Használati útmutató DeLonghi Stirella PRO1420
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót DeLonghi Stirella PRO1420 (6 oldal) a Vas kategóriában. Ezt az útmutatót 7 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/6

10
SAFETY
Fundamental safety warnings
Danger!
This is an electrical appliance and may therefore
cause electric shock.
You should therefore respect the following sa-
fety warnings:
• Never touch the appliance with damp han-
ds.
• Never use the appliance with bare or wet
feet.
• Neverimmersetheapplianceinwater.
• Never unplug the appliance by pulling the
powercableortheapplianceitself.
• Ifthesocketandpowercableplugareincom-
patible,thesocketshouldbechangedfora
suitabletypebyaqualiedprofessionalonly
who should ensure that the cross-section of
thewiresleadingtothesocketissuitablefor
thepowerabsorbedbytheappliance.
• To add water, turn the ironing system off
using the switch, then unplug from the
mains.Neverlltheapplianceunderrunning
water.
• Always unplug the appliance from the mains
socket before lling the steam generator
with water.
• Ifthepowercableisdamaged,itmustbere-
placedbythemanufacturerorthemanufac-
turer’sCustomerServicesinordertoavoid
all risk.
• Adapters, multiple sockets and/or exten-
sionsshouldnotbeused.
Iftheiruseisnecessary,onlyadapters,mul-
tiplesocketsandextensionscomplyingwith
current safety standards and regulations
shouldbe used, taking care not to exceed
the power limit indicated on the adapter.
• Neverleavetheappliancelledwithwaterin
aroomwhereitwillbesubjecttoatempera-
turebelow0°C.
• Neverunscrewthecapwhiletheapplianceis
plugged in.
• The safety of this appliance is guaranteed
only if correctly connected to a proper and
effective earth connection as specied by
current electrical safety standards and regu-
lations.
CONTENTS
SAFETY .......................................... 10
Fundamental safety warnings ..........................10
DISPOSAL ....................................... 11
DESIGNATED USE .............................. 12
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE .......... 12
Controlpanel(variesaccordingtomodel) .......12
“Professional” iron ...........................................12
“Domestic” iron ...............................................12
PREPARATIONS FOR USE ..................... 12
What water to use ............................................12
Filling the steam generator ...............................12
Steam ironing ..................................................12
Using the “domestic” iron ................................13
Adjustingthethermostat ..................................13
SteamregulationknobJ(*certainmodelsonly)
.........................................................................13
Topping up the steam generator with water .....13
Dry ironing .......................................................14
CLEANING ....................................... 14
AFTER IRONING ................................ 14
IRONING TIPS .................................. 14
ELECTRICAL REQUIREMENTS (UK ONLY) .. 14
PROBLEMS RESOLVABLE WITHOUT
CONTACTING CUSTOMER SERVICES ....... 15

11
GB
Thisfundamentalsafetyrequisiteshouldbe
veried.Ifin doubt, aska qualiedelectri-
cian to check the mains system thoroughly.
Failureto earththe applianceabsolves the
manufacturerofallliabilityfordamage.
• Whentheapplianceistobediscarded,after
unpluggingfromthemains,theleadshould
be cut as close as possible to the iron to
maketheapplianceunusable.
• Beforecleaningorservicing,disconnectthe
appliancebyunpluggingfromthemains.
• In the event of malfunction and/or faulty
operation,switchofftheapplianceandtake
ittoCustomerServices.
• Before using the appliance, check that the
mains supply voltage corresponds to the
voltage indicated on the rating plate.
Connect the appliance to an efficiently
earthed power supply and sockets with a
minimum current rating of 10 A only.
Danger of burns!
• Donotopenthecapwhiletheapplianceisin
useandbeforeallthewaterhasbeenused
up.
This occurs when steam is no longer di-
schargedbytheiron.
To add water, unplug from the mains and
waitabout15minutestoavoidsuddentem-
perature changes.
Place a cloth over the cap and unscrew
slowly to allow residual steam to escape
gradually.
• Neveraimthesteamatpersonsoranimals.
• Theironmustnotbeleftunattendedwhileit
is connected to the mains.
• Duringuse,thesteamgeneratorshouldnot
bemoved.
• IMPORTANT:thetubeconnectingtheironto
thesteamgeneratormaybecomehot.
IMPORTANT:themetalironrestmaybeco-
mehot.Takecaretoavoidburns.
• Allcontactbetweenthehotbaseandcables
mustberigorouslyavoided.
Important!
• Afterremovingthepackaging,makesurethe
appliance is complete and undamaged. If in
doubt,donotusetheapplianceandcontact
qualiedpersonnelonly.
• Donotleavepackaging(plasticbags,polyst-
yrenefoam,etc.)withinreachofchildrenas
itcouldbedangerous.
• Theapplianceisnotintendedforusebyper-
sons(includingchildren)withreducedphy-
sical,sensoryormentalcapabilities,orlack
of experience and knowledge, unless they
havebeengiven supervisionor instruction
concerninguseoftheappliancebyaperson
responsiblefortheirsafety.
Childrenmustbesupervisedtoensurethey
do not play with the appliance.
• NEVERmixthewaterinthesteamgenerator
withstainremovers,additivesorperfumed
oils.
This reduces the safety of the appliance and
irreparably damages the steam generator
whichwouldhavetobereplaced.
• Whenplacingtheironontheironrest,ensu-
re that the surface on which the iron rest is
placedisstable.
• UsetheironrestONLY.Ifitisdamaged,use
an original replacement only.
• Theappliancemustbeusedandrestedona
stablesurface.
• Donotusetheapplianceifithasbeendrop-
pedandtherearevisiblesignsofdamageor
leaks.
Iftheironingsystemisdroppedcausingvi-
sibledamagetotheappliance(steamgene-
ratororiron),donotuse.TaketoCustomer
Services.
• Thesteamgeneratorshouldbeplacedona
atsurfaceextremelyresistanttohightem-
peratures.
DISPOSAL
Important information for correct disposal
ofthe productinaccordancewithECDi-
rective2002/96/EC.Attheendofitswor-
kinglife,theproductmustnotbedisposedofas
urbanwaste.Itmustbetakentoaspeciallocal
authority differentiated waste collection centre or
toadealerprovidingthisservice.Disposingofa
householdapplianceseparatelyavoidspossible
negativeconsequencesfortheenvironmentand
healthderivingfrominappropriatedisposaland
enablestheconstituentmaterialsto berecove-
redto obtainsignicantsavingsin energyand
resources.As a reminder of the need to dispose

