Használati útmutató Geratherm GT-3230 - Basal Digital
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Geratherm GT-3230 - Basal Digital (2 oldal) a Különféle kategóriában. Ezt az útmutatót 8 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/2

Messbereich: 32,00°Cbis43,99°C(90,00°Fbis110,99°F)
unter32,00°C(90,00°F)AnzeigeLo°C(°F)
über43,99°C(110,99°F)AnzeigeHI°C(°F)
Verwendungszweck: Digitales Ovulations-/ basal- Thermometer zur Zykluskontrolle. Dieses medizinische Digital-
ThermometeristzurBestimmungderBasaltemperaturfürdienatürlicheFamilienplanungim
privatenBereichgeeignet.EsmisstdiekleinstenVeränderungenim Temperaturverlaufdes
weiblichenZykluses,umdieTagemitderbestenEmpfängnisfestzustellen.
DasThermomteristebenfallszurMessungderKörpertemperaturgeeignet
Auösung: 0,01°C(°F)
Messgenauigkeit: ±0,10°C(±0,20°F)zwischen32°Cund43,99°C(90,00°Fund110,99°F)
Anzeige: Flüssigkristallanzeige,5Stellen
Batterie(beiliegend): MicroAlkaline192oderLR41oderAG3;1,5Vodergleichwertig
Energieverbrauch: 0,6mWbeimMessen
LebensdauerderBatterie: über2000Messungen
Schutzgrad: IP22(EindringenvongroßenFestkörpern,tropfwassergeschützt)
Abmessungen: ca.133,5x22x11,5mm
Gewicht: ca.17geinschließlichBatterie
Signal: akustischesSignalvonca.4s,wennkeinrelevanterTemperaturanstiegmehrfestgestelltwird
Speicher: 10Speicherplätze
Betriebsbedingungen: Temperatur: 5°Cbis40°C(41°Fbis104°F),Feuchtigkeit:15~90%R.H.,
Luftdruck: 700bis1060hPa
SN
EsistnurdieMessungvonTemperaturenmöglich,dieüberderUmgebungstemperatur
liegen.
Lagerbedingungen: Temperatur: -25°Cbis70°C(-13°Fbis158°F),Feuchtigkeit:15~90%R.H.,
Luftdruck: 700bis1060hPa
Qualitätsgarantie: DINENISO80601-2-56MedizinischeelektrischeGeräte–Teil2-56:BesondereFestlegungen
fürdieSicherheiteinschließlichderwesentlichenLeistungsmerkmalevonmedizinischenTher-
mometernzumMessenderKörpertemperatur(ISO80601-2-56).
DieGerathermMedicalAGistzertiziertnachDINENISO13485underfülltdieEU-Richtlinie
93/42/EWG.DiesberechtigtzurAnbringungderKennzeichnung (BenannteStelleTÜV
RheinlandLGAProductsGmbH).
Elektromagnetische
Verträglichkeit(EMV) BeidemvorliegendenMedizinprodukthandeltessichumeinGerätmitextremhohemMaßan
Störfestigkeit.DeshalbwirdaufdenDruckdesAnhangsderEMV-Tabellenverzichtet.
1
3
4
1
3
4
1. DasGerathermBasalistausdrücklichkeinVerhütungsmittel
2. EsistnurdieMessungvonTemperaturenmöglich,dieüberderUmgebungstemperaturliegen!
3. DasThermometer außerReichweite vonKindern halten.Kleinteile könnensich vomThermometerablösen.Diese können
vonKindernverschlucktwerdenoderesbestehtErstickungsgefahrdurchEinatmungderTeile.
4. DiesesThermometernichtkochen,nichtdaraufbeißen,nichtbiegen,nichtfallenlassenoderauseinandernehmen.
5. ÖffnenSieniemalsdasThermometeraußerzumWechselnderBatterien.
6. Temperaturmessungeninnerhalbvon30MinutennachsportlicherBetätigung,nachdemBadenoderEssenvermeiden.
7. ThermometerbeimGebrauch,beiderAufbewahrungoderbeimTransportniedirektemSonnenlicht,Feuchtigkeitoderextre-
menTemperaturenaussetzenundvorSchmutzschützen.
8. VordemGebrauchdasThermometeraufZimmertemperaturerwärmenlassen,wennesbeierheblichniedrigerenTempera-
turenaufbewahrtwurde.
9. DieMöglichkeitallergischerReaktionenund/oderHautreizungenkannnichtvollständigausgeschlossenwerden.
10. WarenSiebittebeiderMessungdienotwendigeSorgfalt,umeineVerletzungsgefahrzuvermeiden.
11. DieBenutzungdesThermometersistkeinErsatzfüreinenArztbesuch.
12. DasThermometerimmervorundnachdemGebrauchreinigenbzw.desinzieren.
WANN UND WO SOLLTE ICH MEINE TEMPERATUR KONTROLLIEREN?
• BestimmenSieihreTemperaturjedenMorgenzurselbenZeit,bevorSieaufstehen.VordemMessennichtsessen.Körper-
licheAnstrengungvermeiden.BeinichtausreichenderSchlafpause(mind.5bis6Std.)keinenMesswerteintragen,sondern
Messungausfallenlassen.
• ImmeranderselbenMessstellemessen:oral,vaginaloderrektal.InnerhalbeinesZyklusnichtwechseln!
• TragenSiedenTemperaturwertindiemitgelieferteTabelleein.
• BeiAuffälligkeitenoderZyklusstörungensolltenSieIhrenArztaufsuchen.
VAGINAL -(Messzeitmin.4Minuten)
BitteinformierenSiesichbeiIhremFrauenarztüberdieseMessmethode.
SN
STOPPENSie,fallsSieirgendeinenWiderstandspüren.
ORAL -(Messzeitca.45-90Sekunden)
DieoraleMessungliefertschnellgenaueErgebnisse.DasThermometergefäß(Fühler)wirdlinksoderrechtsderZungenwurzel
ineinerderbeidenWärmetaschenplatziert.HaltenSiedenMundwährenddesMessvorgangsgeschlossen.Essen,trinkenoder
rauchenSienicht,bevorSiedieTemperaturmessen.
REKTAL -(Messzeitca.45-90Sekunden)
DasThermometergefäß(Fühler)wirdindenAftereingeführt(ca.2cm),wobeiaufdasEndedesGefäßesetwasHautcremeoder
Babyölaufgebrachtwerdenkann.
SiekönneneineSchutzhüllefürdasThermometerverwenden.SteckenSiedasThermometerindieseSchutzhülle.ReibenSie
dieSchutzhüllefürdenMessfühlermiteinemwasserlöslichenGelein,umdasEinführenzuerleichtern.VerwendenSiekeine
Rohvaseline.FührenSiedieSpitzedesMessfühlersnichtweiterals2cmindasRektumein.
SN
STOPPENSie,fallsSieirgendeinenWiderstandspüren.
AXILLAR -(Messzeitca.1-2Minuten)
DieseMessmethodeliefertnichtsogenaueMesswerteundistdeshalbzurBestimmungderBasaltemperaturungeeignet.
GARANTIE
SYMBOLINDEX
DieGarantiefürdiesesThermometerbeträgt2JahreabdemKaufdatumundumfasstvomHerstellerverursachteMängelbei
normalemGebrauch.WirreparierenIhrThermometerkostenlos,wennesaufgrundvonfehlerhaftenTeilenodereinerfehlerhaften
Montagenichtordnungsgemäß funktioniert. Diese Garantie erstrecktsichaufalleTeile, außer derBatterie.Durchunsachge-
mäßenGebrauchentstandeneSchädenanIhremThermomtersindvonderGarantieausgenommen.
Wirempfehlen,dasThermometerbeiprofessionellemGebrauchalle2JahrevoneinemautorisiertenLaborüberprüfenzulassen
(inDeutschlandgesetzlichvorgeschrieben).
GerathermMedicalAG
Fahrenheitstrasse1
98716Geschwenda
Deutschland
www.geratherm.com
REINIGUNG UND DESINFEKTION
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
BeimHausgebrauchdenMessfühlerkopfstetsvorundnachjederBenutzungreinigen.
WischenSiedenMessfühlerkopfmiteinerLösungausmilderSeifenlösungundkaltemWasserab.DesinzierenSiedasTher-
mometer,indemSieden Sensor undden unterenAbschnitt des Gehäuses mit einemTuchabwischen,das zuvor inAlkohol
(Empfehlung:Isopropylalkohol70%)getauchtwurde.
DasThermometernichtabkochenundnichtimAutoklavenreinigen.
BeiderEntsorgungdesThermometersowiederBatteriensinddiejeweilsgültigenVorschriftenzubeachten.DiesesThermometer
darfnichtzusammenmitdemHausmüllentsorgtwerden.JederVerbraucheristverpichtet,alleelektrischenoderelek-
tronischenGeräte,egal,obsieSchadstoffeenthaltenodernicht,beieinerSammelstelleseinerStadtoderimHandelab-
zugeben,damitsieeinerumweltschonendenEntsorgungzugeführtwerdenkönnen.EntnehmenSiedieBatterien,bevor
SiedasThermometerentsorgen.WerfenSieverbrauchteBatteriennichtindenHausmüll,sondernindenSondermüll
oderineineBatterie-SammelstationimFachhandel.
VORSICHTSMASSNAHMEN
SN
Gebrauchsanweisungbefolgen GeräteklassikationTypBF
vorNässeschützen Hersteller
90 %
15 %
Lagerungbeieinerrelativen
Luftfeuchtigkeitzwischen15%und
90%R.H.
Batterieenthälteinengerin-
genAnteilanQuecksilber
undBleiunddarfnichtim
Hausmüllentsorgtwerden
-25 °C
+70 °C Lagerungzwischen
-25°Cund+70°C
Achtung,Sicherheitshinweise
inderGebrauchsanleitung
beachten
GerätdarfnichtimHausmüll
entsorgtwerden.
SN
LCD - Anzeige
Messfühler
TEILEBESCHREIBUNG
Einschaltknopf
SPEZIFIKATIONEN
Abdeckung
Medizinisches Digital-Thermometer
Geratherm® basal digital GT-3230
Geratherm Medical AG
Deutschland DE
WAS IST DIE BASALTEMPERATUR?
Frauen,dieKenntnisse über ihreFruchtbarkeiterlangen möchten, sollten dieBasaltemperatur(Aufwachtemperatur)-Methode
anwenden.FeineSchwankungenderBasaltemperaturgebenAuskunftüberdiefruchtbarenTagederFrau.
AUTOMATISCHE HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
DieHintergrundbeleuchtungwirdautomatischbeijedemDrückendesON/OFF-Knopfesaktiviert.NachAbschlussderMessung
wirddieHintergrundbeleuchtungautomatischfür4Sekundenaktiviert.
DieseFunktionistbeiMessungenoderAbrufvonSpeicherwertenbeiwenigUmgebungslichtkomfortabel.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
1. DenON/OFF-Knopfdrücken,umdasThermometereinzuschalten.EineVollanzeige zeigt,dassdieLCD-Anzeige
richtigfunktioniert.
2. Die nächste Anzeige zeigt nach dem internen Sicherheitstest den Normalbetrieb an. Sonst zeigt eine
Fehlfunktionan.
3. DannerscheintdieUmgebungstemperaturoder ( )aufderAnzeige,wobei°Coder°Fblinkt.DasTher-
mometerist jetzt messbereit. Falls in den folgenden3 Minuten keineTemperaturmessung erfolgt, wird dasThermometer
automatischabgeschaltet.
4. DenMessfühlerkopfentsprechenddenvorgesehenenMessmethodenunterdieZungelegen,indieVaginaoderMastdarm
einführenoderunterdenArmschieben(sieheMessmethoden).
5. SobalddasThermometerkeinenrelevantenTemperaturanstiegmehrfeststellt,hört°C(°F)aufzublinken,undderbisdahin
gemesseneMaximalwertwirdangezeigt,wobeieineReihevonSignaltönenzuhörenist.
6. DasThermometersetztdieTemperaturmessungnachdemSignaltoneineweitereMinutefort,wobeieinweiterergeringfü-
gigerAnstiegderangezeigtenTemperaturmöglichist.DanachwirddiegemessenemaximaleTemperaturfestgehaltenund
biszurautomatischenAbschaltungnach9MinutenaufderLCD-Anzeigeangezeigtundgespeichert.
OderdurchkurzesDrückendesAN/AUS-KnopfeskanndasThermometerdirektausgeschaltenwerden.
7. LiegtdiegemesseneTemperaturober-oderunterhalbdesMessbereichs,zeigtdieLCD-Anzeige ( )oder
( )an.
ABRUF DER 10 ZULETZT GEMESSENEN WERTE
Eskönnen10Temperaturwertegespeichertwerden.DerzuletztgemesseneWertwirdzuerstangezeigt.
SorufenSiedieSpeicherwerteab:
1. DrückenundHaltenSieON/OFF-Knopffürca.2Sekunden.
2. EserscheintfolgendeAnzeige .DerzuletztgespeicherteWerterscheintfür4Sekunden.
3. DrückenSieinnerhalbvoneinerSekundedenON/OFF-Knopf,umdenzweitenSpeicherwert abzurufen.
4. WiederholenSiedenVorgangfürdieMesswerte3bis10.
UMSCHALTUNG ZWISCHEN ºC UND ºF
1. DrückenSiedenON/OFF-KnopfeinmalundsoforteinzweitesMal.
2. BeimzweitenMalDrücken,haltenSiedenON/OFF-Knopffürca.3Sekundengedrückt.
3. DasSymbol oder erscheintmiteinemSoundaufdemDisplay.
AUSWECHSELN DER BATTERIE
WenndasBatteriezeichen erscheintundblinkt,mussdieBatterieausgewechseltwerden.
Dazu:
1. DasThermometerumdrehen,sodassdasEtikettzumBenutzerzeigt.DieAbdeckungabziehen,wieinder
Abbildunguntengezeigt.
2. DieverbrauchteBatteriemiteinemspitzenGegenstand,aberkeinemscharfenMetallgegenstandentfernen.
3. Batterieherausnehmen.
4. Eineneue1,5V-KnopfzellemitderKathodenseite(+)nachobeneinsetzen.
5. DieAbdeckungfestschließen.
SN
Achtung: Die Batterie darf nicht im Hausmüll entsorgt werden! Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
WerfenSiedieBatterienichtinsFeuer-siekönnteexplodieren!
WIE ZEICHNE ICH MEINE TEMPERATUR AUF UND WARUM IST DAS WICHTIG?
An der Oberseite der Tabelle sind die Tage Ihres Zyklus von 1 bis 42 aufgetragen, Sie können weitere hinzufügen, falls er-
forderlich.OberhalbjedesTagesdesZyklusschreibenSie das jeweilige Datum. Senkrecht sind dieTemperaturenvon35°C
bis 38 °C aufgetragen. Zeichnen Sie Ihre Temperatur mittels eines Punktes ein. Kennzeichnen Sie die Tage, an denen Sie
Geschlechtsverkehrhatten.
1bis2TagenachderOvulation(Eisprung)steigtdieBasaltemperaturum0,2bis0,5°CundbleibtaufdieserHochlagebiszum
BeginndesnächstenZyklus.(DirektvordemOvulationstagisthäugeinAbsinkenumca.0,1°Czubeobachten.)FürdenFall,
dasseinEisprungstattgefundenhat,solltederTemperaturanstieginnerhalbvon48Stundeneingetretensein.WennSieca.3
Tabellenausgefüllthaben,werdenSieeinOvulationsschemaerhaltenundIhrindividuellesFruchtbarkeitsschemaerkennen.
BEGINN DER AUFZEICHNUNG
DerersteTagIhrerMenstruationistTag1aufIhrerBasaltemperaturkurve.IhreTemperaturmüsstebeiBeginnderRegelblutung
fallen.SchmierblutungenvorderRegelbetrachtenSiebittenichtalsIhrenerstenTag.TragenSiedieTemperaturwährendIhrer
gesamtenPeriodeein.VermerkenSieprämenstruelleSymptomesowieKrankheitenoderFieber undbeginnenSieeineneue
Temperaturkurve,wennSiewiederIhreRegelhaben.
WAS BEDEUTET OVULATION?
OvulationoderEisprungbedeutet,dassderEierstockeinEifreigibt,diesistdieVoraussetzungfürdieBefruchtungderEizelle
durcheinSpermiumimEileiter.DabeikönnenimKörperbestimmteVeränderungenauftreten,wiez.B.dasErscheineneines
dünnen,klarenVaginalschleims, derkurzvordemEisprung,d.h.ungefährzwischendem10.und 12.Tag Ihresmonatlichen
ZyklusausdemGebärmutterhalsaustritt.DieserSchleimhatdieAufgabe,dieSpermienbiszumEisprungamLebenzuerhalten.
EinweiteresSymptomkanneinleichter SchmerzinderlinkenoderrechtenSeitezumZeitpunktdes tatsächlichen Eisprungs
