Használati útmutató MPM MOD-53
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót MPM MOD-53 (52 oldal) a porszívó kategóriában. Ezt az útmutatót 9 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/52

DE Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit
bei der Benutzung unseres Produkts
und wir ermutigen Sie, das breitge-
fächerte Handelsangebot der Firma
zu nutzen
EN We wish you satisfaction from us-
ing the product and invite you to check
a wide range of other appli-
ances
PL Życzymy zadowolenia z użytko-
wania naszego wyrobu i zapraszamy
do skorzystania z szerokiej oferty han-
dlowej firmy .
UA Бажаємо задоволення від ко-
ристування нашим виробом і за-
прошуємо скористатися широкою
комерційною пропозицією компанії
.
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGIWWW.MPM.PL
STAUBSAUGER
VACUUM CLEANER
ODKURZACZ
ПЫЛЕСОС
MOD-53
DE BEDIENUNGSANLEITUNG 3
EN USER MANUAL 8
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 13
UA ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА 18


19
16
7
2
15
4
5
20
17
2212 14 21
10
11
18
3
9
15
6
13
S
W
I
V
E
L
H
O
S
E
6.5
m
W
O
R
K
I
N
G
R
A
N
G
E
P
O
W
E
R
C
O
R
D
W
I
N
D
E
R
D
U
S
T
B
A
G
360°
M
O
T
O
R
P
O
W
E
R
850 W
1.51.5
C
A
R
R
Y
I
N
G
H
A
N
D
L
E
V
A
C
U
U
M
C
L
E
A
N
E
R
D
U
S
T
I
N
D
I
C
A
T
O
R
1
23
8


3
DE
SICHERHEITSHINWEISE
-
Vor Anwendung lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung genau
durch.
-
Wenn das Gerät nicht mehr benutzt wird, gewartet oder gereinigt
werden soll, ist der Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
-
Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Typenschild des Geräts
angegebenen Stromversorgungsparameter mit denen Ihres
Stromnetzes übereinstimmen.
-
Das Versorgungskabel nicht von scharfen Rändern überhängen
und mit keinen heißen Oberflächen in Berührung kommen lassen.
-Ziehen Sie nie an dem Versorgungskabel, um den Staubsauger
von der Versorgung abzuschalten.
-Lassen Sie den Staubsauger nie ohne Aufsicht laufen!
-
In der Nähe von Kindern ist mit dem Staubsauger besonders
vorsichtig umzugehen.
-
Achten Sie darauf, dass der Staubsauger nicht auf dem
Versorgungskabel fährt, es kann zur Beschädigung der
Abschirmung führen.
-
Wenn das Gerät beschädigt ist, auch bei Kabelbruch oder
Beeinträchtigung des Netzsteckers, darf es nicht mehr benutzt
werden. In diesem Fall ist das Gerät bei einer autorisierten
Fachwerkstatt zu reparieren.
-
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist und
irgendein Teil des Geräts beschädigt wurde. In diesem Fall ist
das Gerät bei einer autorisierten Fachwerkstatt zu reparieren.
-
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie technische Beschädigungen
vermuten.
-
Anwendung vom Gerätehersteller nicht empfohlenen Zubehörs
kann Geräteschäden, Körperverletzungen oder Brand verursachen.
-
Beim Staubsaugen auf der Treppe ist besondere Vorsicht geboten.
-
Tauchen Sie weder das Gerät, das Kabel noch den Stecker in
Wasser oder anderen Flüssigkeiten ein – das Versorgungskabel
und der Stecker müssen immer trocken sein.
-Der Staubsauger ist nicht zum Wegräumen von entzündbaren
und korrosiven Flüssigkeiten, gesundheitsschädlichem Staub,
Lösungsmittel, Streichhölzern, Stummel, Zigaretten, Ölen,
scharfkantigen Gegenständen und solchen, deren Temperatur
mehr als 60˚C beträgt, bestimmt. Solche Anwendung erhöht
Explosions- und Brandgefahr.


4
DE
-Nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten und Stoffen
verwenden.
-
Das Staubsaugergehäuse wurde aus Kunststoff hergestellt,
deswegen ist das Gerät fern von allen Wärmequellen zu halten
(Heizkörper, Öfen, etc.)
-Verschließen Sie die Eintrittsöffnung und den Auslauf nicht.
-
Das Behälter ist nach jeder Benutzung des Geräts zu entleeren,
zu reinigen und zu trocknen. Um das Innere der Röhren
und des Schlauchs zu trocknen, ist für eine Weile trockene
Luft einzusaugen. Dadurch beugen Sie der Entstehung von
unangenehmen Gerüchen und Duften vor.
-Das Gerät eignet sich ausschließlich für häuslichen Gebrauch.
-
Dieses Gerät darf von Kindern, die mindestens 8 Jahre alt
sind sowie von Personen mit verminderter körperlicher oder
geistiger Leistungsfähigkeit und die keine Erfahrung und
Kenntnisse des Geräts aufweisen, verwendet werden, sofern
diese Personen in seine sichere Bedienung eingewiesen oder
bei der Bedienung beaufsichtigt werden, sodass alle mit der
Bedienung zusammenhängenden Gefahren für diese Personen
verständlich sind. Das Gerät darf von Kindern ohne Aufsicht
weder gereinigt noch gewartet werden.
-
Das Gerät und das Versorgungskabel fern von Kindern unterhalb
von 8 Jahren aufbewahren.
-Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
-Nicht im Freien verwenden.
-
Aus Sicherheitsgründen sind lose Verpackungsteile
(Kunststoffbeutel, Kartons, Styropor etc.) von Kindern fern zu
halten.
-
WARNUNG! Kinder nicht mit Folie spielen lassen.
Erstickungsgefahr!


