Használati útmutató Hama uRage REC 900 FHD

Hama webkamera uRage REC 900 FHD

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Hama uRage REC 900 FHD (4 oldal) a webkamera kategóriában. Ezt az útmutatót 12 ember találta hasznosnak és 6 felhasználó értékelte átlagosan 4.0 csillagra

Oldal 1/4
44
GWarrDiscanty laimer
Hama GmbH & Co.assumeKGs noliability and providesno
warnty fordamagesulting fromproperareimrinstallation/mounting,
improper useof theproduct orfromurfaileto observe theoperating
instructions and/or safetynotes.
DHaussftungsa chluss
DieHamaGmbH &Co. KGübnimmertkeinerleiHaftungoder
Gewährleistung für Schäden, dieaus unsachgeßer Inion,stallat
Montageund unsachgemäßem Gebrauch desodProesdukter
einerderngeitNichtachtungbeBedienusanlung und/oder der
Sihinwrecherheitseise sultieren.
FExclusioniede garant
Lasociété Hama GmbH& Co.ne toutKG déclie responsabilité en cas
de dommagesprovoqués paruneinstallation, unmontageouune
utilisation non conformesdu produitouencoprovoqués parreun
nonspectdes consignes duded‘emploi/oremoetu des consignes
de sécurité.
EExclusiónabde responsilidad
Hama GmbH&CoKG nosesponsabilizreaniconcedegarantía
porlos dañquosesurjanpor unainstalación,montaje omanejo
incorctosredelproducto oporla noservacióobndelas instrucciones
de manejoy/o delas instruccionesseguridad.de
NUitngprsluitivan garantieaansenakijkheleid
Hama GmbH&Co.aanvaardt geenenkeleprakelijkheidKGaans
of garantieclaims voorschadeof gevolgschade,welkedoor
ondeskundige installatie, montage endeskundigbruikongevan het
product ontstaanof het resultaat zijn vanhetniet in acht nemen van
debedieningsinstructiesen/of veiligheidsinstructies.
IEsclusione di garziaan
Hama GmbCo.KH &G nonsiassume alcuna responsabilitàper i
danni derivatidaliomontaggo l‘utilizzo scorretto delprodotto,
nonchédalla mancataosservanza delleistruzioni per l‘usoe/o delle
indicazioni disicurezza.
PWyłączenodpowiieedzialno ciś
Hama GmbH &. KCoG nieudzielagwancjiraaninieodpowiada
za szkodywskutek niew aciwejinstalacji, montał śżu oraz
nieprawid owegoowaniłstosa produktu lubnieprzestrzegania
instrukcji ugobsłi i/lub wskazówek bezpieczestwa.ń
HSzassávatog kizárása
AHama GmbH&Co. KGsemmilyenfelelsségetvagyavatosságotősz
nem vállatermél ak szakszerűtlentelepítésébl, szerelésébő ől és
szakszertlen használatábólű, vagésy akezelési útmutató/vagy a
biztonsági előírások be nem tartásából eredkárokért.ő
MExclre dudee garanieț
Hama GmbH & Co.nuîKGşi asumniciăo răspundesau gaiereranț
pentrupagubecauzatearea, instalademontreasaufolosirea
necorespunzodusului sau nerespectareainstrucnilor deătoarpre ațiu
folosire sau/și a instrucnilor desigu.țiu ranță
CVyloučení záruky
Hama GmbCo.nepebírádnou odpovdnosH &KGřžá ět nebo záruku
za škodyvzniklé neodbornouinstalací,ntážmoínebo neodborným
použitím výbkrounebonedodržováním návodpoužitíbouka/ne
bezpe nostnícčh pokyn.ů
QVyčenruie záky
Firma Hama GmbH & CoKG neruí/nezodpovedáčza škody vyplývajúce
z neodbornej inštalácie, montáže aleboneodbornéhopoužívania
výrobkualeboz nerešpektovania návoduna používaniea/alebo
bezpe nostnýcčh pokynov.
OExclusão degarantia
A Hama GmbH & CoKG nãoassumequalquersponsabilidadere
ou garantiapordanosprovocados pelainstalação, montagemou
manuseamentoincorctos doprodutoreenão observaçãodo das
instruções de utilização e/oudas informações desegurança.
SGavnrantifriskri ing
Hama GmbH &Co.svaKG övertaringenform avanrellergaranti
för skador somberor påoläinmonmpligstallation,tering och
oltaämplig pdukronvändning elleratt bruksanvisningenoch/eller
säkerhetshänvisningarnate följs.in
RОтказ отобятельгарантийныхзаств
Компания HamaGmbH & Co.KG не несет ответственность
за ущербвозникший вследствиенеправильножа,го тамон ,
подключения ииспользованиялия неиздепочениюаназна,
такжевследствиенесоблюдения инструкции поэкстаплуации и
техники безопасности.
BОтказ отправа
Хама ГмбХ &Ко.КГ неемпоа никакваворносотготилиранцияга
заповредиврезултнанеправилна инсталациянтаж иат,мо
