Használati útmutató Ferplast Koralia G3

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Ferplast Koralia G3 (4 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 2 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/4
Koralia
Third Generation 5000/1350
7000/1950
9000/2450
User’s Guide
Deutsch
B nem A nd untei ei bsta er 5 cm zieht M G oder agnet metallische egenstände der andere M te magne it gro Kraft ßer an: ver eidem n Sie
desh lba die he zu Nä Klingen, ndea ren Schneid bjek en o t o Mder agne ent um Verletzu gen n vor uzube gen.
Kreditkarten und S l, nte S ver a ch sselü permane chäden urs chen:Hal ent S ihn ie deshalbim erm auf D nz von ineiner ista destens 30 cm.
Wenn der Magnethalt ht er nic im insE atz is t, S m legen ie im er diemi geliet ferte Plastikt enr nsc eibeda wisch z hen.
B nem Tei ei emperatu einsr atzbe eichr v on50° C k nt M ön e der agnetseine Zugkraft teil eisw e, enw n nicht v ren. sogar ganz, erlie
kann wiederum Fzu olgesc ädenh an der Pumpe selbst oder n a ande en,r in der Nä he steh Oenden, bjek ent führen.
Bewahren Sie die vorliege den B an redienungsanleitung einem siche en und trockenen Ort auf.
Inst lla ation
Ach n tu g:Bevor Sie das Gerät in etrieb B neh en,m ver w n Sge isser ie sich der Unv rth Pro s. Zerseh eit des dukt iehen S iedie Netzs ect ker
a n ucht E rller ei geta en lekt ogeräte rüf Sie, m Gerät ne Nab undüberp en ob die auf de angegebe etzspa nun ng r Str zes der Ih es omnet
entspricht. Um Resonanzen Voder ibrationen zu ermeiden emp ehlen wir die v f Pum so uen, k n h Kontakt pe einzuba dass ei seitlic er
mit der A a mqu riu ssc eibezusth ande kommt a uch dannnicht, ennw siesen krecht au def m Bo steht.den
W kic eln Sie das el Kektrische abel aus.
Wenn notw endiggelten das en rtsp echende Zubehör - A (Abb. .1)
Stellen Sie das Siliko nt n-U erstützung (DMSS)im quarium, A wo - Abb. 2 -.tig
nicht ausr he sollte, verweic n enden ieS mehr als eine (zum Kauf erhältlich mit dem C odeXP2922)
Tauchen Sie die Pumpe vol älst ndig ins Wasser ein und lassen ie S die in der Pumpenkammer enthal enet Luft entweichen, in m Sie de
die Pumpein se nkrec erht Position hal ten.
Stellen Sie die Pumpe auf dem installie rten Unt - Abb. 4 -erstützung
Drehen S iedie umpe P in die gewünsc hte R h g.ic tun
S l S Nch ießen ie den etzs ect ker an .
D Pie umpen Koral wuria den auch zum Eins tz mit a a o Tim kon rt.ngeschl ssenem er zipie
War ngtu
Ach n tu g:
Wa asser pl tzie isrt t.
R ßegl ige eiR nig ngu und War tunggarantie eirt ne längere un rd besse e L ueist ng der Pumpe.
M nit der ei en Hand halten S iedie umpe P f tes , mit der anderen Hand löse n S ieden ext n er enMagneten.
W n Aie i bbild g 5 gezun eigt-wird
R n S La ra B reinige ie die uf d- aug uppe sowie die Kammer und entfernen iediese S von A run n m wblage ge it einer eichenrste.
Verwenden S kie eine einigungsmit R tel oder Lö tel.sungsmit
die weiche B te, Aürs um lgen und / roder ande e ückständeR zu entf .ernen
Bauen S aie ll n es i um kge eh errt Reihen olgef awieder zus mmen.
Im Fa von anormalen Gerä / r rt Llle uschen und oder eduzie er eistung elche du w rch pl tzlic ö he Ä run n Stromvnde ge in der ersorg g un
ver ht rd rursac wi , ist es aus eichend, P die umpe neuzu st arten.
Assembly
Français
Koralia T rd Generahi tion 500 350/1 0 - 7000/1950 - 9 /2 0000 45
C herclient,
Nous vous fél tici ons pour le ch oix que vo venez us de ai f re voet us eme r rcions d’avo irdonné votre préférence à ce
mieu caractx les éristiq esu de cette pompe.
D ces ription du pr todui
Koralia est ne el u uvno le ga innovante po rculamme de mpes de ci ti pour les arion aqu ums. Le n la t oldesig et echn ogie excl siu fs
grâce à s syst d’aon ème spécial ttache n do l Le mag étique ub e(DMSS). DMSS per et uti m d liser en toute c urité Kora a li sur es l cuves
en er v re ou en acryl ue uà une a Koraiq jusq ép isseur de 15 mm. lia,rapide et acile f d’entretie gan rantit une ute rfoha pe rmance et
une faible co ma on d’énernsom ti gie.
A. A oir ccess esde débi t
B. Chambre supérieure
C. Rotor
D. Amor urtisse
E. Chambre inférieure Co po e + rps de mp
F. S ort nupp mag étique intérieur
G. S ortupp magn ue ext rétiq érieu
H. Ga rotine p ège-câble
Atten ntio !!!
La me gam de pom K ape orali a été c ç ex uon ue cl sivement po l’ur emp do ailo ani d s le m ne a ms ne ut pas re des aqu riu et pe êt
pri nso de bien voulo c ltir onsu er le revendeur.
N mor esde se ricu te
Attention:
so nt endomm s. D r chez toie pas agé éb an us es ppa ei l a r ls c a léle triques pp iqués da ns l’aqu riua m avant d’imme ger es dar l ins ma ns
l’eau avant proc à to entr n. A ureou de éder ut etie ss z- us quevo la t n in pro corr d à cel v re r au ensio diquée sur le duit espon lede ot ése
éle triquc e.
C te po et mpeest uti iser à l excl vusi ement dans u f n u av une t ra re ma .n lieu er et e ea ec empé tu x. de 35° C
Ne bran ez pasch la pompe au r éseauéle trique sic elle nest pas en rtiè ement immergée ns da l’eau.
Ne bran ez pasch la pompe au r éseauéle triquesic elle esten bse a nce ude quelq es-un composants.s de ses
Ne bran ez pasch la pompe au r éseauéle triquesic elle n été in all ava pas st ée ec son supp t or à vent ma e dotaouse gnétique n tion.
Le c le c te po âb de et mpe nepeut ni êt re remplacé ni êt re répa é;r e cas d’n end mm gemeo a nt oil faut d nc remp erlac l ité en re.un tiè
Ilne ut fa pas couper le d’a ntable lime tion et us non pl le rti er pour couper l’alime tinta on.
A ure voss z- us d’avoir es l mains hsèc es avant que vous ne branchiez l’a arpp eil du ci rc cuit éle trique.
Pour réduire les risquesde cs cho ac ntels,cide maintenez tout c exi s hes.es les onn on c
con ct ta direct po ret ur ait conduire lex à clusion du pro a garanduit de l tie (li re atten vemen cti t la se ti «eon ntr netie »).
A cau sede la force trac m nde tion ag étique éle e des de ux r pa tiesdu supp ort, il tenfaut ir ce dernier rsho de la po rtée des enfants.
E z re evite de mett n contac rect t di lesdeu pa ties dux r suppo magrt nétique.
Tenez les deux par tiesdu support mag étiquen par leur bord nt en évita demett e r v ma u vos ins o os d igts eo ntr .e eux
A
B
C
D
E
F
G
H
Français
A une ce infdistan érieure à 5 cm le support magnétique attire les bjets o ta iques etll d’a rut es im a an avts ec e force élev un ée:évitez
de vo rochus app er à des lames et ut a res objets coupants u o à da r imanut es a ts er tpour évi ldes bessures cide ac nte es.ll
Le ort magnsupp étiq peutue provoquer des mm do ages perm ts ux anen a app eiar ls électron à d’a r fs n les iques et ut es dispositi se sib
au champ magn ue co par exétiq mme emp esstimule l lat careurs di quea s, l cartes es de édit et es cr l clef maintenez tos: uj urso une
distance d’au moins 30 cm.
Qu d an lesupport magn nétique est pas utilisé, int osezerp toujours pl ue arala aq de sép tion en p colastique mprise dan las fo nur iture.
A une tem tura re re à 50supérieu °C l’a nt ima pour ait per rdr n ar le u e p tieou a totalit a forc rac on.é de s e de t ti
N toyez r ce l’a aet la su fa de qu rium avant d a l u ort magn’y pp iq er le supp étique: une rface le urr h l’adh on su sa po ait emc er ési
correcte du su rt à la ventppo ouse gnétique et ma ire ain tofa si mber pompesur le la fond, i ca ant mlu us des do mages ou à d’autres
o p xbjets à ro imi.
C rvez ce monse an l ue d’inst tiruc ons dans un lieu secet sûr.
Install tioa n
Attention:
r on c ou és an es des vib rations on recomma d’nde évi ert le nt positio emenn de lapo pe aum contact av côtec des és de l’a a cela qu rium,
me si on la positionne de fo ver c un ti ale s r e l fond de la cuve.
Déroulez le câ élec e.ble triqu
Si nécessaire, l’a re lec onné - F appliquer ccessoi ti A ( igure .1)
Pla z e ort cce l supp de sili on ane (DS ) dN s l’a aqu rium, l cas e échéant - Fig. 2 -.
Si vous souhaitez u l ti iserla gaine protèg âbe-c le (idéale l v re aorsque ot qu riuma con nt o ns, tie des ursi despoissons armés, b tes des alis
Immergez po co temen s leau la mpe mplè t dan en la tournant en o p sition ver cti ale pour faire sor l’a rtir ir de la chamb e du rotor.
Pla z a poce l mpe sur le suppo st r nt i al - Fig. 4 -
O ntez lrie a pompe vers la di tiorec n souhaitée.
Branchez a p l ompe auseau éle triqu c e.
L po Korali nt été ues mpes a o ét diées pour être brautilisées même nchées à un r. time
Entretien
Attention:
TO O UJ URSet im tira veme bnt ranch ler de al n ime tionta tous l aes pp eiar ls électriques qu n r’y so t immes.
Le nettoya l’entr rge et etien ég lier deu la pompe garan nt ftisse son on oncti nement correc st et on lon e.gue du
de trac .tion
Démontez a po l mpe. -Fig. 5-
A l’a d ne te bro so le, vide ’u peti sse up euillez n toy l et er esdép ts deô calcaire de laturbi etne de so n l nt. Logeme ’uti is tiol a n de dé ter nt ge
ou s vant inter te.ol est di
R ontez to cem us les ompos tsan e ordre inv e.n ers
Dans le cas br i ra nt prdes uits nhabituels dev ie se odui et/re ou vo ez t n ns nt t, à s us devi no er des dimi utio évide es debi dus de
Technical data
mode werl po absorbe wratd flo e fresh ater w from.. to.. .. rmarine water f om .. t. o...
22 -20 40V/50Hz
Koralia 5000 3,5 W 0050 l 30/h 0 - 6 l 0 - 3 l00 20 30
Koralia 7000 4,5 W 0070 l 40/h 0 - 8 l 0 - 4 l00 28 50
Koralia 9000 6,3 W 0090 l 50/h 0 - 1 l 0 - 6 l000 36 00
115V/60Hz
Koralia 1350 5.5 W 5013 gp 50 - h 125 l 75 l ga 40 - ga
Koralia 1950 6.3 W 5019 gp 90 - h 180 l 110 l ga 55 - ga
Koralia 2450 8.5 W 5024 gp 12h 5 - 2 l 150 l50 ga 75 - ga
100V/50Hz
Koralia 5000 3,5 W 0050 l 30/h 0 - 6 l 0 - 3 l00 20 30
Koralia 7000 4,5 W 0070 l 40/h 0 - 8 l 0 - 4 l00 28 50
Koralia 9000 6,3 W 0090 l 50/h 0 - 1 l 0 - 6 l000 36 00
100V/60Hz
Koralia 5000 5,5 W 0050 l 30/h 0 - 6 l 0 - 3 l00 20 30
Koralia 7000 6,3 W 0070 l 40/h 0 - 8 l 0 - 4 l00 28 50
Koralia 9000 8,5 W 0090 l 50/h 0 - 1 l 0 - 6 l000 36 00
FL W RO ATE VARY Y B ATTAC ENTHM
Fre we Flo Sm lal
Fi h s Guard
M mediu
Fi h s Guard Diffuser
Product d scriptioe n L/H H L/H H L/H H L/H HGP GP GP GP
Koralia Third nGe eration
50 000/135
50 13 35 95 40 11 37 1000 50 00 0 00 00 00 50
Koralia Third nGe eration
70 000/195
70 19 49 12 58 15 53 1300 50 00 50 00 00 00 50
Koralia Third nGe eration
90 000/245
90 24 62 16 72 18 66 1700 50 00 00 00 50 00 50
Español
Koral T rd G raia hi ene tion 00 - 7050 /1350 00 195/ 0 - 9000/2450
Estimado Cl nte,ie
Le da la e ramos nho buena por Su c n y Le agra cele ció de emos Su preferencia es a te pro cto cadu de lidad. Le
pedimos a aten nte las brevle tame es in ruc nst cio es a con para que pu rti acinu ón edaapeciar ás m las características
de esta bo .mba
V nis ge del pneral roducto
Koralia es una nueva e i ovadora ma bo as rcu n para acuann ga de mb de ci lació rios. El o excldiseñ usivo Hydor su y tec ogínol a
Dual cone c fo a M ferespecial xión on rm (D SS) es a. El DMSS ede pu sostener seguridad con Kora as n o a co li en ta ques de vidrio críli
ha a st 15 mm de espes or (1/2in). Kor ial a garantiza alto ren nto un dimie , bajo consumo ner de e , a opid y fácil manten nto.imie
A.
B. mara r superio
C. Rotor
D. Amor atigu dor
E. mara nf C o i erior + uerp bo amb
F. So rte magn co ntpo éti i erno
G. So rte magnpo ético externo
H. Espiral protecto ara cablesr p
¡Atencn!
La familia debo basm Ko a rali ha crsido eada para ser uti lizada excl vausi mente en ac y uarios no puedeser uti iz l ada co mobo bam de
Normas dde segurida
Aten óci n:
el cable y la a no tén d ninbomb es ado de guna an m era. D conectar r t l rates de la ed odos os apa os eléc cos r antes tri sume gidos
a V rla de uest a red.
Estabomb a es par excl vo oa usi us interno e gua a 35°n a hast C (95° F).
No ac rciona la bomba si no á c lest ompet mea nt re sume gida e en l agua.
No ac rciona la bomba en ause ci gun a de al nas de sus partes.
No ac rciona la bomba sin e rela vol ti soporte magn co néti e dota n.ció
El c l ab e deesta o b mba no puede ser sustituido o repara n c ar dañado, do; e asode est sustituir laun id d a c l a.omp et
No corta cabl al ntar el e de ime ció y n no ti ar de misr l mo para ar l quit a al nta n.ime ció
Extra c reca er on p uciónla a clavij de l toma co nte.a de rrie
Cer or tenci arsede er las m s seano cas antes de desc ectaon r el aparat l rc to c co.o de ci ui e tri
Para r los os seducir riesg de hock accident esal , manten cas todas laer se s c exon iones.
contacto rectodi e podría invalidar la garan a l de pro ctodu (lean c aten con ción la se ción “Manuten n .ció ”)
A ca aus de la eleva tracda ción magn céti a de las d s po art les de soporte, mantenerlo lejos de l alc can e de los niños.
E ar nvit po er en contacto recto os rtdi las d pa es de l orte magn co. sop éti
po rid d la a opuesta.
Español
A una a inf or a 5 in) magneto atrae tos mdist cian eri cm (2 el obje et li osá c y r magnetot os os con u fuerza elevada: e r acerc se na vita ar
con cuc ilh las u rot os bjeo tos cor ntes, o con rta ot os magnetos para evitar heridas acc nt es.ide al
El magneto provoc daños entpuede ar perman es a aparatos electrónic y a otros et s l ca g co, como os obj os ensib es al mpo ma néti
pacem ers ak cardiacos a r, tarjet s de c édito y av anten rll es: m er siemp e ciuna distan a de al men 30os cm (12 inc .hes)
Cuando se tr rtaanspo e sl o rtpo e agm tico, interpo er siempn re el carton tci o divis rio eo n dotación.
A una tem raturpe a superi r o a 50° C (122° F) el magneto podría r pe der p o arcial totalmente ener asu de rac n. t ció
ca huc o y hac rer p ecipitar la a bomb e el fn ondo causando daños a mla ism o a a otros objetos cercanos.
Guar ldar e pr nte mese an alu de instruc ncio es en un l a co uro.ug r se y seg
Instal ca n
Aten ón:ci
en el fondo del acua o.ri
D nrese olla l c c co.r e able e tri
Si es nec aes rio, aplique el accesorio lec do (F ra se ciona - A igu 1).
Col eoque l soporte lic S nde si ona (DM S) e el acua ori , cuando a necesa se rio - Fig. 2 -.
Si se dese a uti izl ar el respi al protector para cabl al cuanes (ide do en el ac hay zos, ces gl o, uario ri pe ob pejepuerc o cos pe es papagayos)
Sumergir ompc let mea nte a l bomba n e el a agu y girarla e pn o n ver ca para ue ssic ti l q alga el air cámara rotor.e de la
Col loque a a bomb en el so rtpo e inst doala - Fig. 4 -
O ntar lrie a bomb aci dia h a la rección deseada.
Conectar a r eléc ca.la ed tri
Las abomb s Kor o ualia han sid est diadas ra lpa ser utiizad mbiéa as t n conectadas a un te a r. mporiz do
Manuten n ció
Aten ón:ci ant cues de alquier interven manuten n o antes de inción de ció me gir osr s la man el a a, sc ectar e re de la en gu de on si mp
alimen t ostación od los aparatos eléc c tri ossumergidos e en l agua.
La r regula limpieza y manuten ón mb garan correctci de la bo a tiza sun o fun nacio mient o ysu larga ra du ción.
Sostener el c junto o y ort nt no arra raon de b mba sop e i er y st r l lejos e so rtpo e exte ara l ra arno p ibe r la bomb de lafu erza de trac n.ció
D coes mpo ern la bomba Fig. - . 5-
Limpiar el rotor y aloja nto evensu mie de tu esal incr a c reas, aust ci eson al utiliz ndo oc u brna hit sua ave y evit doan el o de us
deter nt o olventes.ge es dis
Si f pruese eciso, l ar s r s la cámara e inf r de mb p i s un ch ro de agua c ente o impi la ejilla de superior erio la bo a, on én lado bajo or orri
uti izl ando una br hoc ita para el r eimina ventual alga mes s o de ás residuos.
Volver a ensamb ar l tod os os l co nentmpo es en orden inverso.
En ca r u o nso de uido in sual y/ dismi uci es evide es deon nt presta nes imputablcio es or a an ma s s t de t es le al os en n,sió
Italiano
Kora a Third G ra on /li ene ti 5000 1350 - 7000 1950/ - 9000/2450
Gen Ctile liente,
ci congratu amo c Lli on ei er la p sc fa e La ngr mo av dato Sua preferen a q to prod to di elta tta ri azia per er la za ues ot
qualità. Le ch amo di re atten mente briedi legge ta le eviist uzio r ni che potseguonoper er ap pre are al mzz eglio le
caratt heristic e di quest poa mpa.
V e n ision ge eraledel prodotto
Kora a li è una nuova generazio di pone mpe per rcolo/mo menta d’ac a d ce o ma . Il n e la til rici vi zione qu ol rina desig ec ginolo a Hydor
garan sco un tente getto comp t ente nta le, grati no po le am orie bi zie all’e lscusivo supporto a magneto-ventosa DMSS - Du gal Ma netic
e aci f le manuten e.zion
A. A es Flussocc sori
B. Came supera riore
C. Rotore
D. Am r atoremo tizz
E. Came inra ferio e r + Corpo pompa
F. Suppo o rt magnetic nt noo i er
G. S rtuppo o tima neg co est noer
H. S rpi ale prot cavoeggi
Atten e!!!zion
La famiglia di pe pom Ko a rali è stata conc a epit per unuti izl zo vesc silu amente in ac a a e non può es re imqu rio gilo se piegata come
N ormedi si cure azz
Attenzio e:n
ris tiul no in c danqual he modo neggi ti.a Sco are d a rete gli recchi el rici s merlleg all tutti appa ett om si pri di im ma mergere le i in man
Quest poa mpa luè per esc sivo sou interno in acqua a sino 35 .°C ( ° F)95
N a re oon ziona la p mpa e non comp s le amt ent m rsa nell’ac a.e i me qu
N a re oon ziona la p mpa n a za cune i ssen di al sue ar . p ti
N a re oon ziona la p mpa za l rela sen i ti o v s rtuppo o magn ceti o i dotn azione.
Il cavo di questa pomp ona n può essere ostituis to arato;o rip in cas d amento so di anneggi so tituire l’intera à.unit
Non tagliare il cavo di alimenta nozione e n tirarl o per rimuovere lalimentazione.
Estrarre con cau elat la na alla spi d presa c di orrente.
A er r avere lcc ta si di e i man a utte scol gare l’a arecch d rcuito lsci prima di le pp io al ci eettrico.
Per urre rid i rischi di shock accidental mai, nte rne e tutte le c nonnessio i cias utte.
a diretto contatto e rpot ebbe condurre lal esc siolu ne dalla garanzia del prodotto (l ggee re con atten e zion la sezione t neManu enzio ”).
A ca a ll’eleus de vata trazione magn caeti delle du r ue pa ti del s pporto, tenere quest’ulti o m lontano dalla portata a ni. dei b mbi
E are re a retto contatto l evit di por di e du par l s rtti de uppo o magn co.eti
A u za infe re ai 5 cm (2 inchna distan rio es) il mag te a r met e al g con forza evata: e are ne tt ae oggetti allici tri ma neti una el vit
di vicin si av ar a e o ad e ta enlam ogg tti gli ti, o ad tri gn r e are ferite ac ent Il mag te provocare dal ma eti pe vit cid ali. ne può anni
permanenti pp a a arecchi el rett on al enici e ad tri ogg tti e s sibili c ma e co, co pace kers caral ampo gn ti me ma di ci,a carte cr to e di edi
English
Italiano
Kora a Third G ra on /li ene ti 5000 1350 - 70 /00 1950 - 9000/2450
D Hobbear yist,
we t You for ch ng a Korhank oosi alia pump. read the foPlease llowing instruc o very carti ns efully for t bes
u nndersta di g n of t e ch haracteristics o hf t is new, unique and innovati e v product.
Introdu tioc n
Kora a li is a w i ova ve r ge of rcne nn ti an ci ula n mps for aq ms. The exclutio pu uariu sive Hydor de n d t olsig an echn ogy g rantee a ua
sphere s co ec The D S c safhaped nn tion. MS an ely hold Kor ias on glass or acrylal ic up ic t ks an to 15 mm th kne /2ss (1 in). Koralia
g rante hua es hig performance, low energy consumption, qu asyick and e maintenance.
A. Flow a ac entstt hm
B. Uppe berr cham
C. Impeller
D. Shock a r rbso be
E. Lower ch be + P yam r ump bod
F. Inter tional suc n cup + magn uet s pport
G. External suc n cup gn stio + ma et upport
H. Cabl rotectore p
Atten !!!tion
Kora a li
to y rou dealer f any hor ot er a lica n. pp tio
Safety inf a onorm ti
Attention: please ri ve fy that co nents of t pu are undama fore puall mpo he mp gedbe tti itng into func Before any kind of tion.
intervention, ALWAYS disconnect elec cal ly the pu tri supp of mpand any r a li ce pothe pp an lac in the water. Be ed sure that t voltage he
of the main ss upp y l corres npo ds t ho t e voltage shown on h t e units bela l.
DO NOT RUN DRY - Do n co ecot nn t to elec c utri al s ppl f mp is ny i pu ot completel mme ey i rs d in water.
Do not c ec to elec conn t tri al s luppy i puf mp is missing parts.
Do not c ec to elec conn t tri al s luppy i puf mp is n sot po itio ed n usin he l uc n-cup g t supp ied s tio + magnet support.
The cord of th puis mp cannot r c r re cas damabe epla ed or epai d;in e of ge the entire un uit m st be u s bstituted.
Do not c p nut or ull o the el alec ctri cord.
Always scon di nec from st main gently and make ur s e ds han are ry. d
Make sure ds arhan e d y ber fore ucto hing and disconnec nti g any lectric e al su ly.pp
To avo any d geid an r of shock remember o t keep always ke a co c nep ll nne tio s dry.
Whe in n func n, make ur hat ttio s e t he pu ur ce n lmp s fa is ot bocked.
When in c n, ke sure that the pu es n take d, as th co d se sly dama the d vo the arantee fun tio ma mp do ot in san is ul riou ge unit an id gu
(re caread full may the inte ce paragraph).nan
Due to t hhe igh att tiorac n leve tweenl be the magn nets i the s rtuppo , keep reachout of of children.
Avoid a achintt g the magnets directly to one- her.anot
At a distance to 5 cm (2 inc t magnup hes) he ets attract m etalobjects and ot erh gn wma ets ith a high force: to prevent inju es, avri oid
cl sos esen with bl sade , sharp o c hbje ts or ot er magnets.
cre cards,dit or key : s always aintain m them at nimum c a mi distan e of 30 cm ( i12 nches).
Whe in not n us , e alway ace ts pl he carton eparat s or between magn s.et
chia mantenere mpre u vi: se nadistanza di eno cm ( inches Qu traalm 30 12 ). ando si sporta il supporto gnma etico, interporre se re mp
il s divi orio di cartone f nito coor n esso.
Ad una tem rape tura superio e r a l50° C ( ° F) i122 magnete rpot ebbe erder arte a p e p o tutt la sua ener agi di trazione.
ventos in goa mma e far pre rcipita e la pompa sul fon caudo sando dei danni a se stessa o ad oggetti ne lel vicinanze.
Conservar le i pr ente l rett ru n n es ib o di ist zio i i un luogo asciutt o esicuro.
Installazione
Attenzione:
d vascaella
Svol rgee il cavo elettrico.
Collocar l s rte i uppo o in silicone (DMSS) nell’acq ne ratauario lla posizi e desideon -Fig. 2-.
Se de ra u l are la ra prot cavo e q in acqsi side ti izz spi le eggi (ideal uando uario so no pres ti ri ci,pe ci pescien c s pal la, b estra o pe i al sc
Immergere mpco letamente la pompa n acq rar i ua e gi la in o p sizione ver c fuo re l’a d camerti ale per far riusci ria alla a rotore.
Collocare la pompa sul s rt recuppo o p edentement ne i stallato -Fig. .4-
Orientare la pompa nella dire erata.zione desid
Collegare alla rete ca. elettri
Le pompe Kor ial a sono stat re p ogettate rpe es re ate a he cose utilizz nc llegate a mer. un ti
Manuten nezio
Attenzione: que intervento uten ne o immergere le i in ac a sco are se re prima di qualun di man zio prima di man qu lleg mp
d l’al alimentazio tuttine gli a arecchi el m si in La rpp ettrici im er essa. egolare p a e m ten mpa ne garan sculizi anu zione della po ti ono
il c retto f amentor un onzi o d e una lunga durata.
R er l’aegg e ssieme pompa e supporto ntern e i o trasci re lont l s rtna ano i uppo o esterno per liberare ola p mpa forza ra e. dalla di t zion
Scom rrpo e la pompa -Fig. 5-
Pulire rotore e a da eventil la su sede ual ali de s cpo iti carei uti izz do l an o spazzo no r e do l’u tergen o un li mo bidoed vitan so di de ti
solven .ti
Se necessario, lire le l del c era su re e inf re d a mpa pa le s to un to acqpu grig ie la am perio erio ell po ss doan ot get di ua corrente o
u ltiizz doan uno azz isp olno per t erogli e eventual ali ghe tri r .o al esidui
Riass mble are tutte le com npone ti in r o dine inverso.
po a.mp
English
Nederlands
If exposed t tem rature ho pe hig er t han50 12° C ( 2° F) t mhe agnets c l ean os part or all the att tirac ng power.
Always cle the a a um s fore p ng the suc ns cup + gnan qu ri ide be laci tio ma et ppo su rt: any rt on the r ce m ht prevent the di su fa ig
suction cup fr a achin r lom tt g p opery p and the um p m ht sl the ig ip on bottom o tf h ae qu ri m a u c nausi g damage to thin lf.gs and itse
P klease eep these n i struction n a i safe and dry place.
Install tia on
Attention: please ri ve fy that co nents of t pu are undama fore puall mpo he mp gedbe tti itng into func Before any kind of tion.
intervention, ALWAYS disco ct electricnne al supply of the pump and any other appliance p c in the later. Be sure that t voltage la ed he
of the ins su ly c re n to t volta sho on the it’s la l. In or to prevent n se d ce caused by ma pp or spo ds he ge wn un be der oi an disturban
vibration we su to poggest sition the pump av ng later contact w h the aq m g ss in upward on t tom.oidi al it uariu la or an position he bot
Unwind the electr cable.ic
If cene ss y ar app e l hy t selected attachment A (Fig )..1
P ce licone la the si supp S)or St (DM in t aq mhe uariu , where nee Fig. 2-.ded -
protec ng the submer part of the cable. the cab protector t short, you c a y more then 1 ( ble for purcti ged If le is oo an ppl availa hase
c eod XP - U2922 SA c e 29 ).od XP 23
Imme t com etelrse he pump pl y and turn it in a ver c nti al positio in r o der o t allow any a to cir ome ut of h o t e impeller chamber.
P cela t phe um on hep t in alst led uppos rt -Fig. .4-
Connect to electric sal upply.
Kor ia Pumps hav deal e been sig ed n to work safel so co ect ty al nn ed o a r. time
M ntaai neance
Attention: before any kind of interven on, ALWAYS co ect electric of e mp d any r li ce p c in ti dis nn al supply th pu an othe app an la ed
the water.
R r cle inegula an g and aim nte cnan e will guarant h m etter ee t e pu p b and longer pe or rf mance.
With one hand hold t puhe mp seas mbly, w h otit her hand remove the ext ernalma neg t to release.
D a eis ss mbl h mp ce t e pu hamber -Fig. 5-
Cle he as mblyan t impe erll se and t e ch hambe remor vin wg deposits ith a soft Brush. Do t no u detergense ts o lvents.r so
If ce ary clene ss an the t lower d u cgrid of he an pper hamber by pu ng un r ing tap water ng a ft br h to remove tti it der unn or usi so us
al ae ang d/or other r e.esidu
Reassemble ever hinyt g in rev eers or r.de
th mp.e pu
Kora Tlia hird Generati 00/1350on 50 - 000/197 50 - 9000/2450
B tes e klant,
Wij ille w n u graag f teren doelici met de or ge aak u m te k ze en nken u harteleu wij da ijk dat u vo kde or eur aa n
dit kwa t roduct li eitsp gegeven heeft. Wij verzoeken u vrie delijkn om korte aan nde wijzi ge dien hieronder volgen
a handac tig te lezen zodat u ke ken van dez de nmer e p beomp ter kun waart deren.
Algemeen beeld van het product
De v wde i o ve r3e n a K a a ge er tie or li is een ernieu nn vatie eeks st romi omp v r aq i Hydor’s exngsp en oo uar a. clusieve ontwerp en
t ologie echn ga anr der conti sterke ro g, die en een nue en st min in el ke richting ged raaid k word d an en ankzijhet speciale bolvorm gei Dual
Ma netic uppg S ort System S H S houdt Kor v ig op p a(DM S). et DMS de alia eil zijn la ts la in g zen ac yl uar en r aq ia tot 15 r tdikte 2 mm ui (1/
inch). Koralia garandee ogrt een h e opbrengst, laa eneg rgieverbruik e snel en een nvoudig o e oud.nd rh
Bes rijvich n b. -g -af A
A. Flo ccw a essoires
B. Bovens e amet k r
C. Rotor
D. S okbrekerch
E. O e tnd rs e amer k + Po ichmpl aam
F. Inwen gdi e magnet e sisch teun
G. Uitwe g nndi e mag etische steun
H. Spir kaal abel escherminb g
Atten !!tie!
De fa miliepompen K a a or li wor n. V r elk de oo
gebruik dat afw jkt i van h ov verzoek iet b enstaande en wij u z ch to dt e erv kop ter e enw den.
Veilig eidsh voors rich ften
Attentie: Alvorens h pro ct te z t mo gecontro rd wor of et du aan et en et eerst lee den alle onder n in ct zijn dele ta en v rooal of hetsn er eno de
pomp ni de n an re er d Alvor et op ee of de mani bescha igdzijn. ensuw han en d in whet ater te stek ven en óó elk derhr on oud moeten e all
o rnde gedompelde el ktrische ape parate vn eerst an h fgeko e worhet lic tnet a pp ld de . n Controleer of e d sp iannng die op het pr uc at od t sta
overeenstem dt met e spanning van u licw htnet.
Deze pomp is uitsluitend bes emd t v goor eb nnenshuis r iuik b i watn er met een temperatuur v aan m x. 35° C (95°F).
D ge pomp ma niet in werking gesteld wor i vden als h j niet oll dige watin het er o r omp s.nde ged eld i
D ge pomp ma niet in werking gesteld wor kden als er en ele ndeo rd velen an ontbrek .en
D ge pomp ma niet zond i or der de b jbeh en e meegeleverd i ee magnet sch ste w ki est d worun in er ng g el den.
H oet sn er an v d omp kan vervan repar re p niet gen of ge ee d wor gev vden; in al an bescha g m et het hele digin o blo vervk angen worden.
H oet sn er ma niet g doorgek pni t wor nden e er ag ni t a n getm e a rokken worden o e topcon cm het uit h t s ta t t .e halen
D t ke me s ek r oet v r hti topcon coo zic g uit het s ta t gehaald worden.
E or m et gecontroleerd worden of u droge h f handen ee t alvorens het apparaat v han het lic tnet af te ko n.ppele
O ico vm het ris an elektrische schokken te v mer indere on m et er voor gezorgd word aen d t alle verbindingen droog blijven.
E or m et gecontroleerd worden of het stopconta oo an ct sch n is en vrij v voch zot of utaanslag.
A pom wls de p in er ink g o contro is m et ge lee d r word oen f et oppe vlak an h r v d o ie p mp net ersv to s.pt i
A po werkils de mp in ng is et mo gecontroleerd wor of de pomp d H rdden geen zan aanzuigt: ie oor k n g uran het amelijk ebe en dat de
delen die hier rec tst eeksh r mee in raki kom iaan ng en aanz enlijk beschad igd worden en hi ooerd r k de an garantie op pro ct ohet du ng lde ig
wor n ede (l es rde pa ag aar f “Ond h der ou aandachtig).
D r de hoge oo magnet schei aantrek ingsk kr ht vac an de twee elen d van de st mo de st n b teun et eu ui en het be reik van kin rde en geh ouden
wor n.de
E or m et erv meden worden dat de ee delen tw van g de ma netische steun rec tsth r k aanrakeeks met el aar in ing ko .men
De ste g a kanten d h d word zo de d of e de twee op r ken un ma alleen an de zij in de han ge ou en en nder han en de ving rs tussen pe vlak
van d te egenpolen t teke s en.
Deutsch
Nederlands
Kora a Third G ra on /li ene ti 5000 1350 - 7000 1950/ - 9000/2450
Sehr geehrter Ku e,nd
Wir beg hen S ckw scün iezu Ihrer Wahl! Da mit ie S d Eie ige scn haften dieses Qu ä ralit tsp od ktsu opti alm aus ütn zen
nnen, itb ten wir ie S f geol nde Hinweise aufmerks lesea m zu n.
Prod tbes eibuk chr ung
D ieKora ali t Genera n ist eine neue i o ve Seder drit en tio nn vati rie von Umwälzp mpeu n r Aq n. Das exk ve D n und e uarie lusi esig di
ü rra nbe ge de Tec ogiehnol von Hy garan ren einen kon l hen d starken Wa r rdor tie ti iernu ic un sse st om, der durch das e elsp zi le ual D -
Magn Setic- uppo t- ysr S tem S l e htet wer(DM S) be iebigausg ric den ka Das SS n Ku lf ) lt e Pu si G s nn. DM (i ge orm di mpe cher auf la
oder Acryl-Aq n s 15 D ke). D Koruarie (bi zu mm ic ie alia Pu garanmpe tiert eine e L ng, nen n n E r evehoh eistu ei iedrige ne gi rbr ch, au
sowie ei scne hne nlle u d einfac Wart g.he un
Bes eibchr ung -abb. - A
A. F Z rluss ube
B. Obere Pump k eren amm
C. L fradau
D. Stossd empa fer
E. Untere P nkammerumpe + Pumpenkörper
F. Inter r ne Magnet-S g pau na fhalter
G. Externer Magn Sa p teret- ugna fhal
H. Kabel hu alsc tzspir e
A tch ung!!!
D Pump rie en eihe Koralia ist für a scdie us hließl Anweniche dung im qu A aris retikbe ich kon rt, k zipie annjedoc ich n ht s Filtal erpumpe
ei gesn etzt werden. Bevor seS eie di Pumpe anr dere Zw ke verw ec en n,de la n sse S h te von hrem Fac dler raten. ie sic bit I hhän be
Sicher eih t
Acht ung:Vor sc ss An hlu des Geräts ver wge issern Sie h der Unv sehrthsic er eit des Pr s. Inodukt sb so dee n re dürfen s K l und da abe die
Pumpe kei rlne ei esc dig ge B hä un n aufweisen. Zie ie bedihen S un ngt di e Netzstecker nget chten El r eräte ab, vor Sie aller ei au ekt og be
m n d ins Wass greifen und gr ä lit de Hän en er unds tz ic or jederh v Wart g. Kontroun llieren Sie, ss a m Gerät ne da die uf de angegebe
Netzspa dennung r Ihre Strs omnetz en ht.es tspric
D e Puies mpe darf nnur i geschlossene R mn äu en un ed b i einer Wassertemperatu u 3 riebr bis z Max. C bet en werden.
Vor dem A chlussns de Pumpe her tel sr ist sic zus len, da s sie vo nget chll änst dig ei au t ist.
D Pumpeie darf bei fe B dt len n hthlen n de estan ei ic angeschlossen werd .en
O nhne de im Lieferum g ent tenefan hal n Magn Saet- ugna fhalp t arf e Puer d di mpe eb fen alls hnic t sc ossange hl en werden.
D Kabas el ann e Pu kdi ser mpe weder ausgewech lt n h repa rt werse oc rie de es ädign; bei B ch ung mu das ko l te Gerät e e t ss mp et rs tz
wer n.de
D Kab was el ist eder durchzu nsc eidhn en och ar ist d an henzu zie , um die Strom peiss ung zu unterb ecr hen.
Z Sie n Neiehen de tzs ect ker mitangebrachter Vorsicht s r St kau de ec dose. Ver wge is ers n Sie sic h, dass Ihre tr ken nd, bevor nde oc si
S ie den N st ketz ec er abziehen.
Um Un vor u acht Slle zube gen, en ie i araufmmer d , da s dis e Strom ean hlüsc ss trocken sind.
Stellen Sie sicher, d ss die a Stec dosk e sauber ist und keine Feuchtigk Saeit oder lzab ger gla un en aufweist.
be n und folgl h zum Au sc dige ic ssc sshlu des Prod ktsu von r Garan führen kde tie ann (lesen S hie ierzu auch den A Wart .bs ittchn ung)
Aufgrund der hohen gma ne hentisc Z kraf zwug t des eige eit lten tHal ers ister er auß Reichweite von ndern u ten.Ki z hal
Verme n Sieide , d die beideass n Teil gne des Ma et erhalt s direkt an nanei der l .iegen
Achten Sie dar f, dass S au iediebeiden Tei im erle m seit icl h halten und m v hin n, daso it er der ss Ihre Fin er e d dazwischen ger od di Han
g n.elange
Op e af nd ven sta an mi d 5 nder an cm (1,9 7 tr de inch) ekt ma neetg op ho krge acht metalen voorw erpenen de an re magneten Er mag aan:
ni t e in de buurt van of an r messen dee scherpe v rw poo er en o der gf an e ma net ko word oen ge men en m verwond eing n e t voorkom .en
De m k bl vagneet an ij en schade aan el kt nische pade e ro ap ra an re voorw d gevotuur en de erpen ie eli zijng vo g i he veor ma net sc lden
veroor kza en, zoals pacemakers r, ceditcards en sleutels.
E or m et altij een ad fstand van inimaal inch)m 30 cm (12 aangeh udeo n wor .den
T ns h v aijde et erpla tsen van de i st mo karto imagnet sche eun et altijd het nnen sche din sschg ot dat b g verd wor er der ij ele dt tussen ge aan
worden.
B erij een hog e emt pera tuur dan50°C (112 F) ° kan de ma neet een de l og e f al zijn aantrek ngski kr hac t erliv ezen.
Het o er vpp vlak an d ak m et eerst schoe b o ong wordemaakt en v rdat de g too ma netische s eun aangebracht wordt: A ls hetoppervlak vuil
is an k de i v de r nap v i ren k p p rwrijv ng an ubber zuig erm nde en an de om hiedoor op de bodem alle v n w raa door er schad aan e de pomp
z f of vel aan oorw ierpen n de t ebuur rvan an k on .tstaan
Deze eb uiksaag r nwijz ng i moet p o e roen d ge en veilige p ala ts bewaard worden.
Install tia e
Attentie: Alvorens het produ aan etct te z ten et eerst ge mo contro rd worlee den of alle onder in ct Kopp e i e delen ta zijn. el alle lektr sch
appara van lich af en contro i d op pro ct at over temt de n g v h t.tuur het tnet leer of de spann ng ie het du sta eens met span in an uw lic tne
Om res nao ntie iof trllingen te v worermijden dt dviseerd om pogea de mp niet t n de k rt ervege zijvlak en in de buu an aan of rechtop op
de bodem van t de bak e p a .la tsen
Rol het elektr e snisch oer uit.
Plaa licots de si nen ond t ners eu ing (DM S) in et aquarium, S h waar nodig - Fig. 2 -
A u ra br ken om k te b en (i w i zee-eg s, ko tr ker n ls het spi al wilt ge ui de abel escherm deaal anneer in het aquar um el gelvissen, ek visse
of p gape aaiv ssi en nwe m om kaa zig zijn), oet het wik eld wor zo wor g d af e g 3 zodat d v de kabel den als dt aan edui op be ldin het eel an
wor die in het t t. A 1 spir vo odt beschermd wa er zi ls aal niet ld ende lan zijn, et mee de g zou mo u r re ir g ruik (b aar sp alen eb en. eschikb
voo kor aan op met code P2922X )
Domp pom vel de p ol edil g on eder in h t wat ner e draai d omp vertic d o ht rotorkae p in de ale stan m de luc uit de mer t ee lat n gaan.
Plaa pomts de p o d np e geï sta leel rde ndo ers eunt i Figng - . 4 -
Dr aaide pomp in e ged wenste ich r ting.
Sl p u oit hem h h eet lic tn t ana .
D Kore ali ompa p en zijn ontwo orpen m ook aangesloten o n ip ee t mer gebrui tkt e worden.
Onderhoud
Attentie: Alvorens nderh uds erkzaamhede uit o o w n te voer voordat u het waten of uw handen in er eekt et altij eerst all st mo u d e
o rnde gedompelde el ktrische ape paraten
v lan het ich fktnet a oppelen.
R aegelm ti e g rein gii n ond oud v pom wg en erh an de p aarbor ggt de oe e d wer ink g rv e an en garandeert een langele ens uuv d r.
O e tnd rs eun het bl mp en ok po inwend ge eun schui de ui endii st en f tw ge st de rt om pomp v aantr ki kreun uit buu de an de ek ngs acht
te ontdoen.
H it k aal de mp upo el aar en hou j d i daarb h m afbet sche a aan - . 5-.
eventuele k k g w ij hal aansla aarb u een zac t b eltje morst oet ebg ruik rui gen; geb k een schoonmaakpro ctedu n o of pl sm ddo i elen.
Maak die in n nodig de roo ersst van de bovenste o e te kamen nd rs er an mp scho v de po on do ze o n raal ro nd water te or nder ee st st me
ho nude o gf ebruik een borsteltje o ven gm e tuele al en o nf a de e r restanten e t verw r .ijde en
Z oet alle nderdelen i omgekeern de de volgorde eer w in elkaar
In gev val an ongewo d f d ke hteruitne gelui en en/o dui elij ac gang van pr ade est ties wat toe te ijvschr en is aan abnormale
span ingssch mmeln o ingen v is het oldoende o po opnm de mp ieuw t rten.e sta
DISCARD KORALIA
MAGNET DIVIDER!
• Discard Divider
• Einweg Distanz
• Espaciador desechable
• Entretoise jetable
• Distanziale a perdere
EVERY MONTH EVERY 3 MONTHS EVERY 2 YEARS
check & clean
check & clean
check & clean
check &
clean/change
MAINTENANCE CHART
check & clean
Parts
XP39 XP39 XP3901 02 03
XP1509
5000 7000 9000
XP39 XP39 XP3904 01 02
1350 1950 2450
SPARES ERSATZTEILE RECAMBIOS WISSEKSTUKKEN
RECHANGES RICAMBI
Model
XP3905XP3905
XP3906XP3906
XP3907XP3907
XP3908XP3908
XP1509
XP2923XP2922
XP3910 XP3909 XP3910 XP3909
EUROPEAN UNION DISPOSAL INFORMATION
Within the European Union, a crossed-out wheelie bin symbol on the product, documentation or
packaging indicates that the product cannot be disposed of in the regular household waste stream,
in compliance with EU Directive 2012/19/EC and with current local regulations. The product must be
disposed of at recycling centres or authorised waste disposal centres for electrical and electronic
equipment, in accordance with current legislation in the country where the product is found. Incorrect disposal of this
type of waste can have a negative impact on the environment and human health, caused by the potentially hazardous
substances produce by electrical and electronic equipment. Correct disposal of these products will also contribute to
the efficient use of natural resources. Further information is available from the product retailer, the competent local
authorities and national manufacturer’s organisations.
UNION EUROPEENNE INFORMATIONS SUR L’ELIMINATION
Dans l’Union européenne la présence d’un conteneur sur roues barré sur le produit, sur la documentation
ou sur l’emballage, indique que le produit ne peut pas être éliminé comme un déchet urbain mixte en
conformité avec la Directive UE (2012/19/EC) et la norme locale en vigueur. Le produit doit être éliminé
dans les centres de collecte différenciée, ou un dépôt autorisé à éliminer les déchets dérivant de la
désuétude des appareils électriques et électroniques en conformité avec les lois en vigueur dans le Pays dans lequel
se trouve le produit. La mauvaise gestion de ce type de déchets peut avoir un impact négatif sur l’environnement
et sur la santé humaine, causé par les substances potentiellement dangereuses produites par les appareils
électriques et électroniques. De plus, une élimination correcte de ces produits contribuera à une utilisation efficace
des ressources naturelles. Des informations supplémentaires sont disponibles auprès du revendeur du produit, des
autorités locales compétentes et des organisations nationales des producteurs.
UNION EUROPEA INFORMACION SOBRE EL DESECHO DE RESIDUOS
En la Unión Europea la presencia de un contenedor sobre ruedas barreado en el producto, en la
documentación o en la confección, indica que el producto no puede ser eliminado como residuo urbano
mixto conforme a la Directiva UE (2012/19/EC) y a la normativa local vigente. El producto debe ser
eliminado en los centros de recogida selectiva, o en un depósito autorizado para la eliminación de los
residuos que derivan del desuso de los equipos eléctricos y electrónicos conforme a las leyes vigentes en el País
en el que se encuentra el producto. La gestión inadecuada de este tipo de residuos puede tener impacto negativo
en el ambiente y en la salud humana causado por las sustancias potencialmente peligrosas producidas por los
equipos eléctricos y electrónicos. Una eliminación correcta de dichos productos contribuirá a un uso eficaz de los
recursos naturales. Para mayores informaciones contacte con el vendedor del producto, con las autoridades locales
competentes o con las organizaciones nacionales de los fabricantes.
UNIONE EUROPEA: INFORMAZIONI PER L’ELIMINAZIONE
All’interno dell’Unione Europea la presenza di un contenitore su ruote barrato sul prodotto, sulla
documentazione o sulla confezione, indica che il prodotto non può essere eliminato come rifiuto
urbano misto in conformità alla Direttiva UE (2012/19/EC) e alla normativa locale vigente. Il prodotto
deve essere smaltito presso i centri di raccolta differenziata, o un deposito autorizzato allo smaltimento dei rifiuti
derivanti dal disuso delle apparecchiature elettriche ed elettroniche in conformità alle leggi vigenti nel Paese in
cui il prodotto si trova. La gestione impropria di questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull’ambiente
e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre ad un uso efficace delle risorse naturali.
Ulteriori informazioni sono disponibili presso il rivenditore del prodotto, le locali autorità competenti, le organizzazioni
nazionali dei produttori.
EUROPESE UNIE GESCHEIDEN INZAMELING
Binnen de Europese Unie betekent het symbool van de doorgekruiste vuilniston dat, conform de Europese
richtlijn EU (2012/19/EG) en de toepasselijke nationale wetgeving, het product aan het einde van de
nuttige cyclus niet bij het huisvuil mag worden gestopt. Het product dient conform de wetgeving van
het land van gebruik te worden ingeleverd bij erkende afvalverwerkingsbedrijven of bij bedrijven die
elektrisch en elektronisch afval inzamelen en verwerken. De illegale verwijdering van dit type afval is schadelijk voor
de gezondheid en het milieu wegens de mogelijk gevaarlijke stoffen die door elektrisch en elektronisch apparatuur
wordt gevormd. Een correcte verwijdering van deze producten draagt tevens bij aan een efficiënt gebruik van de
natuurlijke bronnen. Overige informatie is verkrijgbaar bij de verkoper van het product, de competente plaatselijke
autoriteiten en de nationale producentorganisaties.
EN. The Safety instructions shall be read before using the
appliance.
DE. Bitte lesen Sie vor Gebrauch die Sicherheitshinweise
sorgfältig durch.
FR. Lire les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
ES. Las instrucciones de seguridad deben leerse antes de
usar el dispositivo.
IT. Le istruzioni di sicurezza devono essere lette prima di
utilizzare il dispositivo.
NL. De veiligheidsinstructies moeten worden gelezen alvorens
het apparaat te gebruiken.
PT. Antes do uso do dispositivo, devem ser lidas as relativas
instruções.
DA. Sikkerhedsinstruktioner skal læses, inden produktet
tages i brug.
PL. Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z
instrukcją bezpieczeństwa.
RU. Перед использованием устройства прочитайте инструкции
по технике безопасности.
TR. Cihaz kullanımından önce güvenlik talimatları okunmalıdır.
CH. 使用设备前应阅读安全说明。
JA.
安全の為、ご使用の前に使用説明書をお み下さい。
EUROPAISCHE UNION INFORMATION ZUR ENTSORGUNG
Innerhalb der Europäischen Gemeinschaft bedeutet die durchgestrichene Abfalltonne auf dern
auf dem Produkt, den Hinweisen oder der Verpackung, dass dieses Produkt nicht wie allgemeiner
Haushaltsmüll behandelt werden darf, entsprechend der in der Europäischen Gemeinschaft gültigen
Richtlinie (2012/19/EC) und den am Verwendungsort geltenden Vorschriften. Das Produkt muss
in Mülltrennungsunternehmen entsorgt werden oder an einer autorisierten Sammelstelle für die
Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, in Erfüllung der gesetzlichen Vorschriften des Landes
in dem das Produkt verwendet wird. Der unsachgemäße Umgang mit derartigen Abfallprodukten kann aufgrund
potentiell gefährlicher Stoffe, die ufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten sind, negative Auswirkungen
auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieser Produkte tragen
Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Weitere Informationen erhalten Sie bei dem
Händler des Produktes, den betreffenden öffentlichen Ämtern, den nationalen Organisationen der Hersteller.
!
!
!
!
!
Português
Türkçe
Koralia Third G raene tion 5000/1350 - 7 000 /1950 - 90 0/0 2450
D Akvar ver,eğerli yu sem
Kor daalia lga ve sir lasyon po ç ze t kür yompasını se tiğiniz in si ek edi r; bu yen ve yarai, eşsiz tıcı ürün
özel iklerini enl iyi kil la rşe de an p değerlendi ebilmeniz in aşıda ki l ata im tları dik katlice okuma ı rin ca
ediyor .uz
B LA ÇAŞ NGI
Koralia Üçüncü N l, varyumlesi ak ar için y khazırlanmış enili çi sir külasyon mp po ala r. Seçkin Hydor ve tek i rı serisidi tasarımı nolojis
eklir ve güç akbir su ışı ga ran r. Su ak küre ki öz Çif Many Dti ede ış şeklinde el tli etik es ekt Sistemi (Dual Su ort System Magnetic pp
- D sayMSS) esi deserbesn tçe yönlendirilebilir. Kora a (1DMSS, lial rı 15 mm /2inç) alı lığı k n na kadar o n cam ya da akla ri ik kll tan arda
güv r. Koraenle tutabili lia, yüksek pe ormansı, düşükrf enerji tüketimini, hızlı ve kolay kımı ranba ga ti eder.
A. Akış ksesa uar arl ı
B. üst gövde
C. Pervane ta ımk ı
D. Amor örtis
E. A öv ve polt g de mpa gövdesi
F. Mıknatıslı iç vantuz
G. Mıknatıslı dış vantuz
H. K koru cablo yu usu
KKAT!!!!
Korali poa mpaları
uygu am arl al iç bayi in ile ir a tib tageçiniz.
GÜV NE KL
Dikkat: Po amp çalıştır adm an önce tüm parçal rına zarar görmediğinden eminolu nuz. Her türlü üda m haleden önce, HER ZAMAN
pompanın ve su n ki t ayu erisinde diğer eçhiz tın güç yn ka ağıyl bağlaa ntısını esiniz. k Voltajdeğerini biri n, min eri üz ndeki k teki eti et
volta le uyu uj deriy ml olduğundan emin olunuz .
Pompa ç i mekanl içar in tas a crlanmıştır; sade e maksimum su sıcaklığının 3 C (95° F) denyüksek olmadığıvılarda kul anl ılmalıdır.
KURU HAL ÇAL RMAYINDE TI IZ. E oğer p mp mena a tam su içinde dilse enerji ablk osuna abağlam ızn .
E ağer pomp nın eksik parç vası arsa; pompayı enerji kay nağınabağlamayınız.
Pompa mıkna tısdes eklit van atuzl r ile akvar yyuma erleştirilmediyse; pompayı enerji kayn ğınaa bağlama ızn .
Bu ürün ünenerji ab su k lo y ez v aenilenem e t mir edilem z, e arıza r du umunda tüm birim değiştirilmelidi r.
E ka olektrik bl sunu kes eyiniz m ve çek y .me iniz
H maer za n ana şebekeden yav ça ve kur ba an k u ellerle ğl tısını esiniz.
H ner türlü e erji ab k losuna dok adan ce unm ön ellerinizin iyi ce kuru n olduğu danemi oln unuz ve ba an yav ça kğl tıyı esiniz.
Şok t lik neh esi de san kınmak ba an ain tüm ğl tıl rı her za man kuru .tutunuz
Pompa çal ışırdu umdr a ik en, eyinin z kapa anm dığında emin n olunuz.
Pompa çalışır durumda ik k en, umun inde olm adığından emin olun z; duu bu rum üne rec rar vciddi de ede za erir, ranti ga
ka aps dan deği dirl (Bak mım lü ünü dik katlice cin ele iniz)y .
Mıknatıslar ar akiasınd yüksek çekim gü c yü nedeni le çoc rukları ü ünden uzak tutunuz.
Mıknatısl rı birbirleria yledi rekt temas ettirmeyiniz.
Mıknatısl a tu kentar ellerinizin ya da a parm klarınızın aral rındaa k a aalm masın dikkat ediniz.
5 (2 ç) u l ncm in zak ığı da, knatısl metal bjeleriar o ve knader tısla yüksek bir le ç çekerler; knatıslayara lanmala
ö içinlemek n jilet, ç akgibi kes in k o re y abjele aklaştırm ktan açınınız k .
Mıknatısl elektrikliar aletlere ya manyda etik landan et a kilenebile ek alp pilleri,c k kr kar anah o re kedi tları, tarlar gibi bjele alıcı za rar
ver ebilir;mıknatıs rl bula a objeler ar asındaher zaman minimum 30 cm (12 inç) u kor unuz.zakğı uy
Koralia Third G raene tion 5000/1350 - 7 000 /1950 - 90 0/0 2450
Estima o d C nte, lie
gost a amos agra cde de er- hel a coes lha Koralia, e aten nte uintes de uma bomba pedir-lheque leia tame asseg
instruções que lhe permitiapreciar plename nte as caract cesti as des te produto novo, único e inovador.
Introdução
A Koralia é uma nova gama inova ra do de bo as mb de circulação para os. O aquári desenho e t oloecn gia exclusiva da Hydor garantem
com conex ãoesfera especial. A combinação ventoso + de íman po desuportar com rança Kora a c em aqsegu li apli ada uári deo vidro
(ou acrílico) até 15 mm ra (1 A Kor garante o to m ho, xo co mo rde espessu /2in). alia al dese pen bai nsu deene gia e temanu ão fá cil
e rá a.pid
A.
B. mara or superi
C. Turbina
D. Amortecedor
E. mara Inferior + corpo da bomba
F. Ventosa + suporte ma intde í n erior
G. Ventosa + suporte ma ext ade í n ern
H. Protetor de Cabo
Atenção!!!
As b bas om K a aor li o a nte conc o para o em aqu os e n em que preten a mo especi lme ebid us ári ta ques se de vimento da água.
Informações sobr ançae segur
Atenção:
fu cin ona nto. Antme es de qualquer tip o intervde enção, MPRE a mendesligue SE ali ta elétriç ão ca da bomba, e q quual er tro ou
etiqueta do apa elr ho.
A bo mb sea destin ser utiliza a ado apen as rsubme gida em agua com uma temperatura de, no máximo. 35 ° C .(95 ° F)
O X E ECUTE A SECO -o ligue a ntaçãoalime elétrica se a mba bo não vesti er completamente n .imersa a água
N não ligue a alime taç el ca boão étri da mba á, se est fa nlta dope ças.
O cabodesta bo mbao pode ser substituído nem repara cdo; em aso s tode dano da a unid dea t emdeser substit da.
N corte ão oupuxe o cabo el co.étri
Para evitar o perigo de ch re antoque lemb -se de m er semp re todas as lig õessecas.
a anul r gaa rantia (leia o par rafo nutág ma enção com uid c ado).
D o to evido al elv de atração entre os ím nsa de suporte ant fora do alc ce , m er an das cri anças.
E te pren vi der os ím ans di etamer nte umao ut o ro.
Os ím ns a atraem o tos cbje metáli os a umadistânciade até 5 (2 po e ocm legadas) ut osr ímans ta com uma força elevada: para mbém
evita s, te pror lee evi a xi idadem c ommina , s o tbje os cor ntta es ou uto ros ím ans.
Português
Türkçe
Ku ılma amllan ğı z an, mıknatıs arl arasına her zam an karton bir ay y nırıcı erleştiri iz.
Mıknatıs arl 5C ( ° 122 F) de üksek sı ak ıkln y c l ara mar k a uz aldıkl zaman çek cünü kayme gü bederler.
Mıknatıs des ekli t van atuzl rı akvaryum era y leştirmeden önce akvaryum camını t n yüzey ki hemizleyi iz; de er eşit irli ç k lik vantuz la n
uyg kun bir şe ilde apışm y asını en lgel er; pompa akvaryumun ına ru kayataban doğ bilir ve dur a h kenbu umd em disine hem
akvaryu nmu uza zar ver lir.ar ebi
Bu ta atllim arı kuru ve ve i yergü nl bir desak la n ız.
KURULUM
D kat:ik Pompayı ça mlıştır adanön ce tümparçaların zarar gö n n n olun H rmediği de emi uz. er türlümüd ledenaha ce, HER Zön AMAN
su un erisiy ndeki teçhiz a n enerji ı kayn yla an k nbağl tısını esi iz. Volt derini birimi eriaj n, n üz ndeki keti etteki v taj e ol deriyl
u u ndan n o n Gürü üyuml olduğu emi lu uz. lt tit eşimde ve r n ka lı a a önl p n akvar c ı y l ynak rız ları emekiçin ompanızı yum am yla ana
tem nas etmesi den ve dipte yu arık d po yönük zis onda olm kınmaasından nız önerilir.
E klektrik ab sulo nu gevşeti izn .
A (Şekil 1) - Gerekli ursa se ol çile ygulayın.n aksesuarı u
ge ekr li akvary likon tum, si des i (DMSS) yerleştirin - Şekil. 2 -.
ç leşit eri içi dir) n .
Pompayı tama yume sun n ne baerisi tırı ızn ve perv eye an her türlü hava giriş çı ışık na v izin ermekiçi din key po yonzis a getiriniz.
klüdes ekt po ayı ymp erltirin - Şek. - 4
Su akşıis enilet n şe ildek y nönle diriniz.
E ka onerji bl sunu bağla ızn .
Koralia Pompa rı birla zamanlay le vıcı i enli birşekilde ça ay uy larlışm a gun o ak diz ayn edilmiştir.
BAKIM
D kat:ik H er rlü müd ede ahal n önce, HER ZAMAN pompanın ve yun iç n ki te asu erisi de diğer çhiz n erji en kayn laıy bağ n nı la tısı
k nesi iz. Düz leni temizleme ve bak la po aım mp nın daha iyi ve daha uzun rforman pe sta çal aca aran ış ğı g tiedilir.
B elinir izle pompayı eldiğer inizle dış vantuzu tuta rak akvary caum mınd ayan ırı ızn .
Parça kilları şe desteri birbirindenl di gibi ayı ızn Fig.5-.
Pervane düzen neği i,v ki ve ldede miler eri üz ndeki kinbiri tileri umuşak bir y fırça tile emizleyiniz. Deterjan ya da çözücü r maddele
k lanmayın .ul ız
E ğergerek irsealt ve ü gövst de eril n ra nızga la ı, ak anmus ukl suyunun al a tınd tutarak ya da yum ak bir fırça kullanarak yos rdan unla
ve kindiğer biri tiler nden a dıracak şe kilde temizleyiniz.
Tüm parç t y ac kala ers önde ol ak şe ilde birbiri nden ayırı ızn .
Olağa dışın bir gü rültü olduğunda ya da ani el ektrikseldeğişiklikle denr kaynak an lan pe orrf mans düşüklük lerinde po kapamp ızıan tıp
açar yenak iden ba aşl tm nıza yet aca r.erli ol ktı
O íman po cade usar danos nentperma es aos aequip mentos el cos ou ar os sétri tig que ão afetados por um campo m nag ético, c o om
pacemak s, cartõ er esde crédito, ou chav manes: -los sempre a a num distâ cia nima ( po ada . de 30 cm 12 leg s)
Qu vando não esti er em uso, c oloquesempre r o sepa ador caida xa entre os ímans.
Se f expostor o a tem ratura u or ° 12 s ímans po pe s s peri es a 50 C ( 2 ° F), o demper arteder p ou todo o seu poder de atração.
Li pe sem mpre o lado do u o antaq ári es de colocar ventosas + orte do n: a su rf po im r as sup íma qu lquer jidade nasupe ície de pedi
Guar deestas instruções num l ar ug seguro eseco.
Instalação
Atenção:
funciona nto. Antme es de qualqu o intervenção, ue M a boer tip de deslig SE PRE mba e qual e tros apar c ocaquer ou elho ol dos no
con ctta o lateral com r o vid o do aqri umo ou n a po çãosi virada para cima quando olc ocad a a n parte fin erior do aqu ri á o.
D nrese ole cab o o el co.étri
Se f ec áor n ess ri iqueo apl o acessório se eci adl on o – A (Fig.1).
Fixe o suporte em silicone M(D SS) no aquá o, n po çri a si ão desejadaFig -.2
Se for ne essc ário a o protetplique or de cabo (F) l idea emaqu riá os com t com ou ços, anques ri peixe porco, peixe balão e / ou xpei es-
pap gaia o) c forme inon di adc o na Fig. 3, prot nege do a parte submersa do cabo. Se o protetor c o é muito curto, você po aplicar de ab de
m aisde (que 1 dig deo referênci XPa 29 EUA22 digo XP 2 ).923
Col b orte inoque a omba no sup stalado -Fig. 4-
Conecte bo-se a mba a alimen çã el ca.ta o étri
As Bo as Korali foram pro adomb a jet s para trabalhar com segurança e tam podemm ser ligadas a um tempo ador. riz
M uteãoan
Atenção: ant quales de quer tip de o intervenção, ue RE a bo e o ro apar o codeslig SEMP mba qu queral ut elh loca na á a da do gu
alimentação elétrica.
A ezlimp a e ma tençnu ão regular irá garan nhtir o desempe o da bomba me orlh or ma tempo.e p is
Com uma das m s a rar cão segu o onjunto da bo a, co o rmb m a ut ao retire íma o n externo para libertar a mesma.
Montagem e des tagemmon d coo rpo da bomba -Fig. 5-
Li pem o conjunto da turbina e a casa da turbi a,n r ovendo os em dep sió tos com uma escova ma Não cia. usedeter nt ge esou solventes
Se for nec áess rio, limpe a grade damara inf e or, colocerior superi ando a xo da a corrente ou a cova para -as bai águ use um es macia
r ovem er as algas e / utou o ros r os.esídu
Remo a nt tud novamente ro na o dem inversa.
Em c o ru o al e / ou a r ção cauas de íd anorm um edu no desempenho sados por mudanças / has rfal epe tinasn no forn nto de ecime
Dansk
中文
Koralia Third Generation 5000 135/ 0 - 700 9500/1 - 9000 24/ 50
Kære kunde.