12
ofhouseholdappliancesseparately,theproduct
ismarkedwithacrossed-outwheeleddustbin
DESIGNATED USE
• Thisappliancemustbeusedexclusivelyfor
thepurposeforwhichitwasexpresslycon-
ceived.
Any other use is considered improper and
thus dangerous.
• The manufacturer is not liable for damage
caused by inappropriate, incorrect or irre-
sponsibleuseorfordamageresultingfrom
repairs carried out by unqualied person-
nel.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
(seepage3)
A Funnel with water level control (* certain
modelsonly)
B Iron rest
C Controlpanel(variesaccordingtomodel)
D Steam/cabletubecompartment
E Cabletidy
F Funnel(*certainmodelsonly)
G Steam generator cap
Control panel (varies according to model)
H “Steam ready” light
I Steamgeneratorbuttonwithlight
J Steam regulation knob (* certain models
only)
K Ironbuttonwithlight
L ON/OFFbuttonwithlight
“Professional” iron
M Continuous steam lock
N “Iron at temperature” light
O Steambutton
P Steam trigger
Q Thermostatknob
“Domestic” iron
M Continuous steam lock
N “Iron at temperature” light
O Steambutton
P Steam trigger
Q Thermostatknob
R “On”light(steady)orauto-offlight(ashing)
(* certain models only)
PREPARATIONS FOR USE
What water to use
The machine works with normal tap water.
In case of very hard water (hardness above
27°F)wesuggestusing50%distilledwaterdilu-
ted with tap water.
Important!
Never use other typesof water, chemical sub-
stancesordetergents(e.g.perfumedwater,es-
sences,descalingsolution,etc).
Filling the steam generator
Danger!
Make sure the cable is unplugged from the
mains socket.
• Unscrewthesteamgeneratorcap andllG
the tank with water using the funnel F(g.
1).
• Some models are provided with a special
funnel -Aprovidinganindicationofthewa
ter level in the steam generator. When the
indicatoratthecentreofthefunnelrises,the
steamgeneratorisfull(g.2).
• ScrewupthecapG fully and plug the iron
into the mains socket.
• Each timeyou turn the system on, always
FILLthesteamgeneratorcompletely.
Danger of burns!
NeverunscrewthecapG with the steam genera-
tor under pressure.
Steam ironing
• Two-button models: press th button K
(ironon)andth button I (steam gene-
rator on). Thelights on the corresponding
buttonscomeon(g.3A).
• press the buttonSingle-button models: L:
Thelightonthebuttoncomeson(g.3B).
• Waituntilthe“steamready”lightH and “iron
at temperature” light go out.N
• ProceedbypressingthesteambuttonO or
P.
Please note:
• Whenusedforthersttime,theappliance
Termékspecifikációk
Márka: | DeLonghi |
Kategória: | Vas |
Modell: | Stirella PRO1420 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége DeLonghi Stirella PRO1420, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Vas DeLonghi