sein.BeieinemregelmäßigenmonatlichenZyklusvon28TagensindungefährdieTagezwischendem10.und14.TagdieTage,
andenenSieamwahrscheinlichstenschwangerwerdenkönnen.JedeFrauhataberihrenindividuellenZyklusunddiewenigsten
habenihrenEisprungregelmäßiginderZyklusmitte.
ÄRZTLICHE BERATUNG
Esistdringendzuempfehlen,dassSieIhrenArzt,IhreHebammeoderNatürlicheFamilienPlanungs-Berater/inkonsultieren,
wennSiemitderFamilienplanungbeginnen.SiekönnenIhnenhelfendieInformationaufIhrerTabellezuinterpretieren.
Hg-Pb
1
3
4
1
3
4
1. TheGerathermbasalisexpresslynotacontraceptive
2. Itisonlypossibletomeasuretemperaturesthatareabovetheambienttemperature!
3. Holdthethermometer outofreachofchildren.Smallpartscandetachfromthethermometer.Thesecanbeswallowedby
childrenorcausesuffocationbyinhalationoftheparts.
4. Donotcook,bite,bend,droportakeapartthethermometer.
5. Neveropenthethermometerexcepttoreplacethebatteries.
6. Avoidtemperaturemeasurementswithin30minutesafterexercise,afterbathingoreating.
7. Neverexposethethermometerinuse,instorageorintransittodirectsunlight,moisture,orextremetemperatures;protectthe
thermometerfromdirt.
8. Priortouse,letthethermometerallowthethermometertowarmuptoroomtemperaturewhenitwasstoredatsubstantially
lowertemperatures.
9. Thepossibilityofallergicreactionsand/orskinirritationcannotbecompletelyexcluded.
10. Pleasebecarefulwhilemeasuringtoavoidinjury.
11. Theuseofthethermometerisnotasubstituteforadoctor’svisit.
12. Cleananddisinfectthethermometerbeforeandaftereveryuse.
WHEN AND WHERE SHOULD I CHECK MY TEMPERATURE?
• Determineyourtemperatureeverymorningatthesametimebeforeyougetup.Don’teatbeforemeasuring.Avoidphysical
exertion.Withaninsufcientsleepbreak(atleast5to6hours)donotenterameasuredvalue,skipthemeasurement.
• Alwaysmeasureonthesamemeasuringpointwithinacycle:orally,vaginallyorrectally.Donotchange!
• Enterthetemperaturevalueintheincludedtable.
• Forproblemsormenstrualdisorders,youshouldconsultyourdoctor.
VAGINAL -(measurementtime:min.4minutes)
Pleasecheckwithyourgynecologistaboutthismethodofmeasurement.
SN
STOPifyoumeetanyresistance.
ORAL USE - (measurementtimeapproximately45-90seconds)
Doctorspreferoralmeasurement.Itprovidesfastandaccurateresults.Placethethermometerbulb(probe)inoneofthetwoheat
pocketstotheleftorrightsideofthetongue.
RECTAL USE - (measurementtimeapproximately45-90seconds)
Rectalmeasurementispreferredinthecaseofchildren.Insertthethermometerbulb(probe)intotheanus(approx.2cm).You
mayusealittleskincreamorbabyoilontheendofthevessel.
Youmayuseaprobecoverforthethermometer.Insertthermometerintotheprobecover.Lubricatetheprobecoverwithawater
solublejellyforeasierinsertion.Donotusepetroleumjelly.Inserttipofprobenomorethan2cmintorectum.
SN
STOPifyoumeetanyresistance.
AXILLARY USE - (measurementtimeapproximately1-2minutes)
Theaxillarymeasurementmethodprovideslessaccuratemeasurementsthanoralandrectalmeasurement.
Wipearmpitwithadrytowel.Placeprobeinthepatient’sarmpitandkeepthepatient’sarmpressedrmlyagainsttheirside.
WARRANTY
SYMBOLINDEX
Thisthermometerisguaranteedfortwoyearsfromthedateofpurchaseagainstmanufacturer’sdefectundernormaluse.Ifyour
unitdoesnotfunctionproperlyduetodefectivepartsorassemblywewillrepairitfreeofcharge.
Allpartsarecoveredbythiswarrantyexcludingthebattery.
Thewarrantydoesnotcoverdamagetoyourunitduetoimproperhandling.
GerathermMedicalAG
Fahrenheitstrasse1
98716Geschwenda
Germany
www.geratherm.com
CLEANING AND DISINFECTION
DISPOSAL
Forhouseholduse,alwayscleantheprobeheadbeforeandaftereachuse.Washthetipwithasolutionofmilddetergentand
coolwater.Disinfectthethermometerbywipingthesensorandlowerstemwithaclothdippedinahouseholdantisepticsolution
suchasrubbingalcohol(recommendation:70%isopropylalcohol).
Thethermometeriswaterresistant.
Donotboilorcleaninautoclave.
Observetheapplicableregulationswhendisposingofthethermometerandbatteries.
Thisthermometermustnotbedisposedoftogetherwithdomesticwaste.
Allusersareobligedtohandinallelectricalorelectronicdevices,regardlessofwhetherornottheycontaintoxicsub-
stances,atamunicipalorcommercialcollectionpointsothattheycanbedisposedofinanenvironmentallyacceptable
manner.Please remove the batteries before disposingofthethermometer.Donotdisposeofoldbatterieswithyour
householdwaste,butatabatterycollectionstationatarecyclingsiteorinashop.
PRECAUTIONS
SN
Followinstructionsforuse TypeBFappliedpart
Keepdry Manufacturer
90 %
15 %
Storebetween15%and90%R.H.
Batterycontainsasmall
fractionofmercuryandplumb
mustnotbedisposedofwith
householdwaste.
-25 °C
+70 °C
Storebetween-25°Cand+70°C Caution!Readtheinstruction
manual.
Thedevicemustnotbedisposed
ofwithhouseholdwaste.
PARTS DESCRIPTION
SPECIFICATIONS
MeasuringRange: 32,00ºCto43,99ºC(90,00ºFto110,99ºF)
below32,00°C(90,00°F)DisplayLo°C(°F)
above43,99°C(110,99°F)DisplayHI°C(°F)
Intendeduse: Digitalovulation/basalthermometerforcyclecontrol
Thismedicaldigitalthermometerissuitablefordeterminingthebasaltemperaturefornatural
family planning in the private sector. It measures the smallest changes in the temperature
proleofthefemalecycletodeterminethebestdaysofconception.
TheThermomterisalsosuitableformeasuringbodytemperature.
Resolution: 0,01°C(°F)
Accuracy: ±0,10°C(±0,20°F)between32,00°Cand43,99°C(90,00°Fand110,99°F)
Display: Liquidcrystaldisplay5digits
Battery(included): MicroAlkaline192orLR41orAG3;1.5Vorequivalent
Powerconsumption: 0.6milliwattsinmeasurementmode
Batterylife: over2000measurements
IPclassication: IP22(effectiveagainstsolidforeignobjects;protectedagainstdrippingwater)
Dimensions: Approx.133,5x22x11,5mm
Weight: Approx.17gincludingthebattery
Signal: Approx.4secs.soundsignalwhennorelevantincreaseintemperatureisdetected
Memory: 10memoryspaces
WorkingConditions: Temperature:5°Cto40°C(41°Fto104°F),Humidity:15~90%R.H.
Airpressure:700to1060hPa
SN
Itisonlypossibletomeasuretemperaturesthatareabovetheambienttemperature.
StorageConditions: Temperature:-25°Cto70°C(-13°Fto158°F),Humidity:15~90%R.H.
Airpressure:700to1060hPa
GuaranteeofQuality: DINENISO80601-2-56:Medicalelectricalequipment.Part2-56:Particularrequirementsfor
basicsafetyandessentialperformanceofclinicalthermometersforbodytemperaturemeas-
urement(ISO80601-2-56).
The Geratherm Medical AG is certied according to DIN EN ISO 13485 and complies with
CouncilDirective 93/42/EEC. This entitled toafx the marking(Notied body: TÜV
RheinlandLGAProductsGmbH).
Electromagnetic
compatibility(EMC): Thepresentmedicalproductisadevicewithextremelyhighdegreeofnoiseimmunity.There-
fore,theenclosurewiththeEMCtableswasnotprintedout.
Medical digital thermometer
Geratherm® basal digital GT-3230
Geratherm Medical AG
Germany EN
WHAT IS THE BASAL TEMPERATURE?
Womenwhowanttogainknowledgeabouttheirfertilityshouldapplythebasal(morning)temperaturemethod.
Subtlevariationsinthebasalprovideinformationonthemostfertiledaysofthewoman.
AUTO BACKLIGHT
ThebacklightisautomaticallyactivatedeachtimetheON/OFFbuttonispressedandturnsoffafterashorttime.
Whenthemeasurementiscomplete,the backlight is automatically activated for 4seconds.Thisfunctionisconvenientwhen
measuringthetemperatureinlowlight.
HOW TO OPERATE
1. Pressdownthecontrolbuttontostartthethermometer.Then,afulldisplay ensuresthattheLCDwindowisingood
function.
2. Thenextappearance signalsnormaloperationafterinternalsafetesting.Otherwise, alertsitsmalfunction.
3. Then,theambienttemperatureor ( )displaysonwindowwithºC(°F)blinking.Thethermometerisnowready
foratemperaturetaking.Ifthereisnotemperaturetakinginthecoming3minutes,thethermometerwillbeautomaticallyshut-off.
4. Cleanordisinfecttheprobebeforeeverymeasurement.Positiontheprobe,orally,rectally,axillaryorvaginally,accordingto
thepreferredmethods(seeMethodsofUse).
5. Assoonasthethermometerdoesnotregisteranyfurtherrelevantincreaseintemperature,°C(°F)stopsashingandthe
maximumvaluemeasureduptothattimeisshown,accompaniedbyaseriesofaudiblesignals.
6.Thethermometercontinuesmeasuringthetemperatureforafurtherminuteaftertheaudiblesignalsbegin,andinthistime
theremaypossiblybeafurtherslightincreaseinthetemperatureshown.Afterthat,themaximumtemperaturemeasuredis
recordedandstored;itremainsvisibleontheLCDdisplayfor9minutesuntilthethermometerisautomaticallyswitchedoff.
OrshortpresstheON/OFFbuttontoswitchoffdirectly.
7. Whenthemeasuredtemperatureisaboveorbelow Measuring range, the LCD window displays ( )or
( ).
REACALL OF 10 LAST MEASURED VALUES
10temperaturevaluescanbestored.Thelastmeasuredvalueisdisplayedrst.Toretrievethevaluesfrommemoryfollowthe
belowinstrictions:
1. PressandholdtheON/OFFButtonforabout2seconds.
2. Thedisplaywillshow .Thelaststoredvalueisdisplayedfor4seconds.
3. PresstheON/OFFbuttonwithinonesecondtoretrievethesecondmemoryvalue.
4. Repeattheprocessforthemeasuredvaluesfrom3to10.
.
HOW TO SWITCH BETWEEN ºC AND ºF
1. Presson-offbutton2times,onerightafteranother.
2. Holdthesecondpressdownformorethan1.5seconds.
3. Symbol or appears,withBeep,onthedisplaywindow.
REPLACING THE BATTERY
Whenthebatteryagappearsandblinks,itmeanstimetoreplacethebattery.
Inthiscase:
1. Turnthethermometerover,withthelabelsidefacingtotheuser.Pulloutthecoveras thefollowingillustration.
2. Removetheusedbatterybyanypointedobjectbutnotsharpmetal.
3. Withdrawthebattery.
4. Insertanew1.5Vbuttonbatterywiththecathodeside(-)up.
5. Closethecoversecurely.
SN
Warning: Donotdisposethebatteryinnormaldomesticwaste!Outofreachofyoungchildren.Donotdisposeofthe
batteryinare.Itmayexplode.
HOW DO I RECORD MY TEMPERATURE AND WHY IS THAT IMPORTANT?
Thedaysofyourcycle1to42areplottedontopofthetable,youcanaddmoreifnecessary.Aboveeachdayofthecycleyou
writeeachdate.Perpendicularly,thetemperaturesof35°Cto38°Careplotted.Draftyourtemperaturebymeansofapointmark.
Markthedaysonwhichyouhavesexualintercourse.
1-2daysafterovulation(ovulation),thebasalbodytemperatureincreasesby0.2to0.5°Candremainsatthishighpositionuntil
thebeginningofthenextcycle.(Outsidetheovulationiscommontoobserveadecreasebyabout0.1°C).
Intheeventthatovulation hasoccurred,thetemperatureriseshouldbeenteredwithin48hours.Whenyouhavelled about
3tables,youwillreceiveaOvulationsschemeandrecognizeyourindividualfertilityscheme.
HOW TO BEGIN?
Therstdayofyourmenstrualowisday1ofyourBBTchart.Yourtemperatureshoulddropwhenyourmenstrualowstarts,do
notincludespottingpriortoyourperiodasyourrstday.Recordyourtemperaturethroughoutyourperiod.Makecertainyounote
theactualdayofthemonthinthespaceprovidedonyourchart.Noteanypremenstrualsymptomsandanyillnessesorfeverand
startanewtablewhenyougetyourperiodagain.
WHAT IS OVULATION?
Ovulationoccurswhentheeggisreleasedfromtheovary.
Certainchangesinthebodymayoccur,suchasthepresenceofthinclearvaginalmucusthatcomesfromthecervixjustbefore
ovulation,aroundthe10thto12thdayofyourcycle.
Thisuidallowsspermtoremainalivefordaysuntilovulation.Othersymptomsmayincludeaslightpainontherightorleftside
atthetimeofactualovulation.
Themostlikelydaystobecomepregnant,witha28-daycyclearethe10thand14thday.Knowingwhenyouareovulatingcanbe
helpfulindeterminingwhentoavoidsexualintercourseorincreasethelikelihoodofbecomingpregnant.
PHYSICIAN CONSULTATIONS
Itisstronglyrecommendedthatyouconsultwithyourpersonalphysicianwhenbeginningfamilyplanningprocedures.Theycan
furtherassistyouwithinterpretingtheinformationonyourtrackingchart.
Probe-Head LCD Windows
Control Button
Cover
SN
Hg-Pb
1
3
4
1
3
4
1. LethermomètreGerathermBasalneconstituepasunmoyendecontraception
2. Ilpermetdemesureruniquementlestempératuressupérieuresàlatempératureambiante.
3. Conserverlethermomètrehorsdeportéedes enfants.Contientdespetites piècespouvantsedétacher.Celles-cipeuvent
êtreavaléesparlesenfantsetl‘inhalationdecespiècespeutentraînerunrisquedesuffocation.
4. Nepasfairebouillir,nepasmordre,nepastordre,nepaslaissertomberetnepasdémonterlethermomètre.
5. Nejamaisouvrirlethermomètre,saufpourleremplacementdespiles.
6. Éviterlesprisesdetempératuredansundélaide30minutesaprèsuneactivitésportive,aprèsunbainouunrepas.
7. Lorsdel‘utilisation,dustockage oudutransportdu thermomètre,nejamaisl‘exposer directementàlalumièredusoleil, à
l‘humiditéouàdestempératuresextrêmesetleprotégerdessalissures.
8. Lorsquecelui-ciaétéstockéàdestempératuresparticulièrementbasses,laisserlethermomètreseréchaufferàtempérature
ambianteavantutilisation.
9. L‘éventualitéd‘uneréactionallergiqueet/oud‘uneirritationcutanéenepeutpasêtretotalementexclue.
10. Veillezàprendretouteslesprécautionsnécessaireslorsdelamesureand‘évitertoutrisquedeblessure.
11. L’utilisationdecethermomètrenesauraitremplacerlaconsultationd’unmédecin.
12. Nettoyeroudésinfectersystématiquementlethermomètreavantetaprèsusage.
QUAND ET OU DOIS-JE CONTROLER MA TEMPERATURE ?
• Mesurezvotretempératuretouslesmatinsàlamêmeheureavantdevouslever.Nepasmangeravantdemesurerlatempé-
rature.Éviterdefairedesefforts.Nepasmesurerlatempératureencasdesommeilinsufsant(min.5à6heures).
• Toujoursmesurerlatempératureaumêmeendroit:oral,vaginalourectal.Nepaschangerpendantuncycle!
• Inscrivezlatempératuredansletableaufourni.
• Encasd’anomaliesoudetroublesducycle,consultezvotremédecin.
VAGINAL - (tempsdemesuremin.4minutes)
Veuillez-vousinformersurcetteméthodeauprèsdevotregynécologue.
SN
NEPASCONTINUERsivousressentezunerésistancequelconque.
ORAL -(tempsdemesureenviron45-90secondes)
Lamesureoralefournitdesrésultatsrapidesetprécis.Placezleréservoirduthermomètre(niveau)souslalangueàgaucheou
àdroite.Maintenezlaboucheferméependanttouteladuréedelamesure.Nepasmanger,boireoufumeravantdemesurer
latempérature.
RECTAL - (tempsdemesureenviron45-90secondes)
Leréservoirduthermomètre(niveau)estintroduitdanslerectum(env.2cm).Ilestpossibled’appliquerdelacrèmepourlapeau
oudel’huilepourbébésurl’extrémitédurécipient.
Vouspouvezutiliseruneenveloppeprotectricepourlethermomètre.Introduisez lethermomètredansl’enveloppeprotectrice.
Appliquez un gel soluble dans l’eau sur l’enveloppe protectrice pour faciliter l’introduction. Ne pas utiliser de vaseline brute.
Introduisezlapointeduniveauàmaximum2cmdanslerectum.
SN
NEPASCONTINUERsivousressentezunerésistancequelconque.
AXILLARE -(tempsdemesureenviron1-2minutes)
Cetteméthodenefournitpasderésultatsprécisetn’estdoncpasappropriéeàladétectiondelatempératurebasale.
GARANTIE
INDEX DES SYMBOLES
Cethermomètrebénécied’unegarantiede2ansàcompterdeladated’achat couvrantlesdéfautsimputablesaufabricant
danslecadred’uneutilisationnormale.Nousréparonsgratuitementvotrethermomètrelorsqu’ilnefonctionnepascorrectement
enraisondepiècesdéfectueusesoud’unmontagedéfectueux.Cettegarantiecouvretouteslespiècesendehorsdelapile.Les
dommagesoccasionnésparuneutilisationinappropriéedevotrethermomètrenesontpascouvertsparcettegarantie.
Danslecadred’uneutilisationprofessionnelle,nousrecommandonsdefairecontrôlerlethermomètreparunlaboratoireagréé
tousles2ans(contrôleimposéparlaloienAllemagne).
GerathermMedicalAG
Fahrenheitstrasse1
98716Geschwenda
Allemagne
www.geratherm.com
NETTOYAGE ET DESINFECTION
REMARQUES RELATIVES A L’ELIMINATION
Danslecadred’unusagefamilial,toujoursnettoyerlatêtedelasondeavantetaprèschaqueutilisation.
Nettoyezlatêtedelasondeavecunesolutionlégèrementsavonneuseetdel’eaufroide.
Désinfectezlethermomètreennettoyantlasondeetlapartieinférieureduthermomètreavecuntissupréalablementimprégné
d’alcool(recommandation:alcoolisopropylique70%).
Nepasfairebouillirlethermomètreetnepaslenettoyeràl’aided’unautoclave.
Lorsdelamiseaurebutduthermomètreetdespiles,ilconvientdeseconformeràlalégislationenvigueur.
Cethermomètrenedoitpasêtrejetédanslapoubellefamiliale.Toutconsommateuresttenuderapportersesappareils
électriquesetélectroniques,qu’ilscontiennentdesproduitstoxiquesounon,dansladéchèterielaplusprochedeson
domicileouchezundistributeuranqu’ilsbénécientd’untraitementrespectueuxdel’environnement.
Enlevezlespilesavantdemettrelethermomètreaurebut.Nejetezpaslespilesusagéesdanslapoubellefamiliale,
maisaveclesdéchetsspéciauxouauprèsdespointsdecollectedespilesusagéesprévusdanslecommerce.
PRECAUTIONS D‘EMPLOI
SN
suivrelemoded’emploi classicationdel’appareil
detypeBF
protégerdel’humidité fabricant
90 %
15 %
stockageavecunehumidité
del’airrelativecompriseentre
15%et90%H.R.
lapilecontientunefaible
quantitédemercureetde
plombetnedoitpasêtrejetée
danslapoubellefamiliale
-25 °C
+70 °C
stockageentre-25°Cet+70°C attention,seconformeraux
consignesdesécuritédé-
critesdanslemoded’emploi
l’appareilnedoitpasêtrejetédans
lapoubellefamiliale
DESCRIPTION DES DIFFERENTES PARTIES
SPECIFICATIONS
Plagedemesure: 32,00ºCà43,99ºC(90,00ºFà110,99ºF);
Au-dessousde32,00°C(90,00°F),afcheLo°C(°F);
Au-dessusde43,99°C(110,99°F),afcheHI°C(°F)
Usageprévu: Thermomètrebasaldigitalpourlecontrôledescyclesd‘ovulation.Cethermomètremédicaldigital
estadaptépourlamesuredelatempératurebasaleenvued‘uneplanicationfamilialenaturelle
dansuncadreprivé.Ilmesurelespluspetitesvariationsdansl‘évolutiondelatempératureaucours
ducycleféminin,andedéterminerlesjourslesplusfavorablesàunefécondation.
Lethermomètreconvientégalementpourlamesuredelatempératurecorporelle.
Résolution: 0,01°C(°F)
Précision: ±0,10°C(±0,20°F)entre32,00°Cet43,99°C(90,00°Fet110,99°F)
Afchage: Afchageàcristauxliquides,5chiffres
Pile(fournie): Microalcaline192ouLR41ouAG3;1,5Vouéquivalent
Consommation: 0,6mWenmodemesure
Duréedeviedelapile: plusde2000mesures
Indicedeprotection: IP22(contrelapénétrationdescorpssolidesdegrandetailleetdesgouttesd‘eau)
Dimensions: env.133,5x22x11,5mm
Poids: env.17gpileincluse
Signal: Signalsonored‘env.4s,lorsquel‘appareilneconstateplusdehaussedetempératuresignicative
Mémoire: 10emplacementsdemémoire
Conditionsdefonctionnement: Température:5°Cà40°C(41°Fà104°F),Humidité:15~90%H.R.,
Pressionatmosphérique:700à1060hPa
SN
Permetdemesureruniquementlestempératuressupérieuresàlatempératureambiante.
Conditionsdestockage: Température:-25°Cà70°C(-13°Fà158°F),Humidité:15~90%H.R.,
Pressionatmosphérique:700à1060hPa
Garantiedequalité: DINENISO80601-2-56Appareilsélectromédicaux-Partie2-56:Exigencesparticulièrespourla
sécuritéfondamentaleetlesperformancesessentiellesdesthermomètresmédicauxdestinésà
mesurerlatempératuredecorps(ISO80601-2-56).
LeGerathermMedicalAGestcertifeéselonlanormeNFENISO 13485 et estconformeàla
directiveeuropéenne93/42/CEE.Cedroitd’apposerlamarque (OrganismeNotiéTÜV
RheinlandLGAProductsGmbH).
Compatibilité
électromagnétique(CEM): Cedispositifmédicalestunappareildotéd‘uneimmunitéélectromagnétiqueextrêmementélevée.
C‘estpourquoinousnefournissonspasdetableaurécapitulantlaCEM.
Thermomètre médical Digital
Geratherm® basal digital GT-3230
Geratherm Medical AG
Allemagne FR
QU‘EST-CE QUE LA TEMPERATURE BASALE?
Lesfemmesdésirantsavoirsiellesovulentnormalementdevraientutiliserlaméthodedelatempératurebasale(températureau
réveil).Desvariationsfaiblesdetempératuresfournissentdesinformationssurlesjoursfertilesdelafemme.
RETRO-ECLAIRAGE AUTOMATIQUE
Lerétro-éclairages’activeautomatiquementàchaquepressionsurleboutonON/OFFets’éteintaprèsquelquessecondes.
Aprèslamesureestterminée,lerétroéclairageestactivéautomatiquementpendant4secondes.
Cettefonctionnalitéestappréciableencasdemesureouconsultationdesvaleursenregistréesdansunfaibleenvironnement
lumineux.
MODE D‘EMPLOI
1. AppuyersurleboutonON/OFFpourmettrelethermomètreenmarche.Unafchagecomplet indiquequel’afchage
LCDfonctionnecorrectement.
2. Aprèsavoireffectuéuntestdesécuritéinterne,l’afchagesuivantindique pourunfonctionnementnormal.Sinon,
indiqueundysfonctionnement.
3. Ensuite,l’afchageindiquelatempératureambianteou ( ),où°Cou°Fclignotent.Lethermomètreest
alorsprêtàeffectuerdesmesures.Siaucunemesuredetempératuren’esteffectuéedansles3minutessuivantes,lethermo-
mètres’éteintautomatiquement.
4. Nettoyezoudésinfectezlasondeavantchaquemesure.Positionnezla sondepourunemesureorale,rectale,axillaireou
vaginale(voirlesméthodesdemesure).
5. Dèsquelethermomètrenedétecteplusd‘augmentationimportantedelatempérature,le°C(°F)arrêtedeclignoter,lavaleur
maximalemesuréejusqu‘àprésents‘afcheetunesériedesignauxsonoresretentit.
6. Lethermomètrepoursuitlamesuredelatempératurependantuneminuteaprèslesignalsonoreetunepetiteaugmentation
delatempératureafchéeestencorepossible.Ensuite,latempératuremaximalemesuréeestmaintenuepuisenregistrée
ets‘afchesurl‘afchageLCDjusqu‘àl‘extinctionautomatiqueaprès9minutes.Vouspouvezégalementéteindrelethermo-
mètredirectementenappuyantbrièvementsurleboutonON/OFF.
7. Silatempératuremesuréesesitueen-deçàouau-delàdelaplagedemesure,l’afchageLCDindique ( )
ou ( ).
CONSULTATION DES 10 DERNIERES VALEURS MESUREES
Lethermomètrepeutmémoriserjusqu’à10mesures.Ladernièremesureenregistréeestafchéeenpremier.Commentconsulter
lesvaleursenregistrées:
1. AppuyezsurleboutonON/OFFetmaintenez-leenfoncédurantenv.2secondes.
2. L’afchagesuivantapparaît .Ladernièrevaleurenregistréeapparaîtdurant4secondes.
3. Danslasecondequisuit,appuyezsurleboutonON/OFF,andeconsulterladeuxièmevaleurenregistrée .
4. Répétezl’opérationpourconsulterlesvaleurs3à10.
COMMUTATION ºC / ºF
1. AppuyezunepremièrefoissurleboutonON/OFF,puisunedeuxièmefoistoutdesuiteaprès.
2. Ladeuxièmefois,maintenezleboutonON/OFFenfoncédurantenv.3secondes.
3. Lesymbole ou apparaitsurl’écrantandisqu’unsignalretentit.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Lorsquel’icôned’usuredepile apparaîtetclignote,ilestnécessairedeprocéderauremplacementdelapile.
Pourcefaire:
1. Retournerlethermomètrepourpositionnerl’étiquettefaceàl’utilisateur.Retirerlecouverclecommeindiquésurlagureci-
dessous.
2. Enleverlapileusagéeàl’aided’unobjetpointu,enévitanttouteutilisationd’unobjetmétalliquetranchant.
3. Retirerlapile.
4. Insérerunepile-bouton1,5Vneuveaveclepôlepositif(+)dirigéverslehaut.
5. Bienrefermerlecouvercle.
SN
Attention:Lapilenedoitpasêtrejetéedanslapoubellefamiliale.Conserverhorsdeportéedesenfants.Nepasjeterla
pileoulethermomètreaufeu-ilspourraientexploser!
COMMENT INSCRIRE MA TEMPERATURE ET POURQUOI CELA EST-IL IMPORTANT?
Surlapartiesupérieuredutableaugurentlesjoursdevotrecyclede1à42,vouspouvezenajouterencasdebesoin.Inscrivez
ladateau-dessusdechaquejourdevotrecycle.Lestempératuresde35°Cà38°Csontinscritesverticalement.
Marquezvotretempératureavecunpoint.Marquezlesjoursdurantlesquelsvousavezeudesrapportssexuels.
Latempératurebasaleaugmentede0,2à0,5°C1à2joursaprèsl’ovulationetresteconstantejusqu’audébutducycle.(Juste
avantl’ovulation,ilestfréquentd’observerunebaissedelatempératured’environ0,1°C.)
Danslecasd’uneovulation,latempératureaugmentedansles48heures.Sivousavezremplienviron3tableaux,vousobtenez
unschémad’ovulationetainsivotreschémaindividueldefertilité.
DEBUT DE L’INSCRIPTION DANS LE TABLEAU
Lepremierjourdevosmenstruationsestlepremierjourdevotrecourbedetempératurebasale.Votretempérature doitêtre
mesuréelepremierjourdesmenstruations.Lessaignementssurvenantavantlesrèglesnedoiventpasêtreconsidéréscomme
étantlepremierjour.Inscrivezvotretempératurependanttouteladuréedevosrègles.Notezlessymptômesprémenstruelsainsi
quelesmaladiesoulaèvreetcommencezunenouvellecourbedetempératurelepremierjourdevosprochainesmenstruations.
QU’EST-CE QUE L’OVULATION?
Letermed’ovulationsignieque l’ovairelibèreunovulequiestlaconditiondelafécondationdel’œufparunspermatozoïde
dansunetrompe.
Lecorpspeutconnaîtrecertainesmodicationstellesquelasurvenued’unemuqueusevaginaleneetclairedevotrecolde
l’utérusjusteavantl’ovulation,c’est-à-direenvironau10èmeetau12èmejourdevotrecyclemensuel.
Cettemuqueuseapourbutdegarderlesspermatozoïdesenviejusqu’àl’ovulation.Unelégèredouleursurlecôtégaucheou
droitaumomentdel’ovulationpeutégalementêtreunautresymptômedel’ovulation.
Pourdescyclesréguliersde28jours,les10èmeet14èmejourssontlesjoursdurantlesquelslaprobabilitéd’êtreenceinteestla
plusélevée.Chaquefemmeauncycleindividueletpeud’entreellesovulentrégulièrementaumilieuducycle.
CONSEIL MEDICAL
Ilestfortementrecommandédeconsulterunmédecin,unesage-femmeouleplanningfamilialsivousprévoyezdeconcevoirdes
enfants.Ilspeuventvousaideràinterpréterlesinformationsgurantsurvotretableau.
Sonde Achage LCD
Bouton ON/OFF
Couvercle
SN
Hg-Pb
1
3
4
1
3
4
1. GerathermBasalnonèunanticoncezionale.
2. E‘possibilesoloilrilevamentoditemperaturesuperioriallatemperaturaambiente!
3. Tenereiltermometrofuoridallaportatadeibambini.Piccoliframmentipotrebberostaccarsidaltermometroconilconseguen-
terischiodiingestioneodisoffocamentoinseguitoall’inalazionedelleparti.
4. Nonbollireiltermometro,nonmorderlo,nonpiegarlo,nonlasciarlocadereoscomporrelevarieparti.
5. Nonapriremaiiltermometrosenonpersostituirelebatterie.
6. Evitarelemisurazionidellatemperaturaentro30minutidallosvolgimentodiun’attivitàsportiva,dopoilbagnooipasti.
7. Durante l’utilizzo, la conservazioneo iltrasporto non esporremai iltermometro alla lucesolare diretta,all’umidità o alle
temperatureestremeeproteggerlodallasporcizia.