неправилна употреба на продукта илиспазване на упванетонеът
за обслужванеи илиструкциитеза безопасност/ин .
JΑπώλεια εγγύησης
Η εταιρείαHama GmbH&Co KG δεν αναλαμβάνει καμίαευθύνη
ήεγγύηση γιαμιέςοι οποίεςπροκύπτουννθασμένηζη,από λα
εγστασηκατάκαι συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντοςή
μη τήρηση των οδηγιώνιτουργίαςλεκαι/ήτων υποδείξεων ασφαλείας.
TGaranti reddi
HamaGmbH &Co. KG şirketi yanllumış kuru, montajve ürünün
amac na uyguın olarakkulveyakulan lmamasdurumundaı ıllan mı
kılavuzu ve/veya güvenlikuyar lar nauyulmı ıamassonucu oluanı ş
hasarlaan sorumluluk kabuletmez vebudurumdrdagarantihakkı
kaybolur.
LVastuun rajoitus
Hama GmbH & Co.eivastaKGamillään tavallangoista, jotkavahi
johtuvatsianmukaisestepäaaasennuksestataituotteenkäytöstä tai
käyttöohjeenja/trvaohjeidenstaisesta toiminnasta.ai tuva
KAnsvarsfras lsekrive
Hama GmbCo.påtager siH &KGg ikkeansvar ellergaranti for skader,
der skyldes ukormonterinrekt installation,g og ukorrektugafbr
produkteteller manglende overholdelse afbetjeningsvejledningenog/
eller sikkerhedshenvisningee.rn
VFraskrivelseav ansvar
HamaGmbH&CoKG KGovertar ingenrmfoforansvareller
garanti for skadersomkan tilbakeførestilukyndig installering
elmontengeller ukyndilerrigbrukav produktet ellersom følgeav
at produktet har blitt benyttetuten at bruksveiledningen og/eller
sikkerhetsanvisningene er tatt hensyn til.
ZIsklen odgojučje vornosti
FirmaHama GmbH &Co. KG nepreuzima nikakvurnosodgovotza
štete kojenastanuzbog nestrune instalaciječ, montaže i nestruneč
upotrebeproizvoda ili zbognepoštovanjauputstva za upotrebu i/ili
napomena za bezbednost.
GSafety Notes
Protect the productfromdirt, moistureand overheating, and only
useitindry locations.
Do not dropthe productand donot exposeitto anymajorshocks.
Donotopen the product orcontinue to operate it ifit becomes
damaged.
DSicherheitshinweise
Schütze dasProdukt vorSchmutz,uchtigkeit undÜberhitzungFe
und verwendeesnur introckenen Räumen.
Lass dasProduktnicht fallenund setze es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
Öffnedas ProduktnichtundbetreibeesbeiBeschädigungen
nicht weiter.
FConsignes desécurité
Protège le produitutdetoe saleté,humidité, surchauffe et utilisez-le
uniquementdans des locauxsecs.
Protège-le des secoussesviolentes et évitetout chocutou toe chute.
Netentepas d‘ouvrirleproduitet cessede l’casdeutiliser en
détérioration.
EInstrucciones de seguridad
Protege alproducto dela suciedad, lahumedad, el calor
excesivo yutilízalosólo enlugaressecos.
No dejes caer el producto ni lo sometas asacudidas fuertes.
Noabras elproducto ynolosigasoperando depresentar
deterioros.
NVeiligheidsinstructies
Beschermhetproducttegen vuil,vochten oververhittingen
gebruik hetalleenin drogeruimten.
Laathet productniet vallenenstel hetnietbloot aanzware
schokken ofstoten.
Openhet productniet engebruikhet nietmeerbij
beschadigingen.
IIndicazioni di sicurezza
Prote ggereilesprodott odasporcizia,umiditàurriscaldamentoe
utilizzarlosoloinluoghiasciutti.
Nonfarecadereilprodottoenonsottoporloafortiscossoni!
Nonaprireilprodottoenonuti lizzarlopsedanneggiato.
PWskazówki bezpieczestwań
Chroniprodukt przedzanieczyszczeniem, wilgocić ą
i przegrzaniem oraz stosowagotylkoćw suchych
pomieszczeniach.
Chroniprodukt przedupadkiemći silnymiwstrzsami.ą
Nie otwieraproduktu aninie uywago,gdy jest uszkodzony.ćż ć
HBiztonsági elírásokő
djeaterméket szennyezdés,nedvességéstúlmelegedéső
ell, ésaztcsak száraz helyiségben használja.ő
Neejtse lea terméket ésnetegye kihevesrázkódásnak.
Ne nyissaki aterméket ésrülés eseténne üzemeltesse
tovább.
14WHITELED
2 1080P/60FPS76°AUTOFOCUS
3 CLOSABLESPYPROTECT
4STEREOMICROPHONE
5 RECCONTROLINRGBCOLOR
61/4"THREAT
00
186090
o
on
bright
1
5
6
2 3
REC 900
FHD

Értékelje ezt az útmutatót

4.0/5 (6 Vélemények)

Termékspecifikációk

Márka: Hama
Kategória: webkamera
Modell: uRage REC 900 FHD

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Hama uRage REC 900 FHD, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek