Használati útmutató La Sommeliere LS38BLACK
La Sommeliere
Borklíma szekrény
LS38BLACK
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót La Sommeliere LS38BLACK (74 oldal) a Borklíma szekrény kategóriában. Ezt az útmutatót 3 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/74
Cave à vin de service avec Préservin
Open Wine Service
NOTICE D’UTILISATION
MODÈLE : LS38A LS3 LACK –8B
Cet appareil est clusivement réser au ockex vé st age du vin et des iss sbo on
This appli ce is ly for wine and beverage oraan on st ge
FR – MANUEL D’UTILISATION – p 1 GB . USE INSTRUCTIONS p. 14
IT – MANUEL D’ USO – p. 27 NL GEBRUIKSAANWIJZING p. 42
ESP - MANUAL DEL USUARIO p.58
1
Avant utilisation, veuillez prendre connaissance des règles de sécurité et des instructions
d’utilisation de cette notice.
Tout d’abord, nous vous remercions d’avoir choisi nos produits et nous espérons qu’ils rempliront
entièrement vos attentes.
Cette cave vous permettra de stocker vos bouteilles et les mettre à température selon le type de
bouteilles grâce à la possibilité de réglage de température.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Pour votre sécurité et pour une utilisation correcte de l’appareil, avant d’installer et
d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez attentivement cette notice, y compris les
mise en garde et les conseils utiles qu’elle contient. An d’éviter d’endommager l’appareil
et/ou de vous blesser inutilement, il est important que les personnes amenées à utiliser cet
appareil aient pris entièrement connaissance de son fonctionnement ainsi que de ses fonctions
de sécurité. Conservez ces consignes pour plus tard et pensez à les ranger à côté de l’appareil,
afin qu’elles soient transmises avec ce dernier en cas de vente ou de déménagement. Cela
permettra de garantir un fonctionnement optimal de l’appareil.
Pour éviter tout risque de blessure, conservez cette notice. Le fabricant ne saurait en eet pas
être tenu responsable en cas de mauvaise manipulation de l’appareil.
Sécurité des enfants et des autres personnes vulnérables
▪ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes
à capacités réduites sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou n’ayant pas appris à
utiliser l’appareil, dans le cadre où ils sont encadrés par une personne informée et ayant
conscience des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf
s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
▪ Conservez tous les emballages hors de portée des enfants, car il existe un risque de
suocation.
▪ -le de la prise murale, coupez Si vous décidez de mettre au rebut l’appareil, débranchez
le câble de connexion (aussi proche de l’appareil que vous le pouvez) et retirez la porte
afin d’empêcher les enfants de jouer avec et de s’enfermer à l’intérieur.
▪ Si l’appareil, doté d’un joint de porte magnétique, doit être remplacé par un autre appareil
doté d’un loquet sur la porte ou sur le joint, vérifiez bien que le loquet est hors d’état de
fonctionner avant de vous débarrasser de l’ancien appareil. Cela évitera de transformer
cet appareil en piège pour les enfants.
▪ Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
▪ NOTE : les enfants entre 3 et 8 ans peuvent charger et décharger l’appareil.
Sécurité générale
ATTENTION Cet appareil est conçu pour fonctionner dans un foyer domestique. —
ATTENTION — Ne rangez jamais de substances inflammables tels que des aérosols à l’intérieur
de cet appareil, car elles pourraient s’y déverser.
ATTENTION ation est endommagé, vous devez le remplacer — Si le cordon d’aliment
immédiatement auprès de votre fabricant, ou d’un revendeur qualifié, afin d’éviter tout risque
d’électrocution.
ATTENTION — N’endommagez pas le circuit de réfrigération.
ATTENTION — N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment, sauf si ces
derniers sont tolérés par le fabricant.
ATTENTION — Le système réfrigérant et isolant contiennent des gaz inammables. Lorsque vous
mettez l’appareil au rebut, faites le auprès d’un centre de collecte agréé. N’exposez jamais -
l’appareil aux flammes.
Liquide réfrigérant
De l’isobutane réfrigérant (R600a) est utilisé dans le circuit réfrigérant de l’appareil ; Il s’agit d’un
gaz naturel hautement inammable, et donc dangereux pour l’environnement. Pendant les
transports et l’installation de l’appareil, vérifiez qu’aucun des composants du circuit de
réfrigération ne soit endommagé. Le réfrigérant (R600a) est un liquide inammable.
2
Attention : Risque d’incendie
Si le circuit de réfrigération était endommagé :
- Ventilez bien la pièce où se trouve l’appareil.
Il est dangereux de modier la composition de cet appareil, de quelque manière que ce soit.
Tout dommage fait au cordon peut provoquer un court-circuit, et/ou une électrocution
Sécurité électrique
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsables de tout incident causé par une mauvaise
installation électrique.
Le cordon d’alimentation ne doit pas être rallongé. N’utilisez ni prolongateur, ni adaptateur, ni
prise multiple.
Vérifiez bien que la priser murale n’est pas endommagée. Une prise murale en mauvais état
pourrait entrainer une surchauffe de l’appareil et son explosion.
Vérifiez bien que vous pouvez accéder à la prise murale de l’appareil.
Ne tirez jamais sur le câble principal.
Ne supprimez jamais la mise à la terre.
Si la prise murale est lâche, ne branchez pas le cordon. Il existe un risque d’électrocution ou
d’incendie.
Vous ne devez jamais utiliser l’appareil si le cache de l’éclairage intérieur n’est pas en place.
Débranchez votre appareil avant de procéder au changement de l'ampoule.
Cet appareil fonctionne sur un courant à phase unique de 220~240V/50Hz. L’appareil doit utiliser
une prise murale reliée à la terre selon les recommandations en vigueur.
Si le câble d’alimentation est endommagé, ne procédez pas à son remplacement mais contactez
votre service après-vente.
La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée des enfants. En cas
d’incertitude, adressez-vous à votre installateur.
Utilisation quotidienne
Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin. Il est recommandé de régler la cave à
vin sur 12°C.
Ne stockez jamais de substances ou de liquides inflammables à l’intérieur de l’appareil ; cela
provoquerait un risque d’explosion.
Ne faites pas fonctionner d’autres appareils électriques à l’intérieur de cet appareil (mixeurs,
turbines à glace électrique, etc).
Lorsque vous débranchez l’appareil, tenez toujours la prise dans vos mains et ne tirez pas sur le
cordon.
N’exposez pas l’appareil directement au soleil.
L’appareil doit être tenu éloigné de bougies, luminaires et autres flammes nues, afin d’éviter les
risques d’incendie.
Cet appareil est destiné exclusivement au stockage du vin et des boissons.
L’appareil est lourd. Soyez prudent lorsque vous le déplacez.
Si votre appareil est équipé de roulettes, rappelez-vous qu’elles servent uniquement à faciliter les
petits mouvements. Ne le déplacez pas sur de plus longs trajets.
N’utilisez jamais l’appareil ou ses éléments pour vous appuyer
Pour éviter les chutes d’objets et empêcher de détériorer l’appareil, ne surchargez pas les
compartiments de l’appareil.
Attention ! Nettoyage et entretien
Avant tout entretien, débranchez l’appareil et coupez le courant.
Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets métalliques, un système à vapeur, des huiles volatiles,
des solvants organiques ou des composants abrasifs.
N’utilisez pas d’objets tranchants ou pointus pour retirer la glace. Utilisez un grattoir en plastique.
Information importante à propos de l’installation !
▪ Pour que les branchements électriques soient corrects, suivez bien les consignes livrées
dans ce manuel.
▪ Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé visuellement. Ne branchez pas
l’appareil si ce dernier est endommagé. Signalez tout dommage au point de vente où
vous l’avez acheté. Dans ce cas, conservez l’emballage.
▪ Il est recommandé d’attendre au moins quatre heures avant de brancher l’appareil au
courant, an que le compresseur soit bien alimenté en huile.
Termékspecifikációk
Márka: | La Sommeliere |
Kategória: | Borklíma szekrény |
Modell: | LS38BLACK |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége La Sommeliere LS38BLACK, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Borklíma szekrény La Sommeliere
3 Január 2025
3 Január 2025
27 Augusztus 2024
26 Augusztus 2024
26 Augusztus 2024
26 Augusztus 2024
23 Augusztus 2024
23 Augusztus 2024
23 Augusztus 2024
23 Augusztus 2024
Útmutatók Borklíma szekrény
- Borklíma szekrény Dometic
- Borklíma szekrény Whirlpool
- Borklíma szekrény Candy
- Borklíma szekrény Lamona
- Borklíma szekrény Bosch
- Borklíma szekrény NewAir
- Borklíma szekrény MPM
- Borklíma szekrény AEG
- Borklíma szekrény Emerio
- Borklíma szekrény Teka
- Borklíma szekrény Hoover
- Borklíma szekrény Neff
