Használati útmutató Asus ROG Eye

Asus Webcam ROG Eye

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Asus ROG Eye (2 oldal) a Webcam kategóriában. Ezt az útmutatót 2 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/2
ROG EYE Webcam
Q15332
Micro USB 2.0
8.5mm
Method A: Method B:
Quick Start Guide
快速使用手冊
快速使用指南
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida rapida
Guia de Início Rápido
 
Guía de inicio rápido
Beknopte handleiding
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
    
Przewodnik szybkiego startu
Rychlý průvodce
Ghid de pornire rapidă
Gyors üzembe helyezési útmuta
Snabbstartshandbok
Pikaopas
Hurtigstartveiledning

Stručný návod na používanie
Features
介紹 / 介紹 / 各部名称 /
특징 / Caractéristiques / Produkteigenschaften / Funzioni /
Recursos /  / Características / Functies / Özellikler /   /
Funkcje / Vlastnosti / Caracteristici / Jellemzők / Funktioner / Ominaisuudet / Funksjoner / /
Funkcie
Installation
安裝 / 安裝 / 取り付け / 설치 / Installation / Installation / Installazione / Instalação /  / Instalación / Installatie / Yükleme /  / Instalacja / Instalace / Instalarea / Telepítés /
Installation / Asennus / Installering / / Inštalácia
Directional microphones / 指向性麥克 / 指向性麥克 / 指向性マイク / 지향성 마이크
/ Microphones directionnels / Richtungsmikrofone / Microfoni direzionali / Microfones
direcionais /   / Micrófonos direccionales / Richtmicrofoons /
Yönlü mikrofonlar /   / Mikrofony kierunkowe / Směrové mikrofony /
Microfoane direcionale / Iránymikrofonok / Direktionella mikrofoner / Suuntamikrofonit /
Retningsmikrofon / / Smerové mikrofóny
Camera lens / 鏡頭 / 鏡頭 / カメラレンズ / 카메라 렌즈 / Lentille de la caméra /
Kameraobjektiv / Lente della videocamera / Lentes de câmera /   / Objetivo
de la cámara / Cameralens / Kamera merceği /   / Obiektyw aparatu /
Objektiv kamery / Obiectiv cameră / Kameraobjektív / Kameraobjektiv / Kameran objektiivi /
Kameralinse / / Objektív fotoaparátu
Micro USB 2.0 connector / Micro USB 2.0 連接埠 / Micro USB 2.0 接口 / Micro USB 2.0 コネ
クター / 마이크로 USB 2.0 커넥터 / Connecteur micro USB 2.0 / Micro USB 2.0 Anschluss /
Connettore micro-USB 2.0 / Conector micro USB 2.0 /  micro-USB 2.0 / Conector micro-
USB 2.0 / Micro USB 2.0-connector / Mikro USB 2.0 bağlayıcı /  Micro USB 2.0 / Port
micro USB 2.0 / Konektor Micro USB 2.0 / Conector micro USB 2.0 / Micro USB 2.0-csatlakozó /
Micro USB 2.0-anslutning / