Használati útmutató Blaupunkt Velocity VA 2100

Blaupunkt autórádió Velocity VA 2100

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Blaupunkt Velocity VA 2100 (24 oldal) a autórádió kategóriában. Ezt az útmutatót 4 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/24
Einführung (D)
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses hochwertigen Car Audio-
Verstärkers.
Als Innovationstger im Bereich Car Hifi bieten wir Ihnen mit unseren
neuen VA Versrkern (Class A/B) den Einstieg in die anspruchsvolle
audiophyle Welt.
Extrem hohe Leistungsreserven und überragender Sound - die neuen
Blaupunkt-Verstärker der Velocity Series sind die Klangwunder für live-
haftige Musikreproduktion im Auto. Ein Signal-Rauschabstand von über
100 dB, ein extrem niedriger Klirrfaktor und ein sehr hoher mp-
fungsfaktor sowie hochwertige Materialen, selektierte Bauteile, erst-
klassige Verarbeitung und Spitzentechnik werden keine Wünsche of-
fen lassen.
Der großformatige hlkörper aus pulverbeschichtetem Aluminium
sorgt für eine perfekte rmeabfuhr und hlung und dies auch in
den kleinsten und ungehnlichsten Einbauplätzen!
Die im Lieferumfang enthaltene Kabel-Fernbedienung gestattet Ihnen
die komfortable Anpassung des Basspegels von Ihrer Sitzposition aus.
r eine bestmögliche Klangqualit empfehlen wir Ihnen den Einbau
Ihres neuen Blaupunkt Verstärkers der Velocity-Serie durch einen au-
torisierten Blaupunkt Händler.
Gestatten Sie uns noch ein Wort zum Thema Gesundheitsschutz:
Bitte bedenken Sie bei der Musikwiedergabe in Ihrem Fahrzeug, dass
dauerhafte Schalldruckpegel oberhalb von 100 dB zu bleibenden Schä-
digungen des menschlichen Ohres bis hin zum vollsndigen Verlust
des Gehörs führen können. Mit modernen Hochleistungssystemen und
hochwertigen Lautsprecherkonfigurationen sind Schalldruckpegel von
über 130 dB zu erreichen.
r unsere innerhalb der Euroischen Union gekauften Produkte ge-
ben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen können Sie
unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Weitere Informationen über unsere Produkte finden Sie auch unter
unserer Internet-Adresse http://www.blaupunkt.com
Sicherheitshinweise
Einbau- und Anschlussvorschriften
r die Dauer der Montage und des Anschlusses ist der Minuspol der
Batterie abzuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kfz-Herstellers (Airbag, Alarm-
anlagen, Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu beachten.
In Hinsicht auf Unfallsicherheit muss die Blaupunkt-Endstufe profes-
sionell befestigt werden. Die Montagefche muss zur Aufnahme der
beiliegenden Schrauben geeignet sein und sicheren Halt bieten.
Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile
(Batterie, Kabel, Sicherungskasten) beschädigt werden.
Der Amplifier wird an einem geeigneten Montageort, z. B. im Koffer-
raum, montiert (siehe Fig. 1).
Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle ausge-
hlt werden, die ausreichende Luftzirkulation für die hlung des
Verstärkers gehrleistet.
An scharfkantigen chern Kabeldurchhrungen verwenden.
Lautsprecher mit 2-4 Impedanz verwenden. Max. Belastbarkeit
(Musikleistung) beachten.
Lautsprecheranschlusskabel bis 12 mm
2 verwenden. Lautsprecher
nicht an Masse schlien, nur die bezeichneten Klemmen verwen-
den.
Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels darf 6 mm
2 nicht un-
terschreiten.
Das Pluskabel zwischen Batterie und Amplifier muss direkt an
der Batterie mit einem Sicherungshalter (40 Ampere) abgesichert
werden.
Velocity High End Amplifier VA 2100
Der Amplifier eignet sich zum Anschluss an Autoradios mit Cinch-An-
schluss.
r den Anschluss an Autoradios mit ISO-Anschluss bitte Blaupunkt
ISO-Cinch-Adapter verwenden.
Velocity
VA 2100
2/1 Channel Class A/B Amplifier
Einbauanleitung / Bedienungsanleitung
Installation / operating instructions
Guide de montage / Guide d’utilisation
Istruzioni di montaggio / Istruzioni d’uso
Inbouwhandleiding / Gebruiksaanwijzing
Monteringsanvisning / Bruksanvisning
Instrucciones de montaje / Instrucciones de manejo
Instruções de instalação / Instruções de serviço
Monteringsvejledning / betjeningsvejledning
7 607 792 109
2
