Használati útmutató Honeywell HM2CESAWK8

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Honeywell HM2CESAWK8 (74 oldal) a légkondicionáló kategóriában. Ezt az útmutatót 5 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/74
Model / Modèle / Modelo:
HM0CESAWK6
HM2CESAWK8
HM4CESAWK0
Portable Air Conditioner
User Manual
Read and save these instructions before use
EN
Climatiseur portatif
Mode d’emploi
Lire ces consignes avant l’utilisation de l’appareil et les conserver
FR
Aire Acondicionado Portátil
Manual del Propietario
Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad
ES
Customer Support:
Assistance Au Client:
Servicio de atencion a clientes:
Web: www.jmatek.com
USA: 1-800-474-2147 | usinfo@jmatek.com
CANADA^: canadainfo@jmatek.com
^ Canada Customer Support service available for models sold in Canada only.
^ Le Service Client Canadien est disponible uniquement pour les modèles vendus sur le territoire Canadien.
^ Servicio de Atención A Clientes en Canadá disponible solo para modelos vendidos en Canadá.
DO NOT operate the unit with a damaged plug or loose wall
outlet. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
DO NOT cover the air intake and exhaust when in use.
DO NOT place objects on or sit on the unit.
Always turn off and unplug the unit when cleaning or servicing.
DO NOT use the appliance if it is damaged.
If service is needed contact an authorized service agent.
Unplug the unit when stored or not in use.
DO NOT pull or carry the appliance by the power cord.
DO NOT pinch the power cord in the door and DO NOT pull it
along edges or sharp corners.
DO NOT run the power cord under carpeting and rugs.
Use caution to prevent tripping on cord.
DO NOT use the device in the following cases:
- Near a fire source
- In areas where gasoline, paint or other flammable
goods are stored
- In an area where the water can be projected
DO NOT touch the plug or the device with wet hands.
Basic safety precautions should always be followed when using
electrical appliances.
This appliance has been manufactured for use in domestic
environments and should not be used for other purposes.
SAFETY
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE. IN CASE THERE IS ANY
INCONSISTENCY OR CONFLICT BETWEEN THE ENGLISH
VERSION AND ANY OTHER LANGUAGE VERSION OF THE
CONTENT OF THIS MATERIAL, THE ENGLISH VERSION SHALL
PREVAIL.
WARNING:
EN
SAFETY (CONTINUED)
Only use the installation kit provided to install this unit.
DO NOT attempt to extend the hose or install this unit using
other methods other than that shown in this manual. Improper
installation will void any existing warranties.
DO NOT use an extension cord with this unit.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above, and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
Never insert your fingers or rods into the air outlet. Take special
care to warn children of these dangers.
The manufacturer is not liable for injury caused to persons or
property damage due to non-compliance with maintenance
instructions and improper use of the appliance.
The appliance shall be installed in accordance with national
wiring regulations.
The appliance is not to be used by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
Electrical equipment and installations regulated by national
legislation must be followed.
The appliance should be transported upright or on its side.
DO NOT turn on the appliance for at least one hour before
starting it.
It is essential that the appliance is connected to an efficient
ground connection checked by a qualified electrician.
EN
SAFETY (CONTINUED)
Stagnation of possible leaks of refrigerant gas in unventilated
rooms could lead to fire or an explosion hazard should the
refrigerant come in contact with electric heaters, stoves or other
sources of ignition.
Use care when storing the appliance to prevent mechanical
faults.
Only persons authorized by an accredited agency certifying their
competence to handle refrigerants in compliance with sector
legislation should work on refrigerant circuits.
DO NOT use means to accelerate the defrosting process or to
clean, other than those recommended by the manufacturer.
Flammable substances or pressurized containers (eg. aerosol
cans) should be kept a minimum of 50cms away from heat or
fire.
Use only implements recommended by the manufacturer for
defrosting or cleaning.
DO NOT operate your air conditioner in a wet room such as a
bathroom or laundry room.
This appliance should be used in a room that allows for good
ventilation between the unit and any walls/furniture or other
objects. The room size should correspond to the room area as
specified for operation by the manufacturer and the appliance
should be well kept to prevent mechanical damage.
A warning to keep ventilation openings clear of obstruction.
Do not pierce or burn the refrigerants.
Be aware that refrigerants may not contain an odor.
Do not modify this appliance in any way to avoid danger.
EN
SAFETY (CONTINUED)
All working procedure that affects safety means shall only be
carried by competent persons.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
EN
SYMBOL NOTE EXPLANATION
WARNING
This symbol shows that this
appliance uses a flammable
refrigerant. If the refrigerant
is leaked and exposed to
an external ignition source,
there is a risk of fire.
CAUTION
This symbol shows that the
operation manual should be
read carefully.
CAUTION
This symbol shows that a
service personnel should be
handling this equipment with
reference to the installation
manual.
CAUTION
This symbol shows that
information is available such
as the operating manual or
installation manual.
R290/R32 SAFETY
R290
R32
A2L
EN
R290/R32 SAFETY
Read the instruction carefully before using the appliance.
R290/R32 refrigerant gas complies with UL60335-2-40 /
UL60335-1.
This appliance contains a certain number of grams (see rating
label at the back of the unit) of R290/R32 refrigerant gas. The
maximum refrigerant charge amount is not greater than R290
0.304kg / R32 1.84 kg based on UL60335-2-40.
When defrosting or cleaning, do not use any method other than
those recommended by the manufacturer.
Do not place the appliance in a room with continuous sources
of ignition (e.g. open flame, operating gas appliance or working
electrical heater).
Do not pierce and do not burn.
Do not perforate any part of the refrigerant circuit.
Refrigerant gas may be odorless.
The appliance must be installed, used and stored in an area that
is greater than R290 gas: 15 m²; R32 gas: 4 m².
Accumulation of possible refrigerant leaks in an unventilated
room could lead to fire or explosion should the refrigerant
come in contact with electric heaters, stoves or other sources of
ignition.
The appliance must be stored in a way to prevent mechanical
damage and in a well-vented area.
Only individuals authorized by an accredited organization
certifying their competence to handle refrigerants in compliance
with industry legislation should work on the refrigerant circuit.
Servicing shall be performed only as recommended by the
manufacturer.
All working procedure that affects safety means shall only be
carried by competent persons.
Additional warnings for appliances with R290/R32 refrigerant gas.
Repair must be performed based on the recommendations from the manufacturer.
Maintenance and repair that requires the assistance of other qualified personnel must be
performed under the supervision of specialists in the use of flammable refrigerants.
EN
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
throughout the US. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can
take this product for environmental safe recycling.
Transport of equipment containing flammable refrigerants.
Compliance with the transport regulations.
Marking of equipment using signs.
Compliance with local regulations.
Disposal of equipment using flammable refrigerants.
Compliance with national regulations.
Storage of equipment/appliances.
The storage of equipment should be in accordance with the
manufacturers instructions.
Storage of packed (unsold) equipment.
Storage package protection should be constructed such that
mechanical damage to the equipment inside the package will
not cause a leak of the refrigerant charge.
The maximum number of pieces of equipment permitted to be
stored together will be determined by local regulations.
Transportation, marking and storage for units.
1.
2.
3.
4.
5.
R290/R32 SAFETY
EN
1
THANK YOU
Congratulations on your purchase of this Honeywell Portable Air Conditioner.
Regarding the information pertaining to the installation, handling, servicing, cleaning and disposal
of the appliance, please refer to the below paragraph of the manual.
USER TIPS
Portable Air Conditioners are ideal for spot cooling. The compressor, condenser and evaporator
are housed in a compact unit. The air is dehumidified and cooled while a flexible hose sends heat
outside. The Portable Air Conditioner includes a window venting kit.
No permanent installation is needed. The unit is easy to move from room to room and offers a truly
flexible air conditioning solution.
Auto Evaporation System - The unit automatically evaporates the condensate through the hose.
There is no need to empty the drainage tank except in humid conditions. Read and follow the
instructions carefully.
To ensure optimal efficiency of the product, keep doors and windows closed when it is used as an air
conditioner or dehumidifier. If the product is being used with the fan function only, an open window
could improve air circulation.
EN
Important:
Before installing the unit, place it UPRIGHT for 1 hour before use to allow the refrigerant to stabilize.
Air outlet automatically opens when the unit is turned on, and automatically closes when the unit is
turned off. Manually adjust the air vent located at the top of the unit to adjust the direction of air flow.
Follow installation instructions to set up the unit.
Plug the unit into a properly grounded circuit. DO NOT plug into an extension cord.
Cooling and Dehumidifying
Operation Fan Operation
2
PARTS DESCRIPTION
EN
1) Louver 8) Upper Rubber Drain Plug
(Dehumidifying Mode)
2) Control panel 9) Drain Tube
(For Continuous Drain)
3) Handle 10) Power Cord Winder
4) Casters 11) Lower Dust Filter
5) Remote Control 12) Lower Rubber Drain Plug
(Air Conditioning / Heating Mode*)
6) Hose Connector 13) Storage Plug for Power Cord
7) Upper Dust Filter 14) Power Supply Cord
1 2
3
5
4
7
9
10
11
12
13
14
6
8
*Applicable for models with Heating feature only.
3EN
INSTALLATION
It is important that the installation instructions below are followed for successful installation of this
Portable Air Conditioner. Please call Customer Support if you have any difficulties or queries
regarding these installation procedures.