8. Primadell’utilizzoriscaldareiltermometroatemperaturaambienteseinprecedenzaèstatoconservatoatemperatureparti-
colarmentebasse.
9. Nonsipuòescluderecompletamentelapossibilitàdireazioniallergichee/odiinammazionicutanee.
10. Durantelamisurazionefarelamassimaattenzioneperevitarequalsiasirischiodilesione.
11. L’utilizzodeltermometrononsostituisceunconsultomedico.
12. Disinfettaresempreiltermometroprimaedopol’utilizzo.
QUANDO E DOVE DEVO CONTROLLARE LA MIA TEMPERATURA CORPOREA?
• Latemperaturavarilevataognimattinaallastessaora,primadialzarsi.Nonmangiarenullaprimadimisurarelatemperatura.
Evitarelosforzosico.Seleoredisonnosonostatepoche(almeno5o6ore)nonregistrarelamisurazioneoppurenoneffettuarla.
• Applicareiltermometrosemprenellostessopunto,inbasealmetododimisurazioneadottato:orale,vaginaleorettale.Utiliz-
zaresemprelostessometododuranteuninterociclo!
• Registrareilvaloredellatemperaturarilevatanellatabellafornitaassiemealtermometro.
• Incasodianomalieodidisturbimestrualiconsultareilpropriomedico.
Tempo di misurazione per via VAGINALE - (tempodimisurazioneminimo4minuti)
Perinformazionisuquestometodoconsultareilproprioginecologo.
SN
FERMARSIsesiavverteunaqualcheresistenza.
Tempo di misurazione per via ORALE - (tempodimisurazionecirca45-90secondi)
Lamisurazioneperviaoraleconsentediottenererapidamenterisultatiprecisi.Posizionareilbulbodeltermometro(sensore)a
destraoasinistradellaradicedellalingua,inunadelleduesacchedelimitatedalfrenulo.Mentresieseguelamisurazionetenere
laboccachiusa.Nonmangiare,bereofumareprimadieseguirelamisurazione.
Tempo di misurazione per via RETTALE - (tempodimisurazionecirca45-90secondi)
Introdurre(ca.2cm)ilbulbodeltermometro(sensore)nell’ano,dopoavereventualmentelubricatol’estremitàdelbulboappli-
candoviunpo’dicremaperlapelleodiolioperbambini.
Perquestotipodimisurazionesipuòusareuncappucciodiprotezioneperiltermometro.Inserireiltermometroinquestocap-
puccio.Lubricareilcappucciodiprotezionedelsensoreconunolioidrosolubile,cosìdaagevolarnel’inserimentonell’ano.Non
utilizzarevaselinapura.Introdurrelapuntadelsensorenelrettopernonpiùdi2cm.
SN
FERMARSIsesiavverteunaqualcheresistenza.
Tempo di misurazione per via ASCELLARE - (tempodimisurazionecirca1-2minuti)
Questotipodimisurazionenonconsentediottenerevalorimoltoprecisiepertantononsiaddiceallarilevazionedellatempe-
raturabasale.
GARANZIA
INDICE DEI SIMBOLI
Lagaranziadiquestotermometroèdi2annidalladatadiacquistoecomprendeidifettiriconducibilialproduttore,conunutilizzo
normale.Iltermometrosaràriparatogratuitamenteseinseguitoapartidifettoseomontaggiodifettosoilfunzionamentononè
regolare.Lapresentegaranziaèvalidapertuttelepartiadeccezionedellebatterie.
Idanniderivatidaunutilizzononappropriatodeltermometrosonoesclusidallagaranzia.
Incasodiutilizzoprofessionalesiconsigliadisottoporreacontrolloiltermometroogni2anni(inGermaniaèprescrittodalla
legge).
GerathermMedicalAG
Fahrenheitstrasse1
98716Geschwenda
Germania
www.geratherm.com
PULITURA E DISINFEZIONE
AVVERTENZE PER LO SMALTIMENTO
Incasodiimpiegodomesticopuliresemprelatestinadelsensoredimisurazioneprimaedopoogniutilizzo.
Pulirelatestinadelsensoredimisuraconunasoluzioneabasedisaponedelicatoeacquafredda.
Disinfettareiltermometrosfregandoilsensoreelaparteinferioredelcorpoconunpannoprecedentementeimbevutonell‘alcool
(suggerimento:alcoolisopropile70%).
Nonfarebollireiltermometroenonpulirlonell’autoclave.
Perlosmaltimentodell’apparecchioedellebatterierispettareleprescrizionivalidedivoltainvolta.
Questotermometrononpuòesseresmaltitoconiriutidomestici.
L’utilizzatoreètenutoaconsegnaretutteleapparecchiatureelettricheoelettroniche,indipendentementedalfattoche
contenganosostanzenociveomeno,pressounpuntodiraccoltadellasuacittàoalrivenditore,inmodochesiapossibile
procedereaunosmaltimentonelrispettodell’ambiente.
Estrarrelebatterieprima di smaltire il termometro.Nongettarele batterie utilizzate nei riutidomesticimanei riuti
specialioinuncentrodiraccoltadellebatteriepressoilrivenditorespecializzato.
MISURE PRECAUZIONALI
SN
SeguireleIstruzioniperl’uso Classicazionedell’appa-
recchiotipoBF
Proteggeredall’umidità Produttore
90 %
15 %
Conservareaunaumiditàrelativa
dell’ariacompresatra15%e
90%R.H.
Labatteriacontieneuna
ridottaquotadimercurioedi
ottonenonpuòesseresmalti-
toneiriutidomestici.
-25 °C
+70 °C Conservareaunatemperaturatra
-25°e+70
Attenzione,osservarele
avvertenzedisicurezzanelle
Istruzioniperl’uso.
L’apparecchiononpuòessere
smaltitoneiriutidomestici.
SN
DESCRIZIONE DELLE PARTI
SPECIFICHE
Campodimisura: 32,0ºCa43,99ºC(da90,00ºFa110,99ºF)
aldisottodi32,00°C(90,00°F)indicazioneLo°C(°F)
aldisopradi43,99°C(110,99°F)indicazioneLo°C(°F)
Scopo: Termometrodigitalediovulazione/basaleperilcontrollodelciclo.Questotermometromedico
digitaleserveadeterminarelatemperaturabasaleperlanaturalepianicazionefamiliare in
ambitoprivato.Rilevalevariazioniminimenell’andamentodellatemperaturadelciclofemmini-
le,perdeterminareigiornidimaggiorefertilità.
Iltermometroèancheadattoallamisurazionedellatemperaturacorporea.
Risoluzione: 0,01°C(°F)
Precisionedimisurazione: ±0,10°C(±0,20°F)tra32,00°Ce43,99°C(90,00°Fe110,99°F)
Display: Displayacristalliliquidi,5cifre
Batteria(inclusa): MicroAlcaline192oLR41oAG3;1,5Vosimili
Consumoenergetico: 0,6mWdurantelamisurazione
Duratadivitadellabatteria: oltre2000misurazioni
Classediprotezione: IP22(inltrazionedicorpisolididigrandidimensioni,protettocontrolapioggia)
Dimensioni: ca.133,5x22x11,5mm
Peso: ca.17gcompresalabatteria
Segnale: Segnaleacusticodicirca4s,senonvienepiùmisuratounaumentoditemperaturarilevante
Memoria: 10spazidimemoria
Condizionid‘esercizio: Temperatura:Da5°Ca40°C(da41°Fa104°F),umidità:15~90%R.H.,
pressionedell‘aria:Da700a1060hPa
SN
Possibilesoloperlamisurazioneditemperaturesuperioriallatemperaturaambiente.
Condizionidiconservazione: Temperatura:Da-25°Ca70°C(da-13°Fà158°F),umidità:15~90%R.H.,
pressionedell‘aria:Da700a1060hPa
Garanziadiqualità: DIN EN ISO 80601-2-56 Dispositivi elettrici medicali – Parte 2-56: Requisiti specici per la
sicurezzaeleprestazioniessenzialiditermometrimediciperlamisurazionedellatemperatura
corporea(ISO80601-2-56).
IlGerathermMedicalAGècerticatasecondolanormaDINENISO13485edèconformealla
DirettivaUE93/42/CEE.Questodaildirittodiapporreilmarchio (ufciodesignato
TÜVRheinlandLGAProductsGmbH).
Compatibilità
elettromagnetica(CEM) Ilpresenteprodottomedicoèunapparecchioconun’elevataresistenzaaidisturbi. Pertanto
nonsiconsideraquantoindicatonell’allegatodelletabelleCEM.
Termometro medico digitale
Geratherm® basal digital GT-3230
Geratherm Medical AG
Germania IT
CHE COS’È LA TEMPERATURA BASALE?
Ledonnechedesideranoessereinformatesulproprioperiodofecondopossonoutilizzareilmetododellatemperaturabasale(tem-
peraturacorporeaalmomentodelrisveglio).Oscillazioniancheminimedelvaloredellatemperaturabasalepossonorivelarequali
sonoigiornifertilidelladonna.
RETROILLUMINAZIONE AUTOMATICA
LaretroilluminazionevieneattivataautomaticamenteaognipressionedelpulsanteON/OFFesispegnedopounbreveintervallo
ditempo.
Alterminedellamisurazione,laretroilluminazionesiattivaautomaticamenteper4secondi.Questafunzioneèutileincasodi
misurazioniorichiamodeivalorimemorizzatiincondizionidiscarsailluminazionedell’ambiente.
ISTRUZIONI PER L‘USO
1. PremereilpulsanteON/OFFperattivareiltermometro.Unavisualizzazionecompleta garantisceilfunzionamento
correttodeldisplayLCD.
2. Nellavisualizzazione successiva,dopoiltestdisicurezzainterno,indicailfunzionamentonormale.Invece
indicaunfunzionamentoerrato.
3. Quindisuldisplaycomparelatemperaturaambienteoppure ( )con°Co°Flampeggiante.Aquestopunto
iltermometroèprontoperlamisurazione.Senei3minutisuccessivinonavvienenessunamisurazionedellatemperatura,il
termometrosidisattivaautomaticamente.
4. Pulireodisinfettareilsensoreprimadiognimisurazione.Posizionareilsensoredimisuraorale,rettale,ascellareovaginale
(vedereimetodidimisura).
5. Nonappenailtermometrononrileva piùnessunaumentosignicativodellatemperatura,°C(°F)smette dilampeggiaree
vienevisualizzatoilvaloremassimomisuratonoaquestomomentoconl’emissionediunaseriedisegnaliacustici.
6. Iltermometroprosegueperunaltrominutonellamisurazionedellatemperaturadopoilsegnaleacustico,edèpertantopos-
sibileunulteriorelimitatoaumentodellatemperaturavisualizzata.Quindilatemperaturamassimarilevatavienemantenuta
evisualizzataesalvatasuldisplayLCDnoalladisattivazioneautomaticadopo9minuti.Oppureiltermometropuòessere
disattivatodirettamenteconunabrevepressionedellamanopolaON/OFF.
7. Selatemperaturarilevataèaldisopraoaldisottodelcampodimisurazione,ildisplayLDCindica ( )
o ( ).
RICHIAMO DEGLI ULTIMI 10 VALORI RILEVATI
Sipossonosalvare10valorirelativiallatemperatura.L’ultimovaloremisuratovienevisualizzatoperprimo.Ivalorimemorizzati
possonoessererichiamaticomeindicatoquidiseguito:
1. PremereemantenerepremutoilpulsanteON/OFFpercirca2secondi.
2. Comparelaseguenteindicazione .L’ultimovaloresalvatocompareper4secondi.
3. EntrounsecondopremereilpulsanteON/OFF,perrichiamareilsecondovalore memorizzato.
4. Ripeterelaproceduraperivaloridimisurazioneda3a10.
COMMUTAZIONE TRA °C E °F
1.PremereilpulsanteON/OFFunavoltaesubitodopounasecondavolta.
2. AllasecondapressionemantenerepremutoilpulsanteON/OFFpercirca3secondi.
3.Compariràilsimbolo o suldisplayconunsuono.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Secomparel’indicatoredellabatteriaelampeggia,occorresostituirelabatteria.
Comedescrittoquidiseguito:
1. Ribaltareiltermometroinmodochel’etichettasiarivoltaversol’utilizzatore.Estrarrelacoperturacomeillustratonellagura
inbasso.
2. Rimuoverelabatteriaesauritaconunoggettoappuntitomanonutilizzareunoggettometallicoaflato.
3. Estrarrelabatteria.
4. Inserireunanuovabatteria.
5. Chiuderelacopertura.
SN
Attenzione:Labatterianonpuòesseresmaltitaneiriutidomestici.Tenerelontanodallaportatadeibambini.Nongetta-
relabatteriaoiltermometronelfuoco–potrebberoesplodere!
COME POSSO REGISTRARE LA MIA TEMPERATURA E PERCHÉ QUEST’OPERAZIONE È IMPORTANTE?
Nellapartesuperioredellatabellasonoriportatiigiornidelciclomestrualeda1a42;senecessariosenepossonoaggiungere
altri.Sopraognicaselladelgiornodelciclosiscrivelarispettivadata.Lungol’asseverticalesonoriportateletemperatureda
35°Ca38°C.Bastacontrassegnareconunpuntolatemperaturarilevata.Contrassegnareancheigiornineiqualisisonoavuti
rapportisessuali.
1o2giornidopol’ovulazione(espulsionedell’ovocita)latemperaturabasaleaumentadi0,2-0,5°Cesiassestasuquestovalore
noall’iniziodelciclosuccessivo (subitoprimadell’ovulazionespessosiosservauncalodella temperaturadica.0,1°C).Se
c’èstataun’ovulazione,nell’arcodi48oredovrebbesubentrarequestoaumentodellatemperatura.Unavoltacompilatealmeno
3tabellesiottieneunprospettodell’ovulazioneequindisiricavaunprospettodeiproprigiornifertili.
COME INIZIARE LA REGISTRAZIONE
Ilprimogiornodellamestruazioneèilgiorno1sullacurvadellatemperaturabasale.Latemperaturadovrebbediminuireall’inizio
dellemestruazioni.Nonconsiderarecomeprimogiornodelcicloeventualipiccoleperditeematicheprimadelcicloveroeproprio.
Registrarelatemperaturarilevatadurantel’interoperiodo.Annotaresintomipremestruali,eventualipatologieofebbreeiniziare
unanuovacurvadellatemperaturaquandosipresentanodinuovolemestruazioni.
COSA SIGNIFICA OVULAZIONE?
Perovulazioneoespulsionedell’ovocitasiintendeilprocessodidistaccodell’ovocitadalleovaie,condizionenecessariaperla
fecondazionedell’ovulodapartediunospermatozoonelletubeuterine.Intalcasodalpuntodivistasicosipossonoriscontrare
alcunimutamenti,ades.pocoprimadell’ovulazione,ovverotrail10°Ce12°Cgiornocircadelciclomensile,compareunsottile
mucovaginaledicolorechiaroprodottodallacerviceuterina.Questomucohailcompitodiconservareinvitaglispermatozoino
almomentodell’ovulazione.Unaltropossibilesintomoèunleggerodoloresullatodestroosinistronelmomentoincuiavviene
l’espulsionedell’ovocita.Seil ciclomestrualeèregolare,ovverodi 28giorni,frail10°C eil14°Cgiornodovrebbero esserci
maggioriprobabilità diconcepimento. Tuttavia,il ciclomestruale può variare da donna a donna e sono poche le donne con
un’ovulazioneregolareametàdelciclo.
CONSULTARE IL PROPRIO MEDICO
Quandosidecidediintraprendereunpercorsodiquestotiposiconsigliavivamentediconsultareilpropriomedico,lapropria
ostetricaoilproprio/lapropriaconsulenteperlapianicazionefamiliarenaturale.Leloroconoscenzepossonoessereutiliper
interpretareleinformazionifornitedallatabella.
Hg-Pb
Sensore di Display LCD
Pulsante
Copertura

