Használati útmutató H.Koenig FO25

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót H.Koenig FO25 (39 oldal) a sütő kategóriában. Ezt az útmutatót 10 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/39
fo45
Four électrique 25L
25L elektroofen
25L Elektrische Oven
Horno Elèctrico 25L
Forno Elettrico 25L
25L Electric Oven
ENGLISH
Please read carefully before use and keep for future reference
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic precautions should
always be followed, which include the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces.
3. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
4. To protect against electric shock, do not immerse cord,
plug, or any parts of the appliance in water or other liquids.
5. Do not let cord hang over edge of table or counter, or
touch hot surfaces.
6. Do not operate appliance with damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions, or has been damaged in
any manner. Return appliance to the nearest authorized
service center for examination, repair, or adjustment.
7. Do not place appliance on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven or in a microwave oven.
8. When operating the oven keep at least four inches of
space on all sides of the oven to allow for adequate air
circulation.
9. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts, and before
cleaning.
10. To disconnect, turn the control to OFF, before removing
the plug. Always hold the plug, but never pull the cord.
11. Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
12. Do not cover any part of the oven with metal foil. This
may cause overheating of the oven.
13. Use extreme caution when removing tray or disposing of
hot grease or other hot liquids.
14. Do not clean the appliance with metal scouring pads.
15. Never leave the appliance unattended while broiling or
toasting.
16. Oversized foods or metal utensils must not be inserted
into the appliance as they may create a fire or risk of electric
shock.
17. Do not place any item onto the oven or cover the oven
with inflammable material during operation as it may cause
fire.
18. Extreme caution should be exercised when using
containers constructed of anything other than metal or glass.
19. Do not place any of the following materials in the oven:
cardboard, plastic, paper, or anything similar.
20. Do not store any materials, other than manufacturer
recommended accessories, in this oven when not in use.
21. Always wear protective, insulated oven gloves when
inserting or removing items from the hot oven.
22. This appliance may be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
or knowledge, provided that they are supervised or
instructed in the safe use of the appliance and that they fully
understand the potential hazards.
23. Do not use appliance for other than its intended use.
24. The device must not be used if it has been dropped, it
obvious signs of damage are visible or if it has leaks.
25. This appliance is for HOUSEHOLD USE only.
26. appliance may be used by children of at least 8 This
years of age, as long as they are supervised and have been
given instructions about using the appliance safely and are
fully aware of the dangers involved.
27. ut by Cleaning and maintenance should not be carried o
children unless they are at least 8 years of age and are
supervised by an adult.
28. Keep the appliance and its power cord out of reach of
children under 8 years of age.
29. When using electrical equipment, safety precautions
must always be taken to prevent the risk of fire, electric
shock and/or injury in the event of misuse.
30. Make sure that the voltage rating on the typeplate
corresponds to your main voltage of your installation. If this
is not the case, contact the dealer and do not connect the
unit.
31. Never leave the unit unattended while in operation.
32. The device must not be used if it has been dropped, it
obvious signs of damage are visible or if it has leaks.
33. This appliance is only intended for domestic and indoor
use.
34. Never open the appliance from the front, always
position yourself slightly to the side so as not to burn
yourself with the steam.
35. The device should not be used if it has been dropped, if
there are visible signs of damage or if it is leaking.
36. Do not place the device on a soft work surface or on a
desk covered with a tablecloth. Make sure it runs on a hard
surface.
37. Please keep this document at hand and give it to the
future owner in case of transfer of your device.
38. Your appliance has been designed for household use
only. It was not designed to be used in the following cases
which are not covered by the warranty:
- in kitchen areas reserved for staff in shops, offices and
other professional environments,
- in farm inns,
- by customers of hotels, motels and other residential
environments,
- in bed and breakfast type environments.
ACCESSORIES:
* BAKE PAN
* WIRE RACK
* PAN HANDLE
LIST OF COMPONENTS
1. Thermostat dial
2. Selector dial
3. Timer
4. Power light
5. Glass door
6. Bake pan
7. Wire rack
8. Pan handle
ELECTOR DIAL
1. OFF
2. Top heating
3. Bottom heating
4. Top & bottom heating
BEFORE USE
- Ensure that there is enough ventilation around the oven.
- Ensure that the oven is completely dry before use.
- The oven should not be placed on untreated wooden surface. Place the
oven on a heat resistant surface.
- The feet of the oven can leave some marks on the table, if this happens, remove the
marks with a damp cloth.
OVEN USE
- Turn the thermostat dial clockwise to the desired temperature.
- Turn the selector dial to the desired position.
- Turn the timer dial clockwise to the desired cooking time.
- The power light will light up after timer is turned on, and will go out when the timer
is turned to OFF.
- When the cooking time is over, the timer will auto shut off and the bell will ring.
- If the cooking is finished earlier than the set cooking time, please turn back the
timer to OFF to turn off the oven.