Installation Kit:
Installation Steps:
Exhaust Hose Connector, Exhaust Hose and window bracket panel adapter are pre-assembled
inside the package.
1.
4 6
x1x1 x1
5
Hose:
Length: 9.8'' to 59'' (25cm to 150cm)
1 2 3
x1 x2 x1
1. Window Bracket Kit (1 Set) 4. Exhaust Hose (1 Piece)
2. Buttery Screws (2 Piece) 5. Window Bracket Panel Adapter (1 Piece)
3. Drain Tube (Dehumidifier Mode) (1 Piece) 6. Exhaust Hose Connector (1 Piece)
4EN
INSTALLATION (CONTINUED)
2. Connect the hose to the rear exhaust outlet on the back of the unit. Slide-in the hose connector
then rotate clockwise until it is locked in place.
Note: After setting the window bracket to the size of your window, please remove it from the window
and follow the instructions below.
Hose:
Dia.5.9'' (15cm)
Length: 9.8'' to 59'' (25cm to 150cm)
Window Bracket Kit:
This window kit is designed to fit most standard sliding windows. If your window is outside of the
size parameters as outlined above, the window bracket can be cut shorter to fit by bringing it to a
nearby hardware store.
Horizontal Sliding Window Vertical Sliding Window
Part B:
Min. Length 19.9” (50.5cm)
+ =
Part A:
Min. Length 19.9” (50.5cm)
Part A + B:
Min. Length 28.9” (73.3cm)
Max.Length 38.2” (97.0cm)
5EN
INSTALLATION (CONTINUED)
Horizontal Sliding Window Vertical Sliding Window
5. The Portable Air Conditioner is now ready to use.
4. Connect the window bracket to the window.
3. Connect the window bracket to the window bracket panel adapter. Ensure that all connections are
tight and installed properly.
5.
6
INSTALLATION (CONTINUED)
IMPORTANT:
Do not replace or lengthen the hose as this could cause the unit to malfunction.
The length of the hose is scientifically determined by the specifications and airflow of the air
conditioner. Extending the hose beyond the specified dimensions can cause heat to collect or flow
back into the air conditioner causing the unit to malfunction.
The supplied hose has a diameter of 5.9" (15 cm) and can be extended from
9.8'' to 59'' (25cm to 150cm).
Do not bend (to the extent shown above) the hose. A bent hose will block exhaust air
and cause the unit to malfunction or shut-off.
Make sure the back of the unit is at least 20" (50 cm) away from the wall. Do not place the unit in
front of curtains or drapes as this could obstruct the airflow.
WARNING: Any warranties included with this product will be voided if an extra extension hose is
added to the originally provided installation kit or if the installation is performed differently than the
manufacturer's instructions, without proper consultation. Please contact Customer Support for help
with installation procedures if needed.
Not Recommended Recommended
EN
20" (50 cm)
MIN 35.6 cm
MAX. 14" (36 cm)
MAX. 40" (102 cm)
7
USE AND OPERATION
CONTROL PANEL
FUNCTION BUTTONS
EN
Press to turn ON/OFF the unit. The air vent will automatically swing open when the unit is turned
ON and automatically close when the unit is turned OFF.
RESTART DELAY
If the unit turns OFF while operating in COOLING / DEHUMIDIFYING / HEATING* modes, there will be
an approx. 3-minute delay to restart the air conditioner in COOLING / DEHUMIDIFYING / HEATING*
modes. This is a safety feature and added to help protect and extend the life of the compressor. After
3 minutes, you will be able to turn ON the unit as usual.
POWER CONTROL
(8) (9)
(4) (3) (2)
(1)
(6)(7) (5)
3 settings: High, Medium, and Low.
Note: Fan Speed cannot be adjusted in Sleep Mode and Dehumidifying Mode.
FAN SPEED CONTROL
1) Display screen 6) Mode Control
2) Power Control 7) Timer Control
3) Fan Speed Control 8) Sleep Control Indicator Light
4) Swing Control Indicator Light 9) Water Full Light
5) Timer / Temperature Set Controls
*Applicable for models with Heating feature only.
8
USE AND OPERATION (CONTINUED)
EN
FUNCTION BUTTONS (CONTINUED)
MODE CONTROL
Settings: Air Conditioning, Dehumidifying, Fan, Heating*.
The corresponding indicator light will illuminate to indicate the current mode setting.
Air Conditioning Mode (COOL)
Adjust fan speed and air temperature to suit your desired comfort level.
Temperature setting range is 61°F - 88 °F (16°C - 31°C).
Dehumidifying Mode (DRY)
Air is dehumidified as it passes through the unit, without being in full cooling mode.
The fan speed is preset as LOW speed and can NOT be adjusted.