1
3
4
1
3
4
1. SehaceconstarexpresamentequeGerathermBasalnoesningúnmediodestinadoaevitarlaconcepción.
2. ¡Sólopuedenmedirselastemperaturasqueseencuentreporencimadelatemperaturaambiente!
3. Eltermómetrodebemantenersefueradelalcancedelosniños.Laspiezaspequeñaspudierandesprendersedeltermómetro
yseringeridasporlosniños.Existetambiénelpeligrodeasxiaalaspirarlaspiezas.
4. Estetermómetronodebecocerse,nodebemordersenidoblarseniprecipitarsenidesmontarse.
5. Noabranuncaeltermómetrosinoparasubstituirlaspilas.
6. Evitarlasmedicionesdetemperaturaenunplazode30minutostrashaberrealizadodeporte,trasbañarseodespuésdelascomidas.
7. Al usartermómetro, al guardarlootransportarlo no debeexponersealaradiaciónsolar directa nialahumedadnia las
temperaturasextremás.Debeprotegersedelasuciedad.
8. Antesdelusohadepermitirqueeltermómetrosecalientealatemperaturaambientesisehubieraguardadoatemperaturas
considerablementeinferiores.
9. Nopuedeexcluirsecompletamentelaposibilidaddereaccionesalérgicasy/oirritacionesdelapiel.
10. Pongaladiligencianecesariaalrealizarlamediciónandecontrarrestarelpeligrodeherirse.
11. Elempleodeltermómetrosnodebesubstituirunavisitaalmédico.
12. Eltermómetrodebelimpiarseodesinfectarsesiempreantesydespuésdeusarse.
¿CUÁNDO Y CÓMO DEBO CONTROLAR MI TEMPERATURA?
• Tómeselatemperaturatodaslasmañanasalamismahoraantesdelevantarse.Nocomanadaantesdelamedición.Evite
esfuerzosfísicos.Sinohadormidosuciente(almenos5o6horas),noapunteningunatemperatura,nohagalamedición.
• Tómeselatemperaturasiempreconelmismométodo:oral,vaginalorectal.¡Nocambiedemétododentrodeunmismociclo
menstrual!
• Apuntelatemperaturaenlatablasuministrada.
• Sisedananomalíasoalteracionesdelciclomenstrual,acudaasumédico.
VAGINAL - (Tiempodemediciónmin.4minutos)
Infórmeseensuginecólogosobreestemétododemedición.
SN
DETÉNGASEsinotaalgúntipoderesistencia.
ORAL - (tiempodemediciónaproximadamente45-90segundos)
Lamediciónoralproporcionarápidamenteresultadosexactos.Elbulbodeltermómetro(ensensor)seintroducealaizquierda
oaladerechadelaraízdelalengua,enunadelasbolsasdecalor.Mantengalabocacerradadurantelamedición.Nobeba,
comanifumeantesdetomarselatemperatura.
RECTAL - (tiempodemediciónaproximadamente45-90segundos)
Introduzcaelbulbodeltermómetro(elsensor)porelano(unos2cm);puedelubricarpreviamenteelextremodelbulboconun
pocodecremaoaceitehidratantes.
Puedeutilizareltermómetroconunafundaprotectora.Introduzcaeltermómetroenlafunda.Untelafundaprotectoraconungel
hidrosolubleparafacilitarlaintroducción.Noutilicevaselinapura.Nointroduzcalapuntadelsensormásde2cmenelrecto.
SN
DETÉNGASEsinotaalgúntipoderesistencia.
AXILAR - (tiempodemediciónaproximadamente1-2minutos)
Estemétododemediciónnoproporciona resultadostanexactos,porloquenoesapropiadoparadeterminar latemperatura
basal.
GARANTÍA
ÍNDICE DE ICONOS
Lagarantíadeestetermómetroesdedosañosapartirdelafechadelacompraycubretodoslosfalloscausadosporparte
delfabricantesiemprequeelempleohayasidocorrecto.Reparamossutermómetrogratuitamentesiemprequenofuncionepor
causadecontenerpiezasdefectuosasounmontajeincorrecto.Estagarantíaseextiendeatodaslaspiezasexceptuándosela
pila.Losdañosdesutermómetrocausadosporelempleoincorrectoquedanexcluidosdelagarantía.
Silousaprofesionalmente,lerecomendamosdejecontrolareltermómetroaunlaboratorioautorizadocadadosaños(enAle-
maniaesunaobligaciónlegal).
GerathermMedicalAG
Fahrenheitstrasse1
98716Geschwenda
Alemania
www.geratherm.com
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
INDICACIÓN RELATIVA A LA ELIMINACIÓN
Alusarelcabezaldemedicióndomésticamente,debelimpiarlosiempreantesydespuésdeluso.
Enjuagueelcabezaldemediciónconunasoluciónligeramentejabonosayaguafría.
Desinfecteeltermómetrofrotandoelsensorylaparteinferiordelacarcasaconunpañopreviamentehumedecidoenalcohol
(recomendación:alcoholisopropílicoal70%).
Eltermómetronodebecocersenidesinfectarseenautoclaves.
Aleliminareltermómetroylaspilashandeobservarselasprescripcionesvigentes.Estetermómetronodebeeliminarseconla
basuradoméstica.Todoslosusuariosestánobligadosaentregartodoslosaparatoseléctricosoelectrónicos(almargen
dequecontenganonosubstanciasnocivas)alospuestosderecogidadesuciudadocentroscomercialesdemodoque
laeliminaciónserealicepreservandoelmedioambiente.
Retirelaspilasantesdeeliminareltermómetro.Noeliminelaspilasdesgastadasenlabasuradomésticasinoenlos
puestosdedesechosespecialesoenlaestaciónderecogidadepilasdeloscomerciosespecializados.
MEDIDAS DE PREVENCIÓN
SN
Observarlasinstruccionesde
servicio Clasicacióndeaparato,tipoBF
Protegerdelagua Fabricante
90 %
15 %
Almacenamientoaunahumedad
relativadelaireentre15%y90%
Lapilacontieneunapequeña
cantidaddemercurioyplomo;
nodebeeliminarseconlabasura
doméstica
-25 °C
+70 °C Almacenamientoentre
-25°Cy+70°C
Atención:observarlasindica-
cionesrelativasalaseguridadde
lasinstruccionesdeservicio
Elaparatonodebeeliminarsecon
labasuradoméstica
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
ESPECIFICACIONES
Gamademedición: de32,00ºCa43,99ºC(de90,00ºFa110,99ºF),
amenosde32,00°C(90,00°F)muestraLo°C(°F),
amásde43,99°C(110,99°F)muestraHI°C(°F).
Empleoprescrito: Termómetrodigitalbasalparacontrolarelciclodelaovulación.Estetermómetromédicodigitalestá
destinado a la constatación de la temperatura basal para la planicación natural de la natalidad
familiarenprivado.Mide las más levesdiferenciasdela temperatura del ciclofemeninoan de
determinarlosdíasenqueseamejorlaconcepción.
Eltermómetroesigualmenteindicadoparalamedicióndelatemperaturacorporal.
Precisión: 0,01°C(°F).
Exactituddelamedición: ±0,10°C(±0,20°F)entre32,00°Cy43,99°C(90,00°Fy110,99°F)
Señalización: Señalizacióndecristallíquido,5dígitos.
Pila(adjunta): Micro-alcalina192oLR41oAG3;1,5Vosemejante.
Consumodeenergía: 0,6mWdurantelamedición.
Longevidaddelapila: Másde2.000mediciones.
Gradodeprotección: IP22(penetracióndegrandescuerpossólidos,protegidocontralassalpicadurasdeagua).
Dimensiones: Aprox.133,5x22x11,5mm.
Peso: Aprox.17gincluidalapila.
Señal: Señalacústicadeaprox.4s.sinoseconstateningúnaumentosignicativomásdelatemperatura.
Memoria: 10puestosdememoria.
Condicionesdeservicio: Temperatura:de5°Ca40°C(de41°Fa104°F),humedad:15~90%humedadrelativa,
presióndeaire:de700a1060hPa.
SN
Sóloesposiblelamedicióndelastemperaturassuperioresalatemperaturaambiente.
Cond.dealmacenamiento:Temperatura:de-25°Ca70°C(de-13°Fa158°F),humedadrelativa:15~90%,
presióndelaire:de700a1060hPa.
Garantíadecalidad: DINENISO80601-2-56Equiposelectromédicos-Parte2-56:Requisitosparticularesparalaseguri-
dadbásicayfuncionamientoesencialdelostermómetrosclínicosparalamedicióndelatemperatura
corporal.(ISO80601-2-56).
Geratherm Medical AGestá certicado según DIN EN ISO 13485 y cumple con la Directiva del
Consejo93/42/EEC.Estopermitiólacolocacióndelmarcado (organismoregistrado:TÜV
RheinlandLGAProductsGmbH).
Compatibilidad
electromagnética Elpresenteproductomédicoconsisteenunaparatosumamenteresistentealasperturbaciones.Poreste
motivoserenunciaalaimpresióndelanexodelatablarelativaalacompatibilidadelectromagnética.
Termómetro médico digital
Geratherm® basal digital GT-3230
Geratherm Medical AG
Alemania ES
¿QUÉ ES LA TEMPERATURA BASAL?
Lasmujeresquedeseentenermásconocimientosobresufertilidadpuedenutilizarelmétododelatemperaturabasal(tem-
peraturaaldespertar).Lasligerasvariacionesdelatemperaturabasalofreceninformaciónsobrelosdíasfértilesdelamujer.
ILUMINACIÓN DE FONDO AUTOMÁTICA
Lailuminacióndefondoseactivaautomáticamentecadavezquesepulsaelbotóndeconexiónydesconexión(ON/OFF);se
apagatras unbreve lapso de tiempo. Cuandose completala medición,la luz de fondo seactiva automáticamentedurante
4segundos.Estafunciónesconfortablealrealizarmedicionesollamarmedicionesmemorizadascontándoseconescasaluz.
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
1. PulseelBotóndeconexiónydesconexiónandeconectarel termómetro. Una visualización íntegra garantiza
entoncesquelapantallaLCDfuncionecorrectamente.
2. Lasiguientevisualizaciónmuestratraslacomprobacióndeseguridadinterna,elmododeservicionormalcon .De
locontrariocon semuestraunafuncióndefectuosa.
3. Entoncesaparecelatemperaturaambienteo ( )enlavisualización,alocual°Co°Fparpadean.Eltermó-
metroseencuentraentonceslistoparalamedición.Casoqueenlossiguientestresminutosnoserealiceningunamedición
delatemperatura,eltermómetrosedesconectaráautomáticamente.
4. Limpieodesinfecteelsensordemediciónantesdecadatomadelatemperatura.Coloqueelsensordemediciónenlaboca,
elrecto,laaxilaolavagina(véaselosmétodosdemedición).
5. Tanprontoconeltermómetrodejedeconstataraumentosrelevantesdelatemperatura,„°C“(°F)dejarádeparpadearyse
mostraránentonceslosvaloresmáximosmedidosyentoncesseescucharáunaseriedeseñalesacústicas.
6. Eltermómetroprosigueconlamedicióndelatemperaturaduranteunminutotrasescucharselaseñalacústica;esposible
queenestelapsosedéunleveaumentodelatemperaturamostrada.Entoncessemantienelamáximatemperaturamedida,
quesememorizaráymostraráenlapantallaLCDhastaladesconexiónautomática,quetendrálugar9minutosdespués.
PulsandobrevementeelbotónCONEC./DESC.tambiénpuededesconectarseeltermómetrodirectamente.
7. Casoquelatemperaturamedidaseencuentreporencimaopordebajodelagamademedición,lapantallaLCDmuestra
( )o ( ).
LLAMADA DE LOS 10 VALORES ÚLTIMAMENTE MEDIDOS
Puedenmemorizarse10medicionesde temperatura. El último valormedidosemuestraprimeramente.Asípuedellamarlas
medicionesmemorizadas:
1. Pulseymantengapulsadoelbotóndeconexiónydesconexión(ON/OFF)duranteunlapsodetiempoaproximadodedossegundos.
2. Aparecelasiguienteseñalización .Élúltimovalormemorizadoaparecedurantecuatrosegundos.
3. Pulseduranteellapsounsegundoelbotóndeconexiónydesconexión(ON/OFF)andellamarelsegundovalor .
4. Repitaesteprocedimientoparallamarlosvaloresde3a10.
CONMUTACIÓN ENTRE ºC Y ºF
1. Pulseelbotóndeconexiónydesconexión(ON/OFF)unavezeinmediatamenteotravezmás.
2. Alpulsarlasegundavezmantengaelbotóndeconexiónydesconexión(ON/OFF)pulsadoduranteunlapsoaproxdetressegundos.
3. Laseñalización o apareceentoncesenlapantallaemitiendounsonido.
SUBSTITUCIÓN DE LA PILA
Silaseñalizacióndelapila apareceyparpadea,hadesubstituirselapila.
Aesterespectohade
1. girareltermómetrodemodoquelaetiquetamuestrehaciaelusuario;retirarlatapatirandodeellacomosemuestraenla
imagen;
2. retirarlapilausadaconunobjetopuntiagudoperonoconunobjetometálicoalado;
3. extraerlapila;
4. colocarunanuevapilacelularde1,5-Vconelpolopositivo(+)haciaarriba;
5. cerrarlacoberturajamente.
SN
Atención:¡lapilanodebedesecharseconlabasuradoméstica!Guardarfueradelalcancedelosniños.Noarrojelapila
nieltermómetroalfuego,¡podríanexplotar!
¿CÓMO ANOTO MI TEMPERATURA Y POR QUÉ ES TAN IMPORTANTE?
Enlapartesuperiordelatablaguranlosdíasdelciclomenstrual,del1al42.Siesnecesario,puedeañadirmás.Encimadeldía
delciclo,apuntelafechacorrespondiente.Enverticalguranlastemperaturas,de35°Ca38°C.Anotesutemperaturamediante
unpunto.Señalelosdíasenquehayamantenidorelacionessexuales.
1o2díastraslaovulación,latemperaturabasalaumentaentre0,2y0,5°C,ypermaneceelevadahastaelcomienzodelsiguien-
teciclo.(Justoantesdeldíadelaovulaciónesfrecuentedetectarundescensodeaprox.0,1°C.)Sisehaproducidolaovulación,
elaumentodelatemperaturadeberíaproducirseenunplazode48horas.Cuandohayarellenadounas3tablas,obtendráun
esquemadeovulaciónyreconocerásupropioesquemadefertilidad.
COMIENZO DE LA ANOTACIÓN
Elprimerdíadesuciclomenstrualeleldía1delacurvadelatemperaturabasal.Sutemperaturadeberíadescenderalcomen-
zarlamenstruación.Notomeposiblespérdidaspreviasalamenstruacióncomoelprimerdía.Apuntelatemperaturadurante
todalamenstruación.Indiquesíntomaspremenstrualesyenfermedadesoebre,ycomienceunacurvanuevacuandotenga
denuevoelperiodo.
¿QUÉ SIGNIFICA LA OVULACIÓN?
Laovulaciónomaduracióndelóvuloconsisteenqueelovarioliberaunóvulo;eselrequisitoparaqueestepuedaserfecundado
porunespermatozoideenlastrompasdeFalopio.Puedenproducirsedeterminadoscambioscorporales,como,porejemplo,la
aparicióndeunamucosidadvaginalligerayclaraquesaledelúteropocoantesdelaovulación,esdecir,aprox.entrelosdías
10y12delciclomenstrual.Estamucosidadtienelafuncióndemantenervivoslosespermatozoideshastalaovulación.Otro
síntomapuedeserunlevedolorenelcostadoizquierdooen el derecho en elmomentodelaovulaciónpropiamentedicho.
Conunciclomenstrualregularde28días,aproximadamentelosdíasentreel10yel14sonaquellosenqueesmásprobable
queseproduzcaunembarazo.Perocadamujertienesupropiociclomenstrual,ysolounapartemuyreducidaovuladeforma
regularenlamitaddelciclo.
ASESORAMIENTO MÉDICO