Einsatzmöglichkeiten und Lautsprecheranschluss:
VA 2100
Kale 2/1
Max. Power 2 x 250 / 1 x 700 Watt
4 Ohm
Max. Power 2 x 400 Watt
2 Ohm
RMS Power 2 x 100 / 1 x 300 Watt
4 Ohm (THD @ < 0,02 %)
RMS Power 1 x 160 Watt
2 Ohm (THD @ < 0,02 %)
Frequenzgang 15 - 50 000 Hz
Signal-Rausch- > 100 dB/A
abstand
Eingangswiderstand > 10 kOhm
mpfungsfaktor > 100
Eingangs- 0,3 - 8 V
empfindlichkeit
Stabilität 2 Ohm
Tiefpassfilter 50 - 250 Hz (12 dB/Oktave)
(Low Pass)
Hochpassfilter 50 - 250 Hz (12 dB/Oktave)
(High Pass)
Subsonic-Filter 10 Hz (12 dB/Oktave)
Fernbedienung
für Basspegel Ja
Abmessungen
BxHxT (mm) 361 x 60 x 300
Plus-/Minus-Anschluss
Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels darf 6 mm
2 nicht unter-
schreiten.
An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden. Handels-
übliche Minuskabel 6 mm2 an einen srfreien Massepunkt (Karosse-
rieschraube, Karosserieblech) sicher anschrauben (nicht am Minus-
pol der Batterie). Kontaktfche des Massepunktes metallisch blank
kratzen und mit Graphitfett einfetten.
Anschlussbeispiele
Anschluss der Spannungsversorgung ....................................... Fig. 2
Anschluss an Autoradios mit Cinch-Ausgang ............................ Fig. 3
Lautsprecheranschlüsse ............................................................ Fig. 4
Anschluss der Kabel-Fernbedienung (REMOTE GAIN) ............ Fig. 5
Beim Anschluss über die Cinch- oder Lautsprecherbuchsen des Auto-
radios muss die Schaltleitung angeschlossen werden.
+12V
Regler GAIN
Mit Hilfe des GAIN-Reglers kann die Eingangsempfindlichkeit der Ve-
locity-Endstufe an die Ausgangsspannung Ihres Autoradio-Vorver-
stärkerausganges angepasst werden.
Der Einstellbereich reicht von 0,3 V bis 8 V.
Bei Anschluss eines Autoradios anderer Hersteller ist die Eingangs-
empfindlichkeit entsprechend den Herstellerangaben anzupassen.
Bitte beachten Sie, das der GAIN-Regler keine Lautstärkeeinstel-
lung ist!
REMOTE GAIN
Anschluss r die beiliegende Kabel-Fernbedienung (5 m).
Hiermit ist die komfortable Fernbedienung des Basspegels möglich
(siehe Fig. 5).
r die Nutzung der Fernbedienung ist der Betrieb mit Tiefpass-
filter Voraussetzung (XOVER-Schalter auf Position LP).
INPUT
Vorverstärker-Eingänge für rechten (right) und linken (left) Kanal. Zu
diesem Anschluss verwenden Sie bitte hochwertige Velocity-Cinch/
RCA-Kabel.
AUX-OUT
Ausgänge für den Anschluss eines weiteren Versrkers (Bildung von
Amplifier-Ketten). r diesen Anschluss verwenden Sie bitte ebenfalls
hochwertige Velocity-Cinch-/RCA-Kabel.
XOVER - Schalter
Selektieren Sie vor der Montage den XOVER-Schalter der Endstufe
um den Tiefpassfilter (LP), den Hochpassfilter (HP) oder Fullrange
(FULL) einzustellen. Bei der Position FULL wird der volle Frequenz-
gang am Ausgang benutzt.
Der Einsatz der integrierten Frequenzweichen ist vor allem sinnvoll
bei Mehrwege-Soundsystemen mit separatem Subwoofer.
Um einen Subwoofer sinnvoll zu betreiben und somit den besten Klang
zu erreichen, ist es notwendig diesen frequenzßig abzukoppeln um
ihm nur die tiefen (sse) Frequenzen zuzuführen.
Um dieses zu tun wählen Sie LP und regeln Sie mit Hilfe des Über-
gangsfrequenzreglers die obere Frequenz zwischen 50 Hz und 250 Hz.
Somit wird jeder Subwoofer optimal abgekoppelt.
Bei der Selektion HP kann mit dem zugerigen Übergangsfrequenz-
regler die untere Grenzfrequenz zwischen 50 Hz und 250 Hz variiert
werden.
Zur genauen akustischen Abstimmung der Frequenzweiche empfeh-
len wir Ihnen die Beratung durch einen Blaupunkt Fachhändler.
Die technischen Daten der eingesetzten Lautsprecher ssen bei
der Abstimmung der Frequenzweiche unbedingt becksichtigt
werden.
Übergangsfrequenzregler (LOW PASS + HIGH PASS)
Ist über den XOVER-Schalter die Frequenzweiche aktiviert (LP oder
HP), kann mit dem entsprechenden Regler die Übergangsfrequenz
des jeweiligen Filters zwischen 50 Hz und 250 Hz bzw. 50 Hz und
250 Hz stufenlos eingestellt werden. Bei Fullrange-Betrieb ist dieser
Regler ohne Funktion.
Einstellung für einen Subwoofer
Um einen Subwoofer sinnvoll zu betreiben und somit den besten Klang
zu erreichen, ist es notwendig diesen frequenzßig abzukoppeln,
um ihm nur die tiefen (sse) Frequenzen zuzuführen.
