Használati útmutató Jata RD227B
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Jata RD227B (29 oldal) a tűzhely kategóriában. Ezt az útmutatót 10 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/29

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Pol. de La Serna, calle D - 31500 TUDELA - Navarra - Spain
Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
www.jata.es
www.jata.pt
Mod. RD227B
Mod. RD227N
RADIADOR MICATHERMIC
MICATHERMIC HEATER
RADIATEUR MICATHERMIC
RADIATORE MICATHERMIC
MICATHERMIC HEIZKÖRPER

2
DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA Junio 2018
Mod. RD227 230 V~ 2.000 W50/60 Hz
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso.
Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros
productos.
1
2
3
4
5
7
6
8
Mod. RD227B
Mod. RD227N

3
COMPONENTES PRINCIPALES
1. Rejilla.
2. Selector de potencia.
3. Mando regulación termostato.
4. Indicador luminoso.
5. Patas con ruedas
6. Recogecables.
7. Asas.
8. Barras superiores abatibles.
MAIN COMPONENTS
1. Grille.
2. Power selector.
3. Thermostat regulator knob.
4. Indicator light.
5. Legs with wheels.
6. Cord storage.
7. Handles.
8. Folding upper bars.
COMPONENTI PRINCIPALI
1. Griglia.
2. Selezionatore di potenza.
3. Telecomando di regolazione termostato.
4. Indicatore luminoso.
5. Supporto con ruote.
6. Avvolgicavo.
7. Manici.
8. Barre superiori abbattibili.
PRINCIPAIS COMPONENTES
1. Grelha.
2. Seletor de potência.
3. Botão de regulação do termóstato.
4. Indicador luminoso.
5. Pés com rodas.
6. Sistema de recolha de cabos.
7. Pegas.
8. Barras superiores dobráveis.
PRINCIPAUX COMPOSANTS
1. Grille.
2. Bouton de puissance.
3. Commande réglage thermostat.
4. Indicateur lumineux.
5. Pieds à roulettes.
6. Ramasse-câbles.
7. Poignées.
8. Barres supérieures rabattables.
HAUPTBESTANDTEILE
1. Gitter
2. Leistungswahlschalter
3. Schalter zur Regulierung des Thermostats
4. Leuchtanzeige
5. Füße mit Rollen
6. Kabelfach
7. Griffe
8. Obere Stangen ausziehbar

4
español
ATENCIÓN
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato
en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
• Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha
dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del
aparato de una manera segura y comprenden los peligros que
implica.
• Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del
alcance del aparato a menos que estén continuamente
supervisados.
• Los niños mayores de 3 años y menores de 8 años solo deben
poder encender y apagar el aparato, siempre que este haya sido
colocado o instalado en su posición prevista de funcionamiento
normal y que sean supervisados o hayan recibido instrucciones
relativas al uso del aparato de una forma segura y entiendan
los riesgos que el aparato tiene. Los niños mayores de 3 años
y menores de 8 años no deben enchufar, regular y limpiar el
aparato o realizar operaciones de mantenimiento.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos
del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro.
• No lo conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa
de características y el de su casa coinciden.
• Verique que la base del enchufe disponga de una toma de
tierra adecuada.
• La manipulación o sustitución de cualquier componente deberá
ser realizada por un Servicio Técnico Autorizado.
• Para evitar un sobrecalentamiento no cubra el aparato de
calefacción.

5
PRECAUCIÓN: Algunas partes de este aparato pueden
ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debe
ponerse particular atención cuando los niños y las
personas vulnerables estén presentes.
• No lo utilice cerca de duchas, bañeras, lavabos o piscinas.
• No lo humedezca ni lo sumerja en agua u otro líquido.
• No debe colocarse el aparato debajo de una toma de corriente.
• Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato.
Manténgalo fuera de su alcance.
• Este producto solo es apto para espacios bien aislados
ouso ocasional.
• Para desenchufarlo tire de la clavija, nunca del cable.
• No lo coloque cerca ni frente a cortinas, objetos o productos
inamables.
• Colóquelo siempre en posición vertical
• No apoye el cable de conexión sobre las zonas calientes del
aparato.
• Este aparato tiene incorporado un sistema de seguridad que
interrumpe su funcionamiento en caso de sobrecalentamiento.
Si esto sucediese desconéctelo y espere aproximadamente 30
minutos antes de conectarlo de nuevo.
• La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlo los niños sin supervisión
• Si el cable de alimentación se deteriorase, debe ser sustituido
por un Servicio Técnico Autorizado.
MONTAJE
PATAS
• Laspatas(5)debendesercolocadasenlosextremosdelaparteinferiordelaparato.
• Hagacoincidirloshuecosdelaspatasconlosejessituadosenlazonainferior.Acontinuación,atorníllelas.
BARRAS SUPERIORES ABATIBLES
• Inserteloscuatroextremosdelostubosmetálicosenloscuatrotetonesdelaspiezasdeplásticoconbrazos
abatibles.Acontinuación,conlosbrazosabiertos,coloqueelconjuntosobrelapartesuperiordelaparato,
haciendocoincidirlosagujerosdondesecolocaránlostornillos.Atorníllelos.