Esaltamente recomendable que consulte con su médico, su matrona o suasesor deplanicación familiar natural antes de
comenzarconlaplanicaciónfamiliar.Leayudaránainterpretarlainformacióndelastablas.
Sensor de medición Señalización LCD
Botón conec./desc.
Cobertura
SN
Hg-Pb
1
3
4
1
3
4
1. OGerathermBasalnãoconstituideformaalgumaummétodocontraceptivo.
2. Sóépossívelmedirtemperaturasqueestejamacimadatemperaturaambiente!
3. Mantenhaotermómetroforadoalcancedascrianças.Otermómetrotempequenaspeçasquesepodemsoltar.Ascrianças
podemengoli-lasouintroduzi-lasnonariz,correndooriscodeasxia.
4. Otermómetronãodeveserfervido,mordido,dobrado,nematiradoparaochãoedesmontado.
5. Nuncaabraotermómetro,exceptoparasubstituirapilha.
6. Evitemediratemperaturanos30minutosqueseseguemàpráticadesportiva,aobanhoouàrefeição.
7. Quandoutilizar,guardaroutransportarotermómetro,nãoosujeiteàluzsolardirecta,àhumidadeouatemperaturasextre-
mas,eproteja-odasujidade.
8. Antes de utilizar o termómetro, e caso este tenha estado guardado num local com temperaturas extremamente baixas,
aqueça-oumpoucoatéatingiratemperaturaambiente.
9. Nãoseexcluitotalmenteapossibilidadedereacçõesalérgicase/ouirritaçõesdapele.
10. Tomeocuidadonecessárioduranteamediçãoparaevitarferimentos.
11. Autilizaçãodotermómetronãodispensaumaconsultamédica.
12. Limpeoudesinfectesempreotermómetroantesedepoisdeoutilizar.
QUANDO E ONDE DEVO CONTROLAR A TEMPERATURA?
• Meçaasuatemperaturatodasasmanhãsàmesmahora,antesdeselevantar.Antesdeefectuaramedição,nãodevecomer.
Eviteesforçosfísicos.Casonãotenhadormidoosuciente(pelomenos5a6horas),nãomeçaatemperaturanessedia.
• Meçaatemperaturasemprenomesmolocal:boca,vaginaourecto.Nãomudedelocalduranteociclo!
• Registeovalorobtidonatabelafornecida.
• Sedetectaralgumaanormalidadeouperturbaçõesnociclo,consulteoseumédico.
VIA VAGINAL - (tempodemediçãomínimo4minutos)
Informe-sejuntodoseuginecologistasobreestemétododemedição.
SN
PARE,sesentiralgumaresistência.
VIA ORAL - (tempodemediçãodeaproximadamente45-90segundos)
Amediçãoporviaoral oferece resultadosprecisos rapidamente. Obolbo (sensor) deveser colocado debaixoda língua,na
cavidadeesquerdaoudireita.Duranteamediçãodatemperatura,mantenhaabocafechada.Antesdemediratemperatura,
nãocoma,nãobebanemfume.
VIA RECTAL - (tempodemediçãodeaproximadamente45-90segundos)
Obolbo(sensor)deveserintroduzidonoânus(aprox.2cm).Podeaplicarumcremeouóleoparabebénaextremidadedobolbo.
Podecolocaruminvólucroprotectornotermómetro.Introduzaotermómetronesseinvólucroprotector.Parafacilitaraintrodução
dotermómetro, apliqueum gel solúvel em água no invólucro protector.Não utilize vaselina pura. Não introduza aponta do
termómetronorectomaisde2cm.
SN
PARE,sesentiralgumaresistência.
VIA AXILAR - (tempodemediçãoaproximadamente1-2minutos)
Estemétododemediçãonãofornecevalores tão precisos, sendo porissoinadequadoparaadeterminaçãoda temperatura
basal.
GARANTIA
LEGENDA DOS SÍMBOLOS UTILIZADOS
Estetermómetrotemgarantiade2anosacontardadatadasuaaquisição.Estagarantiaabrangedefeitoscausadospelofabri-
canteresultantesdousonormaldotermómetro.Seotermómetronãofuncionarcorrectamentedevidoadefeitosnaspeçasouna
montagem,seráreparadosemquaisquercustos.Estagarantiaestende-seatodososcomponentes,comaexcepçãodapilha.
Agarantianãocobredanoscausadospelautilizaçãoincorrectadotermómetro.
Emcasodeutilizaçãoemambienteprossional,recomenda-sequeotermómetrosejatestadode2em2anosporumlaboratório
autorizado(exigidoporleinaAlemanha).
GerathermMedicalAG
Fahrenheitstrasse1
98716Geschwenda
Alemanha
www.geratherm.com
LIMPEZA E DESINFECÇÃO
INSTRUÇÕES PARA ELIMINAÇÃO DO TERMÓMETRO
Emcasa,limpesempreapontadosensorantesedepoisdecadautilização.
Limpeapontadosensorcomumasoluçãodesabãosuaveeáguafria.
Desinfecteotermómetro,limpandoosensoreaparteinferiordorevestimentocomumpanoembebidoemálcool(recomenda-se
álcoolisopropílicoa70%).
Nãofervaotermómetro,nemutilizeautoclaves.
Quandoeliminarotermómetroeaspilhas,respeiteasnormasemvigor.Estetermómetronãodevesereliminadojuntamente
comolixodoméstico.Oconsumidordevelevartodososaparelhoseléctricosouelectrónicosaumpontoderecolha
localou a umestabelecimento comercial, querestes contenham substânciastóxicas ou não,para quepossam ser
eliminadosdeformaecológica.
Retireaspilhasantesdeeliminarotermómetro.Nãodeiteforaaspilhasjuntamentecomolixodoméstico,massimcom
lixotóxico,ouleve-asaumpontoderecolhadepilhasnumestabelecimentocomercialdaespecialidade.
PRECAUÇÕES
SN
Seguirasinstruçõesde
utilização ClassicaçãodoaparelhoTipoBF
Protegerdahumidade Fabricante
90 %
15 %
Armazenamentocomhumida-
derelativadoarentre
15%e90%
Apilhacontémumaquantidade
mínimademercúrioechumbo,e
nãodevesereliminadacomolixo
doméstico
-25 °C
+70 °C Armazenamentoentre
-25°Ce+70°C
Atenção,respeitarasinstruções
desegurançacontidasnas
instruçõesdeutilização
Oaparelhonãodeveserelimi-
nadocomolixodoméstico
COMPONENTES
ESPECIFICAÇÕES
Gamademedição: 32,00ºCa43,99ºC(90,00ºFa110,99ºF);
Menosde32,00°C(90,00°F),indicaLo°C(°F)
Maisde43,99°C(110,99°F),indicaHI°C(°F)
Aplicações: Termómetro basal digital para controlo do ciclo de ovulação. Este termómetro clínico digital
destina-seàdeterminaçãodatemperaturabasalparaoplaneamentofamiliarnaturalefoicon-
cebidoparaserutilizadoemcasa.Medeaspequenasalteraçõesdetemperaturaduranteociclo
menstrualdamulher,permitindoidenticarosdiasmaisférteis.
Otermómetrotambémsedestinaàmediçãodatemperaturadocorpo.
Resolução: 0,01°C(°F)
Precisão: ±0,10°C(±0,20°F)entre32,00°Ce43,99°C(90,00°Fe110,99°F)
Visor: Visordecristaislíquidosde5dígitos
Pilha(incluída): Microalcalina192ouLR41ouAG3;1,5Vouequivalente
Consumodeenergia: 0,6mWnomododemedição
Vidaútildapilha: maisde2000medições
Graudeprotecção: IP22(introduçãodeobjectossólidosgrandes,protegidocontraquedadegotasdeágua)
Dimensões: Aprox.133,5x22x11,5mm
Peso: Aprox.17g(incluindopilha)
Sinal: Sinalacústicodecercade4segundos,quandojánãoé detectada uma subidarelevanteda
temperatura
Memória: 10posições
Condiçõesdefuncionamento: Temperatura:5°Caté40°C(41°Faté104°F);Humidade:15~90%RH;
Pressãoatmosférica:700até1060hPa
SN
Sóépossívelmedirtemperaturasqueestejamacimadatemperaturaambiente.
Condiçõesdearmazenamento: Temperatura:-25°Caté70°C(-13°Faté158°F);Humidade:15~90%RH;
Pressãoatmosférica:700até1060hPa
Garantiadequalidade: DIN EN ISO 80601-2-56: Aparelhos Elétricos de Medicina – Parte 2-56: Estabelecimentos
EspeciaisdeSegurançainclusiveasessenciais caractrísticasderendimentodetermômetros
médicosparaamediçãodatemperaturadocorpo(ISO80601-2-56).
AGerathermMedicalAGécerticadadeacordocomaDINENISO13485eestáemconformi-
dadecomaDiretivadaUE93/42/EEC.Istopermiteaaposiçãodamarcação (Entidade
noticadaTÜVRheinlandLGAProductsGmbH).
Compatibilidade
electromagnética(CEM): Estedispositivomédicoéumaparelhoqueapresentaumgrauextremamenteelevadodeimuni-
dadeainterferências.Porisso,prescinde-sedaimpressãodoanexodastabelasdeCEM.
Termómetro clínico digital
Geratherm® basal digital GT-3230
Geratherm Medical AG
Alemanha PT
O QUE É A TEMPERATURA BASAL?
Asmulheresquepretendemsaberqualé oseuperíodofértildevemutilizarométododatemperaturabasal(temperatura ao
acordar).Asoscilaçõesligeirasdatemperaturabasaldãoindicaçõessobreosdiasférteisdamulher.
RETROILUMINAÇÃO AUTOMÁTICA
AretroiluminaçãoéactivadaautomaticamentecadavezqueseprimeobotãoOn/Offeapaga-sepassadopoucotempo.
Quandoamediçãoestivercompleta,aluzdefundoéativadaautomaticamentepor4segundos.Estafunçãoéútilparamedira
temperaturaouverosvaloresmemorizadosemambientesdepoucaluz.
UTILIZAÇÃO
1. Paraligarotermómetro,primaobotãoOn/Off.SeovisorLCDaparecertotalmentepreenchido ,signicaqueestá
afuncionarcorrectamente.
2. Deseguida aparece , que indica o funcionamento normal depois doteste desegurança interno. Se aparecer
,signicamaufuncionamento.
3. Emseguida,apareceatemperaturaambienteou ( )novisor,com°Cou°Fapiscar.Otermómetroestá
agoraprontoaserutilizado.Senos3minutosseguintesnãosemediratemperatura,otermómetrodesliga-seautomaticamente.
4. Limpeoudesinfecteosensorantesdecadamedição.Coloqueosensornaboca,recto,axilaouvagina(consulteosmétodos
demedição).
5. Assimqueotermómetrodeixarderegistarumaumentodatemperatura,aindicação°C(°F)paradepiscareovalornalé
indicado,ouvindo-seumasériedesinaissonoros.
6. Otermómetrocontinuaamediratemperaturaduranteumminutoapósosinalsonoro,sendoporissonormalumasubida
mínimaadicionaldatemperaturaindicada.Nonal,atemperaturamáximamedidaémantidaeindicadanovisorLCDatéà
desligaçãoautomática,passados9minutos,sendoovalormemorizado.Otermómetrotambémpodeserdesligado,premindo
diretamenteobotãodeligar/desligar.
7. Seatemperaturasesituaracimaouabaixodagamademedição,aparece ( )ou ( )no
visor.
VER A ÚLTIMA TEMPERATURA MEDIDA
Podemsermemorizados10valoresdetemperatura.Éexibidoprimeirooúltimovalormedido.Paraverosvaloresmemorizados,
procedadaseguinteforma:
1. PrimaemantenhapremidoobotãoOn/Offdurantecercade2segundos.
2. Apareceránovisor .Oúltimovalormedidoéexibidodurante4segundos.
3. PrimaobotãoOn/Offnoespaçodeumsegundo,paraverosegundovalormemorizado .
4. Repitaoprocedimentoparaosvalores3a10.
COMUTAÇÃO ENTE ºC E ºF
1. PrimaobotãoOn/Offumavezedepoisoutra.
2. Aopremirasegundavez,mantenhaobotãoOn/Offpremidodurantecercade3segundos.
3. Osímbolo ou surgiránovisor,acompanhadodeumsinalsonoro.
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA
Quandoosímbolodapilha apareceecomeçaapiscar,énecessáriosubstituirapilha.
Paraisso:
1. Vireotermómetro,demodoqueaetiquetaquevoltadaparasi.Retireatampa,comomostraaimagemabaixo.
2. Retireapilhagastacomaajudadeumobjectopontiagudo,masquenãosejademetalcortante.
3. Retireapilha.
4. Coloqueumapilhanovatipobotãode1,5Vcomopólopositivo(+)voltadoparacima.
5. Coloqueatampaefechebem.
SN
Atenção:apilhanãodevesereliminadacomolixodoméstico.Mantenha-aforadoalcancedascrianças.Nãoatireapilha
nemotermómetroparaofogo,poispodemexplodir.
COMO POSSO ANOTAR A MINHA TEMPERATURA, E POR QUE MOTIVO É TÃO IMPORTANTE FAZÊ-LO?
Napartesuperiordatabelaaparecemosdiasdoseuciclo,de1a42.Podeacrescentarmaisdias,senecessário.Porcimade
cadadiadociclo,escrevaarespectivadata.Navertical,aparecemastemperaturasde35°Ca38°C.Anoteasuatemperatura
comumponto.Identiqueosdiasemqueteverelaçõessexuais.
Entre1a2diasapósaovulação,atemperaturabasalsobe0,2a0,5°C,permanecendonestevaloratéaoiníciodociclose-
guinte.(Imediatamenteantesdodiadaovulação,verica-sefrequentementeumadescidadecercade0,1°C.)Nocasodeter
ocorridoaovulação,asubidadatemperaturadeverávericar-senumperíodode48horas.
Depoisdepreenchercercade3tabelas,jápoderáidenticarumesquemadeovulaçãoereconheceroseupróprioesquema
defertilidade.
INÍCIO DO REGISTO
OprimeirodiadasuamenstruaçãoéoDia1nacurvadatemperaturabasal.Asuatemperaturadeveráterdiminuídonoinícioda
menstruação.Casoocorramcorrimentosantesdamenstruação,essedianãodevesercontabilizadocomooseuprimeirodia.
Registeatemperaturadurantetodooperíododamenstruação.Anotesintomaspré-menstruaiscomodoençasoufebre,einicie
umanovacurvadetemperatura,quandovoltarateramenstruação.
O QUE SIGNIFICA A OVULAÇÃO?
Aovulaçãosignicaqueoováriolibertaumóvulo, queéacondiçãonecessáriaparahaverfecundaçãodoóvuloporumes-
permatozóidenatrompadeFalópio.Nesteprocesso,podemocorrernocorpodeterminadasalterações,comoporexemploo
aparecimentodeummucocervicalnoetransparentequesaidocolodoúteroimediatamenteantesdaovulação,ouseja,entre
o10.ºeo12.ºdiadoseuciclomensal.Estemucotemcomofunçãomanterosespermatozóidesvivosatéàovulação.Umoutro
sintomapodeserumaligeiradornoladoesquerdooudireitonomomentodaovulaçãoefectiva.
Numciclomensalregularde28dias,operíodoemqueterámaisprobabilidadesdeengravidarsitua-seaproximadamenteentre
o10.ºeo14.ºdia.Noentanto,cadamulhertemoseuprópriociclo,eapenasumaminoriatemasuaovulaçãoregularmente
ameiodociclo.
ACONSELHAMENTO MÉDICO
Antesdeiniciaroplaneamentofamiliar,recomendamosvivamentequeconsulteoseumédico,asuaparteiraouconselheirode
planeamentofamiliarnatural,queapoderãoajudarainterpretarasinformaçõesnasuatabela.
Sensor Visor LCD
Botão On/O
Tampa
SN
Hg-Pb
1
3
4
1
3
4
1. DeGerathermBasalismetnadrukgeenvoorbehoedsmiddel
2. Enkelhetmetenvantemperaturenismogelijk,diebovendeomgevingstemperatuurliggen!
3. Dethermometerbuitenbereikvankinderenhouden.Kleindelenkunnen vandethermometerloskomen.Dezekunnendoor
kinderenwordeningesliktoferbestaatverstikkingsgevaardoorhetinademenvanonderdelen.
4. Dezethermometernietkoken,ernietopbijten,nietbuigen,nietlatenvallenofuitelkaarnemen.
5. Opennooitdethermometerbehalvevoorhetvervangenvandebatterijen.
6. Temperatuurmetingenvermijdenbinnen30minutennasportieveactiviteit,nahetbadenofeten.