- In the first use of this oven, there might be some light smoke coming out from the oven,
this is normal. After 5-10 minutes the smoke will disappear.
- In order to get better cooking performance, it is recommended to pre-heat the oven about 10- 15
minutes.
OFF
2
1
3
4
GRILL COOKING
- Leave the door at the open point.
- Turn the selector to GRILL setting (top heating).
- Turn the temperature dial to 250 .
- Turn the timer to the desired grill time.
- When the grill cooking is done, turn back the timer to OFF to turn off the oven.
AFTER USE
- Turn back the timer to OFF.
- Turn the selector to OFF.
- Unplug the appliance from the outlet.
- Wait until the oven is completely cool before any cleaning or maintenance.
MAINTENANCE AND CLEANING
- Unplug the appliance and allow it to cool before cleaning.
- Do not immerse the appliance in water. All surfaces can
be cleaned with a clean damp cloth.
- If stains still appear, it is recommended to use soap.
- Do not use abrasive cleaners or sharp utensils to clean
the appliance.
- Clean the interior chamber with a clean damp cloth.
ENVIRONMENT
CAUTION:
Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation
of this waste product into communities, you will need to inform your local authorities about
the places where you can return this product. In fact, electrical and electronic products contain
hazardous substances that have harmful effects on the environment or human health and
should be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be
chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - itry Mory - France 77290 M
www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
FRANÇAIS
À lire soigneusement avant utilisation et à conserver en lieu sûr
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions
élémentaires doivent toujours être suivies, qui comprennent
les éléments suivants :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
3. Une surveillance étroite est cessaire lorsque n'importe
quel appareil est utilisé en présence de jeunes enfants.
4. Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne
plongez pas le cordon, la fiche ou toute autre partie de
l’appareil dans l'eau ou un liquide quelconque.
5. Ne jamais laisser le cordon dépasser sur le côté d'une
table ou d'un comptoir ou toucher des surfaces chaudes.
6. Ne faites pas fonctionner l'appareil si le cordon ou la fiche
est endommae, ou après un dysfonctionnement de
l'appareil, ou s’il a été endommagé de quelque manière que
ce soit. Renvoyer l'appareil au service technique homologué
le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
7. Ne pas placer l’appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou
électrique, dans un four chaud ou dans un four à micro-
ondes.
8. Lorsque vous utilisez le four, gardez au moins 10 cm
d'espace tout autour pour permettre une circulation d'air
adéquate.
9. Débrancher l'appareil lorsque qu’il n'est pas utilisé ou
avant de le nettoyer. Laisser-le refroidir avant de mettre ou
d’enlever des pièces et avant de le nettoyer.
10. Pour débrancher le four, tournez la commande sur OFF
avant de retirer la prise. Tirer sur la prise et non pas sur le
cordon.
11. Soyez extrêmement prudent quand vous déplacez un
appareil contenant de lhuile chaude ou d'autres liquides
chauds.
12. Ne pas recouvrir le four avec une feuille métallique. Cela
pourrait provoquer une surchauffe du four.
13. Soyez extrêmement prudent lorsque vous retirez le
plateau ou que vous vous barrassez de graisse ou
d’autres liquides chauds.
14. Ne pas nettoyer l'appareil avec un tampon à curer
métallique.
15. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant la
cuisson au gril.
16. Les aliments surdimensionnés ou les ustensiles en tal
ne doivent pas être insérés dans l'appareil car ils peuvent
créer un incendie ou un risque d'électrocution.
17. Ne placer aucun objet sur le four ni le recouvrir avec un
matériau inflammable pendant le fonctionnement, car cela
pourrait provoquer un incendie.
18. Une extrême prudence doit être exercée si vous utilisez
des récipients faits d’ autre chose que de métal ou de verre.
19. Ne placer aucun des matériaux suivants dans le four :
carton, plastique, papier ou quelque chose de similaire.
20. Ne pas stocker de matériaux autres que les accessoires
recommandés par le fabricant dans ce four lorsqu'il n'est pas
utili.
21. Toujours porter des gants protecteurs et isolants lorsque
vous mettez ou retirez des plats du four chaud.
22. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites
ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas
suffisantes, à condition qu’elles bénéficient d’une
surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles en
comprennent bien les dangers potentiels.
23. Ne pas utiliser l’appareil pour un usage autre que celui
auquel il est destiné.
24. Lappareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il y a des
signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
25. Cet appareil est destiné à un USAGE DOMESTIQUE
SEULEMENT.
26. Cet appareil peut être utili par des enfants âs d’au
moins 8 ans, à condition qu’ils ficient d’une surveillance
ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les
dangers encourus.
27. Le nettoyage et lentretien par l’utilisateur ne doivent
pas être effectués par des enfants, à moins quils ne soient
âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance
d’un adulte.
28. Conserver l’appareil et son câble hors de portée des
enfants âgés de moins 8 ans.
29. Lors de lutilisation d’appareils électriques, des
précautions de sécurité doivent toujours être prises pour
prévenir tout risque d’incendie, de choc électrique et/ou de
blessure en cas de mauvaise utilisation.
30. Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque
signatique de l’appareil correspond bien à celui de votre
installation électrique. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous
au revendeur et ne branchez pas l’appareil.
31. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsquil
est en fonctionnement.
32. L'appareil ne doit pas être utili s'il est tombé, s'il
présente des signes évidents de dommages ou s'il
présente des fuites.
33. Cet appareil est uniquement prévu pour un usage
domestique et en intérieur.
34. Ne jamais ouvrir l’appareil de face, toujours vous
positionner lérement sur le côté pour ne pas vous brûler
avec la vapeur.
35. L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il y a des
signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
36. Ne placez pas l'appareil sur une surface de travail
souple ou sur un bureau recouvert d'une nappe. Assurez-
vous qu'il fonctionne sur une surface rigide.
37. Veuillez conserver ce document à disposition et le
remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre
appareil.
38. Votre appareil a été conçu pour un usage domestique
seulement. Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans
les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :
dans des coins de cuisines servés au personnel dans
des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels,
dans des fermes auberges,
par les clients des tels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel,
dans des environnements de type chambres d’tes.
ACCESSOIRES :
* BAC DE CUISSON
* GRILLE MÉTALLIQUE
* POIGNÉE
LISTE DES ÉLÉMENTS
1. Thermostat
2. Sélecteur
3. Minuteur.
4. Témoin d'alimentation
5. Vitre
6. Bac de cuisson
7. Grille métallique
8. oignéeP
SÉLECTEUR
1. OFF
2. Chauffage supérieur
3. Chauffage inférieur
4. Chauffage inférieur et supérieur
AVANT L'UTILISATION
- Assurez-vous qu'il y a suffisamment de ventilation autour du four. it
- Assurez-vous que le four soit complètement sec avant de l'utiliser.
- Le four ne doit pas être placé sur une surface en bois non traité. Mettre le four sur une surface
résistante à la chaleur.
- Les pieds du four peuvent laisser des traces sur la table ; si cela se produit, retirer les marques
avec un chiffon humide.
UTILISATION DU FOUR
- Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la température
désirée.
- Tournez le sélecteur sur la position souhaitée.
- Mettre la minuterie sur le temps de cuisson désiré.
- Le témoin d'alimentation s'allumera avec la minuterie et s’éteindra quand le minuteur sera sur OFF.
- Lorsque le temps de cuisson est terminé, la minuterie s'éteint automatiquement et une sonnerie
retentit.
- Si la cuisson est terminée avant le temps prévu mettez le minuteur sur OFF pour éteindre le four. ,
- Lors de la première utilisation, il peut y avoir une fumée légère sortant du four. C'est normal. Après
5-10 minutes, la fumée disparaîtra.
- Afin d'obtenir de meilleures performances de cuisson, il est recommande préchauffer le four
environ 10-15 minutes.
CUISSON AU GRILL
- Laisser la porte entreouverte.
- Tourner le sélecteur sur GRILL (chauffage par le haut).
- urner le cadran de température sur To 250 .
- Tourner le minuteur sur l'heure de cuisson souhaitée.
- Lorsque la cuisson au gril est terminée, remettre le minuteur sur OFF pour éteindre le four.
OFF
2
1
3
4
APRÈS UTILISATION
- Remettre le minuteur sur OFF.
- Tourner le sélecteur sur OFF.
- Débrancher l'appareil de la prise murale
- Attendre que le four soit complètement froid avant de le nettoyer.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- Débrancher le four et le laisser refroidir avant de le
nettoyer.
- Ne pas plonger l'appareil dans l'eau. Toutes les surfaces
peuvent être nettoyées avec un chiffon humide.
- Si des taches persistent, il est recomman d'utiliser du
savon.
- Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou d'ustensiles
pointus pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyer l’intérieur du four avec un chiffon propre et
humide.
ENVIRONNEMENT
ATTENTION :
Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système
de pour de en par les collecte sélective ce type produit est mis place communes, vous devez
vous renseigner auprès votre mairie connaître emplacements. En de afin d'en les effet, les
produits électriques électroniques peuvent contenir substances euses et des danger qui ont des
effets ou la et Le néfastes sur l'environnement santé humaine doivent être recyclés. symbole ci-
contre équipements électriques électroniques collecte sélective, indique que les et font l'objet d'une
il une poubelle ba d'une représente sur roues rrée croix.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
DEUTSCH
Vor dem Gebrauch sorgfältig lesen und als künftige Referenz aufbewahren
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Nutzung elektrischer Geräte ssen immer
grundliegende Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden,
einschließlich die folgenden:
1. Lesen Sie alle Anweisungen.
2. Berühren Sie heiße Flächen nicht.
3. Enge Aufsicht wird benötigt, wenn jegliches Gerät von
oder in der Nähe von Kindern benutzt wird.
4. Um sich vor einem Stromschlag zu sctzen, tauchen Sie
das Stromkabel, den Stecker oder andere Teile des Gerätes
nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten.
5. Lassen Sie nicht das Kabel über die Kante eines Tisches
oder einer Theke hängen oder mit heißen Flächen in Kontakt
kommen.
6. Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der
Stecker beschädigt ist, nachdem das Gerät nicht korrekt
funktionierte oder in jeglicher Weise beschädigt wurde.
Bringen Sie das Gerät zu dem chstliegenden autorisierten
Kundenservice für Inspektionen, Reparaturen oder
Einstellungen zurück.
7. Platzieren Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von
einem Gas oder Elektrobrenner, oder in einem erhitzten -
Ofen/Mikrowellenofen.
8. Wenn Sie das Gerät bedienen lassen Sie immer
mindestens einen 4Zoll-Abstand an allen Seiten des Ofens,
um eine korrekte Luftzirkulation zu ermöglichen.
9. Ziehen Sie den Stecker beim Nichtgebrauch oder
hrend der Reinigung. Lassen Sie das Gerät abkühlen,
bevor Sie Teile abnehmen, montieren und vor der
Reinigung.
10. Um es vom Netz zu trennen, drehen Sie den Regler auf