Note: If the unit will be used mainly as a dehumidifier, do not connect the exhaust hose.
Continuous drainage is then necessary (refer to Continuous Draining for Dehumidifier Mode).
IMPORTANT: The Dehumidifier Mode is used to support moisture reduction but should not be
expected to dehumidify to the same degree as a standard dehumidifier only appliance. The
built-in dehumidifier automatically adjusts dehumidification based on ambient room temperatures.
It is not possible to adjust to a desired humidity percentage. The front display only shows the
current and desired temperatures. It does not show humidity levels.
Fan Mode
For air circulation without air conditioner cooling.
TIMER / TEMPERATURE SET CONTROLS
The and buttons can be used to adjust and set your desired temperature in Cooling or
Heating * modes. They can also be used to set the Timer (see "Timer Control" below).
Note: Temperature cannot be adjusted in Fan and Dehumidify modes.
Heating Mode*
When heating mode is selected the indicator light will shine. Heating is activated when the
ambient temperature is between 44°F -81°F (7°C-27°C). In this mode, the desired temperature
can be set between 61°F - 88°F (16°C -31°C).
Note: The exhaust hoses must vent outside the room when using heating mode.
IMPORTANT: The Heat pump draws moisture from the air which then condenses into the internal
water tank. The unit will pause operation when the tank is full and will restart when the tank has
been emptied. It is recommended to use the Heating Mode in a room with 50% humidity or lower.
Avoid operating moisture-producing products or appliances such as a humidifier or a kettle when
using the unit in Heating Mode. See the “Draining Water Condensation in Heat Mode” section for
more information on draining the water tank.
*Applicable for models with Heating feature only.
9
USE AND OPERATION (CONTINUED)
EN
FUNCTION BUTTONS (CONTINUED)
TIMER CONTROL
While the unit is turned on, press the timer button then press the or to select the number of
hours you would like the unit to continue to run. Then press timer button again to confirm, The unit
will turn off automatically.
AUTO TURN OFF:
While unit is running, press the or button to select the number of hours you want the unit to
run in air conditioning mode.
AUTO TURN ON:
When unit is in a standby mode, then press the or button to select the number of hours until
you want the unit to automatically start running.
SWING CONTROL
Press button on the remote control to activate automatic oscillation of louvers. the indicator
light will be illuminated on the control panel. Press button again to stop swing when louvers
reached a desired angle.
ADDITIONAL FEATURES:
AUTOMATIC DEFROST FEATURE
Sometimes when the unit is operating in cooling mode in lower room temperatures (e.g. lower than
60°F), the internal cooling coils may become too cold and sometimes frost may develop on the
cooling coils. When this happens, the unit will automatically pause operation and defrost the cooling
coils to protect the unit. The air conditioner will restart automatically when the system has defrosted
and returns to standard operational temperatures.
WATER FULL LIGHT
Condensation may accumulate in the unit.
If the internal tank becomes full, the Water Full Light will illuminated. After 5 minutes, an
"E2/ “E4" Error Code will be displayed on the screen to indicate that the tank is full. The unit will not
operate until the tank has been drained (refer to the "Water Condensation Drainage" section).
Sleep Mode is for energy-saving comfort during the night. When Sleep Mode is ON in Air
Conditioning Cooling Mode, the fan will automatically stay on LOW Speed and the set temperature
will increase by 2°F (1°C) on the first hour. It will increase another 2°F (1°C) on the second hour, and
remain at this temperature for the rest of the night, until Sleep Mode is deactivated.
When Sleep Mode is ON in Heating Mode*, the fan will automatically stay on LOW speed and
the set temperature will reduce by 2°F (1°C) on the first hour. It will reduce another 2°F (1°C) on the
second hour, and remain at this temperature for the rest of the night, until Sleep Mode is deactivated.
SLEEP MODE
*Applicable for models with Heating feature only.
10
Timer / Temperature Set Control
In timer mode, press and
to adjust the time setting for 1
hour intervals.
Timer setting is available from
1 - 24 under cooling mode,
press and to up or down
the temperature.
EN
USE AND OPERATION (CONTINUED)
REMOTE CONTROL
All key functions can be accessed from the remote control.
Use only two AAA or IEC R03 1.5V batteries.
Remove the batteries if the remote control is not in use for a month or longer.
All batteries should be replaced at the same time, do not mix with old batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Properly dispose of used batteries.
Caution:
Swing Control
LED Display Control
Fan Speed Control
ON / OFF
Press to switch ON/OFF the
front panel LED display
• HIGH • MED • LOW
Note:
Battery Installation: Remove the cover on the back of the remote control and insert two AAA
batteries with + and - pointing in the proper direction according to the polarity markings.
Press to switch temperature between
Centigrade and Fahrenheit.