6
INSTRUCCIONES DE USO
• Desenrolletotalmenteelcabledelrecogecables.
• Conecteelaparatoalared.
• Gireelmandoderegulacióndeltermostato(3)endireccióndelasagujasdelrelojhastasuposiciónmáxima.
(MAX)
• Coloqueelselectordepotencia(2)enlaposiciónquedesee.Alefectuarestaoperaciónelindicador(4)se
iluminará.Tengaencuenta:
-PosiciónI:Potenciamínima.
-PosiciónII:Potenciamáxima.
-Posición0:Apagado.
• Cuandolatemperaturadelahabitaciónsealadeseada,gireelmandoderegulacióndeltermostato(3)en
sentidocontrario alas agujas del reloj hasta que el indicador luminoso(4) se apague.Deje el mandoen
esaposición,yeltermostatoseencargarádemantenerdeformaautomáticalatemperaturaseleccionada,
iniciandounciclodeconexionesydesconexiones
• Las barras superiores abatibles (8) en posición abierta permiten colgar y secar textiles. Atención: evite
el contacto directo de la prenda con el propio aparato.Sielradiadorestáencendidoylasbarrasensu
posicióncerrada,nuncalotransporteagarrandodeellas.
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos
Identicador(es)delmodelo:RD227
Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad
Potencia
caloríca
Tipo de aportación de calor, únicamente para
los aparatos de calefacción local eléctricos de
acumulación (seleccione uno)
Potenciacaloríca
nominal pnom 2,0 Controlmanualdelacargadecalor,kW
contermostato
no
Potencia
calorícaMínima
(indicativa)
pmin 1,2 ControlmanualdelacargadecalorkW
conrespuestaalatemperatura
interioroexterior
no
Potenciacaloríca
Máxima
continuada
pmax,c 2,0 ControleléctricodelacargakW
decalorconrespuestaala
temperaturainterioroexterior
no
Consumo auxiliar
de electricidad
Potenciacalorícaasistidapor
ventiladores
no
Apotencia
calorícanominal elmax N/a kW Tipo de control de potencia/de
temperatura interior (seleccione
uno)
Apotencia
calorícaMínima elmin N/a kW Potenciacalorícadeunsolonivel,
sincontroldetemperaturainterior
no
Enmodode
espera elsB N/a kW Dosomásnivelesmanuales,sin
controldeTemperaturainterior
no
Concontroldetemperaturainterior
mediantetermostatomecánico
sí
Concontrolelectrónicode
temperaturainterior
no
Controlelectrónicodetemperatura
interioryTemporizadordiario
no
Controlelectrónicodetemperatura
interioryTemporizadorsemanal
no

8
• As crianças com idade inferior a 3 anos devem manter-
se afastados do aparelho a menos que estejam a ser
constantemente supervisionados.
• As crianças maiores de 3 anos e menores de 8 só devem
poder ligar e desligar o aparelho sempre que este tenha
sido colocado, ou instalado, na sua posição prevista de
funcionamento normal e que sejam supervisionados ou
tenham recebido instruções relativas à utilização do aparelho
de uma forma segura entendendo os riscos que o aparelho
apresenta. As crianças maiores de 3 anos e menores de 8 não
devem ligar a cha, regular e limpar o aparelho ou realizar
operações de manutenção.
• Não deixe sacos de plástico ou elementos da embalagem ao
alcance das crianças. Podem ser potenciais fontes de perigo.
• Não o ligue sem se certicar que a voltagem indicada na placa
de características e a da rede coincidem.
• Verique se a tomada é dotada da adequada ligação à terra.
• O manuseamento ou a substituição de qualquer componente
deverá ser realizado por um Serviço de Assitência Técnica
Autorizado.
• Para evitar sobreaquecimento não cubra o aquecedor.
CUIDADO: Algumas partes deste aparelho podem car
muito quentes e provocar queimaduras. Deve ter-se
especial atenção quando crianças e pessoas vulneráveis
estiverem presentes.
• Não utilize o termo ventilador perto de chuveiros, banheiras,
lavatórios ou piscinas.
• Não o humedeça nem o mergulhe em água ou qualquer outro
líquido.

9
• Não deve colocar o aparelho debaixo de uma tomada de
corrente.
• Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o aparelho.
Mantenha o aparelho fora do seu alcance.
• Este produto é unicamente adequado para espaços bem
isolados ou para uso ocasional.
• Para o desligar puxe pela cha e nunca pelo cabo.
• Não o coloque nem perto nem em frente de cortinas, objectos
ou produtos inamáveis.
• Coloque-o sempre na posição vertical.
• Não apoie o cabo de ligação sobre as zonas quentes do
aparelho.
• Este aparelho tem um sistema de segurança integrado
que interrompe o seu funcionamento em caso de
sobreaquecimento. Se tal acontecer desligue-o e espere cerca
de 30 minutos antes de o voltar a ligar.
• A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não
deve ser executada por crianças sem vigilancia.
• Se o cabo de alimentação do aparelho se deteriorar deverá ser
substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
MONTAGEM DOS PÉS
• Ospés(5)devemsercolocadosnasextremidadesdaparteinferiordoaparelho.
• Façacoincidirosorifíciosdospéscomoseixoslocalizadosnazonainferior.Seguidamente,aparafuse-os.
BARRAS SUPERIORES DOBRÁVEIS
• Insira as quatro extremidades dos tubos de metal nos quatro terminais das peças plásticas com braços
dobráveis.Emseguida,comosbraçosabertos,coloqueoconjuntoemcimadoaparelho,fazendocombinar
osorifíciosondeosparafusosserãocolocados.Aparafuse-os.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Desenroletotalmenteocabodosistemaderecolhadecabos.
• Ligueoaparelhoàrede.
• Rodeobotãoderegulaçãodotermóstato(3)nadirecçãodosponteirosdorelógio,atéàsuaposiçãomáxima
(MAX).
• Coloqueoseletordepotência(2)naposiçãodesejada.Aoefetuarestaoperaçãooindicador(4)acender-se-á.
Tenhaemconta:
-PosiçãoI:Potênciamínima.
-PosiçãoII:Potênciamáxima.
-Posição0:Apagado.

10
• Quandoatemperaturaforadesejada,rodeobotãoderegulaçãodotermóstato(3)nosentidocontrário
aodosponteirosdorelógioatéqueoindicadorluminoso(4)seapague.Otermóstatoencarregar-se-áde
manterautomaticamenteatemperaturaseleccionada.
• Asbarrassuperioresdobráveis(8)naposiçãoabertapermitempenduraresecarostecidos. Atenção: evite
o contacto direto da peça de roupa com o próprio aparelho.Seoradiadorestiverligadoeasbarrasna
posiçãofechadanuncaosegureparaotransportar.
Requisitos de informação que os dispositivos de aquecimento elétrico locais devem cumprir
Identicador(es)domodelo:RD227
Descrição Símbolo Valor Unidade Descrição Unidade
Potência
caloríca
Tipo de origem do calor, somente para
dispositivos de aquecimento de acumulação
elétrica local (selecione um)
Potência
caloríca
nominal
pnom 2,0 Controlomanualdacargatérmica,kW
comtermóstato
não
Potência
calorícaMínima
(indicativa)
pmin 1,2 ControlomanualdacargatérmicakW
comrespostaàtemperaturainterior
ouexterior
não
Potência
calorícaMáxima
continuada
pmax c,2,0 ControloelétricodacargatérmicakW
comrespostaàtemperatura
interiorouexterior
não
Consumo
auxiliar de
eletricidade
Potênciacalorícaassistidapor
ventiladores
não
Apotência
caloríca
nominal
elmax N/a kW Tipo de controlo de potência/de
temperatura interior (selecione
um)
Apotência
calorícaMínima elmin N/a kW Potênciacalorícadenívelúnico,
semcontrolodetemperatura
interior
não
Emmodode
espera oSB N/a kW Doisoumaisníveismanuais,sem
controlodetemperaturainterior
não
Comcontrolodetemperatura
interioratravésdetermóstato
mecânico
sim
Comcontroloeletrónicode
temperaturainterior
não
Controloeletrónicodetemperatura
interioretemporizadordiário
não
Controloeletrónicodetemperatura
interioretemporizadorsemanal
não
Outras opções de controlo (pode selecionar várias)
Controlodetemperaturainterna
comdeteçãodepresença
não
Controlodetemperaturainterna
comdeteçãodejanelasabertas
não
Comopçãodecontroloremoto não
Comcontrolodefuncionamento
adaptável
não