OFF, bevor Sie den Stecker entfernen. Greifen Sie immer
am Stecker, ziehen Sie nie am Kabel.
11. Besondere Aufmerksamkeit wird geboten, wenn das
Gerät, heißes Öl oder andere heiße Fssigkeiten beinhaltet,
bewegt wird.
12. Bedecken Sie keine Teile des Ofens mit Alufolie. Dies
kann ein Überhitzen des Ofens zur Folge haben.
13. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Tablett
abnehmen oder heißes Fett und andere heiße Flüssigkeiten
entsorgen.
14. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Scheuerschwamm aus Metall.
15. Lassen Sie das Gerät nie während des Grillens oder
Toastens unbeaufsichtigt.
16. Überdimensionale Lebensmittel oder Utensilien dürfen
nicht in dem Gerät platziert werden, da Sie das Risiko eines
Brandes oder Stromschlages zur Folge haben können.
17. Platzieren Sie im Ofen keine Gegenstände oder
bedecken Sie den Ofen während der Nutzung nicht mit
entzündbaren Stoffen, da dies einen Brand verursachen
kann.
18. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Behälter aus
anderen Materialien, außer Metall oder Glas, benutzt
werden.
19. Platzieren Sie die folgenden Materialien nicht in dem
Ofen: Karton, Plastik, Papier oder ähnliches.
20. Lagern Sie beim Nichtgebrauch keine Stoffe, aer des
von dem Hersteller empfohlenen Zubehörs, in diesem Ofen.
21. Tragen Sie immer schützende, isolierende
Ofenhandschuhe, wenn Sie Gegenstände in dem heißen
O fen platzieren oder diese heraus entnehmen.
22 Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden,
vorausgesetzt, dass sie beaufsichtigt oder in der sicheren
Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die
möglichen Gefahren vollständig verstehen.
23. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu dem
vorgesehenen Zweck.
24. Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es fallen
gelassen wurde,wenn auffällige Zeichen von
Beschädigungen sichtbar sind oder wenn es undicht ist
25. Dieses Gerät ist ausschlilich für die
HAUSHALTSNUTZUNG geeignet.
26. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt
werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder eine
Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten
haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
27. Kinder dürfen das Gerät nur reinigen oder pflegen, wenn
sie mindestens 8 Jahre alt sind und von einem Erwachsenen
beaufsichtigt werden.
28. Bewahren Sie das Gerät und das zugerige Netzkabel
außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
29. Bei der Verwendung elektrischer Geräte sind stets
Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, um bei unsachgemäßer
Verwendung die Gefahr von Bränden, elektrischen
Schlägen und/oder Verletzungen zu vermeiden.
30. Achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild
angegebene Nennspannung mit Ihrer Netzspannung
übereinstimmt Ihrer Installation. Wenn dies nicht der Fall ist,
wenden Sie sich an den Händler und schließen Sie das
Gerät nicht an.
31. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals
unbeaufsichtigt.
32. Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es fallen
gelassen wurde,wenn auffällige Zeichen von
Beschädigungen sichtbar sind oder wenn es undicht ist.
33. und Innenbereich Dieses Gerät ist nur für den Haus-
bestimmt.
34. Öffnen Sie das Gerät niemals von vorne, stellen Sie sich
immer leicht zur Seite, um sich nicht mit dem Dampf zu
verbrennen.
35. Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn es fallen
gelassen wurde, sichtbare Anzeichen von Schäden
vorliegen oder wenn es undicht ist.
36. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine weiche Arbeitsfläche
oder auf einen mit einer Tischdecke bedeckten Schreibtisch.
Stellen Sie sicher, dass es auf einer harten Oberfläche läuft.
37. Bitte halten Sie dieses Dokument bereit und geben Sie
es im Falle einer Übertragung Ihres Gerätes an den
zukünftigen Besitzer weiter.
38. Ihr Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Es
wurde nicht für die Verwendung in den folgenden Fällen
entwickelt, die nicht von der Garantie abgedeckt sind:
- in Küchenbereichen, die dem Personal in Geschäften,
ros und anderen beruflichen Umgebungen vorbehalten
sind,
- in Bauerngasthöfen,
- von Kunden von Hotels, Motels und anderen
Wohnumgebungen,
- in Umgebungen vom Typ Bed & Breakfast.
ZUBEHÖR:
* BACKBLECH
* DRAHTGESTELL
* PFANNENGRIFF
KOMPONENTENLISTE
1. Thermostatregler
2. Einstellregler
3. Timer
4. Netzleuchte
5. Glastür
6. Backblech
7. Drahtgestell
8. Pfannengriff
EINSTELLREGLER
1. OFF
2. Oberhitze
3. Unterhitze
4. Ober- & Unterhitze
VOR DER NUTZUNG
- Stellen Sie sicher, dass eine ausreichende Lüftung rund um den Ofen vorhanden ist.
- Stellen Sie sicher, dass der Ofen vor dem Gebrauch komplett trocken ist.
- Der Ofen darf nicht auf einer unbearbeiteten Holzfläche platziert werden. Platzieren Sie den Ofen
auf einer hitzebeständigen Fläche.
- Die Füße des Ofens können auf dem Tisch Spuren hinterlassen; falls dies passiert können die
Spuren mit einem feuchten Tuch entfernt werden.
NUTZUNG DES OFENS
- Drehen Sie den Thermostatregler rechtsläufig auf die gewünschte Temperatur.
- Drehen Sie den Einstellregler in die gewünschte Position.
- Drehen Sie den Time-Regler rechtsläufig auf die gewünschte Garzeit.
- Die Netzleuchte geht an, nachdem der Timer angeschaltet wird, und geht aus, wenn dieser
ausgeschaltet wird.
- Wenn die Garzeit um ist, geht der Timer automatisch aus und ein Klingeln wird ertönen.
- Wenn der Garprozess früher als eingestellt abgeschlossen ist, drehen Sie bitte den Timer zurück
auf OFF, um den Ofen auszumachen.
- Beim ersten Gebrauch des Ofens kann ein leichter Rauch aus dem Ofen kommen; das ist normal.
Nach 5-10 Minuten wird der Rauch verschwinden.
- Um eine bessere Kochleistung zu erbringen wird empfohlen, den Ofen für 10-15 Minuten
vorzuheizen.
2
1
3
4
GRILL- KOCHEN
- Lassen Sie die Tür an dem Öffnungspunkt.
- Drehen Sie den Einstellregler auf die GRILL Einstellung (Oberhitze).
- Drehen Sie den Temperaturregler auf 250 .
- Drehen Sie den Timer auf die gewünschte Grillzeit.