7. Thermometer bijgebruik, bijopslagofbij hettransportnooitblootstellen aanhetdirectezonlicht, vochtigheidofextreme
temperaturenenbeschermentegenvuil.
8. Voorhet gebruik dethermometeropkamertemperatuur latenopwarmen, als dezebijaanzienlijklage temperaturenwerd
bewaard.
9. Demogelijkheidopallergischereactiesen/ofhuidirritatieskannietvolledigwordenuitgesloten.
10. Bewaarbijdemetingdenodigezorgvuldigheidomletselstevermijden.
11. Hetgebruikvandethermometervervangtgeendoktersbezoek.
12. Dethermometeraltijdvoorennahetgebruikreinigenresp.desinfecteren.
WANNEER EN WAAR MOET IK MIJN TEMPERATUUR CONTROLEREN?
• Bepaaluwtemperatuurelkemorgenophetzelfdetijdstip,alvorensuopstaat.Voorhetmetennietseten.Lichamelijkeinspan-
ningvermijden.Bijonvoldoendeslaap(min.5tot6u)geenmeetwaardeinvoerenmaardemetinglatenvallen.
• Altijdopdezelfdemeetplaatsmeten:oraal,vaginaalofrectaal.Binneneencyclusnietveranderen!
• Voerdetemperatuurwaardeindemeegeleverdetabelin.
• Bijopvallendhedenofcyclusstoringenmoetuuwartsraadplegen.
VAGINAAL - (meettijdmin.4minuten)
Informeerubijuwgynaecoloogoverdezemeetmethode.
SN
STOPalsuergensweerstandvoelt.
ORAAL - (meettijdongeveer45-90seconden)
Deoralemetinglevertsnelnauwkeurigeresultatenop.Dethermometervoeler(sensor)wordtlinksofrechtsvandetongwortel
inéénvandebeidewarmtezakkengeplaatst.Houddemondtijdenshetmeetprocesgesloten.Eet,drinkofrooknietalvorens
udetemperatuurmeet.
RECTAAL - (meettijdongeveer45-90seconden)
Dethermometervoeler(sensor)wordtindeaarsingebracht(ca.2cm),waarbijaanheteindewathuidcrèmeofbabyoliekan
wordenaangebracht.
Ukunteenbeschermhoesvoordethermometergebruiken.Steekdethermometerindezebeschermhoes.Wrijfdebeschermhoes
voordemeetsensormeteenwateroplosbaregelinomhetinbrengentevergemakkelijken.Gebruikgeenpurevaseline.Brengde
puntvandemeetsensornietverderdan2cminhetrectum.
SN
STOPalsuergensweerstandvoelt.
AXILLAIRE - (meettijdongeveer1-2minuten)
Dezemeetmethodelevertnietzo’nnauwkeurigemeetwaardenenisdaaromnietgeschiktvoorhetbepalenvandebasaaltem-
peratuur.
GARANTIE
SYMBOOLINDEX
Degarantievoordezethermometerbedraagt2jaarvanafaankoopdatumenomvatdoordefabrikantveroorzaaktegebreken
bijnormaalgebruik.
Wereparerenuwthermometergratisalsdezeopbasisvanfoutieveonderdelenofeenfoutievemontagenietreglementairfunc-
tioneert.Dezegarantieheeftbetrekkingopalleonderdelen,behalvedebatterij.Doorondeskundiggebruikontstaneschadeaan
uwthermometerisuitgeslotenvangarantie.
Weradenaanomdethermometerbijprofessioneelgebruikalle2jaardooreenbevoegdlabotelatencontroleren(inDuitsland
wettelijkvoorgeschreven).
GerathermMedicalAG
Fahrenheitstrasse1
98716Geschwenda
Duitsland
www.geratherm.com
REINIGING EN DESINFECTIE
AANWIJZINGEN VOOR AFVALVERWIJDERING
Bijhuiselijkgebruikdemeetsensorkopsteedsvoorennaelkgebruikreinigen.
Maakdemeetsensorkopschoonmeteenoplossinguitmildezeepoplossingenkoudwater.Desinfecteerdethermometerdoor
desensorenhetdeelvandebehuizingaftekuisenmeteendoekjedateerstinalcohol(aanbevolen:isopropylalcohol70%)
gedompeldwerd.
Dethermometernietafkokenennietindeautoclaafreinigen.
Bijdeafvalverwijderingvandethermometeralsookdebatterijenmoetendetelkensgeldigevoorschrifteninachtwordengeno-
men.Dezethermometermagnietsamenmethethuisvuilwordenverwijderd.
Elkegebruikerisverplichtomalleelektrischeofelektronischetoestellen,ofdienuschadelijkestoffenbevattenofniet,
bijeenverzamelpuntvanzijnstadofindehandelaftegevenzodatzekunnenleidentoteenmilieubesparendeafvalver-
wijdering.Verwijderdebatterijenalvorensudethermometermethetafvalverwijdert.Gooidegebruiktebatterijennietbij
hethuisvuil,maarindespecialeboxofineenbatterij-verzamelstationindevakhandel.
VOORZORGSMAATREGELEN
SN
Gebruiksaanwijzingvolgen ToestelclassicatietypeBF
Beschermentegenvochtigheid Fabrikant
90 %
15 %
Opslagbijeenrel.luchtvochtigheid
tussen15%en90%R.H.
Batterijbevateenlaag
percentagekwikzilverenlood
enmagnietmethethuisvuil
wordenverwijderd
-25 °C
+70 °C
Opslagtussen-25°Cen+70°C Opgelet,veiligheidsaanwijzin-
genindegebruiksaanwijzing
inachtnemen
Toestelmagnietmethethuisvuil
wordenverwijderd
SN
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
SPECIFICATIES
Meetbereik: 32,00ºCtot43,99ºC(90,00ºFtot110,99ºF);
onder32,00°C(90,00°F)weergaveLo°C(°F)
boven43,99°C(110,99°F)weergaveHI°C(°F)
Toepassing: Digitaleovulatie-/basaalthermometervoordecycluscontrole.Dezemedischedigitalethermometer
isgeschiktvoorhetbepalenvandebasaletemperatuurvoordenatuurlijkegezinsplanninginhet
privébereik.Hijmeetdekleinstewijzigingeninhettemperatuurverloopvandevrouwelijkecyclusom
demeestvruchtbaredagenvasttestellen.
Dethermometeriseveneensgeschiktvoorhetmetenvandelichaamstemperatuur
Resolutie: 0,01°C(°F)
Meetnauwkeurigheid: ±0,10°C(±0,20°F)tussen32,00°Cen43,99°C(90,00°Fen110,99°F)
Display: Vloeibaarkristaldisplay,5cijfers
Batterij(bijgevoegd): Microalkaline192ofLR41ofAG3;1,5Vofgelijkwaardig
Energieverbruik: 0,6mWbijhetmeten
Levensduurbatterij: Meerdan2000metingen
Beschermingsgraad: IP22(indringenvangrotevastevoorwerpen,beschermdtegenopspattendwater)
Afmetingen: ca.133,5x22x11,5mm
Gewicht: ca.17ginclusiefbatterij
Signaal: Akoestischsignaalvanca.4s,alsgeenrelevantetemperatuurverhogingmeerwordtvastgesteld
Geheugen: 10geheugenplaatsen
Bedrijfsvoorwaarden: Temperatuur:5°Ctot40°C(41°Ftot104°F),vochtigheid:15~90%R.H.,
luchtdruk:700tot1060hPa
SN
Enkelhetmetenvantemperaturenismogelijk,diebovendeomgevingstemperatuurliggen.
Opslagvoorwaarden: Temperatuur:-25°Ctot70°C(-13°Ftot158°F),vochtigheid:15~90%R.H.,
luchtdruk:700tot1060hPa
Kwaliteitsgarantie: DINENISO80601-2-56Medischeelektrischetoestellen–Deel2-56:Bijzondereeisenvoorbasisvei-
ligheidenessentiëleprestatiesvanmedischethermometersvoorlichaamstemperatuurmeting(ISO
80601-2-56).
DeGerathermMedicalAGisgecerticeerdvolgensDINENISO13485envoldoetaandeEU-richtlijn
93/42/EEG.Ditrechtomde -markering (aangemeldeinstantie:TÜVRheinlandLGAPro-
ductsGmbH)aanbrengen.
Elektromagnetische
verdraagzaamheid(EMV): Bijhetbeschikbaremedischproductgaathetomeentoestelmetextreemhogemaataanstoorvast-
heid.DaaromwordtafgezienvanhetprintenvandebijlagevanEMV-tabellen.
Medische digitale thermometer
Geratherm® basal digital GT-3230
Geratherm Medical AG
Duitsland NL
WAT IS DE BASAALTEMPERATUUR?
Vrouwendiekenniswillenopdoenoverhunvruchtbaarheid,moetendebasaaltemperatuur(temperatuurbijhetontwaken)-me-
thodegebruiken.Lichteschommelingenvandebasaaltemperatuurgeveninformatieoverdevruchtbaredagenvandevrouw.
AUTOMATISCHE ACHTERGRONDVERLICHTING
DeachtergrondverlichtingwordtautomatischbijelkdrukkenvandeknopON/OFFgeactiveerdendooftuitnakortetijd.
Wanneerdemetingisvoltooid,wordtdeachtergrondverlichtingautomatischgedurende4secondengeactiveerd.Dezefunctieis
bijmetingenofhetoproepenvanwaardeninhetgeheugenbijweinigomgevingslichtcomfortabel.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
1. DeknopON/OFFindrukkenomdethermometerinteschakelen.Eenvoldisplay toontdathetLCD-displaycorrect
functioneert.
2. Methetvolgendedisplaytoont nadeinterneveiligheidstestdenormalewerkingaan.Anderswijst opeenfout.
3. Danverschijntdeomgevingstemperatuurof ( )ophetdisplay,waarbij°Cof°Fknippert.Dethermometer
is nu meetklaar.Als in de volgende 3 minuten geen temperatuurmeting gebeurt, dan wordt de thermometer automatisch
uitgeschakeld.
4. Reinigof desinfecteer de meetsensor voorelke meting. Positioneerde meetsensor oraal, rectaal, axillairof vaginaal (zie
meetmethoden).
5. Zodradethermometergeenrelevantetemperatuurstijgingmeervaststelt,stopt°C(°F)metknipperenenwordtdetotopdat
momentgemetenmaximalewaardegetoond,waarbijeenreekssignaaltonentehorenis.
6. Dethermometergaatnadesignaaltoonnogenkeleminutenlangverdermetdetemperatuurmeting,waarbijeenkleinestijging
vandeaangegeventemperatuurmogelijkis.Degemetenmaximaletemperatuurwordtvastgehoudenen9minutenlangop
hetLCD-displaygetoondenopgeslagen,waarnadethermometerautomatischuitschakelt.Dethermometerkanookdirect
wordenuitgeschakelddoorkortopdeAAN/UIT-knoptedrukken.
7. Ligt de gemeten temperatuur boven of onder het meetbereik, geeft het LCD-display ( ) of
( )weer.
OPROEPEN VAN DE 10 LAATST GEMETEN WAARDEN
Erkunnen 10 temperatuurwaardenworden opgeslagen. Delaatst gemeten waardewordt eerst weergegeven.Zo roept ude
waardeninhetgeheugenop:
1. DrukopdeknopON/OFFenhouddezevoorca.2secondeningedrukt.
2. Hetvolgendedisplay verschijnt.Delaatstopgeslagenwaardeverschijnt4secondenlang.
3. DrukbinnendesecondeopdeknopON/OFFomeentweedewaardeinhetgeheugen opteroepen.
4. Herhaalhetprocesvoordemeetwaarden3tot10.
OMSCHAKELING TUSSEN ºC EN ºF
1. DrukeenmaalopdeknopON/OFFenonmiddellijkeentweedemaal.
2. Bijdetweedekeerdrukken,houdtudeknopON/OFFca.3secondeningedrukt.
3. Hetsymbool of verschijntmeteensoundophetdisplay.
VERVANGEN VAN DE BATTERIJ
Alshetbatterijteken verschijntenknippert,moetdebatterijwordenvervangen.
Daarvoor:
1. Dethermometeromdraaienzodathetetiketnaardegebruikerwijst.Deafdekkingaftrekkenzoalsonderaanopdeafbeelding
weergegeven.
2. Degebruiktebatterijmeteenspitsvoorwerp,maargeenscherpmetalenvoorwerpverwijderen.
3. Batterijuitnemen.
4. Eennieuwe1,5-V-knoopcelmetdepositievepool(+)naarbovenplaatsen.
5. Deafdekkingstevigsluiten.
SN
Opgelet:Debatterijmagnietmethethuisvuilwordenverwijderd!Buitenhetbereikvankinderenhouden.Gooidebatterij
ofdethermometernietinhetvuur-zekanexploderen!
HOE TEKEN IK MIJN TEMPERATUUR OP EN WAAROM IS DAT BELANGRIJK?
Aandebovenkantvandetabelstaandedagenvanuwcyclusvan1tot42,ukunternogmeertoevoegenindienditnodigis.
Bovenelkedagvandecyclusschrijftudebetreffendedatum.
Verticaalstaandetemperaturenvan35°Ctot38°C.Tekenuwtemperatuurermeteenstipjeop.Markeerdedagenwaaropu
geslachtsgemeenschaphebtgehad.
1tot2dagennadeovulatie(eisprong)stijgtdebasaaltemperatuurmet0,2tot0,5°Cenblijftopdezehoogtetotaanhetbegin
vandevolgendecyclus.(Directvoordeovulatiedagisvaakeendalingvanca.0,1°Ctemerken.)Alseeneisprongheeftplaats-
gevonden,moetereentemperatuurverhogingbinnende48uurwaartenemenzijn.Alsuca.3tabellenhebtingevuld,zalueen
ovulatieschemakrijgenenuwindividueelvruchtbaarheidsschemaherkennen.
BEGIN VAN DE OPTEKENING
Deeerste dag van uw menstruatieis dag 1 op uwcurve met de basaaltemperatuur.Uwtemperatuur moetbij begin vande
menstruatie dalen. Doorbraakbloedingen voor de menstruatie mag u niet als eerste dag beschouwen. Voer de temperatuur
tijdensuwgehelecyclusin.Merktupremenstruelesymptomenalsookziekteofkoortsschrijfditerdanbijenstarteennieuwe
temperatuurcurvealsuopnieuwmenstruatiehebt.
WAT BETEKENT OVULATIE?
Ovulatieofeisprong,betekentdatdeeierstokeeneitjeuitstoot,ditisdevoorwaardevoordebevruchtingvandeeiceldoorhet
spermaindeeileider.Daarbijkunneninhetlichaambepaaldewijzigingenoptreden,bijv.hethebbenvaneendun,heldervaginaal
slijm,datkortvoordeeisprong,d.w.z.tussende10deende12dedagvanuwmaandelijksecyclusuitdebaarmoederhalsloopt.
Ditslijmheeftalstaakhetspermatotaandeeispronginleventehouden.
Eenandersymptoomkaneenlichtepijnzijnindelinkerofrechterzijophetmomentvandedaadwerkelijkeeisprong.Bijeen
regelmatigemaandelijksecyclusvan28dagenzijnongeveerdedagentussende10deende14dedagdedagenwaaropuhet
meestkanshebtomzwangerteworden.Elkevrouwheefthaarindividuelecyclusenweinigenhebbenhuneisprongregelmatig
inhetmiddenvandecyclus.
DOKTERSADVIES
Hetisdringendaantebevelendatuuwarts,uwvroedvrouwofnatuurlijkeadviseurinzakegezinsplanningconsulteertalsustart
metdegezinsplanning.Zekunnenhelpenomdeinformatieopuwtabelteinterpreteren.
Hg-Pb
Meetsensor LCD-display
AAN/UIT-knop
Afdekking
1
2
3
1,5 4
5
SN
LCD
°FC
10
LCD 1
2
. C 3
3
4
5
6
9
LCD
LCD 7
10
1
4 2
. 3
.103 4
1
3
2
3
421
3835
0,50,2
0,1°
348
Medizinisches Digital-Thermometer
Geratherm® basal digital GT-3230
Geratherm Medical AG
AR
Geratherm Basal 1
2
3
4
5
30 6
7
8
9
10
11
12
SN
4
1
3
4
1
3
4
65
4
SN
90-45
90-45
2
2
2-1
70
28
1
9015
-25
PUETBD0003V06
2019 - 06
-25 °C
+70 °C
90 %
15 %
SN
Hg-Pb
Geratherm Medical
Fahrenheitstrasse 1
98716 Geschwenda
Deutschland
www.geratherm.com
110,9990,0043,9932,00
Lo90,0032,00
HI110,9943,99°
0,01
110,9990,0043,9932,000,200,10
5
1,5AG3LR41192
0,6
2000
IP22
x22 xx11,5 x133,5
17
4
10
90 ~ 1510441405
1060700
90 ~ 15131-1355-25
1060700
DIN EN ISO 80601-2-56
2-56
ISO 80601-2-56
EN ISO 13485 DINGeratherm Medical AG
EWG
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
EMV
EMV
Termékspecifikációk
Márka: | Geratherm |
Kategória: | Különféle |
Modell: | GT-3230 - Basal Digital |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Geratherm GT-3230 - Basal Digital, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Különféle Geratherm