ON / OFF
°C / °F Control
Sleep Control
Power Control
ON / OFF
Cooling
Heating*
Dehumidifying
Fan
Press to change the operation mode
in the order of:
Mode Control
*Applicable for models with Heating feature only.
11
CLEANING AND MAINTENANCE
Appliance Maintenance:
Turn off the appliance before disconnecting the power supply.
Only clean the appliance with a soft dry cloth.
1.
2.
EN
Switch off and unplug the Portable Air Conditioner from the electrical outlet.
Remove the Upper Filter/ Grill, unscrew the Lower Filter/ Grill and carefully remove.
Gently wash using water and/ or diluted liquid dishwashing detergent. Rinse thoroughly and
gently shake excess water from the filters. Make sure the filters are dry before reinstalling.
Note: You may use a vacuum cleaner to remove dust.
Replace the Upper Grill onto the unit, and reinstall the Lower Grill with the screw.
1.
2.
3.
4.
Dust Filter Maintenance:
The dust filter is to be cleaned every two weeks to maintain air cooling efficiency. Please follow the
below instructions for cleaning the dust filters:
WARNING: DO NOT power or operate the Portable Air Conditioner when cleaning or when the Dust
Filter is removed from the unit, or if there is a loose-fitting Dust Filter. DO NOT attempt to handle or
touch any of the parts or wiring inside the Rear Grill after the Dust Filter has been removed from the
unit. Doing so can cause serious injury or electrical shock.
Upper Grill
Lower Grill
Upper Dust Filter
Lower Dust Filter
12
Be sure to drain the left-over water condensation. Remove the lower drain plug and use a drain
pan to collect the water (make sure to replace the deain plug cap when finished).
To dry excess moisture, run the unit in Fan only mode for 30 minutes before storing.
Turn off and unplug the Portable Air Conditioner from the power supply.
Remove the dust filter and clean with water. Dry the dust filter and then reinstall.
Disconnecting the Window Installation Kit:
1.
2.
3.
4.
5.
Remove the Hose from the unit by rotating anti-clockwise then pulling away.
Remove the Window Bracket. Window Bracket Panel Adapter and Hose Connector.
It is recommended to store the Window Kit parts in a bag together with the Remote Control
and placing them together with the Portable Air Conditioner unit.
If needed, you can clean the Window Kit with a damp cloth and water before storing.
Make sure all parts of the Window Kit are dry before storage.
Cover the Portable Air Conditioner with a cloth/ plastic bag before storage, to protect from dust
and scratches collecting on the surface of the unit.
It is recommended to coil the power cord before storing to ensure the cord is protected from
bents and creases.
Store the Portable Air Conditioner in a cool, dry place, away from direct sunlight.
6.
7.
8.
End of Season Storage and Maintenance:
If the appliance will not be used for a long time, follow these steps:
EN
CLEANING AND MAINTENANCE (CONTINUED)
13EN
WATER CONDENSATION DRAINAGE
When there is excess water condensation inside the unit, the air conditioner stops running and
shows a warning light (the WATER FULL indicator illuminates with a red light). This indicates that
the water condensation needs to be drained using the following procedures:
Unplug the unit from power source.
Place a drain pan under the lower rubber drain plug.
See diagram.
Remove the drain plug cap.
Water will drain out and collect in the shallow pan.
After the water is drained, replace the drain plug cap.
You can now turn on the unit.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Water may need to be drained in high humidity areas.
Manual Draining in Cooling, Dehumidifying Modes
IMPORTANT: It is NOT recommended to connect the drain hose for continuous drainage while the
unit is switched ON in air conditioning cooling mode. Doing so will reduce the cooling efficiency
of the Portable Air Conditioner. Only drain the water condensation when the unit is switched off.
Continuous drainage is only suitable when the unit is set up in Dehumidifier mode.
The water cannot be drained using the continuous drain option in heating* mode. In Heating mode,
the internal water tank collects condensation faster and may require more frequent emptying of
the tank in more humid rooms. It is recommended to use the heating mode in a room with 50 %
humidity or lower. Avoid operating moisture-creating products or appliances such as a humidifier or
a kettle when using the unit in heating mode.
Unplug the unit from power source.
Remove the upper drain plug cap.
Some residual water may spill so please have a pan to
collect the water.
Connect the drain tube to the upper drain plug.
See diagram.
The water can be continuously drained through the
drain tube into a floor drain or bucket.
Replace the drain plug cap.
You can now turn on the unit.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Continuous Draining in Dehumidifier Mode
Drain Tube (included):
Dia. 15mm
Length: 1m
Upper Rubber
Drain Plug
While using the unit in dehumidifier mode, continuous drainage is recommended.