- Borklíma szekrény Bartscher
- Borklíma szekrény Hisense
- Borklíma szekrény Cookology
- Borklíma szekrény Siemens
- Borklíma szekrény Exquisit
- Borklíma szekrény Miele
- Borklíma szekrény V-Zug
- Borklíma szekrény Danby
- Borklíma szekrény Insignia
- Borklíma szekrény Liebherr
- Borklíma szekrény Infiniton
- Borklíma szekrény Klarstein
- Borklíma szekrény Amica
- Borklíma szekrény Thomson
- Borklíma szekrény Smeg
- Borklíma szekrény Fagor
- Borklíma szekrény Cuisinart
- Borklíma szekrény Baumatic
- Borklíma szekrény Jocel
- Borklíma szekrény Dunavox
- Borklíma szekrény Bomann
- Borklíma szekrény Hotpoint
- Borklíma szekrény Haier
- Borklíma szekrény Frigidaire
- Borklíma szekrény Cecotec
- Borklíma szekrény Dacor
- Borklíma szekrény Qlima
- Borklíma szekrény Küppersbusch
- Borklíma szekrény CATA
- Borklíma szekrény Summit
- Borklíma szekrény Continental Edison
- Borklíma szekrény Eta
- Borklíma szekrény Atag
- Borklíma szekrény Domo
- Borklíma szekrény Russell Hobbs
- Borklíma szekrény Thor
- Borklíma szekrény Caso
- Borklíma szekrény JennAir
- Borklíma szekrény Create
- Borklíma szekrény Black & Decker
- Borklíma szekrény Severin
- Borklíma szekrény Orbegozo
- Borklíma szekrény Hanseatic
- Borklíma szekrény Livoo
- Borklíma szekrény Gram
- Borklíma szekrény Guzzanti
- Borklíma szekrény Concept
- Borklíma szekrény Whynter
- Borklíma szekrény SVAN
- Borklíma szekrény Caple
- Borklíma szekrény CDA
- Borklíma szekrény KitchenAid
- Borklíma szekrény Asko
- Borklíma szekrény Rosieres
- Borklíma szekrény TriStar
- Borklíma szekrény Wolkenstein
- Borklíma szekrény Nodor
- Borklíma szekrény Trisa
- Borklíma szekrény Kogan
- Borklíma szekrény Honeywell
- Borklíma szekrény PKM
- Borklíma szekrény Avanti
- Borklíma szekrény ProfiCook
- Borklíma szekrény Fisher & Paykel
- Borklíma szekrény Kenmore
- Borklíma szekrény Thermex
- Borklíma szekrény Zephyr
- Borklíma szekrény Blaupunkt
- Borklíma szekrény U-Line
- Borklíma szekrény Ilve
- Borklíma szekrény Taurus
- Borklíma szekrény Signature
- Borklíma szekrény Logik
- Borklíma szekrény LeCavist
- Borklíma szekrény Fulgor Milano
- Borklíma szekrény H.Koenig
- Borklíma szekrény Kalorik
- Borklíma szekrény Vedette
- Borklíma szekrény Philco
- Borklíma szekrény Foppapedretti
- Borklíma szekrény Gaggenau
- Borklíma szekrény Scandomestic
- Borklíma szekrény Marvel
- Borklíma szekrény Rex
- Borklíma szekrény Vintec
- Borklíma szekrény Becken
- Borklíma szekrény Sub-Zero
- Borklíma szekrény Haeger
- Borklíma szekrény Climadiff
- Borklíma szekrény Sogo
- Borklíma szekrény Sonnenkönig
- Borklíma szekrény Fhiaba
- Borklíma szekrény Thermador
- Borklíma szekrény Swan
- Borklíma szekrény Nabo
- Borklíma szekrény Igloo
- Borklíma szekrény Nordmende
- Borklíma szekrény Boretti
- Borklíma szekrény True
- Borklíma szekrény Kelvinator
- Borklíma szekrény Sunwind
- Borklíma szekrény Koblenz
- Borklíma szekrény Ices
- Borklíma szekrény Edgestar
- Borklíma szekrény Avintage
- Borklíma szekrény Equator
- Borklíma szekrény Vestfrost
- Borklíma szekrény Micro Matic
- Borklíma szekrény Black Decker
- Borklíma szekrény Avalon Bay
- Borklíma szekrény Kucht
- Borklíma szekrény Snaigė
- Borklíma szekrény Silhouette
- Borklíma szekrény Le Chai
- Borklíma szekrény SPT
- Borklíma szekrény XO
- Borklíma szekrény Beverage-Air
- Borklíma szekrény AvaValley
- Borklíma szekrény Avallon
- Borklíma szekrény Wine Klima
- Borklíma szekrény Eurodib
- Borklíma szekrény Koolatron
- Borklíma szekrény Orien
- Borklíma szekrény Artevino
- Borklíma szekrény Caviss
- Borklíma szekrény Perlick
- Borklíma szekrény Vinotemp
- Borklíma szekrény VinoSphère
- Borklíma szekrény Pando
- Borklíma szekrény KingsBottle
- Borklíma szekrény Kluge
- Borklíma szekrény Mayer
- Borklíma szekrény Koldfront
- Borklíma szekrény Candor
- Borklíma szekrény Vinvautz
Legújabb útmutatók Borklíma szekrény
6 Január 2025
6 Január 2025
6 Január 2025
6 Január 2025
6 Január 2025
6 Január 2025
5 Január 2025
4 Január 2025
4 Január 2025
4 Január 2025