Használati útmutató Fagor SP-1235
Fagor
hajszárító
SP-1235
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Fagor SP-1235 (43 oldal) a hajszárító kategóriában. Ezt az útmutatót 2 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/43

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MOD.: SP-1235 SP-1830
SECADORES DE PELO / SECADORES DE CABELO / HAIR DRYERS
/ SÈCHE-CHEVEUX / HAARTROCKNER / ASCIUGACAPELLI /
¶I™∆O§AKIA MA§§IøN / HAJSZÁRÍTÓ / SUŠI Č NA VLASY /
SUSZARKI DO WŁOSÓW / СЕШОАРИ ЗА КОСА / ФЕНА /
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CS - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG - ИНСТРУКЦИЯЗАУПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителясизапазваправотопроменямоделитеописанивтозинаръчник.
Производительоставляетзасобойправозаменымодели,описанныевданномРуководствепользователя.
لﺎﻤﻌﺘﺳﻹا ﻞﻴﻹد
لﺎﻤﻌﺘﺳﻹا ﻞﻴﻹد ﻲﻓ ﺔﻨﻴﺒﻤﻹا ﺔﻴﻋﻮﻨﻹا ﺮﻴﻐﺗ ﻲﻓ ﻖﺤﻹا ﻪﻹ ﺞﺘﻨﻤ
Diciembre 2008

1
ES
por personal no especializado. La
garantía quedará anulada en estos
casos.
• En caso de avería y/o mal
funcionamiento del aparato, apagarlo y
no tratar de arreglarlo.
• No utilice el aparato con las manos
húmedas
• No utilice el secador en
el baño o en la ducha,
ni en habitaciones de
ambientes húmedos, ni en
proximidades o sobre líquidos (sobre un
lavabo o una bañera llenos de agua por
ejemplo).
• NO SUMERJA EL APARATO NI EL
CABLE EN AGUA, NI PERMITA QUE SE
HUMEDEZCA POR SALPICADURAS DE
AGUA.
• Incluso cuando el secador está parado
puede representar un peligro, por
lo que es necesario desenchufarlo
inmediatamente después de su uso.
• Desenchufe el aparato de la toma de
corriente:
- si el aparato no funciona correctamente
- antes de la limpieza
- después del uso.
• No desenchufe tirando del cable.
• Asegúrese de poner el interruptor en
la posición "0" antes de enchufar y
desenchufar el secador.
• No encienda el secador, si:
- el cable de alimentación está
estropeado
- el aparato no está en perfectas
condiciones
- se ha caído
• No cubra la entrada o salida de aire
durante el funcionamiento del aparato
• No enrolle el cable alrededor del aparato.
• El usuario no debe proceder a la
sustitución del cable. En caso de que
esté estropeado o haya que sustituirlo,
dirigirse exclusivamente a un Servicio
de Asistencia Técnica autorizado por el
fabricante.
• Leer el manual completo y guardarlo para
posteriores consultas, de esta forma se
evitaran daños o peligros derivados de
una utilización incorrecta. Si se entrega
el aparato a otra persona, asegurarse de
incluir también este manual.
• Antes de utilizar el aparato verificar que la
tensión de la red doméstica corresponda
con la indicada en el aparato.
• Después de desembalar verificar que el
aparato está en buenas condiciones.
• El material de embalaje, como bolsas
de plástico, ha de mantenerse fuera del
alcance de los niños.
• Este aparato es para uso domestico
y no debe ser usado para ningún
otro fin distinto al descrito en estas
instrucciones.
• Este aparato está pensado para secar
el cabello humano. El fabricante no será
responsable por los daños derivados
de un uso incorrecto o de otros usos
diferentes al descrito en este manual ni
tampoco por las reparaciones efectuadas
1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO
2. ADVERTENCIAS IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
1. Interruptor I / 0 y selector
Selector de temperatura 2.
(Mod. SP-1830)
Botón de aire frío 3.
(Mod. SP-1830)
Rejilla entrada de aire 4.
(Mod. SP-1830)
Filtro de entrada de aire 5.
(Mod. SP-1830)
Concentrador6.
Difusor 7.
(Mod. SP-1830)
8. Anilla colgador
Selector de tensión 9. (Mod. SP-1235)
Supresión de interferencias: Este aparato
ha sido desparasitado conforme a las
Directivas de supresión de interferencias.
Compatibilidad Electromagnética: Este
aparato ha sido desparasitado conforme
a las Directivas de Compatibilidad
Electromagnética.
SP-1235
SP-1830