5
DE
GERÄTEBESCHREIBUNG
1. O/I-Schalter
2. Tragegri
3. Führung
4. Staubbeutel-Füllanzeige
5. Oberer Deckel
6. Druckknopf zum Önen des oberen
Deckels
7. Saugschlauch-Anschlussönung
8. Tragegri in verkaler Posion
9. Netzkabel
10. Ablasslter-Schutzgier
11. Ablasslter
12. Rachmen
13. Staufach für den Schlitzaufsatz
14. Staubbeutel
15. Gummiräder
16. Rasterteleskop-Saugrohr aus Metall
17. Saugschlauch-Befesgungsring
18. Saugschlauch
19. Saugschlauchgri
20. Fußboden- und Teppichdüse
21. Fugendüse mit mobiler Bürste
22. Motorlter
23. Kabel-Einrolltaste
ELEKTROSTATIK
Beim Staubsaugen mancher Oberächen bei niedriger Lufeuchgkeit kann das Gerät im
geringen Maße stasch auaden. Diese Erscheinung ist natürlich, bewirkt keine Beschädi-
gung des Gerätes und gilt nicht als Mangel.
Zur Verminderung stascher Auadung wird empfohlen:
-
das Gerät durch häufiges Anfassen von Metallgegenständen im Raum mit dem Rohr zu entladen,
-die Luftfeuchtigkeit im Raum zu erhöhen,
-allgemein gängige antistatische Mittel anzuwenden.
GERÄTEMONTAGE
1. Zwei Schnappverschlüsse am Befesgungsring des Saugschlauchs (17) drücken, Ring in die Ö-
nung (7) schieben und die Schnappverschlüsse freigeben. Zum Abbauen dieser Elemente Schnapp-
verschlüsse drücken und den Ring (17) aus der Önung (7) herausnehmen.
2. Verbinden Sie das Teleskoprohr (16) mit der anderen Seite des Saugschlauchs. Befesgen Sie einen
der Saugaufsätze (20) oder (21) am Rohrende.
EINSATZ DES GERÄTES
1. Vor dem Einschalten des Gerätes ist das Versorgungskabel (9) entsprechend lang aufzurollen und
der Stecker an der Netzsteckdose anzuschließen. Die gelbe Markierung auf dem Kabel kennzeich -
net eine opmale Kabellänge. Kabel nicht weiter als die rote Markierung aufrollen. Beim Aufrollen
des Kabels die Taste (23) w nicht betägen.
2. Zum Einschalten des Gerätes Taste (1) drücken.
ACHTUNG! Wenn das Saugrohr verstop ist oder der Staubbeutel voll ist, leuchtet die Staub-
beutel-Vollanzeige rot. Entleeren Sie in diesem Fall den Staubbeutel oder beseigen Sie die Ur-
sache der Rohrverstopfung.
3. Zum Einrollen des Kabels die Kabel-Einrolltaste (23) mit einer Hand drücken, das Kabel mit der
anderen Hand festhalten, sodass das Kabel nicht plötzlich verlagert und beschädigt wird.
4. Für opmale Aufstellung des Gerätes nach abgeschlossener Arbeit empehlt es sich die im hinte -
ren Teil des Staubsaugers vorhandene Führung (3) zu benutzen. Die Schiene im hinteren Teil der
Fußboden- und Teppichdüse mit angeschlossenem Schlauch und das Teleskoprohr in die Führung


6
DE
einsetzen. Die zweite Führung dient zur leichteren Auewahrung des Staubsaugers in verkaler
Lage und bendet sich an der Unterseite des Gerätes.
BESCHREIBUNG DES ZUBEHÖRS
FUSSBODEN- UND TEPPICHDÜSE
Dient zum Saubermachen großer, glaer Flächen. Für erleichtertes Fortbewegen an
schwer zugänglichen Stellen wurde sie mit Rollen und einem exiblen Gelenk zur Verbin-
dung mit dem Saugschlauch ausgestaet, wodurch sie unter unterschiedlichen Winkeln
eingesetzt werden kann. Nach dem Drücken der Taste am oberen Düsengehäuse (in Bür-
stenmodus umschalten) macht sich eine Reihe steifer Borsten zur Reinigung harter Böden
sichtbar.
FUGENDÜSE MIT MOBILER BÜRSTE
Dient zum Saubermachen schwer zugänglicher Stellen, wie Raumecken, an den Möbelrän-
dern und unterhalb der Möbel, an Krümmungen und in Spalten. Ausgezeichnet zum
Sauber machen von Tastaturen, Schubladen, Heizkörpern und Fensterrahmen.
DEN STAUBBEUTEL LEEREN
Um den Staubbeutel zu entleeren, schalten Sie den Staubsauger aus, trennen Sie ihn
von der Stromquelle, haken Sie den schmalen Saugschlauch (18) aus, önen Sie dann mit
der Taste (6) die obere Abdeckung (5) und entnehmen Sie den Beutel mit dem Rahmen.
Schieben Sie dann den Beutel aus dem Rahmen (12) und enernen Sie die Plasknaht,
die den Beutel über dem Abfallbehälter versiegelt. Nach dem Entleeren des Beutels die
Siegelnaht des Beutels erneuern, den Beutel in den Rahmen einsetzen und den Rahmen
in den Staubbehälter stellen. Schließen Sie abschließend die Abdeckung (5).
LUFTFILTER REINIGEN UND AUSTAUSCHEN
Bei gewöhnlichem Staubsaugerbetrieb muss der Filter zur staubbeutelseigen Abdec-
kung des Motors und der Filter am Luaustri ab und zu ausgetauscht oder sauberge-
macht werden. Zu diesem Zweck ist das Gerät von der Versorgung zu trennen und das
Saugrohr abzubauen.
1. Önen Sie die Abdeckung (5), enernen Sie den Staubbeutel (14) und enernen Sie anschließend
das Motorltergier (22). Schieben Sie den Filtereinsatz heraus.
2. Enernen Sie die Abdeckung (10) und ziehen Sie den Ablulter (11) vorsichg heraus.
3. Enernen Sie Staub mit feinen Borsten von den ausgebauten Filtern. Tauchen Sie die Filter nicht
in Wasser oder andere Flüssigkeiten und waschen Sie sie auch nicht.
4. Reinigen Sie die Patronen jeden Monat oder öer (abhängig von der Häugkeit der Verwendung).
Wenn eine der Patronen zu stark verschmutzt oder beschädigt ist, ersetzen Sie sie durch eine
neue.
5. Setzen Sie nach dem Reinigung die Filter wieder ein, bringen Sie die Abdeckung (10) an, schließen
Sie den Staubbeutel (14) und schließen Sie die Staubbeutelabdeckung (5).


