Használati útmutató ECG KE 116
ECG
hajsütővas
KE 116
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót ECG KE 116 (40 oldal) a hajsütővas kategóriában. Ezt az útmutatót 13 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/40

KULMA NA VLASY
NÁVOD K OBSLUZE CZ
KULMA NA VLASY
NÁVOD NA OBSLUHU SK
LOKÓWKA DO WŁOSÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
HAJCSAVARÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU
LOCKENSTAB
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
CURLING IRON
INSTRUCTION MANUAL GB
UVIJAČ ZA KOSU
UPUTE ZA UPORABU
HR/BIH
KODRALNIK ZA LASE
NAVODILA SI
UVIJAČ ZA KOSU
UPUTE ZA UPORABU
SR/MNE
FER A FRISER LES CHEVEUX
MODE D'EMPLOI FR
FERRO ARRICCIACAPELLI
MANUALE DI ISTRUZIONI IT
RIZADOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
LOKITANGID
KASUTUSJUHEND ET
PLAUKŲ GARBANOJIMO ŽNYPLĖS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS LT
LOKŠĶĒRES
ROKASGRĀMATA LV
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod abezpečnostní pokyny, které jsou vtomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen kpřístroji. Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod abezpečnostné pokyny, ktoré sú vtomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kprístroju. Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt
gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´s manual must be always included. Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.
Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
knapravi.
Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti
priloženo.
Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.
Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu
visada privalo būti
jo naudotojo vadovas. Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
KE 116

POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG/ DESCRIPTION/
OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN /
KIRJELDUS / APRAŠYMAS / APRAKSTS
CZ
1. Otočná koncovka šňůry
2. Držadlo kleští
3. Vypínač
4. LED kontrolka provozu
5. Skřipec
6. Keramický válec
7. Chladná špička
8. Zabudovaný odkládací stojánek
SK
1. Otočná koncovka šnúry
2. Držadlo klieští
3. Vypínač
4. LED kontrolka prevádzky
5. Kliešte
6. Keramický valec
7. Chladná špička
8. Zabudovaný odkladací stojanček
PL
1. Obrotowa końcówka kabla
2. Uchwyt kleszczy
3. Wyłącznik
4. Wskaźnik LED działania
urządzenia
5. Klips
6. Cylinder ceramiczny
7. Zimna końcówka
8. Wbudowany stojak do
przechowywania
HU
1. Forgó vezetékcsatlakozó
2. Fogantyú
3. Kapcsoló
4. Működésjelző LED
5. Csipesz
6. Kerámia henger
7. Hideg csúcs
8. Beépített állvány
DE
1. Kabeldrehkupplung
2. Zangengri
3. Ein/Aus-Schalter
4. LED-Anzeige für Betrieb
5. Klemme
6. Keramischer Lockenstab
7. Kühle Spitze
8. Eingebaute Stütze
GB
1. 360° swivel cord
2. Handle
3. On/O switch
4. LED power ON indicator
5. Clamp
6. Ceramic barrel
7. Cool tip
8. Integrated stand
HR/BIH
1. Okretna zaštita kabela
2. Drška uvijača
3. Prekidač
4. LED pokazivač rada
5. Štipaljka
6. Keramički valjak
7. Hladni vrh
8. Ugrađeni nogari za odlaganje
SI
1. Vrteč končni del kabla
2. Držalo t.i. klešč
3. Stikalo
4. LED kontrolna lučka delovanja
5. Ščipalnik
6. Keramični boben
7. Hladni vrh
8. Vgrajeno odlagalno stojalo
SR/MNE
1. 360° okretni kabl
2. Ručka
3. Uključi/Isključi taster
4. LED indikator rada
5. Štipaljka
6. Keramička cev
7. Hladni vrh
8. Integrisani stalak