21 Augusztus 2024

20 Augusztus 2024

4 Augusztus 2024

28 Július 2024
Útmutatók Különféle
- Különféle BaByliss
- Különféle Grundig
- Különféle Philips
- Különféle Garmin
- Különféle Bosch
- Különféle Panasonic
- Különféle AEG
- Különféle Harman Kardon
- Különféle Florabest
- Különféle Omron
- Különféle Hisense
- Különféle Storchenmuhle
- Különféle Fellowes
- Különféle Motorola
- Különféle Geemarc
- Különféle Fuxtec
- Különféle Futaba
- Különféle AL-KO
- Különféle Beurer
- Különféle Medisana
- Különféle Intex
- Különféle Polaroid
- Különféle Scala
- Különféle Technaxx
- Különféle GoPro
- Különféle Epson
- Különféle Huawei
- Különféle Segway
- Különféle Rollei
- Különféle Kymco
- Különféle Hama
- Különféle Dyson
- Különféle Echowell
- Különféle Sanitas
- Különféle GPX
- Különféle Knog
- Különféle Brother
- Különféle Raymarine
- Különféle BeamZ
- Különféle Peg Perego
- Különféle Hormann
- Különféle Domo
- Különféle Roadstar
- Különféle Bresser
- Különféle Parrot
- Különféle Chicco
- Különféle Withings
- Különféle First Alert
- Különféle Zoofari
- Különféle Gardena
- Különféle Fitbit
- Különféle Ewent
- Különféle DJI
- Különféle Livington
- Különféle Autel
- Különféle Fisher Price
- Különféle Eberle
- Különféle ARGO
- Különféle Dymo
- Különféle Powerfix
- Különféle Rocktrail
- Különféle Suunto
- Különféle Eufy
- Különféle Tanita
- Különféle Pulsar
- Különféle Thule
- Különféle Keter
- Különféle Babymoov
- Különféle Lorelli
- Különféle Overmax
- Különféle Hamax
- Különféle Polar
- Különféle Spektrum
- Különféle Horizon
- Különféle Alecto
- Különféle Kettler
- Különféle Acme
- Különféle Velleman
- Különféle Amewi
- Különféle Bury
- Különféle Shimano
- Különféle Lanaform
- Különféle Melissa
- Különféle Sony Ericsson
- Különféle ION
- Különféle AstralPool
- Különféle Easy Home
- Különféle Elro
- Különféle Studio
- Különféle Pro-User
- Különféle Thetford
- Különféle Delta
- Különféle Olympia
- Különféle Ritter
- Különféle Rossmax
- Különféle Abus
- Különféle Marmitek
- Különféle TechniSat
- Különféle GlobalTronics
- Különféle Meliconi
- Különféle Kalorik
- Különféle Laica
- Különféle Dräger
- Különféle Franke
- Különféle WMF
- Különféle Sensiplast
- Különféle Dirt Devil
- Különféle Kubota
- Különféle Somfy
- Különféle Beper
- Különféle HTC
- Különféle Fein
- Különféle OneConcept
- Különféle PCE
- Különféle Homedics
- Különféle Trixie
- Különféle EasyMaxx
- Különféle Lexon
- Különféle RADEMACHER
- Különféle Promed
- Különféle Kokido
- Különféle Tepro
- Különféle Newstar
- Különféle Vogel's
- Különféle Belkin
- Különféle Vortex
- Különféle Fysic
- Különféle Quigg
- Különféle Absaar
- Különféle Acco
- Különféle Aidapt
- Különféle AdvanSea
- Különféle Abilia
- Különféle Alden
- Különféle Amplicomms
- Különféle Amplicom
- Különféle Anssems
- Különféle Qazqa
- Különféle Tel Sell
- Különféle Toolland
- Különféle Brennenstuhl
- Különféle YGE
- Különféle Walker
- Különféle Tiger
- Különféle Meradiso
- Különféle Tevion
- Különféle Qibbel
- Különféle Kidsmill
- Különféle Eminent
- Különféle Bushnell
- Különféle Enduro
- Különféle Geberit
- Különféle Kensington
- Különféle Maginon
- Különféle Pride
- Különféle Fiamma
- Különféle Marquant
- Különféle Summa
- Különféle Trelock
- Különféle Bort
- Különféle Livarno
- Különféle LifeGear
- Különféle Envivo
- Különféle TakeMS
- Különféle Audiovox
- Különféle Vicks
- Különféle Welch Allyn
- Különféle Transcend
- Különféle Wehkamp
- Különféle Terris
- Különféle Waterpik
- Különféle Kayoba
- Különféle Hager
- Különféle Bopita
- Különféle Duux
- Különféle Boso
- Különféle Gamma
- Különféle Eagle
- Különféle Laser
- Különféle Nemef
- Különféle Telenet
- Különféle Mira
- Különféle Hema
- Különféle Plieger
- Különféle Eberspacher
- Különféle Zehnder
- Különféle Hagenuk
- Különféle Metronic
- Különféle Waeco
- Különféle Tamiya
- Különféle Petsafe
- Különféle DESQ
- Különféle Telwin
- Különféle Get
- Különféle Faber
- Különféle Arizona
- Különféle Navman
- Különféle Victor
- Különféle Maxicool
- Különféle Schaudt
- Különféle SureFlap
- Különféle Nevadent
- Különféle Simrad
- Különféle Berner
- Különféle Harvia
- Különféle Bravilor Bonamat
- Különféle Dnt
- Különféle Balance
- Különféle Velux
- Különféle Mr Handsfree
- Különféle Scholl
- Különféle Schavis
- Különféle Vermeiren
- Különféle Shoprider
- Különféle Molino
- Különféle Flexxfloors
- Különféle Graupner
- Különféle Kiddy
- Különféle Verano
- Különféle Rio
- Különféle Nissei
- Különféle Joy Sport
- Különféle Skytec
- Különféle Walkera
- Különféle SeaLife
- Különféle Waves
- Különféle Lervia
- Különféle Go Green
- Különféle Hansgrohe
- Különféle Dymond
- Különféle UWATEC
- Különféle BabyGO
- Különféle BQ
- Különféle Hoverboard
- Különféle Eccotemp
- Különféle HSM
- Különféle Landis Gyr
- Különféle Innovate
- Különféle Iluv
- Különféle Prophete
- Különféle Fairland
- Különféle Bobike
- Különféle Vitalmaxx
- Különféle HomeWizard
- Különféle Interline
- Különféle Haceka
- Különféle Cando
- Különféle Geha
- Különféle Simpark
- Különféle Hulsta
- Különféle Teleline
- Különféle Snooper
- Különféle Zolid
- Különféle Novoferm
- Különféle Clearblue
- Különféle Bruynzeel
- Különféle Hako
- Különféle Ten
- Különféle HeavenFresh
- Különféle Tommy Teleshopping
- Különféle Swisstone
- Különféle Srorchenmuhle
- Különféle G-rail
- Különféle Spacescooter
- Különféle Handson
- Különféle Itron
- Különféle Yuneec
- Különféle IQAir
- Különféle Wood
- Különféle Gallagher
- Különféle Handleiding Vrouw
- Különféle Optimus
- Különféle Livescribe
- Különféle Looox
- Különféle HUMANTECHNIK
- Különféle Polycom
- Különféle Mustek
- Különféle Elma
- Különféle Geze
- Különféle Misfit
- Különféle Venga
- Különféle Sportstech
- Különféle Superrollo
- Különféle Sigma Sport
- Különféle Kerbl
- Különféle Vivaria
- Különféle Black Decker
- Különféle JBSystems
- Különféle Muller
- Különféle La Vague
- Különféle Okoia
- Különféle SXT
- Különféle DS Product
- Különféle JGC
- Különféle Merkloos
- Különféle Heider
- Különféle Woodvision
- Különféle BBB Cycling
- Különféle Dittmann
- Különféle Aspire
- Különféle Ionic
- Különféle Excelcare
- Különféle Sure Pet Care
- Különféle Thuasne
- Különféle Phonocar
- Különféle I-onik
- Különféle Skytech
- Különféle RollnGo
- Különféle Robbe
- Különféle Ausbrenner
- Különféle OBD Auto Doctor
- Különféle ZQuiet
- Különféle EASY UP
- Különféle Kitvision
- Különféle Hadewe
- Különféle Pico Technology
- Különféle LefreQue
- Különféle Magic Minerals
- Különféle NEMH2O
- Különféle Oxboard
- Különféle OS
- Különféle Fikszo
- Különféle Kompernass
- Különféle Infrawave
- Különféle Blu-s
- Különféle RAE Systems
- Különféle SMC
- Különféle Ultrasonic
- Különféle AutoLink
- Különféle Ucom
- Különféle Forever
- Különféle HG
- Különféle BlackVue
- Különféle RDW
- Különféle GMG
- Különféle Truckmate
- Különféle Bodi-Tek
- Különféle Elster
- Különféle Autocom
- Különféle Dorp 8040
- Különféle Flonidan
- Különféle Geeektech
- Különféle Iseki
- Különféle Innovv
- Különféle Saphir
- Különféle AutoPhix
- Különféle Vestamatic
- Különféle Joyetech
- Különféle Sensus
- Különféle Ergofix
- Különféle Veroval
- Különféle SwingGlider
- Különféle Promex
- Különféle Monolith
- Különféle Kid Car
- Különféle Savic
- Különféle Spa
- Különféle ImmersionRC
- Különféle Grom
- Különféle Dwt-Zelte
- Különféle X250
- Különféle Tusa
- Különféle Maxx
- Különféle Powermatic
- Különféle Nonin
- Különféle DTCH
- Különféle Iconbit
- Különféle Sartorius
- Különféle Merlin
- Különféle ISY
- Különféle Skytronic
- Különféle Pet-Mate
- Különféle Tronics
- Különféle Simvalley
- Különféle Lascal
- Különféle PG03
- Különféle Prem-i-air
- Különféle Yeaz
- Különféle Geba Tronic
- Különféle Roche
- Különféle Talamex
- Különféle Burley
- Különféle SunShower
- Különféle Belimo
- Különféle Jaeger Automotive
- Különféle Riho
- Különféle VENDO
- Különféle Prima Garden
- Különféle Vaisala
- Különféle SWDK
- Különféle Intech Racing
- Különféle Nijpels
- Különféle Wigo
- Különféle Karwei
- Különféle IKO
- Különféle Taski
- Különféle Autoboss
- Különféle Milomex
- Különféle Blumill
- Különféle Rohde
- Különféle LifeScan
- Különféle Geeek
- Különféle Jolife
- Különféle Zoll Plus
- Különféle B.Kern
- Különféle VQ OrthoCare
- Különféle FlinQ
- Különféle NikkoAir
- Különféle Stylies
- Különféle Endres
- Különféle Koehl
- Különféle BMI Meter - Orange Care
- Különféle Horizon Hobby
- Különféle Spot
- Különféle Mediashop
- Különféle Skineance
- Különféle Holux
- Különféle EzyRoller
- Különféle PowerBoss
- Különféle Howdoifindmy
- Különféle Toby-Churchill
- Különféle Filezilla
- Különféle Konig Electronic
- Különféle Axapower
- Különféle Konnwei
- Különféle Roba
- Különféle Sefam
- Különféle Launch
- Különféle Dorema
- Különféle Vidonn
- Különféle Kampeerwagen
- Különféle Unknown
- Különféle Pentagon
- Különféle Be Safe
- Különféle Mr Safe
- Különféle Ecowater Systems
- Különféle Mastercraft
- Különféle Schoolmaster
- Különféle MSK
- Különféle OEG
- Különféle Daviscomms
- Különféle Turny
- Különféle Voss
- Különféle TireMoni
- Különféle VITA
- Különféle Truma Mover
- Különféle Henkelman
- Különféle ESONMUS
- Különféle Avant
- Különféle Messner
- Különféle Pointe Sat
- Különféle Tommyteleshopping
- Különféle Rio Beauty
- Különféle Rastar Baby
- Különféle Secons
- Különféle NTech
- Különféle Sewerin
- Különféle Bluelab
- Különféle Yokogawa
- Különféle M-Locks
- Különféle Wheelzahead
- Különféle Powrmover
- Különféle HMM
- Különféle Wachsmuth - Krogmann
- Különféle Honda Marine
- Különféle Days
- Különféle PlayBridgeDealer
- Különféle Navigationapplication
- Különféle DreamLine
- Különféle Novellini
- Különféle MGT
- Különféle Epi-No
- Különféle Filmer
- Különféle Ideen Welt
- Különféle Mediatek
Legújabb útmutatók Különféle

16 Január 2025

16 Január 2025

16 Január 2025

16 Január 2025

13 Január 2025

13 Január 2025

13 Január 2025

12 Január 2025

12 Január 2025

12 Január 2025