7
DE
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Das Staubsaugergehäuse und die externen Elemente sind von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Tuch
abzuwischen. Damit ist eine sachgemäße Instandhaltung des Gerätes gewährleistet.
2. Zu diesem Zweck dürfen keine scharfen Gegenstände oder aggressive Reinigungsmiel (z.B. Lö -
sungsmiel) verwendet werden, die das Gehäuse dauerha beeinträchgen können.
3. Bei Lultern und dem Staubbeutel ist gemäß oben aufgeführten Hinweisen vorzugehen.
BEI AUSFÄLLEN
Ausfall-Typ Mögliche Ursachen Hinweise
Vorderer Deckel ist nicht richtig verschlossen
Staubbeutel ist nicht eingesetzt oder ist
inkorrekt eingesetzt
Staubbeutel sachgemäß einsetzen
Staubsaugergehäuse ist überhitzt
Ein leicht erhitztes Gehäuse gilt als eine normale Erscheinung, bei starker Erhitzung ist der
Staubsauger sofort von der Versorgung zu trennen und das Service zu kontaktieren
Schwache Saugleistung
Stark verschmutzte Filter Filter reinigen oder austauschen
Staubbeutel ist voll Staubbeutel austauschen oder Textilbeuten
entleeren
Saugschlauch oder Teleskoprohr ist
verstopft
Alle Gegenstände aus dem Saugschlauch
oder dem Teleskoprohr entfernen
TECHNISCHE DATEN
Technische Parameter des Geräts
sind vom Typenschild zu entnehmen.
Länge des Netzkabels: 4,60 m
Reichweite des Staubsaugers: 6,50 m
ACHTUNG! Firma MPM agd S.A. behält sich das Recht auf technische Änderungen vor.
Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts (Elektro- und Elektronikmüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt weist darauf hin, dass das Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer
nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Gebrauchte Geräte können sich
wegen des potenellen Gehalts gefährlicher Stoe, Gemische und Bauteile nachteilig auf die Umwelt
und menschliche Gesundheit auswirken. Das Vermischen von Elektromüll mit anderen Abfällen bzw. sein
nicht sachgerechter Ausbau kann zur Freisetzung umwelt- und gesundheitsschädlicher Stoe führen.
Das gebrauchte Gerät ist bei einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikschro zu entsorgen. Für detaillierte
Informaonen zu Sammelstellen für Elektro- und Elektronikschro wenden Sie sich bie an Ihre örtliche Wertsto-
sammelstelle oder Schrobehandlungsanlage.


8
EN
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THE
APPLIANCE FOR THE FIRST TIME
-Read carefully this manual before using the appliance.
-
Always remove the plug from the power outlet when not used,
or before cleaning the appliance.
-
Check that the power supply parameters on the unit’s rang
plate match those of your mains supply.
-
Do not hang the power cord over sharp edges and do not allow
the power cord to touch hot surfaces.
-Do not pull the cord to unplug the appliance.
-Do not leave the operang vacuum cleaner unaended.
-Close supervision is necessary when using the appliance near
children.
-Do not allow the vacuum cleaner to go over the power cord in
case it can damage its insulaon.
-Do not try to use the vacuum cleaner if you suspect any tech-
nical damage.
-
Do not use the appliance, also if the power cord or plug is dam-
aged - return the appliance for repair to an authorized service
centre.
-
To avoid the risk of damage, re or injury, always use the aach-
ments recommended by the manufacturer.
-Take extreme cauon when cleaning the stairs.
-
Do not immerse the appliance, its cord and plug in water or any
other liquids, keep it dry at all mes.
-Do not use the vacuum cleaner to collect ammable and cor-
rosive liquids, solvents, matches, ash, cigaree ends, oil, sharp
items etc. It can cause damage or even re! Do not vacuum-clean
near ammable liquids and substances!
-
Because of the vacuum cleaner plasc housing keep the appliance
away from any heat sources (heaters, stoves etc.)
-Do not cover the vacuum cleaner outlet and inlet!
-This vacuum cleaner is designed for domesc use only.
-
This appliance is not intended for use by children under 8 years
of age and individuals with reduced physical, sensory or mental
capabilies, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instrucon concerning use of
the appliance in a safe way and if they understand the hazards


9
EN
involved. Cleaning and user maintenance shall not be carried
out by children without supervision.
-Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
-Store the appliance and its cord out of reach of children under
8 years of age.
-Do not vacuum-clean people or animals, take special care not
to move sucon nozzles near eyes and ears.
-
Turn o and disconnect the appliance from supply circuit before
replacing accessories.
-Do not vacuum without bag, lters and in case of damage.
-
Check the hose, wand and sucon nozzles and remove any
lier from them.
-Use the vacuum cleaner only indoors and on dry surfaces. Dry
the washed carpets before vacuum-cleaning.
-
Keep your children safe: do not leave any parts of the packaging
readily accessible (i.e. plasc bags, cardboard boxes, polystyrene
inserts, etc.).
-WARNING! Never let children play with plasc lm or bags.
Choking/ asphyxiaon hazard!
APPLIANCE OVERVIEW
1. On/o switch
2. Carrying handle
3. Guide
4. Dust bag lling indicator
5. Upper cover
6. Upper cover opening buon
7. Sucon hose connecon opening
8. Carrying handle in vercal posion
9. Power cord
10. Air discharge lter grill
11. Air discharge lter
12. Bag frame
13. Storage compartment for the mova-
ble brush
14. Dust bag
15. Wheels
16. Metal telescopic wand
17. Sucon hose mounng ring
18. Sucon hose
19. Sucon hose handle
20. Floor and carpet tool
21. Slit aachment with movable brush
22. Motor lter
23. Cord winder buon)
STATIC ELECTRICITY
Vacuum cleaning certain surfaces at a low air humidity may cause slight electricaon of
the appliance. This is natural, does not damage the appliance and does not constute its
defect. To minimise this phenomenon, it is recommended to:
-frequently discharge the appliance by touching items in the room with the metal pipe,
-increase air humidity in the room,
-use generally available anti-electrostatic products.


