Használati útmutató Ebro TTX 200
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Ebro TTX 200 (2 oldal) a hőmérő kategóriában. Ezt az útmutatót 10 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/2

*926.007 DIGITAL THERMOMETER - MANUAL
926007 G20ED 1/2
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
X
X
X
X
X
2
2
2
2
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
T
T
T
T
T
y
y
y
y
y
p
p
p
p
p
e
e
e
e
e
T
T
T
T
T
C
C
C
C
C
o
o
o
o
o
r
r
r
r
r
e
e
e
e
e
T
T
T
T
T
h
h
h
h
h
e
e
e
e
e
r
r
r
r
r
m
m
m
m
m
o
o
o
o
o
m
m
m
m
m
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
e
e
e
e
e
r
r
r
r
r
O
O
O
O
O
p
p
p
p
p
e
e
e
e
e
r
r
r
r
r
a
a
a
a
a
t
t
t
t
t
i
i
i
i
i
n
n
n
n
n
g
g
g
g
g
I
I
I
I
I
n
n
n
n
n
s
s
s
s
s
t
t
t
t
t
r
r
r
r
r
u
u
u
u
u
c
c
c
c
c
t
t
t
t
t
i
i
i
i
i
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n
s
s
s
s
s
Congratulations on the purchase of the p We hope that you can make use of this product for a long time and it roduct.
helps you with your work. Powered by a replaceable lithium battery, the thermometer is a handy, temperature
measurement device for a e range of measurement and control applications. whol
荛 LCD
荜 ON/HOLD
荝 Thermocouple Probe
荞 Battery Cover
OPERATION
1. Power on
To switch the thermometer on,
k ON/HOLD ( ) pressedeep 荜
for approximately one second.
2. Display LCD
All necessary information is
displayed on the LCD. The individual symbols have
the following meanings:
2.1 Display for current
measured values
2.2 Minus sign
(negative measured values)
2.3 Battery status indicator
2.4 HOLD Auto shut down after 10 minutes“ ” --
2.5 Temperature unit
3. Select the required unit of measurement °C or °F:
Switch on the device by pressing ON/HOLD (荜 荜). As soon "Ebro" is shown, press ON/HOLD ( ) again for 3
seconds and release. The settings menu is active and the current unit is shown.
Press ON/HOLD ( ) once, the display will switch to next unit.荜
Press ON/HOLD ( for more than 2 sec, the current unit will be stored, and then the settings menu will be left.荜)
4. Measuring temperature
4.1 As soon as switch on the device, start to take a temperature reading every second.
4.2 Press ON/HOLD ( ) once, the device stops measuring and the last reading is shown on the LCD.荜
“HOLD” is shown on the LCD.
4.3 Press ON/HOLD ( ) again, the device starts measuring again.荜
* The last measured value is frozen and the thermometer deactivates itself automatically after about 10 minutes to
save battery power.
CAUTION
The thermometer should be protected from the following:
1. Electro Static Discharge
2. ”Thermal shock” caused by large or abrupt ambient temperature changes.
- allow 30 minutes for unit to stabilize before use when exposed to “thermal shock”.
3. e. Do not leave the unit on or near objects of high temperatur
4 K. eep out of reach of all children.
STORAGE & CLEANING
Clean the device with a damp cloth. Do not use any solvents such as Acetone as they corrode the plastic. Isopropyl alcohol may be
used to disinfect. Do not submerge any part of the thermometer. The thermometer should be stored at room temperature
between –20 to + (-4~149°F). 65°C
LCD ERROR MESSAGES
The thermometer incorporates visual diagnostic messages as follows:
ˬ ˭
ˬ ˭
‘Er2’ is displayed when the thermometer is exposed to rapid changes in the ambient temperature. The
thermometer
should be allowed plenty of time (minimum 30 minutes) to stabilize to the working/room
temperature.
‘Er3’ is displayed when the ambient temperature exceeds -20
o
C(-4° or +F) 60
o
C(140°F).
ˬ ˭
Error 5~9, for a
ll other error messages it is necessary to reset the thermometer. To reset it, turn the
instrument off, remove the battery and wait for a minimum of one minute, reinsert the battery and turn on.
the error message remains please contact the Service Department for further assistance.
ˬ ˭ˬ
˭
‘ ’Hi or ’Lo’ is displayed when the temperature being measured is outside of the measurement range.
BATTERy
The thermometer incorporates visual low battery indication as follows:
‘Battery OK’: measurements
are possible
‘Battery Low’: battery needs to be
replaced, measurements are still possible
‘Battery Exhausted’: measurements are
not possible
BATTERY REPLACEMENT
When the icon indicates the battery is low, the battery should be replaced immediately with a CR2450 lithium cell. The ‘Low Battery’
battery is located under the twist cover at the rear of the thermometer. Please note: It is important to turn the instrument off before
replacing the battery otherwise the thermometer may malfunction.
Dispose of used battery properly and keep away from children.
SPECIFICATION
Measurement Range
-30~199.9°C (- ~391.8°F)22
Operating Range
-20~60°C (-4~140°F)
Accuracy
± 0.5°C(0.9°F) at -30~100°C (-22~212°F) ,
1% of reading at 100.1~199.9°C (212.1~391.8°F)
Resolution
0.1°C/0.1°F
Battery Life
>500h at room temp. and >250h at -20°C with measurement active.
Dimensions
127 x60x16 mm (5×2.36×0.63 inch)
Needle
120mm length, 2mm diameter of tip, 3mm diameter of shaft
Weight
120.7 grams(4.26 oz) including 2450 lithium cell a CR
Caution: Please make sure the target to be measured will not exceed the temperature range of the probe to avoid
permanent damage of the thermocouple probe.
Caution: To avoid electric shock and thermometer damage, do not measure live circuit where voltage exceeding 24V
AC RMS or 60V DC with the thermocouple probe.
EMC/RFI
I
I
I
I
: Readings may be affected if the unit is operated within radio frequency electromagnetic field strength of
approximately 3 volts per meter, but the performance of the instrument will not be permanently affected.
* IP65 Splash Proof