Tak for valget et af voraf es kva tli etsprodukter. Vi bederdig ge læse nnem nede stn ående korte ru ninst kti eron øje
for at få optima t l udb te ayt f den mpn ue p e.
Gene elr prod ktillu ustration
3. ge er n ation Kora aaf li en ny nova kulaer in tiv cir tio spun mpe ti l akvarier. D l ve n og teknolet eksk usi desig ogi si krer en
kon nti uer ig ogl kraftfu anld v dgen emstn rømning. Takk være l Du Magnet det specie le al etic uppo S rt S t ( DM SS kan ys em SS ). DM
holde Kora a li pu perm ne på glas e akryl t ke op ller an til15 mm tykk ( 1/2 ) else . M en Koraed li pua mpe garanteres en hman øj ydelse
samt et la ener fo rugvt gi rb . Nem og hurtig v ledige ldeho lse.
A. Flow ti bel hør
B. øverste kam rme
C. Rotor
D. Stø mddæ per
E. N te ka + huseders mmer pumpe
F. Indv magn støtteendig etisk
G. Udven ndig mag etisk st teøt
H. S ra ka yttelsepi l til belbesk
Advarsel:
K aorali f dleren orhan
v dred al anle e form for brug. er
S kik er edsh forskrifter
Adv arsel:Kontrolr, at ne (fø dele rstog fremmest ledningen og pu pem huset) er intakte, inden a ratppa et tæ de n s. K l rømmen ob st
v ledigeholdelsesi dgn reb. Kontrol r, a t ty npes di gen n (se etiketten) svarer til nets din ngen.
Pumpen må kun anvendes inden v n trs i and med e emperatur på op til 3 °C.5
Tænd ke ik pu pem n, hvis de n ikke nker sæ et fu ldstæ digt n n van t.ed i de
Tænd ke ik pu pem n, hvis nogle del gler.e man
Tænd ke ik pu pe udem n n de medn følgen agn ke støtte.de m etis
Pumpens ning kled an ikke kiftuds es er ell r areres ælep . I tilf de af beskadigelse sk heleal apparatet uds kiftes.
Tr fo æk rsigtigtstik etk ud af stikkontakten.
Sørg for at ave tørre h hæn rde , når n kst mme ob es l fra apparatet.
Sørg for, at alle ltilsutnin tørre fger er or at reducere risikoen for stød.
Kontrollér, at stikkon ten ren n ftak er og ude ugt o alt.g s
Kontrollér, at m n ke in s d, r n i g g. D te k føre alv lpu pe ik dsuger an de er an et an med or ig bes adigelse de de k af le, m komm i so er
di ekr te konta kt medsa den t, og kan medfør rt f garan ne bo fald a tie (læs afsnittet ”Ved ige ldel ho lse”) omhy lggeigt.
Som følge af det kraf gntige ma etfelt mellem støttens to ldee skal st ten varøt opbe es uti lgæ gen ligt f n.or bør
Unddi ekr te indbyr konta me emdes kt ll de to ldee i den agn m etiske støtte.
V edaf anst de un 5 der cm ti ltr kæk er magneten amet lge stan nde og dre magnetan er med kraf magn e. K tig etism omikke i nær edeh n
af k ve, a re magnetni nd er er rpe ge st ell ska n ande. Herv l at å kveder det mu igt undg æstel uheld. ten k føre ser og Magne an med
permanent ka l af el ronbes dige se ekt iske apparater og dre magn føan et lsomme nge st de (s soman å pacemakere, kreditkort og
gler). Opret ldho al tiden af anst d på min. 30 cm. An ng a bri ltiddet medføl n kartonstykke i n magn ke støtte i fo nge de de etis rbi delse
Koralia T rd Generahi tion 5000/1350 - 7000/1950 - 9000/2450
亲爱的鱼友,
感谢您选择KORALIA造浪泵。请仔细阅读遵守指示说明,更好 了解这款新型独特
新产品的性能
Korali 一款全新的水族箱循环水泵。独特的海盗 出品和专利技术保证持续a
大的水流。DMSS系统连接实现自由旋转。DMSS系统可以安全的将Krol ias固a
厚度为1 mm( /2英寸)的玻璃和亚克力鱼5 1 上。 aKroli 秉承一贯的高效、低耗能、维
护方便的特征
- fig.A-
A. 配件流
B. 上部泵
C. 叶轮
D. 震器
E. 泵体+下部泵
F. 内部盘+磁铁支座
G. 外部吸盘+磁铁支座
H. 缆保护罩
Koralia造流泵是适用 动 箱或者 的水流。它于推 水族 鱼缸 并不 泵。是过滤 请询问 商经销
泵的其他用途
注意:运行 造浪泵之 请核实造浪 所有零部 无损坏。在做任 间断调试 前都
要断开造浪泵或水里其他装置的电源。请 保电压与标签上标出的电压一致
泵只适用于室内,水温最高温度为35°(95°F)
空转-如果造浪泵还没 完全浸入到水中时请不要连接
造浪泵的零部件丢失,请不要连接电源
造浪泵还没有用磁铁吸盘和支架固定 请不要接通电
泵的电源线不能被替换或者维修;为 防止损坏整个装置必须更换整套电源线
剪段或者拉扯电源线
轻地断开电源并且确保手是干燥的
和断开电源时请确保手是干燥
防止触电危险,保持连接干燥
装置时请确保造浪泵的表面没有被堵塞
运行 造浪泵 子 子 零时确保 没有吸入 ,因为吸入沙 可能会造成 部件的严总损坏造成质
保无效(请仔细阅读维护的章节)
吸盘和支架有很强的磁性,请远离儿童
磁铁直接与另一块磁铁吸附到一起
手或者手指不要被磁铁吸盘夹
磁铁 5 7in 在距 物体 cm(1.9 )时会以 强的 性吸 物体 为了 止受 ,请不要将
磁铁接近刀片,锋利物体或者其他的磁铁。
磁铁 如起搏可能会 成电 设备或 容易 性材 影响的 体的 久性 ,比
器,信用卡或者钥匙:请保持它们之间的 离至少在30cm(12in )
时请用纸板将磁铁分隔开
磁铁暴露在高于50 (12F)的环境中可能会丢 部分°
在放 吸盘和 洁 果 有置磁铁 支架时请 水族箱壁:如 水族箱壁上 杂质可能会导致造浪泵
Dansk
中文
på akvariets bund, hvilket med fører beskadige se l af pumpen og genstande i nærheden.
O v rpbe ar de e bnn ugsa visn ning et tørt og sik ker ted.t s
Install tia on
Adva :rsel Kontrollér, at lene intakte, in n ade er de pp et arat ndes. Ko n fra a tyr, og kontro ér, bl st mme lt elektrisk uds ll
att n nypes di ge (se etin ketten) svarer til netspæ di n ngen. For at un å rdg esonans ra nog vib tio er frarådes det at an nbri ge pumpe n
s sålede , at denberør erakvariets lsider el er ede sål s, a nt de står på akvariets bund.
Udrul lednin n.ge
S kone or M i kv t, hvo æt sili supp t (D SS) a arie r deter ødn vendigt - Fig. 2 -.
spir en lænal s gde ikke l rer ti st ækkelig, skal man anven re end 1 (de me der kan k øbesmed koden 2 XP 922)
An nbri g pumpen n de in er rt - Fig. 4 -stall ede suppo
In dstilpumpen iden ønskede retning.
Tilslut st n.mme
Koralia m pu perne rer p ojekter let så ede , s at det ogs erå mu igtl at tilsl tut e e timen r.
Vedlige oldelsh e
Bem rkæ : bryaf d ALTIDel- ors f yningen før der foretages ogen n form for rbejde a med pumpe n el er l andre a arat i vanpp er det.
R l ren ng ege mæssig gøri og v hol ledlige de se vi l sikre pumpenbed e r og nge e r y lse. de
A k sods il m vist i –Fig. 5.
al anger eller dr le beægnin r. ge
Saml ndele e i omven rdt ækkefølge.
I ftil ælde afunormal støj og/e ller nedsat yde sel som lgeaf en pludse igl ændring af el-fo in n, rsyn ge er det ti stl rækkel at nig ge starte
pumpen.
从水族箱壁上脱落损 水族箱中物质或者泵
指示说明放置在 燥安全的地
安装
注意:运行装 前请确认所 零部件都没有损 。任何间断 试前都要断开造 浪泵
水中装 的电源。请确 电压和标签 的电压一致。 防止震动造 的噪音干扰,
们建议将造浪泵横向 定在距离水族箱底部偏上一点的水族箱壁上
电源线
有必要请用电缆 护器(G)如Fig. 1
完全浸入水中垂 固定它以便空气进入叶轮
如果有必要请用电缆保护器(G)如Fi .3所示(适合在养殖海胆,河豚或者鹦鹉鱼g
水族箱 使用)保护浸 水中的电源 。如果电缆保 器太短,您 以使用多根电 线
保护器(购买代码XP2922-美式代码XP2923有效)
所示 吸 支 吸 水 住 装 时 将泵与 盘和 座连 族箱壁 (请记 要清洁水族
壁)
水流至理想状态
需要直接水流。
电源
Koralia泵被設計為安全地工作也連接到一個 時器
维护
注意做任何间断调试之前,请断开泵和水里的其他装置的电源
定期的清洁维护能够 保造浪泵更好更快的性能
只手托住造浪泵 一只手拿下磁铁减少吸引
过程如图Fig5所
叶轮装置,泵仓 轴承,用柔软物清洁脏污
如果 要清洗泵仓上 部分的网 将其放在自来 头下冲洗 用软刷清除藻必 下 请 水 者 类
或杂物。
反的顺序组装装 ,
防止噪音或者由 突然更换电源降低性能,请重启造浪泵
Polski
日本
Koral Tia hird G raene tion 5000 - /1350 7000 950/1 - 9000/2450
Szanowny Klie cin e
gratulu my dokje onania w oru i kuyb dzię jemy za okazan nae m fan k ąc ten w ok k pr ukt. zau ie upuj ys iejja ości od
Pro mysi o uwne prz z nec ytanie po iższych krótkich in rukst cji, aby m póc le iej docen harakter tyk mpy.ić c ys i po
Ogóln pr uy opis od ktu
Trzecia Genera a cj Koralii jest no innowac poyjną ga mp yr c kulacyjnych do akwari m.u W ątkowy de n i t olyj sig echn ogia Hy r do
gwaran ą y i wydajny prz yw, który może być swtuje ci epł obodnie ukierunkowany ki s emu s temowi wójdzię pecjaln ys pod nych
magn ów Mes (D SS). D SS mM oże bezpieczn rzy Koral.ie ut mać
O -rys.pis A-
A. Akc przesoria epływu
B. Komora nar
C. W nikir
D. Amortyzator
E. Komora dolna + K orpuspompy
F. W magnetyspornik czny wewnętrzny
G. W magnetyspornik czny zewnętrzny
H. S ralpi a ochronna na przewód
Uwaga!!!
R odzinapomp Ko a rali z ała zapr wost ojekto ana używania wyłą ndo cz ie w akwar tyce i n może być stosow jako poys ie ana mpa
Normy bez czstwa:pie
Uwaga: przed wp rowadzen pro iem duktudo yt uż ku, raw sp dzićst ws yst ican z k h czjego ęści i przede wszystkim, czy kabel i pompa
n są w jakikie olwiek sp ob kusz odzone. Przed każdym włożeniem rąk wdo ody i przed jakąko konserwa ą ącz eci lwiek cj odł odsi
ws yst iez k urządzen elia ekt czry ne nurzone w w e. Spraw ć, czy ę e prz stawi e proza odzi dzi napi ci ed on na du cie dpk o owiada u napięci
Wasz .ej sieci
Ta o p mpa jestdo wyłą ncz ego uż ku wyt ew ętn rzn o w w eg odziedo temp. 35 °C ( 95° .F)
N ąie wł czać pompy, jeżel ni ie jest kompl net ie za rzo w wnu na odzie.
N ąie wł czać pompy, jeżel rak ak i b uje j iejej części.
N ąie wł czać pompy bez jej wspornika m netyag cz jdujnego zna ąc ę w osażeniu.ego si na yp
Ka t ompybel ej p nie me być w nionymie y l rub eperowany w; przypadku szk u odzenia wym nie ić cały ze ół.sp
N ieobci ć na kabla zasilającego n i ie pociągać za ka w celu bel odłączenia za ia.silan
Wyciąg ostć rożnie wty z gniazdkacz prądu.
Przed odłączeniem urządzenia obw od odu el ryekt cz egn o upewnić się, c sięzy ma suche ręce.
Aby nzm iejs ć zy ryzyk prz adkowycha yp szoków wsz k yst iepo ącł zenia owinn p y by awsze che.ć z su
Sprawdzić zy gniazdko, c prą dujest czyst oe i p zbawi e on wi goci l lub osadów so .li
Gdy po amp działa raw, sp dzić czy pow rzc ijej ie hna nie jest zapchana.
Gdy mpo pa dzi a, sp raw ć, czy a ndzi pomp ie zasys a askpi u: mogłoby to owsp odowpoważ u k ze e stykających się ne sz od ni
bezpośred ion części i może ow owasp od ć unieważnie ien gwaran rcji p od ktu u (przecz ayt ć uważnie roz ał „Kon rwa adzi se cj ”).
Z powodu du żej mocy przyciąga a m netyni ag cz egn o dwóch części w ornika, trz a o a usp ym ć go z dala d z sięg dzieci.
Unika mć u ies czz ania w d óch części w nikspor a magne czty nego w bezpoś edr nim styku.
Trzym orn w ręku chw ając tylko za ki nać wsp ik yt go bo ie wkł adac k lub palców między po erzcobie wi hnie prze ej ciwn
biegunowości.
W odl łegości mniejs ejz n 5 (2 in magn przyiż cm ches) es ciąga z bardzo dużą łą przsi edmioty metalowe i inne magnesy: aby ik ć un
przypadkowych k s aleczeń unikać zbliżania
się do st o rzy i innych przedmiotów t cych. gn Ma es może ow ować trwa k zenia urządz e ronsp od łeusz od lekt icznych i innych
Koralia Third Generation 5000/1350 - 7000/1950 - 9000/2450
選びで 製品の特革新的
最大限理解めに説明お読ご理た上ご使
い。
商品説明
新的水流ポンプです。 デザ
が連続か力強水 保証 球状の接
)DMSS 自 水流の選べす。 DMSS15mm
の水に 全 定でます 高性能、消費電力。簡単
ンテす。
構成
A.
B. ンバ上部
C. ンペ
D. ーバ
E. ンバ下部 + プ本体
F. 内部 + サポ
G. 外部 + グネポー
H. ーブ
注意
プは水槽 動かめに設計ていす。循環ポンプ内の
ん。はおの 店お問販売 い合
安全ご使用ため
注意 ご使用: 部 損傷いか確認い。設置す 水槽
てのプや槽機器の電 切てか設置い。 ご使用の環境がベル
記載電圧対応いる確認い。
は 下屋内35以 のの環で使い。
空回注意-プが完 浸状態で 入れい。
プの が不足状態は電 入ないい。付属
プが+マグ設置いない状態電 入
い。
プ 、電源は 、は修ませ部分が損本体
商品全体の交換が必要
電源切断ださい。
電源グを際は手で抜いい。
電源プグを際は手が乾ていい。
手でと感可能があす。
全ての電源れないよ注意い。 原因す。災や 電
作動際には、プの 口塞がい。排水
作動に、がポに巻き込いよい。本 損 原因体の 傷の
す。が原故 外保証対象
グネ強 磁力があのでずお子様の手の届い場所でご使
用、い。
EFい。
は外 持ち、 や指が挟ないに注してい。
強 磁力半径 以 5cm つけの範 ないに 属
Polski
日本
przedm tów ułych g tyio cz na pole ma ne czne, tak h jak rozruszniki serc karty kr towe i klucze: zachować zawsze odic a, edy ległość
przy niej 30 cm ( inchnajm 12 es). G przenosi w g ty ny przdy się spo ikrn ma ne cz ełoż zawsze przegr ą te rową arczoną go od ktu dost
wraz z nim. W temperaturze d 5 C ( 2° magpona 12 F) nes może ra ć częst ci ść ub l ca sw ą enerłą oj gię przy ąg ia. Przed ci an
u szczmie eniem w nika magnety nspor cz ego wyczyśc ie pow rzchnię zbior nika: brudna pow rzcie hnia może z szyć tarmniej cie
przyssawki gumow i owodow adn e pompy dno pow uc uszkej sp up ięci na od odzenia py i prz opom edmi tów zn ujących ę ajd si
w l jej pobiżu.
Przechowywać nin ze iiejs nstrukcje ż u ytkow iaan w cmiejs u s hym euc i b zpi cze nym.
Instalacja
Uwaga: przed uruchomi m pr uenie od kt spu rawdzić stan wsz k hyst ic jego części. Odłączyć od sieci wszystkie urządz ia len e ekt czry ne
i spraw ć, czy ędzi napi cie prz aw ne edst io na pr kodu cie odp wio ada napi ciuę Waszej si cie . Aby unik ć rezo sów nan lub w ra ib cjipoleca
się unika uć stawiani poa mpy w styku z powierzc i ohn ami b cznym rzyl ac i p eg ymi do ejni lub na stojąco na rn dnie zbio ika.
Odwi ka l nąć be elekt czry ny.
Je liś to konieczne, astosowa w r z ć yb aną akcesoriów - A R ( ysunek 1).
Um wsparieść cia silikon MSowy (D ) w akwa m, rzebne riu gdzie pot - rys. 2 -.
Je liś chce ę stosować rsi za spi alę ochro przew nną na ód(ide gdyalną, w akwa m ariu zn jdują się jeżowce, rozdy i,mk rogatnice lub ryby
pa pugi)należy owi ć ją jak z ost łoa to prz aw ne na r ku 3, zabeedst io ysun zpieczając czę zść anurzonego przew w wodu odzie (jeż i el
ugośćspi i ral n eie j st yst w arczająca uży, ć więcej n edniż j ej ( tdos ępna do zakupu z k eod m XP29 ).22
Z rzyć kompanu letn iepompę w wodzie i obr ą wóc j pozycję pionową, aby spowodowa wć yj ciś e powietrza z komory wirnika.
Um ieścpompę na zai tns alowanym w arsp cia rys. - 4 -
Ustawić pompę w anym k żąd ierunku.
P ączyć do sieci elekt czry nej.
Pompy Kor ia zostałyal zapr wojekto ane doywania także w połączen rem. iu z time
Kon rwase cja:
Uwaga: przed każdą interwen ą konserwa b przed zcj cji lu anurzen m k w w o ączyć zawsze wszystkie urządzie odzie dł od sieci enia
e rylekt czne w niej z urzone. Regan ularne czyszczen i koie nserwa mpy gwaracja po n ą poprawtuj jej ne funk ow ie i ugą cjon an
trwość.
Trzymać zespół pompy i w ornika wew trzn o i ąg ć d eko w ze rzny, aby uwo mpę s y sp eg odci al spo ikrn wnęt lnić po od
przy ąga Rozmontowa mci nia. ć po pę śled ma Rys. .c sche t - 5-
Wyczyścić w nik, jegoir gniazdo ewent z ualnych adów os z kamienia używ ąaj c iękm zczot s eczkę i unikając używania detergentów
l roub zpuszczalników.
Jeżeli konie wycz kraty j i d nej komory mpy ru niem wo eżącczne yśc górne ol po pod st mie dy bi ej b używając szczotlu eczkę, aby
u ć rsuną eszt i k alg lub i e pnn ozost łościa .
Z onam tować ponownie wszystkie ko nentmpo y w wrotnym od porządku.
W prz adku wyyp st pieą nia n n o łasu l wyraźnych spadków wydajn wy kających z oie or egmaln ha i/ ub ości ni an malnych skoków
napi ciaę , wystarcz nowniey po włączyć pom.
ださい。 端がいるな 属
すので、な 力 30cm以内にペー、電子
影 受製 近づけい。永久 損 与等の 力の 可能性
があす。
保管場合常にサポの間にダ挟んい。
50 温度に たは 磁力が原因上の 石の 力の低下
プ マサポを設置す+に設置箇所の綺麗
い。プの表 汚が付着 ぐこできす。
が水 落の底 受け防ぎす。
説明安全場所保管い。
付け方法
注意 ご使用: の部 損ない確認い。設置 水槽
べてプや てか設置い。槽機器の 源 使用環境がラベ
記載いる圧、に対いるい。ズや振 防
めにプ本体が水の側面や面の接触いよに設い。
電源束ねどいい。
必 応 A使用い。 -Fig. 1-
内にプ マグネポー設置い。+ -F -ig. 2
必 応ブルプロい。ブルプロウニ
グ、ブダ等が水中の電損 与 ぎます。 -Fig. 3-
プを 上向 抜いい。に 中にの 入
プをサポに 付い。 -Fig.4-
水 向調整い。流の
電 接続し、正 動いてい確認い。
プはプコに接続可能
ンテ
注意: 中にる機器の電源
定期清掃の性発揮に繋
プ本+サポしてい。
上 外い。 -Fig. 5-
の周辺をやか ラで清い。
水道水いブ使てチバー上部下部、内部プの表
いるい。
の順序で組い。
電 変化る異圧の 音や能低製品の仕様電圧戻る作動す。
Русский
Koralia Third Generation 00/ 5050 13 - 7000/ 5019 - 900 450/2 0
У жва ае ый м кл нт,ие
Благод зарим а выбр нна ое вами высококачественное изделие на го изводствше про а. Предлагаем вашему
вниманию кр аткую стрин укцию по м епри ен нию этого насос котоа, рая поможет вам по достоинству
оценить его х актар еристики.
О вед бщие с енияоб изделии
K aor lia яв ется в ин н а ортимент ркуляля но ый но ционва ый сс ци цион ыхн насосов д аквля ариумов. Экск дилюзи ыйвн зайн
и техно гло ии dor ар Hy г антировать н е вное и м н поток во , котепр ры ощ ый ды орый ет быть н н св одно мож апр леав об
благодаря специ ль ой ой а н дв ной магнитн стем поддер П с а рмы подклю яой си ой жки (СП Р) фер фо чени .СППР мож смело но
держать Koralias на стек н аклян ых или рило ыхв танков толщи ойн до 15 мм 2 м(1/ дюй а). Kora г антирует высокую lia ар
производительность, низкоеэн ергопотребле е, стни бы рое и гколе е обслу ажив ние.
О сание .пи ис A-
A. Расход аксессуары
B. верхняя камера
C. Ротор
D. ортизатор
E. Н н камеиж яя ра ор + К пус насоса
F. Магнит держатеный ль внутрен йни
G. Магнит держатеный ль внешний
H. Спир льа для защ иты кабеля
Вн маниеи !!!
Все нас сосы ерии K aor lia предназначены ключите дис льно ля при менения в аквариумистике и не могут быть исп льо зованы,
как ьтрфил ую е щи нас В случае оосы. исп льзован насосия а в любом другом назна нче ии, об ратиться к продавцу.
Нормы без асностиоп
Вни анм ие: Перед тем, как пустить насза ос в действие, иться в це стности всех стей ра и ос енно сетевого убед ло ча прибо об
кабеля.
П работеред ой внутри акв иумар а, все по зуеис ль мые электр о отключить от сет Поприб ры и. роверить, совпадает ли рабо е че
н яжеапр ни приборае с напряжением сети вашего дома.
Этот нас п а а н исключитеос редн зн че льно ля ис ль д по зован внутия ри воды, тем ратура кото не допе рой лж пр ышна ев ать
35°C (9F).
Не запускать насос, ес по стли он лно ью не гружепо н в воду.
Не запускать насос, ес нли е хватает как его ой-либо части или компонентов.
Не запускать насос без соответствующего магнитного держателя из комплекта.
П режденнов ый сетевой каб лье не подлежит ремонту, слу в чае его повреждения нас по ост под ит ос лн ью леж замене.
Не обрезать сетев кой аб лье и не тянуть его д отключе от сети.ля ния
С ос манобым вни ием отсоединять шт се из элеп ль . розетки.
П жде отсре чем оединить от сети итесприбор , убед ь, чтобы ваши руки были сух .ими
Во избежан иириск незапного а в шо а,к содержать все с неноеди ия в сухом состоянии.
Контро роватли ь, чтобы розетка и штеп льсе всегда сухи и без налета со .были ми ли
Контро роватли ь, чтобы во вре дмя ейств асосия н а, его повер ость нхн е а был за орс енной.
Контро роватли ь, обы чт во время оты насоса не вса в ся с м ет вести к с езному в жд ию раб сы ал пе ок, ож при ерь по ре ен
частей комп ентов, спол еили он ра ож нных поср в не едственном контакте и е щению ока действия гарантпр кра ср ии (ч итать
в мате но пани ль раграф “Уход и слу ваноб жи ие”).
Две сти магнита обладают высок ча ойсилой притяжения, д ляпредот ащен трвр ия авм поо асност хи, ранить его в недост ном уп
д тляде ей месте!
Русский
Из гатьбе непосредствен й контакт между двуны мя частями магнитного держате .ля
Держать магнит держате допускается тоный ль лько с ковых сторбо он, ни при ка ус в не помещайте руку ких ло иях или па ы льц
между двумя контактными поверхностями против оложноп ой поля нор сти.
Магнит с бо итягивает тльшой силой пр ме алл чес ие алии к тде и другие магниты, ра ол енн на сстсп ож ые ра оянии мен 5 ее
см in(2 ch s).e Во избежан т вии ра мирования, удостов ьте что в радиусе 10 не находятся ка та ичеер сь, см кие-либо ме лл ские
предмет другы, ие магнит лезв но гнит м ет нанести неы, ия или жи. Ма ож попр имый рб леав уще э ктро ымприб ра илнн о м и
другим п метам, в мред осприи чивым к магнитному возд ств , как н римеей ию ап р, кардиостимуляторы, ред к ит е карты ны
и ключи лжны до всегда находиться на расст ноя ии ли не б же, че м 30 cm (12 inch s). Пр ерe и п ев ке магнитоз ного держателя
всегда пользуйтесь прилагаем картоной ной прокладкой. При нагре ниива до температу выше ° C (12 магнит м ет ры 50 F), ож
разрушится, потерять сти поча чно или или лно ью оист св магнитны ойе св ств Прочистить поверха. ность акв иума п д ар ере
устано ойвк магнитного держате гря ая вер ость м ет ос ить лу итяженля: зн по хн ож лаб си пр ия зи ре новой при ос с ки и вызвать
паден асосаие н на вдно по, ре аяжд сам насос или близ лежащие ред п меты.
Хранить настоящую инструкцию в сухом и наде ожн м месте.
Сборка
Вни анм ие: Перед тем, к запустить насак ос в действие,убед иться в целостности в х стей се ча прибора. П р от внутри еред аб ой
а иумквар а, все испо зуель мые э ктроле приборы отключить от сети и проверьте соответствие рабо го наче пряженияприбо ра с
н яжеапр нием сети в егоаш дома. Во избежании резонанса или виб ации,р рекомендуется избегать сопри оск нове насоса с ния
боков ымиповерхностям и,прилегающими к нему илипря мого распол еож ния на дне аквариума.
Р мотать сетеваз ой ро п вод.
П необхо мостири ди нанесите выбранн ксессу - А ый а ар ис 1).
П естите поддержком у силикон ПП Р) в аквариуме, гд это необхо мо - не ди а рис. 2 -.
П о зованри исп ль ии спи али ля р д защиты кабе деа нля ль о, когда в аквари е сутствуют м кие и, е , ум при орс еж рыбы- жи
спи орон ги рили ыбы-попугаи) ее необходимо намотать на к еаб ль ак по аза, к к но на рисунке 3, чтобы защ итить ту часть
кабеля, кот я гружена в воду. Если д а сп ока недостаточнора по лин ирали залось ой, не ди обхо мо ользовать н ко ко исп ес ль
спи алейр (имеются в нали код тчии, овара - 29XP 22).
По ост грузить нас в воду, мещлн ью по ос раз ая его в вертикальном пол ен е я таким разом выход воздуха ож ии, обесп чива об
из рот нор ой камеры.
Установить насос на уста вленн поддержкно ой е - рис. 4 -
Повернуть насос ыб в в ранном нап вле .ра нии
Подс нить к электросети.оеди
Д асосоля н в Koralia ре п дусмотре также но их применение с таймером.
Техобслуживание
Вни анм ие: Прежде чем ступить к люпри бой раб оте рук внут аквариума, с дует отключить все о зуе е ами ри ле исп ль мы
э ктле ро рибоп ры. Регу нляр ая чи стк и техобслу вана жи ие насоса гарантируют длительную и правильну отю раб у прибора.
П дер вать рук насри жи ой ос и внутренний держате , уд на ль аляя рассто е няни внеш ий держате , освль обождая таким образом
нас от магнит го действ Раз рать нас с дуя с дующос но ия. об ос, ле ле ей схеме ис. 5- .
О стить ротчи ор, его гнездо от возможных известковых налетов с помощью мя гк т не менять химиче е ой ще ки, при ски
средства о сткичи или ств ите .ра ор ли
П необхори димости, о стить шетки верхней и н кам насоса под стручи ре ниж ей еры ей пр оточной воды или исп ользовать
щетку для устране водорос друг ния лей или ихзагря нзне ий.
П извести с кро бор у всех компонентов в обратном ор ке. п яд
В случае непривычного шума и ли низк/и ой про изводительности и анома нль ых скачков н ряженап ия, достаточно в вь но
запустить насос.
Guarantee Card
Garantieschein
Bon de Garantie
Bono de Garantia
Waar Borgbon
保証
K O R A L I A
T GENERA TIONHI RD
C A T NI R C U L I O
A N D W A V E
P P U M
Date of sale
Verkaufsdatum
Date de vente
Fecha de venta
Data di vendita
Verkoopsdatum
販売日
Stamp and signature of seller
Stempel und unterschrift des händlers
Cachet et signature du revendeur
Stempel en handtekening verdeller
手の署名
EN - GUARANTEE
This product, all its parts and accessories are covered by warranty within the limits provided
for in this paragraph and the legal regulations currently in force. The guarantee only covers
manufacturing defects and includes the repair or replacement of the product free of charge.
The guarantee does not cover damage and/or defects caused by carelessness, wear, unsuitable
usage not complying with the instructions and warnings in this manual, accidents, tampering,
incorrect use, bad repair work or purchases not accompanied by a fiscal receipt.
DE - GARANTIEBEDINGUNGEN
Auf das Produkt seine Komponenten und Zubehörteile sind die gesetzlichen Gewährleistungen
anzuwenden. Die Garantie gilt ausschließlich für Fabrikationsfehler und umfasst die Reparatur
oder die kostenlose Auswechselung. Die Garantie verfällt bei Schäden u/o Fehlern, verursacht
durch Nachlässigkeit, Verschleiß, mit den Anzeigen und Hinweisen des Benutzerhandbuchs
nicht übereinstimmende Verwendung, Unfällen, Beschädigungen, unzweckmäßigem
Gebrauch, fehlerhaften Reparaturen, nicht nachweisbarer Kauf durch fehlenden Kassenbon.
Ausgeschlossen aus der Garantie sind: die Schwämme, die Dichtungen und die allgemeinen
Filtermaterialien.
FR - GARANTIE
Ce produit, toutes ses pièces et accessoires sont couverts par la garantie dans les limites
prévues à ce paragraphe et conformément aux dispositions légales en vigueur. La garantie
couvre uniquement les défauts de fabrication et comprend la réparation ou le remplacement