10
EN
APPLIANCE ASSEMBLY
1. Press both latches on the sucon hose mounng ring (17), insert the ring into the opening (7) and
release the latches. To disassemble, press the latches again and remove the ring (17) from the
opening (7).
2. Connect the telescopic tube (16) to the other side of the sucon hose. Aach one of the sucon
aachments (20) or (21) to the end of the pipe.
USING THE APPLIANCE
1. Before turning on the vacuum cleaner, unwind the power cord (9) to a suitable length and plug it
into the mains socket. The yellow mark on the power cord indicates the opmum length. Do not
pull out the cord beyond the red mark! While unwinding the cord, do not press the cord winder
buon (23).
2. Press the switch (1) to turn on the vacuum cleaner.
WARNING! Dust bag lling level indicator light turns red when the sucon hose is clogged or
the dust bag is full. You need to clean the dust bag or remove the clogging from the sucon hose.
3. To wind the power cord, press the cord winder buon (23) with one hand, while holding the cord
with another hand to prevent a sudden movement that could damage it.
4. To ensure opmum appliance seng upon the compleon of work, use the guide (3) in the rear
of the vacuum cleaner. Place the rail in the rear of the oor-carpet aachment with connected
sucon hose and telescopic pipe on the guide. The second guide that facilitates vacuum cleaner
storage in the vercal posion is under the boom of the appliance.
ACCESSORIES OVERVIEW
FLOOR-CARPET ATTACHMENT
Designed for cleaning large at surfaces. It is equipped with castors that facilitate mo-
vement in dicult to access places and a exible joint, connecng it with the sucon
hose, which allows direcng at various angles. When you press the buon on the upper
aachment housing (switch it to the brush mode), a row of rigid bristles will appear on the
boom to facilitate cleaning hard oors.
SLIT ATTACHMENT WITH MOVABLE BRUSH
Used for cleaning dicult to access areas, such as in room corners, by and below pieces
of furniture and in bends and slits. It is also perfect for cleaning computer keyboards,
drawers, radiators or window frames.
EMPTYING THE DUST BAG
To empty the dust bag, turn o the vacuum cleaner, disconnect it from the power source,
unhook the narrow sucon hose (18), then use the buon (6) to open the top cover (5)
and remove the bag with the frame. Then slide the bag out of the frame (12) and remove
the plasc seam sealing the bag above the waste bin. Aer emptying the bag, replace the
bag’s sealing seam, insert the bag into the frame and place the frame into the dust conta-
iner. Finally, close the cover (5).


11
EN
AIR FILTER CLEANING AND REPLACEMENT
Normal use of the vacuum cleaner requires periodical replacement or cleaning of the air
lter, which protects the motor from the side of the dust bag, and the air outlet lter. For
this purpose, disconnect the appliance from the power supply and detach the sucon
pipe.
1. Open the cover (5), remove the dust bag (14) and then remove the motor lter grid (22). Slide out
the lter insert.
2. Remove the cover (10) and gently pull out the exhaust lter (11).
3. Remove dust from the removed lters using ne bristles. Do not immerse or wash the lters in
water or other liquids.
4. Clean the cartridges every month or more oen (depending on the frequency of use). If any of the
cartridges is too dirty or damaged, replace it with a new one.
5. Aer cleaning, reinstall the lters, install the cover (10), close the dust bag (14) and close the dust
bag cover (5).
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Periodically clean the vacuum cleaner housing and other external elements with a damp cloth. This
will allow maintaining good appearance of the appliance.
2. For this purpose, do not use sharp objects or any strong detergents (e.g. solvents), as this will cause
permanent damage to the vacuum cleaner housing.
3. For air lters and dust bag, follow the above instrucons.
IN CASE OF FAILURE
Failure type: Possible causes: Instrucons:
front cover not thoroughly closed
dust bag not attached or attached
improperly
attach the dust bag properly
vacuum cleaner housing overheating
a slight housing temperature increase is normal, but if the temperature increases
considerably, immediately turn off the vacuum cleaner and contact the service
low suction power
strongly contaminated filters clean or replace the filters
full dust bag replace the dust bag or empty the textile
bag
blocked hose or extension pipe remove all items blocking the hose or pipe


12
EN
TECHNICAL DATA
Technical parameters are indicated on the product nameplate.
Length of power cord: 4,60 m
Working radius: 6.50 m
NOTE! MPM agd S.A. reserves its right to modify the technical data.
Proper disposal of the product (waste electrical and electronic equipment)
Marking on the product indicates that aer the service-life of the product expires, it should not be dis-
posed with other type of municipal waste. Used equipment may have a negave impact on the environ-
ment and health of people due to potenally containing hazardous substances, mixtures and components.
Mixing electric waste with other types of waste or disassembling those in an unprofessional manner may
cause a release of substances that are hazardous to the environment and health. Used equipment should
be handed-over to a point for collecon of electric waste. In order to obtain detailed informaon regarding the
electric waste collecon points, the user should contact the municipal point of electric waste collecon or used
equipment processing department.