2
• No permita que el aparato sea usado por
niños o por discapacitados sin vigilancia.
• No utilice productos en spray durante el
funcionamiento del aparato.
• Para evitar que el pelo se estropee, no
acerque excesivamente el secador al
pelo.
• Este aparato no está destinado para el
uso por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas, o faltas de experiencia o
conocimiento; a menos de que dispongan
de supervisión o instrucción relativa al
uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad.
• Debe vigilarse a los niños para asegurar
que no juegan con el aparato.
• Para mayor protección, se recomienda la
instalación de un dispositivo de corriente
residual (RCD) con una corriente residual
operativa que no supere los 30 mA. Pida
consejo a su instalador.
3. SEGURIDAD
El secador está equipado con una
protección contra sobrecarga que hace
que el secador deje de funcionar en caso
de producirse un sobrecalentamiento (p.ej.
si la entrada o salida de aire quedasen
bloqueadas). Si el secador se apaga durante
el uso, ponga el interruptor en "0" y espere
durante aproximadamente 5 minutos. Elimine
la causa del bloqueo y vuélvalo a encender.
4. UTILIZACIÓN DEL SECADOR
• Después de lavarse el pelo, secarlo con
una toalla y peinarlo.
• No utilice productos en spray o productos
químicos inflamables para el cuidado del
cabello.
• Enchufe el aparato y seleccione
la posición del interruptor con la
temperatura y el caudal de aire deseados.
Mod. SP-1830
Pulsador de aire frío: Con el pulsador de
aire frío, se puede bajar la temperatura del
aire, independientemente de la posición del
interruptor, durante el funcionamiento del
aparato que permite un enfriamiento rápido
después del marcado.
Interruptor I/0 y selector del caudal de
aire
Con este mando puede poner en marcha
y parar el aparato y también seleccionar el
caudal de aire que más le convenga.
0 = Desconexión
1 = Caudal de aire suave
2 = Caudal de aire fuerte
Selector de temperatura
Con el selector de temperatura se puede
seleccionara la potencia y por lo tanto la
temperatura de trabajo.
1 = Temperatura baja
2 = Temperatura media
3 = Temperatura alta
Mod. SP-1235
Interruptor I/O
Con este interruptor se puede poner en
marcha y parar el aparato y seleccionar el
volumen de aire y la temperatura.
O = Desconexión
1 = Temperatura media, caudal de aire bajo
2 = Temperatura alta, caudal de aire alto
Selección del voltaje: Este modelo puede
ser usado indistintamente a 120V~ o 230V~.
Antes de utilizar el aparato asegúrese de que
el voltaje seleccionado coincida con el de
su red doméstica, p3-ya que en caso contrario,
el aparato podría resultar con daños
irreparables.
5. LIMPIEZA
• Antes de proceder a la limpieza del
aparato, desenchúfelo de la toma de
corriente.
• NO SUMERJA NUNCA EL APARATO
EN AGUA NI PERMITA QUE ENTRE
HUMEDAD EN SU INTERIOR.
• Limpie con regularidad la rejilla de entrada
de aire con un cepillo para eliminar el
polvo y los pelos que queden atrapados
en la rejilla. Gire la rejilla de entrada
de aire en sentido antihorario para
desmontarla. Todos los elementos deben
Termékspecifikációk
Márka: | Fagor |
Kategória: | hajszárító |
Modell: | SP-1235 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Fagor SP-1235, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók hajszárító Fagor

