Használati útmutató De Dietrich DHG377XP

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót De Dietrich DHG377XP (12 oldal) a Páraelszívó kategóriában. Ezt az útmutatót 2 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/12
1B5.
Guide d’utilisation
Instructions for installation and use
Montage- und gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'installazione e l’uso
Instrucciones para instalación y uso
Instruções de instalação y utilização
Aanwijzing voor gebruik en installatie
B5.
DHG 386 XP
DHG 377 XP
2B5.
HOTTE DE DIETRICH
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir une hotte DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération
d’appareils, qui par leur qualité, leur design et leurs évolutions technologiques
en font des produits d’exception et révèle un savoir-faire unique.
Avec des lignes modernes et raffinées, votre nouvelle hotte DE DIETRICH
s’intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement la maîtrise
technologique, les performances d’aspiration, et le luxe esthétique.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste
choix de fours encastrables, tables de cuisson, de lave-vaisselle, de fours micro-
ondes et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre
nouvelle hotte DE DIETRICH.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences
vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition
et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions
(coordonnées à la fin de ce livret).
Grâce à ces “nouveaux objets de valeurs” qui nous servent de repère dans
nos vies de tous les jours, DE DIETRICH, référence de l’excellence, est une
véritable invitation à un nouvel art de vivre.
La Marque DE DIETRICH.
3B5.
FRANCAIS
DESCRIPTION
L'appareil peut être en version recyclage, en version aspirante
Dans la version Recyclage (Fig.1), l’air et les vapeurs convoyés par l’appareil sont épurés par les filtres à charbon et
remis en circulation.
ATTENTION: Pour la version Recyclage utiliser deux filtres à charbon.
Dans la version Aspirante (Fig.2), les vapeurs et les odeurs de la cuisine sont convoyées directement à l’extérieur
par un tuyau d’évacuation à travers la paroi/plafond. Il n’est donc pas nécessaire d’utiliser les filtres à charbon.
INSTALLATION
Conditions essentielles pour le montage:
– Dans le fond de votre placard mural, faites le trou nécessaire afin d’insérer l’appareil (Fig.3).
– Prévoyez l’alimentation électrique.
– Si l'appareil doit être installé en version Aspirante prévoyer le trou d’évacuation de l’air.
– Insérez l’appareil dans le trou effectué (Fig. 3)
– Serrez les deux vis qui se trouvent à l’interieur de la carcasse (Fig. 4)
Version aspirante
Au moyen d'un tuyau approprié, relier la bride d'évacuation de l'air de votre appareil au trou d'évacuation de l'air que vous
avez fait précédemment. Effectuez le raccordement électrique de la hotte au moyen du câble d'alimentation.
Version recyclage
Relier à la bride d'évacuation de l'air de votre appareil un tuyau approprié qui porte l'air jusqu'au sommet du placard
mural. Effectuez le raccordement électrique de la hotte au moyen du câble d'alimentation.
FONCTIONNEMENT
Selon les modèles, l’appareil est muni des types suivants de commandes:
COMMANDES de la Fig. 5:
A - Interrupteur lumière
B - Interrupteur moteur ON/OFF à la première vitesse
C - Interrupteur II vitesse. En appuyant une seconde fois, le timer, qui éteindra le moteur après 10’, se met en marche;
le voyant lumineux correspondant clignote pendant tout le temps
D - Interrupteur III vitesse. Le timer fonctionne comme pour l’interrupteur C
E - Interrupteur IV vitesse. Le timer fonctionne comme pour l’interrupteur C.
Au bout d’environ 30 heures de fonctionnement, tous les voyants lumineux se mettent à clignoter tous en même temps
pour indiquer que les filtres à graisse doivent être nettoyés.
Après avoir remonté les filtres propres, appuyez sur un des trois boutons réglant la vitesse pour faire repartir le
compte.
Si vous utilisez l'appareil en version recyclage, il est nécessaire de remplacer les filtres à charbons; la
fréquence de cette opération dépend de l'utilisation que vous en faites, mais vous devez le faire environ tous
les six mois.
- si la hotte est équipée d’un filtre à charbon à panneau (Fig.6), enlevez les deux fixations filtres métalliques (M)
et positionnez le filtre à charbon à l’intérieur du filtre à graisse; ensuite, repositionnez les 2 fixations filtres pour
bloquer le filtre à charbon.
Pour enlever le ou les filtres à graisse, à l'aide de la poignée, pousser l’arrêt vers l’intérieur et tirer le filtre
vers le bas (Fig.7).
Eclairage: pour remplacer les lampes halogènes, ouvrez le couvercle en faisant levier grâce aux fissures
prévues à cet effet (Fig.8). Remplacez-les par des lampes ayant les mêmes caractéristiques.
ATTENTION: Ne pas toucher l’ampoule à main nue. Si, après le remplacement des lampes halogènes ces
dernières ne fonctionnement pas, faire refroidir l’appareil, puis couper l’alimentation pendant quelques
secondes.

Termékspecifikációk

Márka: De Dietrich
Kategória: Páraelszívó
Modell: DHG377XP

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége De Dietrich DHG377XP, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Páraelszívó De Dietrich

Útmutatók Páraelszívó

Legújabb útmutatók Páraelszívó