1. Stellen Sie am Versrker zunächst den GAIN-Regler auf Minimum
und den LOW PASS-Frequenzregler auf Mittelstellung.
2. Spielen Sie jetzt Musik, die Ihnen gut bekannt ist und Tiefbassan-
teile entlt (z.B. Pop), über Ihr Autoradio ab. Erhen Sie nun
langsam die Lautsrke des Subwoofers, indem Sie den GAIN-
Regler am Versrker im Uhrzeigersinn drehen, bis die Musik tonal
ausgewogen klingt, der Klang also weder zu bassschwach, noch
bassbetont wirkt.
3. ren Sie jetzt auf das Verhältnis von tiefennnerstimmen zum
oberen Bass, sowie auf das Verltnis vom oberen Bass (Kick-
bass) zum Tiefbass. Der Bass sollte im Idealfall knackig und mit
deutlichem Tiefbass erklingen und Männerstimmen sollten weder
zu dünn, noch aufgebht wirken. Entspricht der Klang Ihren Vor-
stellungen, kann der Abgleich beendet werden. Wenn nicht, fahren
Sie bitte wie unter 4. und 5. beschrieben fort.
4. Wirken Männerstimmen aufgebläht, oder der Tiefbass zu schwach,
sollten Sie den LOW PASS-Frequenzregler etwas in Richtung
Minimum drehen und die Abstimmung wieder bei Punkt 2. fortsetzen.
5. Wirkt der Bass tief, aber unsauber und dhnig oder klingen n-
nerstimmen zu dünn, ist der LOW PASS-Frequenzregler etwas in
Richtung Maximum zu drehen. Setzen Sie die Abstimmung dann
unter Punkt 2. fort.
Zur genauen akustischen Abstimmung der Frequenzweiche empfeh-
len wir Ihnen die Beratung durch einen Blaupunkt Fachhändler.
Die technischen Daten der eingesetzten Lautsprecher ssen bei
der Abstimmung der Frequenzweiche unbedingt berücksichtigt
werden.
Integrierte Sicherungen (FUSE, Fig. 2a)
Die im Amplifier integrierten Sicherungen (Fuse) sctzen die End-
stufe und das gesamte elektrische System im Fehlerfall. Bei dem Ein-
satz einer Ersatzsicherung bitte niemals Sicherungen überbrücken oder
gegen Typen mit höherem Strom auswechseln.
3
Betriebsanzeige (POWER ON / PROTECTION LED)
Blaues Licht auf der Oberseite des Verstärkers:
SPANNUNSVERSORGUNG - Dieses Licht leuchtet auf, wenn der Ver-
stärker ein +12-V-Einschaltsignal vom Radio empfängt. Wenn das Licht
nicht aufleuchtet, obwohl der Versrker korrekt angeschlossen ist,
liegt glicherweise ein Kurzschluss vor.
SCHUTZ-LED - Das Licht blinkt, wenn der Versrker ein ernsthaftes
Problem registriert, z. B. einen Lautsprecher- Kurzschluss.
Vorteile und Funktionen des Verstärkers
„THERMAL-THROTTLE“-Überhitzungsschutz
Im Gegensatz zu Versrker-Boliden, die wenige Minuten lang Mega-
leistung bringen, sind unsere Velocity-Versrker für den tagtäglichen
Betrieb mit Vollgas ausgelegt. Die Blaupunkt-Innovation Thermal
Throttleermöglicht unseren Versrkern den stundenlangen Dauer-
betrieb ohne Überhitzung, die häufigste Abschaltursache bei anderen
Verstärkern.
Alle Versrker errmen sich mit der Zeit. Unsere Moving Voltage
Rail“ regelt die Leistung herunter, wenn der Verstärker zu warm wird,
und verhindert - im Gegensatz zu den meisten anderen Versrkern -
eine Vollabschaltung oder unter Umsnden sogar einen Schaden am
Gerät. Wenn die Verstärkerleistung vobergehend nachsst, wissen
Sie, dass Sie das System an der Belastungsgrenze fahren, können
sich aber trotzdem darauf verlassen, dass es Sie nicht durch eine
Vollabschaltung im Stich lassen wird.
Conventional Amplifier Output
Audio Output
Temperature
Thermal
Shut-Down Thermal
Shut-Down
Time
Blaupunkt ThermalThrottleTM Output
Temperature
Audio Output
Time
Unübertroffene Flexibilität beim Einbau
Im Lieferumfang enthalten sind die genialen Verbindungsschienen und
Seitenteile. Mit Hilfe des Verbindungsschienensystems können Sie
mehrere Verstärker nebeneinander zu einem coolen Mehrkanal-Mons-
tersystem mit überzeugender Optik verbauen.
Ein weiterer Vorteil der Verbindungsschienen und Seitenteile ist reich-
lich Stauraum zur Vermeidung von Kabelsalat.
Recycling und Entsorgung
Unser Produkt wurde aus Materialien hergestellt, die umweltschonend
entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugehrt werden kön-
nen. Altprodukte müssen getrennt vom Hausmüll gesammelt werden.
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die zur Vergung ste-
henden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Änderungen vorbehalten.
Introduction (GB)