gratuit. La garantie déchoit en cas de dommages et/ou de défauts provoqués par négligence,
usure, utilisation non-conforme aux indications et avertissements reportés dans ce manuel,
accidents, altérations, utilisation incorrecte, réparations erronées, achat non prouvé par
document scal. Les mousses, les joints et les matières ltrantes en général sont exclus de
la garantie.
ES - GARANTÍA
Este producto y todos sus componentes y accesorios están cubiertos por la garantía dentro
de los mites previstos en cláusula y los reglamentos legales vigentes. La garantía es válida
sólo por defectos de fabricación e incluye la reparación o la sustitución gratuita. La garantía
decae por daños o defectos causados por incuria, desgaste, uso no conforme a las indicaciones
y advertencias descritas en el presente manual, accidentes, alteraciones, uso impropio,
reparaciones erradas, adquisición sin comprobante de pago. Quedan excluidos de la garantía
las esponjas, las empaquetaduras y los materiales filtrantes en general.
IT - GARANZIA
Questo prodotto e tutti i suoi componenti ed accessori sono garantiti entro i limiti previsti
dalla presente clausola e dalle disposizioni di legge vigenti. La garanzia è valida unicamente
per difetti di fabbricazione e comprende la riparazione o la sostituzione gratuita. La garanzia
decade per danni e/o difetti provocati da incuria, usura, uso non conforme alle indicazioni ed
avvertenze riportate nel presente libretto, incidenti, manomissioni, uso improprio, riparazioni
errate, acquisto non comprovato dallo scontrino fiscale.
NL - GARANTIE
Dit produckt en alle onderdelen en accessoires ervan vallen binnen de grenzen van de in deze
paragraaf voorziene garantie en de geldende wettelijke bepalingen. De garantie geldt alleen voor
fabricagefouten en omvat kosteloze reparatie of vervanging. De garantie geldt niet voor schaden
en/of defecten die veroorzaakt zijn door onoplettendheid, slijtage, overtreding van de gebruiks-
en veiligheidsvoorschriften die in de onderhavige handleiding staan, ongevallen, ombouwen,
oneigenlijk gebruik, verkeerde reparatie, aankoop zonder aankoopbon. Filtermaterialen in het
algemeen, de sponzen en de dichtingen zijn niet in de garantie inbegrepen.
PT - GARANTIA
Este produto e todas as suas partes e acessórios são cobertos por garantia dentro dos limites
previstos neste parágrafo e os regulamentos legais atualmente em vigor. A garantia é válida
somente para defeitos de fabricação e inclui reparos ou substituições dos produtos sem custo.
A garantia não é válida para qualquer dano e/ou defeito causado por negligência, uso que não
esteja de acordo com as indicações e avisos relatados neste manual, acidentes, adulteração,
mau uso, reparos inadequados e compras não acompanhadas de uma nota fiscal.
DA - GARANTI
Denna produkt och alla dess delar och tillbehör täcks av garantin inom de begränsningar som
anges i denna paragraf och gällande lagregleringar. Garantin gäller endast för tillverkningsfel
och inkluderar gratis reparation och ersättning. Garantin gäller inte för skador och/eller defekter
orsakade av försummelse, slitage, användning som inte följer rekommendationerna och
varningarna som anges i denna manual, olyckor, misskötsel, felaktig användning, olämpliga
reparationer och försäljning utan kvitto. Svamparna, tätningarna och ltreringsmaterialen är
undantagna från garantin.
PL - GWARANCJA
Niniejszy produkt i wszystkie jego części i akcesoria objęte gwarancją w granicach
określonych w niniejszym ustępie oraz aktualnie obowiązującymi przepisami prawnymi.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady powstałe w procesie produkcji i obejmuje bezpłat
naprawę lub wymianę. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstych w wyniku: niedbałości
bądź nieuwagi użytkownika, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem lub niezgodnie z
uwagami zamieszczonymi w niniejszej instrukcji, wypadku, manipulowania przy urządzeniu
oraz nieprawidłowej naprawy. Gwarancja nie obejmuje gąbek, uszczelek, wkładów ltracyjnych.
Gwarancja jest ważna wyłącznie z dołączonym rachunkiem sprzedaży.
RU - ГАРАНТИЯ
На этот продукт и все его части и аксессуары распространяется гарантия в пределах,
предусмотренных настоящим пунктом и действующими правовыми нормами. Гарантия
распространяется только на производственный брак и предполагает их бесплатный ремонт или
замену. Гарантия не распространяется на поломки или повреждения, вызванные халатностью,
использованием, не предусмотренным инструкциями, изложенными в данном руководстве,
несчастными случаями, изменениями, неправильным использованием, неправильным ремонтом
и при отсутствии квитанции. Гарантия не распространяется на губки, уплотнительный блок и
фильтрационные вещества.
DEN EUROPÆISKE UNION INFORMATIONER OM BORTSKAFFELSE
I Den Europæiske Union betyder symbolet med en overstreget skraldespand med hjul et produkt,
en dokumentation eller en emballage, at produktet ikke smides væk sammen med det almindelige
husholdningsaffald for at overholde EU direktivet 2012/19/EF og de nuværende lokale regler. Produktet
skal bortskaffes på genbrugscentre eller godkendte genbrugspladser for elektrisk og elektronisk udstyr
i overensstemmelse med den aktuelle lovgivning i det land, hvor produktet befinder sig. Ukorrekt bortskaffelse af
denne type affald kan have en negativ indvirkning miljøet og menneskers sundhed grund af de potentielt
farlige stoffer i elektriske og elektronisk udstyr. Korrekt bortskaffelse af disse produkter bidrager ogtil en effektiv
udnyttelse af naturens ressourcer. Yderligere oplysninger kan fås hos produktets forhandler, de lokale myndigheder
og hos nationale producentorganisationer.
INFORMAÇÃO EUROPEIA REFERENTE À DISPOSIÇÃO
Dentro da União Europeia, um símbolo de lixeira com um traço cruzado no produto, na documentação
ou embalagem indica que o produto não pode ser eliminado no uxo de resíduos domésticos, em
conformidade com a Diretiva UE (2012/19/EC) e com a normativa local vigente. O produto deve
ser eliminado nos centros de reciclagem ou centros de eliminação de resíduos autorizados para
equipamentos elétricos e eletrônicos, em conformidade com as leis vigentes no país em que o produto se encontra.
O descarte impróprio deste tipo de resíduos pode ter um impacto negativo no ambiente e na saúde humana, causada
pelas substâncias potencialmente perigosas produzidas por equipamentos elétricos e eletrônicos. O descarte correto
destes produtos contribuirá ainda para um uso eficaz dos recursos naturais. Mais informações estão disponíveis no
revendedor do produto, autoridades locais competentes e as organizações nacionais de fabricantes.
ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ
В пределах Европейского Союза наличие перечеркнутого мусорного контейнера на колесах на
продукции, документации или на упаковке, указывает на запрет утилизации вышеуказанного
вместе со смешанными бытовыми отходами, в соответствии с Директивой ЕС (2012/19/EC) и
действующего национального законодательства. Продукция должна утилизироваться в сборных
пунктах дифференцированных отходов или в авторизованных местах складирования и утилизации
отходов электрического и электронного оборудования, в соответствии с действующим законодательством
Страны нахождения продукции. Неправильное обращение с отходами подобного типа может вызвать
негативное влияние на окружающую среду и здоровье человека из-за потенциально опасных материалов,
вырабатываемых электрическим и электронным оборудованием. Кроме того, правильная утилизация
подобных материалов способствует эффективному использованию природных ресурсов. Дополнительную
информацию можно получить у поставщика продукции, в местных компетентных органов и национальных
организациях производителей.
AVRUPA BİRLİĞİ İMHA ETME BİLGİSİ
UE (2012/19/EC) Yönergesi ve yerel kanunlar uyarınca, Avrupa Birliği sınırları içinde, ürünün p2-ya da
belgelerin veya ambalajın üzerinde gördüğünüz tekerlekli konteyner ibaresi, ürünün kentsel atık
olarak elden çıkarılamayacağı anlamına gelmektedir. Ürün, kullanıldığı ülkede yürürlükte olan kanun
ve düzenlemelere uygun şekilde, ayrıştırılmış atık toplama merkezlerine p2-ya da elektrikli ve elektronik
cihazların imha edilmesinde uzman ve yetkili olan bir toplama birimine teslim edilmelidir. Bu tip atıkların uygunsuz bir
şekilde elden çıkarılması, elektrikli ve elektronik cihazların ürettiği ve tehlike olasılığı barındıran maddeler nedeniyle
hem çevre hem de insan sağlığı üzerinde olumsuz etkilere yol açabilir. Ayrıca bu tür cihazların doğru şekilde elden
çıkarılması, doğal kaynakların etkili bir şekilde kullanılmasına katkıda bulunacaktır. Daha fazla bilgi için ürünün satış
bayisine, yerel yetkili mercilere ve ulusal üretici örgütlerine başvurunuz.
236008-05/10-2021
TR - GARANTİ
Ürün, bütün parçaları ve aksesuarları, bu maddede ve yürülükte olan düzenlemelerde belirtilen
sınırlar içinde garanti altındadır. Ürünün garantisi sadece üretim hataları için geçerlidir ve
ürünün ücretsiz olarak onarılması veya değiştirilmesini kapsar. Dikkatsizlik, aşınma, bu
kılavuzda belirtilen talimatlara ve uyarılara uyulmaması, kazalar, kurcalama, uygunsuz kullanım,
hatalı onarım gibi durumlardan kaynaklanan hasar ve/veya kusurları kapsamaz, ayrıca alışveriş
fişi gösterilmediği takdirde garanti geçerli olmayacaktır.
CH - 声明
本产品及其所有零件和附件均在本段规定的范围内和现行法律规定范围内享受
保修。保修仅涵盖制造缺陷,包括免费维修或更换产品。保修不包括由于粗
心、磨损、不符合本手册中的说明和警告的不适当使用、事故、篡改、不正确
使用、维修工作不当或购买时未附上财政收据而造成的损坏或缺陷。
JA - 保証
本製品には機器の材料もしくは製造上の欠陥に対してご購入日より12ヶ月の保証がついてい
ます。間違った組み立てや操作での故障、手入れの不備、機器の誤使用、凍結、コケ、石灰
沈着物によるもの、お客様自身の修理による故障などは保証対象外となります。また消耗の
対象となる部品は普段の手入れと装置の清掃で定期的に交換されるものであり、それらに対
しても保証は致しかねます。保証書は販売店によって記入されたもので、返還の場合、機器
と共にレシート、あるいは購入日を証明するレシートを持参して下さい。また、本製品の使
用による生体の死亡等には、一切の保証を行いません。
UNIA EUROPEJSKA: INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/EC oraz polską Ustawą o
zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzętten, po okresie jego użytkowania nie może b umieszczany
łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany
do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w
tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego
sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia
szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Więcej informacji mozna uzyskać
u sprzedawcy, właściwych władz lokalnych lub organizacji odzysku sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

Termékspecifikációk

Márka: Ferplast
Kategória: nincs kategorizálva
Modell: Koralia G3

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Ferplast Koralia G3, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók nincs kategorizálva Ferplast

Útmutatók nincs kategorizálva

Legújabb útmutatók nincs kategorizálva

Hager

Hager TYA610A Útmutató

12 December 2024
Hager

Hager RED112X Útmutató

12 December 2024
Hager

Hager 80161869 Útmutató

12 December 2024
Hager

Hager 80162865 Útmutató

12 December 2024
Hager

Hager 80161865 Útmutató

12 December 2024
Hager

Hager 80162869 Útmutató

12 December 2024
Hager

Hager TN204S Útmutató

12 December 2024
Hager

Hager VS218PZF Útmutató

12 December 2024
Hager

Hager VS318PZF Útmutató

12 December 2024
Hager

Hager VS418PZF Útmutató

12 December 2024