11
Comlimitaçãodotempode
funcionamento
não
Comsensordelâmpadapreta não
Informaçãodecontacto:ElectrodomésticosJataS.A.Pol.LaSerna,CalleD31500Tudela(Navarra)
MANUTENÇAO E LIMPEZA
• Antesdeolimpar,certique-sequeoradiadorestádesligadodaredeedeixe-oarrefecer.
• Deixearrefeceraspartesquentes.
• Éimportantemanterasgrelhasdeentradaesaídadearsemprelimpasdepóecotão.
• Limpe-ocomumpanosecoesuave.
• Nasualimpezanãoutilizeproductosquímicosouabrasivos,esfregõesmetálicosetc,queposmadeteriorara
superciedoaparelho.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
• Nasuaqualidadedeconsumidor,quandodesejardeitaroaparelhoforacoloque-o,paratratamento
posterior,numcentroderecolhaderesíduosoucontentordestinadoatalm.
• Nuncaodeitenolixocaseiro.Assim,estaráacontribuirparaocuidadoemelhoriadomeioambiente.
eNGlIsH
ATTENTION
• Carefully read these instructions before using the appliance for
the rst time and keep it for future enquires.
• This appliance can be used by children at the age of 8 or more
and people with physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given an
appropriate supervision or instruction concerning the safety
use of the appliances and understand the dangers involved.
• Children under 3 years should be kept out of reach of the
appliance unless constantly supervised.
• Children ages 3 and under 8 should only be able to turn on and
o the unit, provided that this has been placed or installed in
its normal operating position and provided they are supervised
or have been instructed to use the device on a safely and
understand the risks that the device has. Children ages 3
and under 8 years old should not plug, regular and clean the
appliance or make performing maintenance.
• Keep all plastic bags and packaging material out of the reach of
children. They are potentially dangerous.

13
LEGS ASSEMBLING
• Thelegs(5)mustbeassembledattheendofthelowerpartoftheappliance.
• Matchtheholesofthelegswiththeaxeslocatedinthelowerpart,thenscrewthem.
FOLDING UPPER BARS
• Insertthefourendsofthemetaltubesintothefourlugsoftheplasticpartswithfoldingbars.Next,withthe
barsopen,placethewholesetinthetopsideoftheappliance,makingcoincidetheholeswherethescrews
willbeplaced.Screwthem.
INSTRUCTIONS OF USE
• Unwindtotallythecordfromthecordstorage.
• Plugintheappliancetothemains.
• Turnthethermostatknob(3)clockwisetothemaximumposition(MAX.)
• Placethepowerselector(2)inthedesiredposition.Doingthisoperationtheindicator(4)willlighton.Have
inmindthat:
-PositionI:minimumpower.
-PositionII:maximumpower.
-Position0:o.
• Oncetheroomreachedthedesiredtemperature,turnthethermostatknob(3)anti-clockwiseuntilthepilot
light(4)goeso.Leavetheknobinthatpositionandthethermostatautomaticallymaintainsattheselected
temperature.
• Thefoldablebars(8)areusedtohanganddrytextileproductswithitsupperposition.Attention: avoid any
direct contact of the textile product with the appliance.Iftheapplianceisonandthebarsintheirclosed
position,nevertransportitbygrabbingthem.
Information requirements for electric local space heaters
Modelidentier(s):
Item Symbol Value Unit UnitItem
Heat output Type of heat input, for electric storage local
space heaters only (select one)
Nominalheat
output pnom 2,0 manualheatchargecontrol,withkW
integratedthermostat
no
Minimumheat
output(indicative) pmin 1,2 manualheatchargecontrolkW
withroomand/oroutdoor
temperaturefeedback
no
Maximum
continuousheat
output
pmax,c 2,0 electronicheatchargecontrolkW
withroomand/oroutdoor
temperaturefeedback
no
Auxiliary electri-
city consumption
fanassistedheatoutput no
Atnominalheat
output elmax N/a kW Type of heat output/room
temperature control (select
one)
Atminimumheat
output elmin N/a kW singlestageheatoutputandno
roomtemperaturecontrol
no
Instandbymode elsB N/a kW Twoormoremanualstages,no
roomtemperaturecontrol
no
withmechanicthermostatroom
temperaturecontrol
yes
withelectronicroom
temperaturecontrol
no
electronicroomtemperature
controlplusdaytimer
no
electronicroomtemperature
controlplusweektimer
no