- Wenn das Grill-Kochen abgeschlossen ist, drehen Sie den Timer zurück auf OFF und schalten
den Ofen aus.
NACH DER NUTZUNG
- Drehen Sie den Timer zurück auf OFF.
- Drehen Sie den Regler auf OFF.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Warten Sie, bis der Ofen komplett abgekühlt ist, bevor Sie diesen reinigen oder warten.
WARTUNG UND REINIGUNG
- Ziehen Sie den Stecker und lassen Sie das Gerät vor der
Reinigung abhlen.
- Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser. Alle Flächen
können mit einem sauberen feuchten Tuch gereinigt
werden.
- Wenn Flecken nicht verschwinden, empfehlen wir Ihnen,
Seife zu benutzen.
- Benutzen Sie keine scheuenden Reinigungsmittel oder
keine scharfen Utensilien, um das Gerät zu reinigen.
- Reinigen Sie das Innenfach mit einem sauberen feuchten
Tuch.
UMWELT
ACHTUNG:
Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es gibt eine
Mülltrennungs von diesem Produkt in Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen Behörden über
die Orte, wo man dieses Produkt zurückgeben können zu informieren. In der Tat enthalten
elektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe, die schädliche Auswirkungen auf
die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt werden. Das Symbol hier
darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden,
ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
NEDERLANDS
Lees dit zorgvuldig door en bewaar het voor toekomstig gebruik
BELANGRLIJKE VEILIGHEIDSREGELS
Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten de
basisvoorzorgsmaatregelen worden opgevolgd, waaronder
de volgende:
1. Lees alle instructies.
2. Raak geen hete oppervlakken aan.
3. Toezicht is noodzakelijk bij of door gebruik van kinderen.
4. Ter bescherming tegen elektrische schokken, dompel de
kabel, stekker, of een ander onderdeel van het apparaat
nooit onder in water of in een andere vloeistof.
5. Laat de kabel niet hangen over de rand van een tafel of
aanrecht of boven een heet oppervlak.
6. Gebruik geen apparaat waarvan de kabel of stekker is
beschadigd, of als het apparaat niet goed functioneert, of op
een manier is beschadigd. Breng het apparaat naar het
dichtstbijzijnde servicemonteur voor inspectie, reparatie of
aanpassing.
7. Plaats het apparaat niet op of vlakbij een hete gas of
elektrisch fornuis, of in een hete oven of in een magnetron.
8. Bij het gebruik van deze oven dient minimaal 10
centimeter ruimte aan alle zijden worden gehouden voor een
juiste luchtcirculatie.
9. Haal de stekker uit het stopcontact als het niet gebruikt
wordt en voor het schoonmaken. Laat het afkoelen voor het
plaatsen of afhalen van onderdelen en voor het
schoonmaken.
10. Eerst de knop op OFF zetten voordat u de stekker uit het
stopcontact haalt. Altijd aan de Stekker trekken nooit aan de
kabel.
11. Uitermate voorzichtigheid is altijd geboden bij het
verplaatsen van een apparaat met hete olie of andere hete
vloeistof.
12. Dek geen onderdelen van de oven af met een metalen
folie. Dit kan tot oververhitting van de oven leiden.
13. Wees altijd voorzichtig bij het verwijderen van een plaat
en b of andere hete ij het verwijderen van heet vet
vloeistoffen.
14. Maak het apparaat niet schoon met metalen
schuursponzen.
15. Nooit het apparaat onbeheerd achterlaten tijdens het
grillen of toasten.
16. Te groot voedsel of metalen gereedschap mag niet in het
apparaat worden geplaatst omdat dit kan zorgen voor brand
of elektrische schok.
17. Plaats geen spullen op de oven en dek de oven niet af
met ontbrandbaar materiaal tijdens gebruik omdat dit tot
brand kan leiden.
18. Er moet goed opgelet worden bij het gebruik van bakjes
gemaakt uit iets anders dan metaal of glas.
19. Plaats geen spullen in de oven die de volgende
materialen bevatten: karton, plastic, papier, of zoiets
dergelijks.
20. Sla geen andere materialen op, die niet door de fabrikant
worden aanbevolen, in de oven als deze niet in gebruik is.
21. Altijd beschermende, geïsoleerde ovenwanten
gebruiken bij het plaatsen of eruit nemen van item in/uit de
oven.
22 Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met
verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of
met gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat zij
onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het
veilige gebruik van het apparaat en dat zij de mogelijke
gevaren volledig begrijpen.
23. Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde gebruik.
24. Het apparaat mag niet worden gebruikt als het is
gevallen, er zijn duidelijke tekenen van schade zichtbaar of
er zijn lekken.
25. Dit apparaat is alleen voor HUISHOUDELIJK GEBRUIK.
26. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar en ouder indien dit gebeurt onder toezicht,als zij van
tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het veilige
gebruik van het apparaat en als zij de mogelijke gevaren
kennen.
27. n onderhoud mogen niet worden uitgevoerd Reiniging e
door kinderen tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht
van een volwassene staan.
28. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van
kinderen onder de 8 jaar.
29. Bij het gebruik van elektrische apparatuur moeten altijd
veiligheidsmaatregelen worden genomen om het risico van
brand, elektrische schokken en/of letsel in geval van
verkeerd gebruik te voorkomen.
30. Controleer of de spanning op het typeplaatje
overeenkomt met de spanning die op het typeplaatje staat
van uw installatie. Als dit niet het geval is, neem dan contact
op met de dealer en sluit het apparaat niet aan.
31. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het in
bedrijf is.
32. Het apparaat mag niet worden gebruikt als het is
gevallen, er zijn duidelijke tekenen van schade zichtbaar of
er zijn lekken.
33. Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk en
binnengebruik.
34. Open het apparaat nooit vanaf de voorkant, plaats uzelf
altijd iets opzij om u niet aan de stoom te verbranden.
35. Het apparaat mag niet worden gebruikt als het is