*926.007 DIGITAL THERMOMETER - MANUAL
926007 G20ED 2/2
TTX
X
X
X
X
2
2
2
2
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
T
T
T
T
T
y
y
y
y
y
p
p
p
p
p
T
T
T
T
T
K
K
K
K
K
e
e
e
e
e
r
r
r
r
r
n
n
n
n
n
t
t
t
t
t
h
h
h
h
h
e
e
e
e
e
r
r
r
r
r
m
m
m
m
m
o
o
o
o
o
m
m
m
m
m
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
e
e
e
e
e
r
r
r
r
r
B
B
B
B
B
e
e
e
e
e
n
n
n
n
n
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
z
z
z
z
z
e
e
e
e
e
r
r
r
r
r
h
h
h
h
h
a
a
a
a
a
n
n
n
n
n
d
d
d
d
d
b
b
b
b
b
u
u
u
u
u
c
c
c
c
c
h
h
h
h
h
Glückwunsch zum Erwerb dieses Produkts! Wir hoffen, dass sie es lange gebrauchen können und es Ihnen bei
Ihrer Arbeit hilft. Es ist ein handliches Temperaturmessgerät, welches von einer Lithium-/Ionenbatterie betreiben
wird und für eine große Bandbreite von Anwendungen geeignet ist.
荛 LCD
荜 ON/HOLD
荝 Thermocouple-Fühler
荞 Batteriefachdeckel
Bedienung
1. Einschalten
Um das Gerät einzuschalten, halten Sie die
Taste ON/HOLD ( für etwa eine Sekunde gedrückt.荜)
2. Display LCD
Alle wichtigen Informationen werden im LCD dargestellt.
Die einzelnen Symbole haben die folgende Bedeutung::
2.1 Anzeige der aktuellen Temperatur
2.2 Minuszeichen für negative Temperaturen
2.3 Batteriestandsanzeige
2.4 Auto-Ausschalten nach 10 Minuten Inaktivität“HOLD” –
2.5 Temperatureinheit
3. Auswahl von °C o r °F:de
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie ON/HOLD ( ) drücken Sobald "Ebro" angezeigt wird, drücken Sie ON/HOLD 荜.
( ) erneut für etwa 3 Sekunden Das Menü wird angezeigt und die aktuelle Einheit wird angezeigt.荜.
Drücken Sie ON/HOLD ( einmal, woraufhin die Anzeige zur nächsten Einheit wechselt.荜)
Drücken Sie ON/HOLD ( ) für etwas über 2 Sekunden woraufhin die Einstellung gespeichert und das Menü荜
verlassen wird.
4. Temperaturmessung
4.1 Sobald das Gerät angeschaltet ist, misst es jede Sekunde die Temperatur.
4.2 Drücken Sie ON/HOLD ( einmal, damit die Messung gestoppt und der letzte Messwert im LCD angezeigt荜)
wird. “HOLD” wird außerdem angezeigt.
4.3 Drücken Sie ON/HOLD ( erneut, um die Messung wieder zu starten.荜)
*Der zuletzt gemessene Wert wird eingefroren und das Gerät nach 10 Minuten Inaktivität angeschaltet, um Batterie zu
sparen.
Achtung
Das Thermometer sollte vor Folgendem beschützt werden:
1. Elektrostatische Entladungen
2. “Thermaler Schock, ausgelöst durch große und abrupte Temperaturunterschiede.
- geben Siue dem Gerät 30 Minuten Zeit, um sich nach einem thermalen Schock zu akklimatisieren.
3. Lassen Sie das Gerät nie in der Nähe von heißen Objekten liegen.
4. Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
Lagerung und Reinigung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch Verwenden Sie keine Lösungsmittel, da sie das Plastikgehäuse angreifen. .