Lower
Rubber
Drain Plug
Drain Pan
(not included)
*Applicable for models with Heating feature only.
14
TROUBLESHOOTING GUIDE
The following troubleshooting guide addresses the most common problems. If problems persist, call
customer support. Unplug and disconnect the appliance from the power source before attempting
to troubleshoot.
EN
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The air
conditioning
unit does not
start
No electricity. Check for power.
Batteries in the remote
control need to be
replaced.
Change remote control batteries.
The power cord is not
properly plugged in. Remove and reconnect the power cord.
Runs a short
while only
The thermostat
temperature setting
is too close to room
temperature.
Lower the set temperature.
Air outlet is blocked. Make sure the hose is properly connected.
There are tight bends in
the air hose. Connect hose as per instructions on page 3.
In Heating
Mode*,the unit
keeps switching
off frequently
The room is too humid.
Water Tank needs to be
emptied.
In heating mode, the heat pump condenses moisture
from the air into the internal water tank. In more
humid rooms, it will collect faster and need to be
emptied out more frequently. It is recommended to
use the heating mode in 50% humidity or less.
Switch off any appliances such as a humidifier or
kettle to avoid extra moisture build up in the room
when operating in heating mode.
*Applicable for models with Heating feature only.
15
TROUBLESHOOTING GUIDE (CONTINUED)
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Runs but not
cooling
A door or window is open. Make sure the window or door is closed.
The dust filter is dirty. Clean the dust filter.
The hose is detached. Reinstall hose properly
(refer to Installation section).
Temperature setting is
too high. Reduce temperature setting.
Air outlet or intake is
blocked. Remove blockage.
Room exceeds
recommended size. Move unit to smaller room.
Large size or number of
windows are decreasing
cooling effectiveness.
Cover windows with curtains or blinds.
Will not run and
WATER FULL
indicator
illuminates
Excess water
condensation inside
the tank.
Drain the water (refer to Water Condensation
Drainage).
EN
16
TROUBLESHOOTING GUIDE (CONTINUED)
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Heater* is not
switching ON.
Heating function not
activated yet.
The ambient temperature
is too high.
Check that the Heating function has been activated.
will be illuminated when the Heater is switched
ON.
Heating is activated when
the ambient temperature
is below 44°F -81°F
(7°C-27°C).
Switch on the Heating function when the ambient
temperature reaches below 44°F -81°F (7°C-27°C).
*Applicable for models with Heating feature only.
EN
17
ERROR CODE GUIDE
ERROR CODE POSSIBLE CAUSES SUGGESTED REMEDIES
“E0” Room temperature sensor failed
Replace room temperature sensor (the
unit can also work without replacement.)
Please contact the Customer Service
Center.
“E1” Condenser temperature sensor failed
Replace condenser temperature sensor.
Please contact the Customer Service
Center.(Applicable for models with Heating
feature only.)
“E2” Water tank full when cooling
Remove Lower Rubber Drain Plug and
empty the water.
Please contact the Customer Service
Center.
“E3” Evaporator temperature sensor failed
Replace evaporator temperature sensor.
Please contact the Customer Service
Center.
“E4” Water tank full when heating
Remove Lower Rubber Drain Plug and
empty the water.
Please contact the Customer Service
Center.
EN
SÉCURITÉ
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. LIRE
ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR S'Y RÉFÉRER
ULTÉRIEUREMENT. EN CAS D'INCOHÉRENCE OU DE CONFLIT
ENTRE LA VERSION ANGLAISE ET TOUTE AUTRE VERSION
LINGUISTIQUE DU CONTENU DE CE DOCUMENT, LA VERSION
ANGLAISE PRÉVAUDRA.
MISE EN GARDE:
NE PAS faire fonctionner l'appareil avec une fiche endommagée
ou une prise murale mal fixée. Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de
service ou des personnes possédant les mêmes compétences
afin d'éviter tout danger.
NE PAS couvrir l'entrée et la sortie d'air lors de l'utilisation.
NE PAS placer d'objets, en particulier d'objets lourds ou chauds,
sur le dessus de l'appareil. NE PAS s'asseoir sur l'appareil.
Toujours éteindre et débrancher l'appareil lors de son nettoyage
ou de son entretien.
NE PAS utiliser l'appareil s'il est endommagé.
Si un entretien est nécessaire, contactez un agent d'entretien
autorisé.
Débranchez l'appareil lorsqu'il est entreposé ou non utilisé.
NE PAS tirer ou porter l'appareil par le câble d'alimentation.
NE PAS pincer le câble d'alimentation dans la porte et NE PAS le
tirer le long de bords ou de coins pointus.
NE PAS faire passer le cordon électrique sous la moquette ou le
recouvrir avec un tapis.
Faire preuve de prudence pour éviter de trébucher sur le cordon.