29 Július 2024

26 Július 2024

26 Július 2024

20 Július 2024
Útmutatók hajszárító
- hajszárító BaByliss
- hajszárító Braun
- hajszárító Grundig
- hajszárító Philips
- hajszárító Gorenje
- hajszárító Adler
- hajszárító Princess
- hajszárító SilverCrest
- hajszárító Bosch
- hajszárító Panasonic
- hajszárító Conair
- hajszárító MPM
- hajszárító AEG
- hajszárító Emerio
- hajszárító Maxwell
- hajszárító Hyundai
- hajszárító Scarlett
- hajszárító Tefal
- hajszárító Exquisit
- hajszárító Xiaomi
- hajszárító Zuvi
- hajszárító Beurer
- hajszárító VOX
- hajszárító Vivax
- hajszárító Unold
- hajszárító DPM
- hajszárító Ardes
- hajszárító Jocel
- hajszárító Solis
- hajszárító Clatronic
- hajszárító Bomann
- hajszárító JIMMY
- hajszárító Ambiano
- hajszárító Cecotec
- hajszárító Sencor
- hajszárító Innoliving
- hajszárító Rowenta
- hajszárító Westinghouse
- hajszárító Aurora
- hajszárító Continental Edison
- hajszárító Eta
- hajszárító Izzy
- hajszárító Remington
- hajszárító Nevir
- hajszárító Domo
- hajszárító Silk'n
- hajszárító Solac
- hajszárító Create
- hajszárító G3 Ferrari
- hajszárító Severin
- hajszárító Orbegozo
- hajszárító Livoo
- hajszárító Concept
- hajszárító SVAN
- hajszárító Niceboy
- hajszárító OBH Nordica
- hajszárító TriStar
- hajszárító Zelmer
- hajszárító ProfiCare
- hajszárító Koenic
- hajszárító Trisa
- hajszárító Profilo
- hajszárító Mesko
- hajszárító Saturn
- hajszárító DCG
- hajszárító Melissa
- hajszárító Efbe-Schott
- hajszárító Manta
- hajszárító Blaupunkt
- hajszárító Easy Home
- hajszárító Taurus
- hajszárító Logik
- hajszárító AFK
- hajszárító WAD
- hajszárító GlobalTronics
- hajszárító Shark
- hajszárító Kalorik
- hajszárító Alpina
- hajszárító GA.MA
- hajszárító ECG
- hajszárító Ufesa
- hajszárító Bestron
- hajszárító Becken
- hajszárító Moser
- hajszárító Revlon
- hajszárító Petra Electric
- hajszárító AENO
- hajszárító Comelec
- hajszárító Maxxmee
- hajszárító Arçelik
- hajszárító Vitek
- hajszárító Maestro
- hajszárító Diforo
- hajszárító Sogo
- hajszárító Aldi
- hajszárító Calor
- hajszárító Jata
- hajszárító Gemini
- hajszárító Aigostar
- hajszárító Termozeta
- hajszárító Palson
- hajszárító Eldom
- hajszárító Marquant
- hajszárító First Austria
- hajszárító Visage
- hajszárító Starmix
- hajszárító Imetec
- hajszárító Arzum
- hajszárító Lümme
- hajszárító Primo
- hajszárító Clas Ohlson
- hajszárító Balance
- hajszárító Kunft
- hajszárító Day
- hajszárító Coline
- hajszárító Optimum
- hajszárító Carmen
- hajszárító Ideeo
- hajszárító Valera
- hajszárító Andis
- hajszárító GHD
- hajszárító Max Pro
- hajszárító Mia
- hajszárító Home Element
- hajszárító Lollabiz
- hajszárító Khind
- hajszárító LAFE
- hajszárító CHI
- hajszárító Hot Tools
- hajszárító Revamp
- hajszárító Girmi
- hajszárító Korrekt
- hajszárító VS Sassoon
- hajszárító Efalock
- hajszárító Fripac
- hajszárító Imarflex
- hajszárító Physa
Legújabb útmutatók hajszárító

14 Január 2025

13 Január 2025

13 Január 2025

13 Január 2025

13 Január 2025

13 Január 2025

12 Január 2025

12 Január 2025

11 Január 2025

11 Január 2025