FR
1. Bout du cordon pivotant
2. Poignée de pince
3. Interrupteur
4. Voyant de fonctionnement LED
5. Pince
6. Cylindre céramique
7. Pointe froide
8. Support de stockage intégré
IT
1. Cavo girevole a360°
2. Maniglia
3. Interruttore di accensione/
spegnimento
4. Spia di accensione aLED
5. Morsetto
6. Canna in ceramica
7. Punta fredda
8. Supporto integrato
ES
1. Cable giratorio a 360°
2. Mango
3. Interruptor ON/OFF (Encendido/
Apagado)
4. Indicador LED de encendido
5. Abrazadera
6. Cilindro de cerámica
7. Salida de frío en la punta
8. Soporte integrado
ET
1. 360° ulatuses pöörlev juhe
2. Käepide
3. Sees/väljas lüliti
4. Sisselülitamise LED-märgutuli
5. Klamber
6. Keraamiline toru
7. Külm otsik
8. Sisseehitatud tugialus
LT
1. 360° šarnyrinis laidas
2. Rankena
3. ON/OFF (įjungimo/išjungimo)
mygtukas
4. LED maitinimo indikatorius ON
5. Apkaba
6. Keramikos korpusas
7. Vėsusis antgalis
8. Integruotas stovelis
LV
1. 360° grozāmais vads
2. Rokturis
3. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
4. LED barošanas indikators
5. Spaile
6. Keramiskais cilindrs
7. Vēsais uzgalis
8. Integrēts statīvs
Termékspecifikációk
Márka: | ECG |
Kategória: | hajsütővas |
Modell: | KE 116 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége ECG KE 116, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók hajsütővas ECG

31 Július 2024

19 Július 2024

8 Július 2024
Útmutatók hajsütővas
- hajsütővas BaByliss
- hajsütővas Braun
- hajsütővas Grundig
- hajsütővas Philips
- hajsütővas Gorenje
- hajsütővas Adler
- hajsütővas Princess
- hajsütővas SilverCrest
- hajsütővas Conair
- hajsütővas Emerio
- hajsütővas Maxwell
- hajsütővas Scarlett
- hajsütővas Tefal
- hajsütővas Medion
- hajsütővas Beurer
- hajsütővas Be Cool
- hajsütővas Esperanza
- hajsütővas Clatronic
- hajsütővas Bomann
- hajsütővas Ambiano
- hajsütővas Cecotec
- hajsütővas Sencor
- hajsütővas Innoliving
- hajsütővas Rowenta
- hajsütővas Aurora
- hajsütővas Eta
- hajsütővas Izzy
- hajsütővas Remington
- hajsütővas Solac
- hajsütővas Create
- hajsütővas Severin
- hajsütővas Livoo
- hajsütővas OBH Nordica
- hajsütővas TriStar
- hajsütővas Zelmer
- hajsütővas ProfiCare
- hajsütővas Trisa
- hajsütővas Mesko
- hajsütővas Saturn
- hajsütővas DCG
- hajsütővas Melissa
- hajsütővas Efbe-Schott
- hajsütővas Blaupunkt
- hajsütővas Easy Home
- hajsütővas Taurus
- hajsütővas AFK
- hajsütővas Konig
- hajsütővas Hacienda
- hajsütővas GA.MA
- hajsütővas Beper
- hajsütővas Bestron
- hajsütővas Teesa
- hajsütővas Wahl
- hajsütővas Revlon
- hajsütővas Petra Electric
- hajsütővas Maxxmee
- hajsütővas Vitek
- hajsütővas Calor
- hajsütővas Jata
- hajsütővas Termozeta
- hajsütővas Palson
- hajsütővas Eldom
- hajsütővas Visage
- hajsütővas Lümme
- hajsütővas Primo
- hajsütővas MAX Professional
- hajsütővas Coline
- hajsütővas Optimum
- hajsütővas Carmen
- hajsütővas Valera
- hajsütővas WaveBetter
- hajsütővas Max Pro
- hajsütővas Mia
- hajsütővas Lollabiz
- hajsütővas Mermade
- hajsütővas LAFE
- hajsütővas CHI
- hajsütővas Demeliss
- hajsütővas Revamp
- hajsütővas Mermade Hair
- hajsütővas Saint Algue
- hajsütővas Ardin
- hajsütővas Paul Mitchell
Legújabb útmutatók hajsütővas

10 Április 2025

16 Január 2025

14 Január 2025

13 Január 2025

12 Január 2025

4 Január 2025

3 Január 2025

1 Január 2025

1 Január 2025

1 Január 2025