Isopropyl-Alkohol kann zum Desinfizieren verwendet werden. Tauchen Sie das Gerät nicht unter. Das Thermometer sollte bei
Raumtemperatur zwischen –20 und +65°C (-4~149°F) gelagert werden.
LCD Fehlermeldungen
Das Thermometer kann folgende Fehlermeldungen anzeigen::
ˬ ˭
ˬ ˭
‘Er2’ wird bei raschen Temperaturveränderungen angezeigt. De
m Thermometer sollte genügend Zeit
gegeben werden, um sich der Raumtemperatur anzupassen. (mindestens 30 Minuten).
‘Er3’ wird angezeigt, wenn die Umgebungstemperatur außerhalb von -20
oC(-4°F) bzw. +60oC(1 tr40°F) lieg
ˬ ˭
Error 5~9, für alle weiteren Fehlermeldungen ist es nötig, das Thermometer neu zu starten.
Hierzu schalten
Sie es aus, entnehmen Sie die Batterie, warten eine Minute, legen sie wieder ein und starten das Gerät
neu. Sollte der Fehler erneut auftreten, kontaktieren Sie bitte unseren Service.
ˬ ˭ˬ
˭
‘ ’Hi oder ’Lo’ wird angezeigt, wenn der Messwert außerhalb des Messbereichs liegt.
BATTERIE
Das Thermometer verfügt über folgende Batteriestandsanzeigen::
‘Batterie OK’: Messungen
sind möglich
‘Batterie niedrig: Batterie sollte gewechselt
werden, Messungen noch möglich
‘Batterie leer: Messungen nicht mehr
möglich
BATTERIEWECHSEL
Wenn das Batterie niedrig‘ ’ erscheint, sollte die Batterie zeitnah mit einer CR2450-Lithiumzelle getauscht werden. Die Batterie
befindet sich unter dem Drehverschluss auf der Rückseite des Gehäuses. Bitte beachten: schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die
Batterie wechseln. Nichtbeachtung könnte zu Fehlfunktionen führen.
Entsorgen Sie Batterien gemäß Ihrer lokalen Gesetzgebung und halten Sie sie von Kindern fern.
SPEZIFIKATION
Messbereich
-30~199.9°C (- ~391.22 8°F)
Arbeitsbereich
-20~60°C (-4~140°F)
Genauigkeit
± 0.5°C(0.9°F) bei -30~100°C (-22~212°F) ,
1% der Messung bei 100.1~199.9°C (212.1~391.8°F)
Auflösung
0.1°C/0.1°F
Batterielebenszeit
>500h bei Raumtemperatur; >250h bei -20°C.
Maße
127 x60x16 mm (5×2.36×0.63 inch)
Nadel
120mm Länge, 2mm Durchmesser der Spitze, 3mm dahinter
Gewicht
120.7 (4.26 oz einschließlich Batterie g )
Achtung: Stellen Sie sicher, dass Sie keine Temperatur messen, welche deutlich oberhalb des Messbereichs liegt, da
der Fühler sonst beschädigt werden könnte.
Achtung: Um elektrischen Schock zu vermeiden, messen Sie nicht die Temperatur von Schaltungen üb 2er 4V
AC RMS oder 60V DC.
EMC/RFI
I
I
I
I
: Die Messungen könnten von Funkfeldern mit einer Stärke über 3 Volt/Meter beeinträchtigt werden, aber die
Funktionalität des Geräts wird davon nicht dauerhaft beeinträchtigt.
* IP65 Splash Proof
Termékspecifikációk
Márka: | Ebro |
Kategória: | hőmérő |
Modell: | TTX 200 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Ebro TTX 200, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók hőmérő Ebro