13
PL
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ
OBSŁUGI
-
Przed użyciem przeczytaj dokładnie poniższą instrukcję obsługi.
-Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka, gdy nie korzystasz z urzą-
dzenia lub przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia.
-
Sprawdź czy parametry zasilania umieszczone na tabliczce
znamionowej urządzenia odpowiadają parametrom Twojej sieci
zasilającej.
-
Nie wieszaj przewodu na ostrych krawędziach i nie pozwól, aby
stykał się z gorącymi powierzchniami.
-
Nigdy nie ciągnij za przewód, aby odłączyć urządzenie od źródła
prądu.
-Nigdy nie zostawiaj włączonego odkurzacza bez nadzoru.
-
Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu znajdują się dzieci.
-
Nie pozwól, aby odkurzacz jeździł po przewodzie sieciowym, gdyż
może to spowodować uszkodzenie osłony izolacyjnej przewodu.
-
Nie próbuj korzystać z odkurzacza w przypadku podejrzeń
o jakiekolwiek uszkodzenie techniczne.
-
Nie używaj urządzenia, również wtedy, gdy uszkodzony jest
przewód sieciowy lub wtyczka – w takim wypadku oddaj urzą-
dzenie do naprawy w autoryzowanym punkcie serwisowym.
-
Użycie akcesoriów nie polecanych przez producenta może
spowodować uszkodzenie urządzenia, obrażenia ciała lub pożar.
-
Zachowaj szczególną ostrożność podczas pracy z odkurzaczem
na schodach.
-
Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub
w innych płynach – przewód sieciowy i wtyczka muszą być
zawsze suche.
-
Nie używaj odkurzacza do zbierania łatwopalnych i korozyjnych
płynów, rozpuszczalników, zapałek, popiołu, niedopałków papie-
rosów, olejów, ostrych przedmiotów, itp. Może to spowodować
uszkodzenie urządzenia lub nawet pożar! Nie wolno również
odkurzać w pobliżu łatwopalnych płynów i substancji!
-
Ze względu na obudowę odkurzacza wykonaną z tworzyw
sztucznych, trzymaj urządzenie z dala od wszelkich źródeł ciepła
(grzejniki, piecyki, itp.).
-Nie zatykaj otworów wlotowych i wylotowych odkurzacza!
-
Odkurzacz przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.


14
PL
-
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
zycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i zna-
jomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż
odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby
związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru
nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
-Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem/
urządzeniem.
-
Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym
dla dzieci poniżej 8 lat.
-
Nie odkurzaj odkurzaczem ludzi ani zwierząt, a szczególnie uważaj,
aby nie przybliżać końcówek ssących do oczu i uszu.
-
Przed wymianą wyposażenia należy wyłączyć sprzęt i odłączyć
od zasilania.
-
Nie odkurzaj bez worka, ltrów oraz w przypadku ich uszkodzenia.
-
Sprawdzaj wąż ssący, rury i ssawki – znajdujące się wewnątrz
nich śmieci usuń.
-
Odkurzacza używaj jedynie wewnątrz pomieszczeń i tylko do od-
kurzania suchych powierzchni. Dywany wyczyszczone na mokro
przed odkurzaniem wysusz.
-
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plaskowe, kartony, sty-
ropian itp.).
-
OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią.
Niebezpieczeń stwo uduszenia!


15
PL
OPIS URZĄDZENIA
1. Włącznik/wyłącznik
2. Uchwyt odkurzacza
3. Prowadnica
4. Wskaźnik napełnienia worka na kurz
5. Pokrywa górna
6. Przycisk otwierania pokrywy górnej
7. Otwór do podłączenia węża ssącego
8. Uchwyt do przenoszenia w pozycji
pionowej
9. Przewód zasilający
10. Pokrywa ltra wylotowego
11. Filtr wylotowy
12. Stelaż na worek
13. Schowek na przystawkę szczelinową
14. Worek na kurz
15. Kółka
16. Rura teleskopowa
17. Pierścień mocujący wąż ssący
18. Wąż ssący
19. Uchwyt węża ssącego
20. Przystawka podłogowo-dywanowa
21. Przystawka szczelinowa z ruchomą
szczotką
22. Filtr silnika
23. Przycisk zwijacza przewodu
ELEKTROSTATYKA
Odkurzanie niektórych powierzchni w warunkach niskiej wilgotności powietrza może do-
prowadzić do niewielkiego naelektryzowania się urządzenia. Jest to zjawisko naturalne,
nie uszkadza urządzenia i nie jest jego wadą.
W celu zminimalizowania tego zjawiska zaleca się:
-rozładowanie urządzenia poprzez częste dotykanie rurą metalowych obiektów w pokoju,
-zwiększenie wilgotności powietrza w pomieszczeniu,
-stosowanie ogólnodostępnych środków antyelektrostatycznych.
MONTAŻ URZĄDZENIA
1. Naciśnij dwa zatrzaski znajdujące się w pierścieniu mocującym wąż ssący (17), po czym włóż pier-
ścień do otworu (7) i zwolnij zatrzaski. W celu zdemontowania tych elementów naciśnij ponownie
zatrzaski i wyciągnij pierścień (17) z otworu (7).
2. Do drugiej strony węża ssącego podłącz rurę teleskopową (16). Na koniec rury załóż jedną z przy-
stawek ssących (20) lub (21).
UŻYCIE URZĄDZENIA
1. Przed włączeniem odkurzacza rozwiń przewód zasilania (9) na odpowiednią długość i włóż wtycz-
kę do gniazda sieciowego. Żółty znak na przewodzie zasilającym oznacza optymalną długość. Nie
wyciągaj przewodu poza czerwone oznaczenie! Podczas rozwijania przewodu nie wciskaj przycisku
zwijacza przewodu (23).
2. Wciśnij włącznik (1) w celu włączenia odkurzacza.
UWAGA! W przypadku zatkania rury ssącej lub maksymalnego napełnienia worka na kurz,
wskaźnik napełnienia worka zmieni kolor na czerwony. Należy wówczas dokonać opróżnienia
worka na kurz lub usunąć przyczynę zatkania rury ssącej.
3. W celu zwinięcia przewodu zasilania, wciśnij przycisk zwijacza przewodu (23) jedną ręką i przy -
trzymaj przewód drugą ręką, aby nie nastąpiło gwałtowne przemieszczenie mogące spowodować
jego uszkodzenie.
4. Aby optymalnie ustawić urządzenie po zakończeniu pracy skorzystaj z prowadnicy (3) umieszczo -
nej w tylnej części odkurzacza. Umieść szynę znajdującą się w tylnej części przystawki podłogo-
wo-dywanowej wraz z podłączonym wężem ssącym oraz rurą teleskopową na prowadnicy. Druga