17 Szeptember 2024

2 Augusztus 2024

29 Július 2024

26 Július 2024

25 Július 2024

24 Július 2024

24 Július 2024

23 Július 2024

21 Július 2024

21 Július 2024
Útmutatók Vas
- Vas Braun
- Vas Beko
- Vas Moulinex
- Vas Nedis
- Vas LG
- Vas Grundig
- Vas Philips
- Vas Gorenje
- Vas Adler
- Vas Princess
- Vas SilverCrest
- Vas Bosch
- Vas Singer
- Vas Panasonic
- Vas Zanussi
- Vas Conair
- Vas MPM
- Vas AEG
- Vas Emerio
- Vas Hoover
- Vas Maxwell
- Vas Hyundai
- Vas Scarlett
- Vas Tefal
- Vas Siemens
- Vas Exquisit
- Vas Miele
- Vas Camry
- Vas Krups
- Vas Heinner
- Vas Sunbeam
- Vas Ariete
- Vas Wilfa
- Vas Klarstein
- Vas VOX
- Vas Vivax
- Vas Fagor
- Vas Unold
- Vas Jura
- Vas Brentwood
- Vas Cleanmaxx
- Vas Jocel
- Vas Duronic
- Vas Clatronic
- Vas Bomann
- Vas Ambiano
- Vas Qilive
- Vas Hotpoint
- Vas Haier
- Vas Frigidaire
- Vas Cecotec
- Vas Sencor
- Vas Privileg
- Vas Innoliving
- Vas Rowenta
- Vas Westinghouse
- Vas Thomas
- Vas Hitachi
- Vas Lagrange
- Vas Eta
- Vas Izzy
- Vas Telefunken
- Vas Nevir
- Vas Domo
- Vas Russell Hobbs
- Vas Solac
- Vas Create
- Vas Black & Decker
- Vas G3 Ferrari
- Vas Hamilton Beach
- Vas Turmix
- Vas Elta
- Vas Severin
- Vas Orbegozo
- Vas Lenoxx
- Vas Livoo
- Vas Tesla
- Vas Elica
- Vas Hotpoint Ariston
- Vas OK
- Vas Concept
- Vas SVAN
- Vas Polti
- Vas OBH Nordica
- Vas TriStar
- Vas Zelmer
- Vas ProfiCare
- Vas Tower
- Vas Koenic
- Vas Eudora
- Vas Trisa
- Vas Profilo
- Vas Mesko
- Vas Saturn
- Vas Leifheit
- Vas Melissa
- Vas Blaupunkt
- Vas Easy Home
- Vas Korona
- Vas Taurus
- Vas AFK
- Vas BEEM
- Vas Konig
- Vas H.Koenig
- Vas GlobalTronics
- Vas Lelit
- Vas Kalorik
- Vas Morphy Richards
- Vas Sanyo
- Vas Hacienda
- Vas Alpina
- Vas Philco
- Vas ECG
- Vas Foppapedretti
- Vas Rotel
- Vas Ufesa
- Vas Proctor Silex
- Vas Beper
- Vas Bestron
- Vas Breville
- Vas Orion
- Vas Becken
- Vas Swann
- Vas Comelec
- Vas Maxxmee
- Vas Arçelik
- Vas Vitek
- Vas Flama
- Vas Quigg
- Vas Calor
- Vas Tomado
- Vas Oster
- Vas Sinbo
- Vas Jata
- Vas Swan
- Vas Aigostar
- Vas Mellerware
- Vas Termozeta
- Vas Palson
- Vas Eldom
- Vas Jocca
- Vas Defy
- Vas Sunny
- Vas First Austria
- Vas Drew & Cole
- Vas Elba
- Vas Proline
- Vas Watshome
- Vas Champion
- Vas Brabantia
- Vas Imetec
- Vas Arzum
- Vas Lümme
- Vas Johnson
- Vas Nova
- Vas Koblenz
- Vas Primo
- Vas Clas Ohlson
- Vas Laurastar
- Vas Essentiel B
- Vas Team
- Vas Gallet
- Vas Kambrook
- Vas Zephir
- Vas Superior
- Vas Kunft
- Vas Grunkel
- Vas Waves
- Vas Lervia
- Vas Coline
- Vas Optimum
- Vas Andis
- Vas Weasy
- Vas Hermes
- Vas Di4
- Vas Zomix
- Vas Black Decker
- Vas Domena
- Vas Elgento
- Vas Khind
- Vas LERAN
- Vas Ursus Trotter
- Vas High One
- Vas Robinhood
- Vas LAFE
- Vas Inno-Hit
- Vas Britania
- Vas Vaporella
- Vas CHI
- Vas Girmi
- Vas Kleva
- Vas JML
- Vas Steamfast
- Vas Michelini
- Vas Vanguard
- Vas Maxim
- Vas Imarflex
- Vas Yamazen
Legújabb útmutatók Vas

31 Március 2025

31 Március 2025

31 Március 2025

24 Március 2025

20 Március 2025

14 Január 2025

14 Január 2025

13 Január 2025

13 Január 2025

13 Január 2025