gevallen, als er zichtbare schade is of als het lekt.
36. Plaats het apparaat niet op een zacht werkoppervlak of
op een bureau met een tafelkleed. Zorg ervoor dat het op
een hard oppervlak loopt.
37. Bewaar dit document bij de hand en geef het aan de
toekomstige eigenaar in geval van overdracht van uw
apparaat.
38. Uw apparaat is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk
gebruik. Het is niet ontworpen voor gebruik in de volgende
gevallen die niet door de garantie worden gedekt:
- in voor personeel gereserveerde keukenruimten in winkels,
kantoren en andere professionele omgevingen,
- in boerenherbergen,
- door klanten van hotels, motels en andere
woonomgevingen,
- - in bed & breakfast achtige omgevingen.
ACCESSOIRES:
* BAKPAN
* ROOSTER
* HANDGREEP
INTRODUCTIE VAN ONDERDELEN
1. Thermostaatknop
2. Selectieknop
3. Timer
4. Indicator
5. Glazen deur
6. Bakplaat
7. Rooster
8. Handgreep
SELECTIEKNOP
1. OFF
2. Bovenwarmte
3. Onderwarmte
4. Boven- en onderwarmte
VOOR GEBRUIK
- Controleer dat er genoeg ventilatie is rondom de oven.
- Controleer dat de oven helemaal droog is voor gebruik.
- De oven mag niet worden geplaatst op een onbehandelde houten oppervlak. Plaats de
oven op een hittebestendig oppervlak.
- De pootjes van de oven kunnen afdrukken achterlaten op de tafel, als dit gebeurt, kunt u
de afdrukken verwijderen met een vochtige doek.
GEBRUIK VAN DE OVEN
- Stel de temperatuur in met de klok mee op de gewenste stand.
- Stel de selectieknop in op de gewenste stand.
- Stel de temperatuurknop in, met de klok mee, op de gewenste stand.
- De indicator zal gaan branden als de timer ingeschakeld wordt en zal uitgaan als de timer
op OFF wordt gezet.
- Als de bereidingstijd voorbij is, zal de timer automatisch stoppen en klinkt er een piepje.
- Als het voedsel eerder klaar is dan de ingestelde bereidingstijd,
zet de timer dan op OFF om de oven uit te schakelen.
- Bij het eerste gebruik van de oven kan er wat lichte rook uit de oven komen,
dit is normaal. Na 5-10 minuten zal de rook verdwijnen.
- Voor een betere bereiding wordt het aanbevolen om de oven 10-15 minuten voor te verwarmen.
GRILLEN
- Laat de deur open op het aangegeven punt.
- Draai de selectieknop naar GRILL (bovenwarmte).
- Stel de temperatuurknop in op 250 .
- Stel de timer in op de gewenste grilltijd.
- Als het grillen klaar is, draai de timer terug naar OFF om de oven uit te schakelen.
2
1
3
4
NA GEBRUIK
- Zet de timer op OFF.
- Zet de selectieknop op OFF.
- Haal de stekker uit het stopcontact.
- Wacht tot de oven helemaal is afgekoeld voor het het schoonmaken of onderhoud.
ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN
- Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat
eerst afkoelen.
- Niet het apparaat onderdompelen onder water. Alle
oppervlaktes kunnen worden
schoongemaakt met een vochtige doek.
- Er vlekken blijven weggaan, wordt het aanbevolen om zeep
te gebruiken.
- Gebruik geen bijtend schoonmaakmiddel of scherpe
spullen om het apparaat schoon te maken.
- Maak de binnenruimte schoon met een schone vochtige
doek.
MILIEU
ATTENTIE:
Dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toestellen worden verwijdert. Dit product
moet op een geselecteerde stortplaats verwijdert worden. U kunt bij de gemeente een
indiceerde plaats aanvragen. Elektrisch en elektronische producten kunnen gevaarlijke
stoffen inhouden die schadelijk zijn voor mensen en het milieu en moet recycled worden. Het
symbool aan de kant geeft aan dat het een elektrisch en elektronisch toestel is en zijn dus artikelen
van een selectieve collectie. Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
ESPANOL
Lea detalladamente las instrucciones en este manual antes de usar y consérvelo
para futuras referencias
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar un electrodostico se deben tener en cuenta
ciertas precauciones sicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
2. No toques las superficies calientes.
3. Se requiere una estricta supervisión cuando cualquier
dispositivo eléctrico essiendo utilizado por niños o cerca
de ellos.
4. Para evitar el riesgo de choques eléctricos, nunca sumerja
el cable de alimentación, el enchufe ni cualquier otra parte
del horno en agua u otros líquidos.
5. No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde
de la mesa o mostrador, ni que entre en contacto con
superficies calientes.
6. No use este aparato si su cable de alimentación o enchufe
están dañados, si no está funcionando correctamente,
está en mal estado o se ha caído. Si el cable de
alimentación está deteriorado deberá ser remplazado por
el fabricante, su personal técnico o un especialista similar
para evitar riesgos potenciales.
7. No coloque el aparato sobre o cerca de hornillas calientes,
ya sean de gas o eléctricas, ni de cualquier otro artefacto
que produzca calor.
8. Cuando opere el horno, mantenga al menos cuatro
pulgadas de espacio en todos los lados para permitir una
circulacn de aire adecuada.
9. Desconecte el horno del tomacorriente cuando no esté en
uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe totalmente
antes de poner, quitar o limpiar cualquier pieza.
10. el Dial de a la Para desconectar el horno, gire Control
posicn de APAGADO antes de quitar el enchufe.
Siempre sostenga el enchufe y no tire del cable.
11. Debe tener mucho cuidado al mover cualquier artefacto
que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
12. No cubra ninguna parte del horno con papel de aluminio.
Esto puede causar sobrecalentamiento.
13. Cuidado al retirar la bandeja, eliminar la grasa u otros
líquidos calientes.
14. No limpie el horno con esponjas de fibras metálicas.
15. No deje el horno desatendido mientras está asando o
tostando.
16. No introduzca alimentos grandes o utensilios de metal
en el horno debido a que puede provocar un incendio o
choques eléctricos.
17. No coloque ninn artefacto sobre el horno ni lo cubra
con material inflamable durante la operación, ya que
puede provocar un incendio.