16
PL
prowadnica ułatwiająca przechowywanie odkurzacza w pozycji pionowej znajduje się pod spodem
urządzenia.
OPIS AKCESORIÓW:
PRZYSTAWKA PODŁOGOWO-DYWANOWA
Przeznaczona jest do sprzątania dużych płaskich powierzchni. Wyposażona została w kół-
ka ułatwiające poruszanie się w trudno dostępnych miejscach oraz elastyczny przegub
łączący ją z wężem ssącym, co umożliwia prowadzenie jej pod różnymi kątami. Po wci-
śnięciu przycisku na górnej obudowie przystawki (przełączeniu jej w tryb szczotki), na jej
spodzie pojawi się rząd sztywnych włosków i umożliwiający sprzątanie twardych podłóg.
PRZYSTAWKA SZCZELINOWA Z RUCHOMĄ SZCZOTKĄ
Służy do sprzątania trudno dostępnych miejsc jak kąty pomieszczeń, przy meblach i pod
nimi oraz w zagięciach i szczelinach. Doskonale sprawdza się również podczas czyszczenia
klawia tur komputerowych, szuad, kaloryferów czy ram okiennych.
OPRÓŻNIANIE WORKA NA KURZ
Aby opróżnić worek na kurz należy wyłączyć odkurzacz, odłączyć od źródła prądu, od-
czepić wążssący (18), następnie przyciskiem (6) otworzyć pokrywę górną (5) i wyjąć worek
ze stelażem. Następnie wysunąć worek ze stelaża (12) i nad koszem na śmieci wyjąć pla-
skowy szew uszczelniający worek. Po opróżnieniu worka należy ponownie założyć szew
uszczelniający worek, włożyć worek do stelaża a stelaż włożyć do pojemnika na kurz. Na
koniec zamknąć pokrywę (5).
CZYSZCZENIE I WYMIANA FILTRÓW POWIETRZA
Normalna eksploatacja odkurzacza wymaga co jakiś czas wymiany lub oczyszczenia ltra
osłaniającego silnik od strony worka na kurz oraz ltra przy wylocie powietrza. W tym
celu należy odłączyć urządzenie od źródła prądu, wypiąć rurę ssącą.
1. Otwórz pokrywę (5) wyjmij worek na kurz (14) a następnie wyjmij kratkę ltra silnika (22). Zkratki
wysuń wkład ltra.
2. Zdejmij pokrywę (10) i delikatnie wyciągnij ltr wylotowy (11).
3. Z wyjętych ltrów usuń kurz przy pomocy delikatnego włosia. Nie zanurzaj ani nie myj ltrów
w wodzie ani w innych cieczach.
4. Wkłady czyść co miesiąc lub częściej (w zależności od częstotliwości użytkowania). Jeżeli któryś
z wkładów jest zbyt brudny lub uszkodzony to wymień go na nowy.
5. Po oczyszczeniu zamontuj ltry na swoich miejscach, zamontuj pokrywę (10), załóż worek na
kurz (14) i zamknij pokrywę worka (5)
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Obudowę odkurzacza i pozostałe jego zewnętrzne elementy czyścić od czasu do czasu wilgotną
ściereczką. Pozwoli to utrzymać dobry wygląd urządzenia.
2. Nie wolno w tym celu stosować ostrych przedmiotów i wszelkiego rodzaju silnych środków czysz -
czących (np. rozpuszczalników), gdyż uszkodzi to trwale obudowę odkurzacza.
3. W przypadku ltrów powietrza i worka na kurz należy postępować według w/w wskazówek.


17
PL
W RAZIE AWARII
Rodzaj awarii: Możliwe przyczyny: Wskazówki:
pokrywa przednia niedomknięta
worek na kurz nie założony lub założony
nieprawidłowo
zainstaluj prawidłowo worek na kurz
przegrzanie obudowy odkurzacza
lekkie nagrzanie obudowy jest zjawiskiem normalnym, przy silnym nagrzaniu
bezzwłocznie wyłącz odkurzacz i skontaktuj się z serwisem
niska moc ssąca
silnie zanieczyszczone filtry wyczyść lub wymień filtry
zapełniony worek na kurz wymień worek na kurz lub opróżnij
worek tekstylny
zapchany wąż lub rura przedłużająca usuń wszelkie przedmioty zapychające wąż
lub rurę
DANE TECHNICZNE
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu.
Długość przewodu sieciowego: 4,60 m
Zasięg odkurzacza: 6,50 m
UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych.
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy
wyrzucać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Zużyty sprzęt może mieć szko-
dliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji,
mieszanin oraz części składowych. Mieszanie elektroodpadów z innymi odpadami lub ich nieprofesjonalny
demontaż może prowadzić do uwolnienia substancji szkodliwych dla zdrowia i środowiska. Zużyte urzą-
dzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W celu uzyskania
szczegółowych informacji na temat miejsca oddawania odpadów elektrycznych i elektronicznych użytkownik po-
winien skontaktować się z gminnym punktem zbierania zużytego sprzętu lub zakładem przetwarzania zużytego
sprzętu.
Termékspecifikációk
Márka: | MPM |
Kategória: | porszívó |
Modell: | MOD-53 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége MPM MOD-53, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók porszívó MPM