14
Other control options (multiple selections possible)
roomtemperaturecontrol,with
presencedetection
no
roomtemperaturecontrol,with
openwindowdetection
no
withdistancecontroloption no
withadaptivestartcontrol no
withworkingtimelimitation no
withblackbulbsensor no
Contactdetails:ElectrodomésticosJata,S.A.Pol.deLaSerna,CalleD–31500–Tudela-Navarra
MAINTENANCE AND CLEANING
• Beforeyoucleantheappliance,ensuretheapplianceisunplugged.
• Allowthehotpartstocool.
• Itisimportanttokeeptheairintakeandoutputgridscleanofdustandu.
• Cleanwithasoftdrycloth.
• Donotusechemicalorabrasiveproducts,suchasmetallicscourers,whichmaydeterioratethesurfacesof
theappliance.
ENVIRONMENT PROTECTION
• Disposetheapplianceaccordingtothelocalgarbageregulations.
• Neverthrowitawaytotherubbish.Soyouwillhelptotheenvironmentprotection.
FRANÇAIS
ATTENTION
• Lisez attentivement ces consignes avant de mettre l’appareil en
marche et conservez-les pour de futures consultations.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans
et les personnes handicapées physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, si elles
ont reçu l’instruction ou la surveillance pertinentes concernant
l’utilisation de l’appareil d’une façon sûre et comprennent les
dangers qu’il implique.
• L’appareil doit être maintenu hors de portée des enfants
de moins de 3 ans, à moins que ceux-ci soient supervisés
constamment.
• Les enfants de plus de 3 ans et de moins de 8 ans doivent
pouvoir uniquement allumer et éteindre l’appareil, à condition
que celui-ci ait été placé ou installé dans sa position prévue de

15
fonctionnement normal et que les enfants soient supervisés
ou s’ils ont reçu des instructions relatives à l’utilisation de
l’appareil, de façon sûre, et s’ils comprennent les risques
présentés par l’appareil. Les enfants de plus de 3 ans et de
moins de 8 ans ne doivent pas brancher, régler et nettoyer
l’appareil ou réaliser des opérations d’entretien.
• Ne laissez pas les sacs plastique ni les éléments de l’emballage
à portée des enfants. Ce sont des sources potentielles de
danger.
• Ne branchez pas l’appareil sans vérier que la tension indiquée
sur la plaque signalétique coïncide avec celle du secteur.
• Vériez que la base de la prise mâle dispose d’un connecteur de
terre approprié.
• Manipulation ou le remplacement d’un composant doit être
eectué par un centre de service autorisé.
• Ne couvrez pas l’appareil pour éviter son échauement
excessif.
PRÉCAUTION: Certaines parties de cet appareil peuvent
devenir très chaudes et causer des brûlures. Il faut faire
particulièrement attention en cas de présence d’enfants
et de personnes vulnérables.
• N’installez pas l’appareil souant à proximité d’une douche,
d’une baignoire, d’un lavabo ou d’une piscine.
• Ne pas l´humidier ni le submerger dans l´eau ou dans un tout
autre liquide.
• Ne l’installez pas sous une prise de courant.
• Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Maintenir l’appareil hors de leur portée.
• Ce produit est adapté uniquement aux espaces bien
isolés ou pour un usage occasionnel.