16 December 2024

16 December 2024

20 Augusztus 2024

14 Augusztus 2024

12 Augusztus 2024

9 Augusztus 2024

8 Augusztus 2024

8 Augusztus 2024

7 Augusztus 2024

6 Augusztus 2024
Útmutatók hőmérő
- hőmérő PeakTech
- hőmérő Braun
- hőmérő Nedis
- hőmérő Milwaukee
- hőmérő Philips
- hőmérő Oregon Scientific
- hőmérő SilverCrest
- hőmérő Bosch
- hőmérő AEG
- hőmérő Emerio
- hőmérő Nokia
- hőmérő Omron
- hőmérő Bartscher
- hőmérő Tefal
- hőmérő Auriol
- hőmérő Emos
- hőmérő Voltcraft
- hőmérő Motorola
- hőmérő Beurer
- hőmérő Medisana
- hőmérő Omega
- hőmérő Thomson
- hőmérő Esperanza
- hőmérő Scala
- hőmérő Cuisinart
- hőmérő Speco Technologies
- hőmérő Owon
- hőmérő Duronic
- hőmérő Clatronic
- hőmérő Hama
- hőmérő Sanitas
- hőmérő Sencor
- hőmérő Techno Line
- hőmérő Innoliving
- hőmérő Citizen
- hőmérő TurboTronic
- hőmérő Inventum
- hőmérő Telefunken
- hőmérő Bresser
- hőmérő Klein Tools
- hőmérő Chauvin Arnoux
- hőmérő Microlife
- hőmérő Denver
- hőmérő Trevi
- hőmérő Beha-Amprobe
- hőmérő Elta
- hőmérő Orbegozo
- hőmérő Respekta
- hőmérő Joy-It
- hőmérő Extech
- hőmérő TrueLife
- hőmérő Testo
- hőmérő Powerfix
- hőmérő TriStar
- hőmérő ProfiCare
- hőmérő BeSafe
- hőmérő Alecto
- hőmérő Velleman
- hőmérő Terraillon
- hőmérő TFA
- hőmérő Lanaform
- hőmérő Leifheit
- hőmérő Melissa
- hőmérő Trotec
- hőmérő Eurochron
- hőmérő Pancontrol
- hőmérő Elro
- hőmérő InfiRay
- hőmérő Fluke
- hőmérő Uni-T
- hőmérő Olympia
- hőmérő Rossmax
- hőmérő ZKTeco
- hőmérő La Crosse Technology
- hőmérő A&D
- hőmérő Konig
- hőmérő GlobalTronics
- hőmérő Pyle
- hőmérő Testboy
- hőmérő Laica
- hőmérő IFM
- hőmérő Greisinger
- hőmérő Kyoritsu
- hőmérő Stanley
- hőmérő Vemer
- hőmérő Silverline
- hőmérő Taylor
- hőmérő Cotech
- hőmérő Thermoval
- hőmérő Arendo
- hőmérő Beper
- hőmérő Optex
- hőmérő SereneLife
- hőmérő Salter
- hőmérő Topcom
- hőmérő Weber
- hőmérő Comelec
- hőmérő Homedics
- hőmérő Orava