NE PAS utiliser l'appareil dans les cas suivants:
- Près d’une source de feu
- Dans des zones où sont entreposés de l'essence, du soufre, de
l'huile, de la peinture ou d'autres produits inflammables.
- Dans une zone où il peut y avoir des projections d'eau.
FR
SÉCURITÉ (SUITE)
NE PAS toucher la fiche ou l'appareil avec les mains mouillées.
Les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies
lors del'utilisation d'appareils électriques.
Cet appareil a été fabriqué pour être utilisé en milieu domestique
et ne doit pas être utilisé à d’autres fins.
Utilisez uniquement le kit d'installation fourni pour installer
cet appareil. NE PAS tenter d'allonger le tuyau ou d'installer
cet appareil à l'aide de méthodes autres que celles indiquées
dans ce manuel. Une installation incorrecte annulera toute
garantie existante.
NE PAS UTILISER de rallonge avec cet appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âs de 8 ans et
plus, ainsi que des personnes ayants des capacités réduites
au niveau physique, sensoriel ou mental, ou un manque
d’exrience et de connaissances si ils ont été supervisés ou
instruits à propos de l’utilisation de l’appareil de manre sûre et
s’ils ont compris les risques encourus. Les enfants de devront
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage ou la maintenance ne
devra pas être effectuée par des enfants, sauf si ces derniers
sont âgés de plus de 8 ans et s’ils sont supervisés.
Ne jamais insérer les doigts ou des tiges dans la sortie d'air.
Prenez bien soin d'avertir les enfants de ces dangers.
Le fabricant n'est pas responsable des blessures causées
aux personnes ou aux biens en raison d'un non-respect des
instructions d'entretien et d'une utilisation inappropriée de
l'appareil.
L'appareil sera instalen conformité avec les réglementations
nationales sur le câblage.
L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui n'ont pas
l'expérience ou les connaissances nécessaires, sauf si elles
bénéficient d'une surveillance ou ont reçu des instructions.
FR
SÉCURITÉ (SUITE)
Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Les équipements et installations électriques réglementés par la
législation nationale doivent être respectés.
L'appareil doit être transporté debout ou sur son côté.
N'allumez pas l'appareil pendant au moins une heure avant
de le démarrer.
Il est essentiel que l'appareil soit connecté à une connexion à la
terre efficace vérifiée par un électricien qualifié.
La stagnation de possibles fuites de gaz réfrigérants dans
des pces non ventilées pourrait entraîner un risque
d'incendie ou d'explosion si le réfrigérant entre en contact
avec des radiateurs électriques, des poêles ou d'autres sources
d'inflammation.
Usez de prudence lors de l'entreposage de l'appareil pour éviter
les défauts mécaniques.
Seules les personnes autorisées par une agence accréditée
certifiant leurs compétences pour gérer des réfrigérants en
conformité avec la législation du secteur doivent travailler sur
des circuits réfrigérants.
N'utilisez pas de moyens permettant d'accélérer le processus
de dégrivrage ou de nettoyage autres que ceux qui sont
recommandés par le fabricant.
Les substances inflammables ou les récipients sous pression (p.
ex.des bombes aérosols) doivent être éloignés d'au moins 50 cm.
Utilisez uniquement les outils recommandés par le fabricant
pour le dégivrage ou le nettoyage.
NE PAS faire fonctionner votre climatiseur dans une pièce
humide comme une salle de bain ou une buanderie.
FR
SÉCURITÉ (SUITE)
Cet appareil doit être utilisé dans une pièce ayant une bonne
ventilation entre l'appareil et les murs/meubles ou autres objets.
La taille de la pièce doit correspondre à la surface de la pièce
spécifiée pour le fonctionnement par le fabricant et l'appareil
doit être bien entretenu pour éviter les dommages mécaniques.
Avertissement pour garder les ouvertures de ventilation libres de
toute obstruction.
Ne pas percer ni brûler les réfrigérants.
Sachez que les réfrigérants peuvent ne pas dégager d'odeur.
NE PAS modifier cet appareil de quelque manière que ce soit
pour éviter tout danger.
Toutes les procédures de travail qui touchent aux moyens
de sécurité ne seront effectuées que par des personnes
compétentes.
Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de
connaissances, sauf si elles sont surveillées ou ont reçu des
instructions sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et
comprennent les risques impliqués.Surveiller les enfants pour
sassurer qu’ils ne jouent pas avec lappareil.
FR
SYMBOLE REMARQUE EXPLICATION
MISE EN
GARDE
Ce symbole indique que cet
appareil utilise un réfrigérant
inflammable. Si le réfrigérant
fuit et est exposé à une
source d'allumage externe, il
y a un risque d'incendie.
ATTENTION
Ce symbole indique que le
mode d'emploi doit être lu
attentivement.