18. Cuidado extremo al usar contenedores construidos con
cualquier material que no sea metal o vidrio.
19. No coloque ninguno de los siguientes materiales dentro
del horno: cartón, pstico, papel, o similares.
20. Cuando el horno no esté en uso no lo utilice para
almacenar ningún material que no sean los accesorios
recomendados por el fabricante.
21. Use guantes aislantes y protectores cuando opere el
horno caliente.
22. Este aparato puede ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
con falta de experiencia o conocimientos, siempre que
sean supervisadas o instruidas en el uso seguro del
aparato y que entiendan perfectamente los peligros
potenciales.
23. Use este aparatolo para los fines previstos en este
manual.
24. El dispositivo no debe utilizarse si se ha caído, si hay
signos evidentes de daño o si hay fugas.
25. Este aparato es para USO DOMÉSTICO
exclusivamente.
26. Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos
8 años de edad, siempre que cuenten con supervisión y
hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del
electrodoméstico y sean plenamente conscientes de los
peligros que implica.
27. La limpieza y mantenimiento de la máquina no debe
ser efectuada por nos a menos que tengan como
mínimo 8 os de edad y cuenten con la supervisión de
un adulto.
28. Mantenga el aparato y su cable eléctrico fuera del
alcance de niños de menos de 8 años.
29. Al utilizar equipos eléctricos, siempre se deben tomar
precauciones de seguridad para evitar el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y/o lesiones en caso de uso
indebido.
30. Asegúrese de que la tensión nominal de la placa de
características corresponde a la tensn de red de su
instalación. Si no es así, póngase en contacto con el
distribuidor y no conecte la unidad.
31. Al utilizar equipos eléctricos, siempre se deben tomar
precauciones de seguridad para evitar el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y/o lesiones en caso de uso
indebido.
32. El dispositivo no debe utilizarse si se ha caído, si hay
signos evidentes de daño o si hay fugas.
33. Este electrodoméstico está diseñado solo para uso
doméstico e interior.
34. No abra nunca el aparato por la parte delantera,
colóquese siempre ligeramente hacia un lado para no
quemarse con el vapor.
35. El aparato no debe usarse si se ha caído, si hay signos
visibles de daño o si tiene fugas.
36. No coloque el dispositivo sobre una superficie de
trabajo blanda o sobre un escritorio cubierto con un
mantel. Aserese de que corra sobre una superficie
dura.
37. Por favor, tenga este documento a mano y entréguelo
al futuro propietario en caso de transferencia de su
dispositivo.
38. Su aparato ha sido diseñado para uso dostico
únicamente. No fue diseñado para usarse en los
siguientes casos que no están cubiertos por la garantía:
- en áreas de cocina reservadas para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos profesionales,
- en posadas agrícolas,
- por clientes de hoteles, moteles y otros entornos
residenciales,
- en entornos de tipo alojamiento y desayuno.
ACCESSORIOS:
* SARTÉN PARA HORNEAR
* REJILLA DE ACERO
* SARTÉN CON MANGO
LISTA DE COMPONENTES
1. Termostato
2. Dial de Control
3. Temporizador
4. Luz de encendido
5. Puerta de cristal
6. Sartén para hornear
7. Rejilla de acero
8. Sartén con mango
DIAL DE CONTROL
1. APAGADO
2. Calefacción superior
3. Calefacción inferior
4. Calefacción superior e inferior
2
1
3
4
ANTES DEL PRIMER USO
Asegúrese de que haya suficiente ventilación alrededor del horno.
Asegúrese de que el horno esté completamente seco antes de usar.
El horno no debe colocarse sobre una superficie de madera sin tratar.
Coloque el horno sobre una superficie resistente al calor.
Las patas del horno pueden dejar marcas en la mesa, si esto sucede, límpielas con un paño
húmedo.
USO DEL HORNO
Gire el termostato en el sentido de las agujas del reloj hasta la temperatura deseada.
Gire el dial de control a la posición deseada.
Gire el temporizador en el sentido de las agujas del reloj hasta el tiempo de cocción deseado.
La luz de encendido se iluminará después de que el temporizador se encienda, y se apagará
cuando el temporizador se apague.
Cuando finaliza el tiempo de cocción, el temporizador se apagará automáticamente y se emitirá
una señal sonora.
Si la cocción finaliza antes del tiempo establecido, gire el temporizador a la posición de apagado
para apagar el horno.
Durante el primer uso del horno, se puede producir una pequeña cantidad de humo. Esto es
normal y después de 5-10 minutos desaparecerá.
Para obtener un mejor rendimiento en la cocción, se recomienda precalentar el horno entre 10 y
15 minutos.
COCCIÓN A LA PARRILLA
- Deje la puerta abierta.
- Gire el dial de control a la configuración PARRILLA (calefacción superior).
- Gire el termostato a 250 .
- Gire el temporizador hasta el tiempo deseado.
- Cuando la cocción esté lista, apague el temporizador para apagar el horno.
DESPUÉS DE SU USO
- Coloque el temporizador en APAGADO.
- Coloque el dial de control en APAGADO.
- Desenchufe el horno del tomacorriente.
- Espere hasta que el horno esté completamente frío para realizar cualquier actividad de limpieza
o mantenimiento.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Desenchufe el horno del tomacorriente y permita que se
enfríe antes de efectuar la limpieza.
- No sumerja el aparato en agua. Todas las superficies se
pueden limpiar con un paño húmedo.
- Si aún aparecen manchas, se recomienda usar jabón.
- No utilice limpiadores abrasivos, ni utensilios filosos para
limpiar el horno.
- Limpie la parte interior con un paño limpio ymedo.
MEDIO AMBIENTE
ATENCIÓN:
No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un
sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe
de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este
producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias
peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser
reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser
cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una
X.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
ITALIANO
Si prega di leggere con attenzione prima dell'uso e di conservare per riferimenti futuri
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, alcune precauzioni
di base dovrebbero sempre essere seguite, tra cui le
seguenti:
1. Leggere tutte le istruzioni.
2. Non toccare le superfici calde.
3. Occorre una stretta sorveglianza quando un qualsiasi
apparecchio elettrico viene utilizzato in presenza di bambini.
4. Per proteggersi dalle scosse elettriche, non immergere il
cavo, la spina o qualsiasi parte dell’apparecchio in acqua
o altri liquidi.
5. Evitare che il cavo penda dal tavolo o dal banco, o che
venga a contatto con superfici calde.
6. Non utilizzare apparecchio con cavo o spina danneggiati
o dopo che l'apparecchio Ha avuto malfunzionamenti, o è
stato danneggiato in un qualsiasi modo. Portare
apparecchio al più vicino centro di assistenza autorizzato
per un controllo, per la riparazione o regolazione.
7. Non collocare apparecchio sopra o vicino a fornelli a gas
o elettrici, o in un forno riscaldato o nel forno a microonde.
8. Durante il funzionamento del forno mantenere almeno
quattro pollici di spazio su tutti i lati del forno per consentire
un'adeguata circolazione dell'aria.
9. Togliere la spina dalla presa di corrente quando non è in
uso e prima della pulizia. Lasciar raffreddare prima di
inserire o togliere delle parti e prima di pulirlo.
10. Per scollegare, ruotare il comando su OFF, prima di
rimuovere il tappo. Tirare sempre la spina, non tirare mai per
il cavo.
11. Estrema cautela deve essere usata quando si sposta un
apparecchio contenente olio caldo o altri liquidi caldi.
12. Non coprire alcuna parte del forno con fogli di metallo.
Questo potrebbe causare il surriscaldamento del forno.
13. Fare estrema attenzione durante la rimozione vassoio o
nello smaltire olio caldo o altri liquidi caldi.
14. Non pulire l'apparecchio con pagliette di metallo.
15. Non lasciare l'apparecchio incustodito mentre è acceso.
16. I cibi di grandi dimensioni o gli utensili di metallo non
devono essere inseriti nell'apparecchio in quanto potrebbero
creare un incendio o portare a rischio di scosse elettriche.
17. Non appoggiare alcun oggetto sul forno e non coprire il
forno con materiali infiammabili durante il funzionamento in
quanto questo potrebbe provocare un incendio.
18. Estrema cautela deve essere fatta quando si usano
contenitori di materiali come metallo o vetro.
19. Non posizionare uno dei seguenti materiali nel forno:
ca carta, o similari.rtone, plastica,
20. Non conservare alcun materiale, diverso da quelli
raccomandati dal produttore o accessori, in questo forno
quando non in uso.
21. Indossare sempre guanti da forno durante l'inserimento
o la rimozione di elementi caldi dal forno.
22. Questo apparecchio può essere usato da persone con
ridotte capacifisiche, sensoriali o mentali o con mancanza
di esperienza o conoscenza, a condizione che siano
sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che
comprendano pienamente i potenziali pericoli.
23. Utilizzare l’apparecchio unicamente per il suo uso
previsto.
24. Il dispositivo non deve essere utilizzato se è stato
lasciato cadere, sono visibili evidenti segni di
danneggiamento o se presenta perdite.
25 . Questo apparecchio è solo per uso domestico.
26. Questo apparecchio p essere utilizzato da bambini a
partire da 8 anni, purc sorvegliati e istruiti all'uso sicuro
dell'apparecchio e pienamente a conoscenza dei pericoli
che comporta.
27. La pulizia e la manutenzione non devono essere
eseguite da bambini a meno che abbiano più di 8 anni e
siano sorvegliati da un adulto.
28. Conservare l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori
dalla portata di bambini di età inferiore a 8 anni.
29. Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, è
necessario adottare sempre misure di sicurezza per
prevenire il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni in
caso di uso improprio.
30. Accertarsi che la tensione nominale sulla targhetta
corrisponda alla tensione principale della vostra
installazione. In caso contrario, contattare il rivenditore e non
collegare l'unità.
31. Non lasciare mai l'unità incustodita durante il
funzionamento.
32. Il dispositivo non deve essere utilizzato se è stato
lasciato cadere, sono visibili evidenti segni di
danneggiamento o se presenta perdite.
33. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso
domestico e interno.
34. Non aprire mai l'apparecchio dal davanti, posizionarsi
sempre leggermente di lato per non scottarsi con il vapore.
35. L'apparecchio non deve essere utilizzato se è caduto, se
sono presenti segni visibili di danneggiamento o se perde.
36. Non collocare il dispositivo su una superficie di lavoro
morbida o su una scrivania coperta da una tovaglia.
Assicurati che scorra su una superficie dura.
37. Si prega di tenere questo documento a portata di mano
e di consegnarlo al futuro proprietario in caso di
trasferimento del dispositivo.
38. L'apparecchio è stato progettato esclusivamente per uso
domestico. Non è stato progettato per essere utilizzato nei
seguenti casi non coperti dalla garanzia:
- nelle aree cucina riservate al personale di negozi, uffici e
altri ambienti professionali,
- nelle locande dell'agriturismo,
- da clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali,
- in ambienti tipo bed and breakfast.

Termékspecifikációk

Márka: H.Koenig
Kategória: sütő
Modell: FO25

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége H.Koenig FO25, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók sütő H.Koenig

H.Koenig

H.Koenig FO35 Útmutató

15 Augusztus 2024
H.Koenig

H.Koenig FO18 Útmutató

9 Augusztus 2024
H.Koenig

H.Koenig FO30 Útmutató

1 Augusztus 2024
H.Koenig

H.Koenig GINO536 Útmutató

12 Július 2024
H.Koenig

H.Koenig FO25 Útmutató

9 Július 2024

Útmutatók sütő

Legújabb útmutatók sütő