- hőmérő Laserliner
- hőmérő TensCare
- hőmérő Hazet
- hőmérő Zeiss
- hőmérő Fysic
- hőmérő Quigg
- hőmérő Ade
- hőmérő AnD
- hőmérő Amprobe
- hőmérő ATN
- hőmérő Aponorm
- hőmérő Kruidvat
- hőmérő Easypix
- hőmérő Cresta
- hőmérő Marquant
- hőmérő Perel
- hőmérő Flir
- hőmérő AcuRite
- hőmérő Summer
- hőmérő Technoline
- hőmérő Vicks
- hőmérő Welch Allyn
- hőmérő BabyOno
- hőmérő Safety 1st
- hőmérő Inkbird
- hőmérő Boso
- hőmérő Clas Ohlson
- hőmérő Turbotech
- hőmérő Luvion
- hőmérő Irox
- hőmérő Reer
- hőmérő Waeco
- hőmérő Miniland
- hőmérő CaterChef
- hőmérő Etekcity
- hőmérő Ecomed
- hőmérő Save Demp
- hőmérő Comark
- hőmérő Fora
- hőmérő AGM
- hőmérő Beaba
- hőmérő Grado
- hőmérő La Crosse
- hőmérő Medel
- hőmérő Geratherm
- hőmérő Hartig And Helling
- hőmérő Pacom
- hőmérő Westfalia
- hőmérő Bioland
- hőmérő Global Tronics
- hőmérő Levita
- hőmérő Blue Circle Medical
- hőmérő Kerbl
- hőmérő Okoia
- hőmérő Silvergear
- hőmérő Uebe
- hőmérő Dittmann
- hőmérő Sensitec
- hőmérő TFA Dostmann
- hőmérő CDN
- hőmérő Emga
- hőmérő Hartmann
- hőmérő Premiumful
- hőmérő MostEssential
- hőmérő VDH
- hőmérő Telesystem
- hőmérő General
- hőmérő Arya
- hőmérő RK Technology
- hőmérő Mobi
- hőmérő TQC
- hőmérő Bintoi
- hőmérő Veroval
- hőmérő Jumper
- hőmérő Elem6
- hőmérő Pasha
- hőmérő Innovo
- hőmérő Delta Ohm
- hőmérő Guide
- hőmérő Neno
- hőmérő PCE Instruments
- hőmérő Knikker
- hőmérő FlinQ
- hőmérő AvaTemp
- hőmérő EasyLife
- hőmérő Alter
- hőmérő Unknown
- hőmérő Yummly
- hőmérő Eks
- hőmérő Gima
- hőmérő Aspen
- hőmérő Salva Tec
- hőmérő Radiant
- hőmérő Kuchenprofi
- hőmérő WBTT
- hőmérő Welby
- hőmérő Prologue
- hőmérő ClimeMET
- hőmérő Bearware
- hőmérő Senseca
- hőmérő A&D Medical
- hőmérő Alphamed
Legújabb útmutatók hőmérő

10 Április 2025

8 Április 2025

7 Április 2025

3 Április 2025

3 Április 2025

3 Április 2025

3 Április 2025

2 Április 2025

2 Április 2025

1 Április 2025