ATTENTION
Ce symbole indique qu'un
personnel d'entretien doit
manipuler cet équipement
en se référant au manuel
d'installation.
ATTENTION
Ce symbole indique que
des informations sont
disponibles, comme le
mode d'emploi ou le manuel
d'installation.
R290/R32 SÉCURITÉ
R290
R32
A2L
FR
R290/R32 SÉCURITÉ
Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Le gaz réfr igérant R290/R32 est conforme aux UL60335-2-40
/ UL60335-1.
Cet appareil contient un certain nombre de grammes (voir
ltiquette signalétique à l'arrière de l'appareil) de gaz réfrigérant
R290/R32. La quanti maximale de charge de réfrigérant n'est pas
surieure à R290 0,304 kg / R32 1,84 kg selon UL60335-2-40.
Lors du dégivrage ou du nettoyage, n'utilisez aucune méthode
autre que celles recommandées par le fabricant.
Ne placez pas l’appareil dans une pièce présentant des sources
d’ignition continues (p. ex. flamme nue, appareil à gaz en marche
ou appareil de chauffage électrique en marche).
Ne pas percer et ne pas brûler.
Ne perforez aucune partie du circuit de réfrigérant.
Les gaz réfrigérants peuvent être inodores.
L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une zone
supérieure à R290 gas: 15 m²; R32 gas: 4 m².
L'accumulation de fuites éventuelles de réfrigérant dans une
pièce non ventilée pourrait provoquer un incendie ou une
explosion si le réfrigérant entrait en contact avec des radiateurs
électriques, des cuisinres ou d'autres sources d'inflammation.
Seules les personnes autorisées par un organisme accrédité
certifiant leur compétence à manipuler des frigorigènes
conformément à la législation du secteur doivent travailler sur le
circuit frigorifique.
Seules les personnes autorisées par un organisme accrédité
certifiant leur compétence à manipuler des frigorigènes
conformément à la législation du secteur doivent travailler sur le
circuit frigorifique.
Toutes les procédures de travail qui touchent aux moyens
de sécurité ne seront effectuées que par des personnes
compétentes.
Avertissements suppmentaires pour les appareils avec gaz
frirant R290/R32
FR
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets
ménagers dans toute US. Pour prévenir tout effet nocif potentiel pour l'environnement
ou la santé humaine provenant d'une mise au rebut incontrôlée, procéder au recyclage
responsable afin de promouvoir la utilisation durable des ressources marielles.
Pour éliminer l'appareil usagé, utiliser les systèmes de retour et collecte, ou contacter
le fournisseur où le produit a été acheté. Par ce moyen, le produit sera collecté pour un
recyclage garantissant le respect de l'environnement.
Marquage des équipements à l'aide de panneaux Conformité aux
réglementations locales.
Élimination des équipements utilisant des réfrirants inflammables
Conformité aux réglementations nationales.
L'entreposage de l'équipement doit être en conformité avec les
instructions du fabricant.
La protection de l'emballage d'entreposage doit être conçue de telle
sorte que les dommages caniques à l'équipement à l'intérieur de
l'emballage ne provoqueront pas de fuite de la charge de frirant.
Le nombre maximum d'équipements pouvant être entreposés
ensemble sera détermi par les réglementations locales.
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec
les autres ordures ménagères dans toute l'US. En vue de prévenir
d'éventuels dommages à l'environnement ou à la santé humaine
causés par l'élimination incontrôlée des déchets, recyclez l'appareil
de manre responsable afin de favoriser la utilisation durable des
ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, utilisez les
sysmes de retour et de collecte ou contactez le détaillant qui vous
a vendu le produit. Ils récupèreront ce produit afin de permettre un
recyclage sans danger pour l'environnement.
Transport d'équipement contenant des réfrigérants inammables
Conformité aux règles de transport.
1.
2.
3.
4.
5.
R290/R32 SÉCURITÉ
Les réparations doivent être effectuées seulement sur les recommandations du fabricant.
Les opérations d'entretien et de réparation qui requièrent l'intervention d'une personne
qualifiée doivent être effectuées sous la supervision de spécialistes dans l'utilisation des
réfrigérants inflammables.
Les réparations doivent être effectuées en fonction des
recommandations du fabricant. La maintenance et les
réparations qui nécessitent l'aide d'autres personnels qualifiés
doivent être effectuées sous la supervision de spécialistes de
l'utilisation de réfrigérants inflammables.
FR

Termékspecifikációk

Márka: Honeywell
Kategória: légkondicionáló
Modell: HM2CESAWK8

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Honeywell HM2CESAWK8, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók légkondicionáló Honeywell

Útmutatók légkondicionáló

Legújabb útmutatók légkondicionáló