25 December 2024

13 Október 2024

23 Szeptember 2024

28 Augusztus 2024

26 Augusztus 2024

23 Augusztus 2024

10 Augusztus 2024

3 Augusztus 2024

31 Július 2024

29 Július 2024
Útmutatók porszívó
- porszívó Mestic
- porszívó Samsung
- porszívó Beko
- porszívó Dometic
- porszívó Electrolux
- porszívó Moulinex
- porszívó Nedis
- porszívó Milwaukee
- porszívó LG
- porszívó Grundig
- porszívó Parkside
- porszívó Candy
- porszívó Worx
- porszívó Philips
- porszívó Gorenje
- porszívó Kärcher
- porszívó Adler
- porszívó Princess
- porszívó SilverCrest
- porszívó Bosch
- porszívó Honda
- porszívó Panasonic
- porszívó Zanussi
- porszívó AEG
- porszívó Emerio
- porszívó Sharp
- porszívó Einhell
- porszívó Stihl
- porszívó Lenovo
- porszívó Hoover
- porszívó Evolveo
- porszívó Neff
- porszívó Ozito
- porszívó Bartscher
- porszívó HP
- porszívó Makita
- porszívó Hyundai
- porszívó Hisense
- porszívó Scarlett
- porszívó Tefal
- porszívó Bestway
- porszívó Siemens
- porszívó TP-Link
- porszívó Medion
- porszívó Exquisit
- porszívó Miele
- porszívó Camry
- porszívó TCL
- porszívó Xiaomi
- porszívó Flex
- porszívó DeLonghi
- porszívó AL-KO
- porszívó EZVIZ
- porszívó Heinner
- porszívó Infiniton
- porszívó Sunbeam
- porszívó Ariete
- porszívó Klarstein
- porszívó Amica
- porszívó VOX
- porszívó Dreame
- porszívó Vivax
- porszívó Prixton
- porszívó DS
- porszívó Thomson
- porszívó Intex
- porszívó Fagor
- porszívó DPM
- porszívó Vileda
- porszívó Aiwa
- porszívó Hammersmith
- porszívó Roidmi
- porszívó Baumatic
- porszívó AEG-Electrolux
- porszívó Proscenic
- porszívó Cleanmaxx
- porszívó Jocel
- porszívó Duronic
- porszívó Bimar
- porszívó EGO
- porszívó Ribimex
- porszívó Starlyf
- porszívó Clatronic
- porszívó Roborock
- porszívó Bomann
- porszívó Mafell
- porszívó Dyson
- porszívó JIMMY
- porszívó Ambiano
- porszívó Hotpoint
- porszívó Haier
- porszívó Mitsubishi
- porszívó Cecotec
- porszívó Sencor
- porszívó Qlima
- porszívó Privileg
- porszívó Innoliving
- porszívó Rowenta
- porszívó TurboTronic
- porszívó Westinghouse
- porszívó Thomas
- porszívó Güde
- porszívó Hitachi
- porszívó Inventum
- porszívó IRobot
- porszívó Continental Edison
- porszívó Eta
- porszívó Izzy
- porszívó Telefunken
- porszívó Nevir
- porszívó Hiberg
- porszívó V-TAC
- porszívó Domo
- porszívó Russell Hobbs
- porszívó Zepter
- porszívó Caso
- porszívó Toolcraft
- porszívó Solac
- porszívó ECOVACS
- porszívó E.ziclean
- porszívó Hilti
- porszívó Bush
- porszívó Black & Decker
- porszívó G3 Ferrari
- porszívó Gardena
- porszívó Global
- porszívó Severin
- porszívó Fieldmann
- porszívó Livington
- porszívó Orbegozo
- porszívó Hanseatic
- porszívó GO/ON
- porszívó Daewoo
- porszívó Lenoxx
- porszívó Livoo
- porszívó Tesla
- porszívó PowerPlus
- porszívó Hotpoint Ariston
- porszívó OK
- porszívó Guzzanti
- porszívó Concept
- porszívó DEDRA
- porszívó Niceboy
- porszívó Metabo
- porszívó SPC
- porszívó Alaska
- porszívó Polti
- porszívó Asko
- porszívó OBH Nordica
- porszívó Bissell
- porszívó TriStar
- porszívó Hoberg
- porszívó Zelmer
- porszívó Bavaria
- porszívó Eufy
- porszívó RYOBI
- porszívó ProfiCare
- porszívó Tower
- porszívó Koenic
- porszívó Overmax
- porszívó Midea
- porszívó HiKOKI
- porszívó Trisa
- porszívó MaxCom
- porszívó Progress
- porszívó Kogan
- porszívó Profilo
- porszívó Texas
- porszívó Festool
- porszívó Honeywell
- porszívó Broan
- porszívó Imou
- porszívó Yato
- porszívó Mesko
- porszívó Levoit
- porszívó Budget
- porszívó Dimplex
- porszívó Avanti
- porszívó Vorwerk
- porszívó Saturn
- porszívó Kenmore
- porszívó Hayward
- porszívó DCG
- porszívó Leifheit
- porszívó Melissa
- porszívó Trotec
- porszívó Efbe-Schott
- porszívó Nilfisk
- porszívó Manta
- porszívó Blaupunkt
- porszívó Veripart
- porszívó Viper
- porszívó Gre
- porszívó Easy Home
- porszívó Hozelock
- porszívó Conrad
- porszívó Taurus
- porszívó Delta
- porszívó Zipper
- porszívó Airflo
- porszívó Logik
- porszívó Tineco
- porszívó Ritter
- porszívó Finlux
- porszívó AFK
- porszívó Infinity
- porszívó BEEM
- porszívó Herkules
- porszívó Porter-Cable
- porszívó H.Koenig
- porszívó 3M
- porszívó Gtech
- porszívó Pyle
- porszívó Shark
- porszívó DeWalt
- porszívó Kalorik
- porszívó Morphy Richards
- porszívó Sanyo
- porszívó Hacienda
- porszívó Laica
- porszívó Mamibot
- porszívó Sanitaire
- porszívó Alpina
- porszívó Schneider
- porszívó Philco
- porszívó Brandson
- porszívó ECG
- porszívó Stanley
- porszívó Rotel
- porszívó Armor All
- porszívó Element
- porszívó Ufesa
- porszívó Silverline
- porszívó Vonroc
- porszívó Cotech
- porszívó Dirt Devil
- porszívó Oase
- porszívó WAGAN
- porszívó Nintendo
- porszívó Beper
- porszívó Bestron
- porszívó Vacmaster
- porszívó Orion
- porszívó Tesvor
- porszívó Alpha Tools
- porszívó SereneLife
- porszívó Teesa
