Használati útmutató Girmi MC02

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Girmi MC02 (28 oldal) a kávédaráló kategóriában. Ezt az útmutatót 10 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/28
Manuale d’uso
User manual
Macinacaè
Coee grinder
Mod.: MC02
BY TREVIDEA
IT EN PT ES DE FR
Technical model: TG-83
1
ITA: INDICE
Simbologia p. 2 ……...……………………………………………...…………………………………………………….
Avvertenze di sicurezza p. 3 …...……………………………………...………………………………………….
Informazioni d’uso………...……………………………………...…………………………………………….. p. 5
MC02 p. 5 …………………………… …………...………………………………………...…………….............................
Funzionamento p. 6 ………...……………………………………...……………………………………………………
Pulizia p. 6 ………...……………………………………...……………………………………...……………..…………..
Caratteristiche tecniche p. 6 ………………...……………………………...……………………………………….
Trattamento dei riuti delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche p. 26 ………...……………………………………...……………………………………...……………...
ENG: INDEX
Symbols p. 2 ………....……………………………………………...………………………………………………… …...
Safety instructions p. 6 …………....……………………………………...………………………………………...….
General information p. 8 ……...……………………………………...………………………………………… …. ...
MC02 p. 9 …………………………….............................…………...………………………………………...…………….
Description p. 9 …………….…………………………………...………………………………………...……………….
Operating p. 9 ……………………………………...……………………………………...……………..………………...
Cleaning p. 9 ………...…………………………………...……………………………………...……………..…………...
Technical features p. 9 …………..…………...……………………………...………………………………… … ….. .
Waste of electric and electronic equipment (WEEE
Directive) p. ……………...……………………………………...……………………………………...………….…..... 26
PORTUGUE S:…...…………………………………..…...………………………………………………p. 9
ESPAÑOL ……………….…………………………...……………………………………...……………...... p. 13
DEUTSCH ……………….………………………...……………………………………...……………...... p. 17
FRANCAIS …………….…………………………...……………………………………...……………...... p. 21
2
CLA PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES SSI DI
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’
WARNING
ELECTRIC SHOCK RISK
DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE
ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI
MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI
SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
Se l’apparecchio ha impresso i simboli sottostanti, signica che le caratteristiche tecniche sono
corrispondenti al simbolo.
Questo simbolo segnala la presenza all’interno del prodotto di componenti operanti ad alta tensione;
non apritelo in nessun caso.
This symbol warns the user that un- sulated dangerous voltage inside the system may cause in
an electrical shock. Do not open the case.
Questo simbolo indica che l’apparecchio appartiene alla : ciò significa che l’apparecchio è CIasse II
a doppio isolamento, quindi, non necessita di spina con messa a terra.
Class II Appliance symbol. The double insulated electrical appliance is one which has been
designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth/ground.
Attenzione: questo simbolo indica all’utente istruzioni importanti da leggere e da rispettare durante
l’utilizzo del prodotto.
Caution: this symbol reminds the user to read carefully the important operations and
maintenance instructions in this owner’s guide.
3
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Di seguito sono riportate importanti indicazioni
riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione;
conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore
consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo
indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è
da considerare improprio e pericoloso; perciò il
costruttore non può essere considerato responsabile nel
caso in cui vi siano danni derivanti da usi impropri,
erronei ed irragionevoli.
Prima dell’uso vericare l'integrità dell'apparecchio: in
caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi all’assistenza.
Non lasciare gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in
plastica, polistirolo espanso, chiodi, graette, ecc.) alla
portata dei bambini in quanto sono potenziali fonti di
pericolo; inoltre, ricordiamo che questi, devono essere
oggetto di raccolta dierenziata.
Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli
della rete elettrica; l'installazione deve essere eettuata in
base alle istruzioni del costruttore considerando la
potenza massima indicata in targa; un’errata installazione
può causare danni a persone, animali o cose, per i quali il
costruttore non può essere considerato responsabile.
Se fosse necessario l’uso di adattatori, prese multiple e
prolunghe utilizzare quelli conformi alle vigenti norme di
sicurezza; non superare i limiti di assorbimento indicati su
adattatore e/o prolunghe, nonc quello di massima
potenza marcato sull'adattatore multiplo.
Non lasciare l'apparecchio inutilmente inserito; meglio
staccare la spina dalla rete di alimentazione quando
l'apparecchio non viene utilizzato.
Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se
lasciato incustodito. Le operazioni di pulizia devono
essere eettuate dopo aver staccato la spina.
4
Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non
ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile
tagliando il cavo di alimentazione.
- Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti
taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la
spina. Non lasciarlo penzolare dal piano di lavoro dove
un bambino potrebbe aerrarlo. Non utilizzare il
prodotto in caso di danni al cavo di alimentazione, alla
spina o in caso di cortocircuiti; fare riparare il prodotto
da un centro di assistenza autorizzato.
- Non esporre il prodotto a condizioni atmosferiche
dannose come pioggia, umidità, gelo, ecc. Conservarlo
in luoghi asciutti. Non maneggiare o toccare il prodotto
con mani bagnate o a piedi nudi.
- Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini,
nemmeno se hanno più di 8 anni.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con
ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o con
mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata
assicurata sorveglianza oppure se hanno ricevuto
istruzioni sull’uso in sicurezza dell’apparecchio.
- I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
- Tenere il prodotto ed il cavo di alimentazione fuori dalla
portata dei bambini sotto 8 anni.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, o in caso di
guasto e/o di cattivo funzionamento non manomettere
l'apparecchio. L'eventuale riparazione deve essere
eettuata dal costruttore o dal suo servizio assistenza
tecnica o comunque da una persona con qualica
similare, in modo da prevenire ogni rischio. Il mancato
rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza
dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia.
- Questo apparecchio è progettato per uso domestico o
applicazioni simili come: cucine per il personale in
5
negozi, uci o altri luoghi di lavoro, per i clienti in
hotel, motel, bed & breakfast o residence.
- L’apparecchio non è progettato per essere usato
attraverso timer esterni o telecomandi. Prima di ogni
utilizzo svolgere il cavo di alimentazione.
- Non sottoporre il prodotto ad urti, potrebbero
danneggiarlo. Utilizzare solo ricambi ed accessori
originali e compatibili.
Non utilizzare sotto o accanto a materiali inammabili
come le tende, fonti di calore, zone fredde e vapore.
INFORMAZIONI D’USO
Appoggiare il prodotto su ripiani stabili e piani. Non
lasciare l’apparecchio incustodito mentre è in funzione.
Non immergere il prodotto in acqua o in altri liquidi. In
ogni caso evitare che spruzzi d’acqua o di altri liquidi lo
raggiungano.
Al primo utilizzo lavare con cura le parti che andranno a
contatto con gli alimenti.
Non azionare il prodotto a vuoto o con quantisuperiori
a 70g. Non sollevare mai il coperchio quando le lame per
la macinatura sono ancora in funzione. Attendere che si
siano fermate completamente prima di aprire.
Per evitare il surriscaldamento del motore non utilizzare
l’apparecchio in funzione continua per più di 30 secondi;
in tal caso attendere almeno 3 minuti prima di riazionarlo.
Staccare la spina dalla presa elettrica
dopo l’uso.
Non avvolgere intorno al motore per
evitare nodi e danneggiamenti del cavo.
MC02
1 Coperchio con nestra 2 Coperchio ) )
3) Contenitore 4) Lame macinacaè (nel contenitore)
5) Corpo motore 6) Cavo di alimentazione

Termékspecifikációk

Márka: Girmi
Kategória: kávédaráló
Modell: MC02

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Girmi MC02, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók kávédaráló Girmi

Girmi

Girmi MC02 Útmutató

19 December 2024
Girmi

Girmi TR03 Útmutató

19 Augusztus 2024
Girmi

Girmi TR05 Útmutató

19 Augusztus 2024
Girmi

Girmi MC01 Útmutató

19 Augusztus 2024
Girmi

Girmi TR20 Útmutató

19 Augusztus 2024

Útmutatók kávédaráló

Legújabb útmutatók kávédaráló