16
• Pour le débrancher, tirez la prise mâle, jamais le câble.
• Ne l’installez pas à proximité de rideaux ni d’objets ou de
produits inammables.
• Installez-le toujours en position verticale.
• N´appuyez pas le câble de connexion sur les zones chaudes de
l´appareil.
• Cet appareil dispose d’un système de sécurité intégré qui
interrompt le fonctionnement en cas de surchaue. Si cela se
produit, débranchez et attendez environ 30 minutes avant de
se connecter à nouveau.
• Le nettoyage et la maintenance à réaliser par l’usager ne
doivent pas être eectués par les enfants sans surveillance.
• En cas de détérioration du câble d’alimentation, celui-ci doit
être remplacé par le personnel d’un Service Technique Agréé.
MONTAGE PIEDS
• Lespieds(5)doiventêtreplacésauxextrémitésdelapartieinférieuredel’appareil.
• Faitescorrespondrelestrousdesjambesaveclesaxessituésdanslapartieinférieure,puislesvisser.
BARRES SUPÉRIEURES RABATTABLES
• Insérezles quatreextrémités des tubesmétalliques danslesquatre picotsdespiècesenplastiqueà bras
rabattables.Puis,lesbrasouverts,placezl’ensemblesurlapartiesupérieuredel’appareil,enfaisantcoïncider
lestrousoùserontinséréslesvis.Vissez-les.
INSTRUCTIONS D´UTILISATION
• Déroulezcomplètementlecâbledurange-câble.
• Connectezl´appareilauréseau.
• Tournezlacommandederéglageduthermostat(3)danslesenshorairejusqu´àsapositionmaximale(MAX).
• Tournezleboutondepuissance(2)surlapositionsouhaitée.Levoyant(4)s’allumera.Tenircompte:
-PositionI:Puissanceminimale.
-PositionII:Puissancemaximale.
-Position0:Éteint.
• Lorsquelatempérature dela pièceatteintcelledésirée,tournezla commandede réglage du thermostat
(3) dans le sens antihorairejusqu´à ce que l´indicateur lumineux (4) s´éteigne.Laissez la commande sur
cetteposition,etlethermostatsechargerademaintenirautomatiquementlatempératuresélectionnée,en
démarrantuncycledeconnexionsetdedéconnexions.
• Les barres supérieures rabattables (8) en position ouverte permettent d’étendre et de sécher du linge.
Attention: Évitez le contact direct du vêtement avec l’appareil. Sileradiateurestalluméetlesbarresen
positionfermée,neletransportezjamaisenletenantparlesbarres.
Informations obligatoires pour les appareils de chauage local électriques
Identiant(s)dumodèle:RD227
Description Symbole Valeur Unité Description Unité
Termékspecifikációk
Márka: | Jata |
Kategória: | tűzhely |
Modell: | RD227B |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Jata RD227B, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók tűzhely Jata