- porszívó Rex
- porszívó Pontec
- porszívó Lavorwash
- porszívó Lux
- porszívó Genius
- porszívó Becken
- porszívó Fein
- porszívó Anker
- porszívó OneConcept
- porszívó Haeger
- porszívó HTE Erfolg
- porszívó Maxxmee
- porszívó Orava
- porszívó Arçelik
- porszívó Vitek
- porszívó Eurom
- porszívó Doffler
- porszívó Sauber
- porszívó Cocraft
- porszívó Craftsman
- porszívó Sebo
- porszívó Maestro
- porszívó Graphite
- porszívó Eureka
- porszívó Sogo
- porszívó Maytronics
- porszívó Kokido
- porszívó Techwood
- porszívó Snow Joe
- porszívó Oreck
- porszívó Zaco
- porszívó Flama
- porszívó Quigg
- porszívó Aquavac
- porszívó Alto-WAP
- porszívó Aroma
- porszívó Clarke
- porszívó Arthur Martin
- porszívó Tomado
- porszívó Kernau
- porszívó Tevion
- porszívó Skil
- porszívó VAX
- porszívó Sinbo
- porszívó Jata
- porszívó Swan
- porszívó Auto Joe
- porszívó Sun Joe
- porszívó EWT
- porszívó Gemini
- porszívó Aigostar
- porszívó Mellerware
- porszívó Termozeta
- porszívó Palson
- porszívó Eldom
- porszívó Defy
- porszívó Campomatic
- porszívó Numatic
- porszívó Sunny
- porszívó Redline
- porszívó First Austria
- porszívó Nordmende
- porszívó Inventor
- porszívó Perel
- porszívó Bort
- porszívó Kubo
- porszívó Elba
- porszívó Proline
- porszívó Starmix
- porszívó King
- porszívó Malmbergs
- porszívó Champion
- porszívó Limit
- porszívó Eibenstock
- porszívó Imetec
- porszívó Topcraft
- porszívó Arzum
- porszívó Lümme
- porszívó Nova
- porszívó Koblenz
- porszívó Gamma
- porszívó Primo
- porszívó Grixx
- porszívó Ices
- porszívó Beam
- porszívó Kress
- porszívó Neato
- porszívó Mx Onda
- porszívó Arnica
- porszívó Harper
- porszívó Waeco
- porszívó Montiss
- porszívó Team
- porszívó Duro
- porszívó Gallet
- porszívó Prime3
- porszívó Altus
- porszívó Kambrook
- porszívó Vaddio
- porszívó Tornado
- porszívó Varo
- porszívó Kranzle
- porszívó Superior
- porszívó Kunft
- porszívó Day
- porszívó Fakir
- porszívó Truper
- porszívó JCB
- porszívó Grunkel
- porszívó Waves
- porszívó Lervia
- porszívó Coline
- porszívó Echo
- porszívó Optimum
- porszívó Zoef Robot
- porszívó Voltage
- porszívó Bluesky
- porszívó Titan
- porszívó Ghibli
- porszívó Neato Robotics
- porszívó Meister Craft
- porszívó Micromaxx
- porszívó RIDGID
- porszívó Weasy
- porszívó Riccar
- porszívó Pure Clean
- porszívó Protool
- porszívó Robomop
- porszívó Westfalia
- porszívó Holland Electro
- porszívó AirRobo
- porszívó Mia
- porszívó Onson
- porszívó Sinji
- porszívó Redmond
- porszívó Di4
- porszívó Global Tronics
- porszívó Sanli
- porszívó Husky
- porszívó Velda
- porszívó Venga
- porszívó Huvema
- porszívó Sichler
- porszívó Black Decker
- porszívó Domena
- porszívó Rotho
- porszívó Stomer
- porszívó Aspiromatic
- porszívó ProTeam
- porszívó Bissel
- porszívó Nilfisk-ALTO
- porszívó Moneual
- porszívó Minuteman
- porszívó Hobot
- porszívó Rainbow
- porszívó Shop-Vac
- porszívó Dibea
- porszívó Hutt
- porszívó Wurth
- porszívó Spit
- porszívó Rexair
- porszívó Ubbink
- porszívó Khind
- porszívó Berlinger Haus
- porszívó Home Comfort
- porszívó Ursus Trotter
- porszívó Berger & Schröter
- porszívó Rovus
- porszívó King Craft
- porszívó Simplicity
- porszívó Ilife
- porszívó Kyvol
- porszívó Zeegma
- porszívó Leman
- porszívó Aerian
- porszívó Sandia
- porszívó Maxxworld
- porszívó Kompernass - Lidl
- porszívó Lidl
- porszívó Salente
- porszívó JAP
- porszívó Dustless
- porszívó Xsquo
- porszívó JASHEN
- porszívó CleanMax
- porszívó Just Perfecto
- porszívó Djive
- porszívó CrossTools
- porszívó Deerma
- porszívó Winia
- porszívó Monzana
- porszívó Stilevs
- porszívó Full Boar
- porszívó Taski
- porszívó Duro Pro
- porszívó Baier
- porszívó Girmi
- porszívó Viomi
- porszívó Powerstar
- porszívó FlinQ
- porszívó Enkho
- porszívó Felisatti
- porszívó Robot
- porszívó Envirotect
- porszívó Toledo
- porszívó Easy Home - Aldi
- porszívó JML
- porszívó Rowi
- porszívó EST
- porszívó Valet
- porszívó I-Vac
- porszívó Kobold
- porszívó Royal
- porszívó One Concept
- porszívó Ideen Welt
- porszívó Hamron
- porszívó Robust
- porszívó P3 International
- porszívó CleanStar
- porszívó Symbo
- porszívó G-Technology
- porszívó Volta
- porszívó Workshop
- porszívó NuTone
- porszívó Morrison
- porszívó Narwal
- porszívó Ultenic
- porszívó RugDoctor
- porszívó Yeedi
- porszívó SPRiNTUS
- porszívó WOOZOO
- porszívó Magivaac
- porszívó Trifo
- porszívó TESLA Electronics
- porszívó Clever Clean
- porszívó Heissner
- porszívó Imarflex
- porszívó Ghibli & Wirbel
- porszívó MetroVac
- porszívó Ulsonix
- porszívó Beldray
- porszívó Puppyoo
- porszívó Zigma
- porszívó Kraftronic
Legújabb útmutatók porszívó

4 Április 2025

4 Április 2025

4 Április 2025

4 Április 2025

3 Április 2025

3 Április 2025

3 Április 2025

3 Április 2025

3 Április 2025

3 Április 2025