Congratulations on purchasing this high-quality car audio amplifier.
We, as innovators in car hi-fi systems, have built a new range of VA
amplifiers (Class A/B) to provide you with entry to the discerning world
of audiophile components.
Exceptionally high power reserves and outstanding sound mean the
new Blaupunkt Velocity Series amplifiers impart a live feel to the mu-
sic in your car. A signal-to-noise ratio of over 100 dB, an extremely low
distortion factor, very high damping factor, high-quality materials, se-
lected components, first-class finish and cutting-edge technology leave
nothing to be desired.
The heat sink made of powder-coasted aluminum ensures perfect heat
dissipation and cooling even in the smallest and most unusual instal-
lation locations.
The wire remote control that is included allows you to adjust the bass
GAIN conveniently from your seat.
To ensure the best possible sound quality we recommend you have
your new Blaupunkt Velocity Series amplifier installed by an autho-
rised Blaupunkt dealer.
Please allow us to make a few comments on the issue of health:
When listening to music in your vehicle, remember that continuous
sound pressure GAINs of over 100 dB can lead to permanent hearing
damage and even total hearing loss. Modern high-powered systems
and high-quality loudspeaker configurations are capable of producing
sound pressure GAINs exceeding 130 dB.
We provide a manufacturer guarantee for our products bought within
the European Union. You can view the guarantee conditions at
www.blaupunkt.de or ask for them directly at:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
For additional information on the Blaupunkt product line visit our web
site at: http://www.blaupunkt.com
Safety notices
Installation and connection instructions
The battery’s negative terminal must be disconnected for the entire
time it takes to install and connect the device.
You must observe the vehicle manufacturer’s safety notices (airbags,
alarm systems, trip computers, immobilizers) regarding this.
As regards safety in the event of an accident, the Blaupunkt power
amplifier must be professionally secured in position. The surface to
which it is attached must be suitable for the screws that are included
and must provide a secure hold.
When drilling holes, you must make sure that none of the vehicle com-
ponents (e.g. battery, cables, fuse box) can be damaged in the proc-
ess.
The amplifier must be secured in a suitable installation location, e.g.
in the car boot (see Fig. 1).
When choosing an installation location, you should select one which
is dry and which provides sufficient air circulation to cool the amplifier.
Use cable grommets to protect cables against sharp-edged holes.
Use loudspeakers with an impedance of 2-4 . Observe the max-
imum load rating (music power rating).
Use loudspeaker connecting cables up to 12 mm
2. Do not connect
loudspeakers to earth - only use the correct terminals as indicated.
The cross section of the positive and negative cables must be at
least 6 mm2.
The positive cable between the battery and the amplifier must be
protected directly at the battery using a fuse holder (40 amperes).
Velocity High End Amplifier VA 2100
The amplifier is suitable for connection to car audio systems that are
equipped with RCA connections.
If you want to connect it to car audio systems that are equipped with
an ISO connection, please use the Blaupunkt ISO-RCA adapter.

Termékspecifikációk

Márka: Blaupunkt
Kategória: autórádió
Modell: Velocity VA 2100

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Blaupunkt Velocity VA 2100, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók autórádió Blaupunkt

Útmutatók autórádió

Legújabb útmutatók autórádió

JVC

JVC KD-R90BT Útmutató

16 Október 2024
Kenwood

Kenwood KMM-X705 Útmutató

15 Október 2024
Hyundai

Hyundai H-CMD2009 Útmutató

14 Október 2024
Caliber

Caliber RCD110B Útmutató

13 Október 2024
MB Quart

MB Quart PAB 5400 Útmutató

13 Október 2024
Caliber

Caliber CA 160 V2 Útmutató

12 Október 2024
Caliber

Caliber RMD213 Útmutató

12 Október 2024
Dual

Dual XDMR6850 Útmutató

11 Október 2024
Caliber

Caliber RCD266BT Útmutató

10 Október 2024