24 Augusztus 2024

24 Augusztus 2024

24 Augusztus 2024

24 Augusztus 2024

24 Augusztus 2024

24 Augusztus 2024

24 Augusztus 2024

24 Augusztus 2024

24 Augusztus 2024

24 Augusztus 2024
Útmutatók tűzhely
- tűzhely Mestic
- tűzhely Ikea
- tűzhely Samsung
- tűzhely Beko
- tűzhely Dometic
- tűzhely Electrolux
- tűzhely Whirlpool
- tűzhely Nedis
- tűzhely LG
- tűzhely Grundig
- tűzhely Ariston Thermo
- tűzhely Husqvarna
- tűzhely Parkside
- tűzhely Candy
- tűzhely Lamona
- tűzhely Gorenje
- tűzhely Euro Appliances
- tűzhely Adler
- tűzhely Princess
- tűzhely SilverCrest
- tűzhely Bosch
- tűzhely Indesit
- tűzhely Zanussi
- tűzhely MPM
- tűzhely AEG
- tűzhely Emerio
- tűzhely Sharp
- tűzhely Einhell
- tűzhely Hoover
- tűzhely Neff
- tűzhely Ardo
- tűzhely Bartscher
- tűzhely Hisense
- tűzhely Cookology
- tűzhely Scarlett
- tűzhely Tefal
- tűzhely Siemens
- tűzhely Corbero
- tűzhely Miele
- tűzhely Fuxtec
- tűzhely V-Zug
- tűzhely Danby
- tűzhely DeLonghi
- tűzhely Insignia
- tűzhely Heinner
- tűzhely Infiniton
- tűzhely Trumatic
- tűzhely Ariete
- tűzhely Wilfa
- tűzhely Klarstein
- tűzhely Amica
- tűzhely VOX
- tűzhely Omega
- tűzhely Thomson
- tűzhely Fuave
- tűzhely Smeg
- tűzhely Fagor
- tűzhely DPM
- tűzhely Brentwood
- tűzhely Ardes
- tűzhely Baumatic
- tűzhely Orima
- tűzhely Rommelsbacher
- tűzhely AEG-Electrolux
- tűzhely Jocel
- tűzhely Bimar
- tűzhely Etna
- tűzhely Café
- tűzhely Ribimex
- tűzhely Clatronic
- tűzhely Bomann
- tűzhely Bauknecht
- tűzhely Amana
- tűzhely Hotpoint
- tűzhely Bröhn
- tűzhely Frigidaire
- tűzhely Cecotec
- tűzhely Dacor
- tűzhely Sencor
- tűzhely Pelgrim
- tűzhely Qlima
- tűzhely Privileg
- tűzhely Küppersbusch
- tűzhely CATA
- tűzhely Innoliving
- tűzhely Summit
- tűzhely Rowenta
- tűzhely Westinghouse
- tűzhely Güde
- tűzhely Inventum
- tűzhely Xblitz
- tűzhely Aurora
- tűzhely Continental Edison
- tűzhely Eta
- tűzhely Atag
- tűzhely Telefunken
- tűzhely Nevir
- tűzhely Domo
- tűzhely Russell Hobbs
- tűzhely Caso
- tűzhely Solac
- tűzhely JennAir
- tűzhely Stiebel Eltron
- tűzhely Edesa
- tűzhely Mora
- tűzhely Bush
- tűzhely Black & Decker
- tűzhely G3 Ferrari
- tűzhely Global
- tűzhely Severin
- tűzhely Livington
- tűzhely Orbegozo
- tűzhely Respekta
- tűzhely Viking
- tűzhely Gram
- tűzhely ARGO
- tűzhely Balay
- tűzhely Hotpoint Ariston
- tűzhely OK
- tűzhely GE
- tűzhely Concept
- tűzhely SVAN
- tűzhely Bellini
- tűzhely Caple
- tűzhely Nobo
- tűzhely CDA
- tűzhely KitchenAid
- tűzhely Asko
- tűzhely Rosieres
- tűzhely Powerfix
- tűzhely TriStar
- tűzhely Zelmer
- tűzhely Novy
- tűzhely Suntec
- tűzhely BaseTech
- tűzhely Rommer
- tűzhely Atlantic
- tűzhely Ignis
- tűzhely Koenic
- tűzhely Nodor
- tűzhely Artusi
- tűzhely Midea
- tűzhely Steba
- tűzhely Trisa
- tűzhely Blomberg
- tűzhely Progress
- tűzhely Profilo
- tűzhely Falmec
- tűzhely Honeywell
- tűzhely Truma
- tűzhely PKM
- tűzhely Dimplex
- tűzhely Aspes
- tűzhely ProfiCook
- tűzhely Saturn
- tűzhely Forza
- tűzhely Fisher & Paykel
- tűzhely Kenmore
- tűzhely Cylinda
- tűzhely Thermex
- tűzhely Tesy
- tűzhely Melissa
- tűzhely Trotec
- tűzhely Efbe-Schott
- tűzhely Manta
- tűzhely Blaupunkt
- tűzhely Ilve
- tűzhely Korona
- tűzhely Elro
- tűzhely Bertazzoni
- tűzhely Foster
- tűzhely Hansa
- tűzhely Thetford
- tűzhely Elektra Bregenz
- tűzhely Taurus
- tűzhely Logik
- tűzhely Junker
- tűzhely Hendi
- tűzhely Finlux
- tűzhely Maytag
- tűzhely KKT Kolbe
- tűzhely Fulgor Milano
- tűzhely Konig
- tűzhely Kalorik
- tűzhely Constructa
- tűzhely Rangemaster
- tűzhely Vedette
- tűzhely Philco
- tűzhely Brandson
- tűzhely ECG
- tűzhely Gaggenau
- tűzhely Technika
- tűzhely Arctic Cooling
- tűzhely Currys Essentials
- tűzhely Vornado
- tűzhely Kaiser
- tűzhely Ufesa
- tűzhely Meireles
- tűzhely Ernesto
- tűzhely BlueStar
- tűzhely Vonroc
- tűzhely Trebs
- tűzhely Cotech
- tűzhely Wolf
- tűzhely Argoclima
- tűzhely Brandt
- tűzhely Edilkamin
- tűzhely Chef
- tűzhely Beper
- tűzhely Bestron
- tűzhely Lofra
- tűzhely Orion
- tűzhely Soler & Palau
- tűzhely Ravanson
- tűzhely Salter
- tűzhely Flavel
- tűzhely De Dietrich
- tűzhely Belling
- tűzhely Olimpia Splendid
- tűzhely EasyMaxx
- tűzhely Orava
- tűzhely Arçelik
- tűzhely Eurom
- tűzhely Magic Chef
- tűzhely Mill
- tűzhely Nutrichef
- tűzhely Apelson
- tűzhely Techwood
- tűzhely Glem Gas
- tűzhely Euromaid
- tűzhely Tectro
- tűzhely ARC
- tűzhely Mastercook
- tűzhely Matsui
- tűzhely Toyotomi
- tűzhely Zibro
- tűzhely Quigg
- tűzhely Aduro
- tűzhely Animo
- tűzhely AKO
- tűzhely Altech
- tűzhely Artel
- tűzhely Invicta
- tűzhely Toolland
- tűzhely Alde
- tűzhely Rika
- tűzhely Sinbo
- tűzhely Swan
- tűzhely Anslut
- tűzhely Climastar
- tűzhely EWT
- tűzhely Gemini
- tűzhely Mellerware
- tűzhely Nestor Martin
- tűzhely Termozeta
- tűzhely Eldom
- tűzhely Bionaire
- tűzhely Buderus
- tűzhely Profile
- tűzhely Beha
- tűzhely Perel
- tűzhely Zibro Kamin
- tűzhely Proline
- tűzhely Cola
- tűzhely Well Straler
- tűzhely Malmbergs
- tűzhely Piazzetta
- tűzhely Listo
- tűzhely Wamsler
- tűzhely Duux
- tűzhely Imetec
- tűzhely Alpatec
- tűzhely Blaze
- tűzhely M-System
- tűzhely Primo
- tűzhely Dovre
- tűzhely Essentiel B
- tűzhely MaxxHome
- tűzhely Duro
- tűzhely AWB
- tűzhely Faber
- tűzhely Thorma
- tűzhely Palazzetti
- tűzhely Blumfeldt
- tűzhely Ruby
- tűzhely CaterChef
- tűzhely Harvia
- tűzhely Superior
- tűzhely La Nordica
- tűzhely Jotul
- tűzhely Day
- tűzhely Radson
- tűzhely Kero
- tűzhely Fakir
- tűzhely Cadel
- tűzhely Jaga
- tűzhely Kibani
- tűzhely Waves
- tűzhely Lervia
- tűzhely Hwam
- tűzhely Coleman
- tűzhely Extraflame
- tűzhely Tayosan
- tűzhely Thermor
- tűzhely Just Fire
- tűzhely Schmid
- tűzhely Micromaxx
- tűzhely Deville
- tűzhely Livin Flame
- tűzhely Gutfels
- tűzhely Max Blank
- tűzhely Spartherm
- tűzhely El Fuego
- tűzhely Klarbach
- tűzhely Ecoforest
- tűzhely Voltomat Heating
- tűzhely Qlima - Zibro
- tűzhely Veito
- tűzhely Ecoteck
- tűzhely Oranier
- tűzhely Bocal
- tűzhely Haas-Sohn
- tűzhely FlumenFire
- tűzhely Austroflamm
- tűzhely Thermorossi
- tűzhely Saey
- tűzhely Eva Calor
- tűzhely Nordic Fire
- tűzhely Flam
- tűzhely Haas+Sohn
- tűzhely Norsk Kleber
- tűzhely Kabola
- tűzhely Ganz
- tűzhely Olympia Fires
- tűzhely Wanders
- tűzhely Merkloos
- tűzhely Kago
- tűzhely JAcobus
- tűzhely Efel
- tűzhely Hartig Helling
- tűzhely Kerosun
- tűzhely Morso
- tűzhely Eledi
- tűzhely Olsberg
- tűzhely Econo-Heat
- tűzhely Kompernass
- tűzhely Supra
- tűzhely Stover
- tűzhely Cecilware
- tűzhely Laxevaags
- tűzhely Duracraft
- tűzhely Norflam
- tűzhely Rocal
- tűzhely MCZ
- tűzhely Rais
- tűzhely Micronova
- tűzhely Wiking
- tűzhely DRU
- tűzhely PVG
- tűzhely Prem-i-air
- tűzhely PTC
- tűzhely K&H
- tűzhely Bild
- tűzhely Burley
- tűzhely Gimeg
- tűzhely Kruger
- tűzhely Ulma
- tűzhely Panadero
- tűzhely Justus
- tűzhely Enkho
- tűzhely Xeoos
- tűzhely Modena
- tűzhely Hark
- tűzhely Yellow Profiline
- tűzhely Horus
- tűzhely Migros
- tűzhely Zen Fires
- tűzhely Ravelli
- tűzhely Harman
- tűzhely Rowi
- tűzhely Webasto
- tűzhely Scan
- tűzhely Mr Safe
- tűzhely Reny
- tűzhely Hearthstone
- tűzhely Kratki
- tűzhely Flandria
- tűzhely Barbas
- tűzhely Dik Geurts
- tűzhely MSW
- tűzhely ATTACK
- tűzhely Toyoset
- tűzhely Thermocet
- tűzhely Surdiac
- tűzhely Uniprodo
- tűzhely Yamazen
- tűzhely Jøtul
Legújabb útmutatók tűzhely

18 Március 2025

16 Január 2025

16 Január 2025

15 Január 2025

15 Január 2025

15 Január 2025

14 Január 2025

14 Január 2025

14 Január 2025

14 Január 2025