütő K&H
- sütő Winia
- sütő Bakers Pride
- sütő Alto-Shaam
- sütő TurboChef
- sütő Simfer
- sütő Firefriend
- sütő Merrychef
- sütő Robinhood
- sütő LAFE
- sütő Promis
- sütő Inno-Hit
- sütő Fisher Paykel
- sütő Brock
- sütő Arda
- sütő Casselin
- sütő Girmi
- sütő Ferrari
- sütő Campart
- sütő Americana
- sütő Petromax
- sütő YUNA
- sütő Spring USA
- sütő BioChef
- sütő Cosmo
- sütő Elements
- sütő Forge Adour
- sütő Blow
- sütő Chef-Master
- sütő UGo
- sütő Eltac
- sütő Kitchenware
- sütő FAURE
- sütő Novamatic
- sütő VENINI
- sütő Buschbeck
- sütő Blackstone
- sütő Beautiful
- sütő BSK
- sütő New.Up!
- sütő Roller Grill
- sütő Germanica
- sütő Adora
- sütő Sunpentown
- sütő Backyard Pro
- sütő Brastemp
- sütő Royal Catering
- sütő BAXTER
- sütő Atosa
- sütő Vitrokitchen
- sütő Gasmate
- sütő Arthur Martin-Electrolux
- sütő Triomph
- sütő PITT
- sütő KB Elements
- sütő InAlto
- sütő TZS First Austria
- sütő Porter & Charles
- sütő Pyramis
- sütő Pando
- sütő Wiggo
- sütő Nestor Martin-Electrolux
- sütő Kluge
- sütő Imarflex
- sütő Mayer
- sütő Acros
- sütő Thermarest
- sütő HomeCraft
- sütő La Cornue
- sütő Master Kitchen
- sütő Goldbrunn
- sütő Platypus
- sütő Yamazen
- sütő Masterpro
- sütő Fratelli
- sütő St George
- sütő Pitsos
- sütő Lacunza
- sütő Globe Fire
- sütő Radiola
Legújabb útmutatók sütő

4 Április 2025

4 Április 2025

4 Április 2025

4 Április 2025

4 Április 2025

4 Április 2025

3 Április 2025

3 Április 2025

2 Április 2025

2 Április 2025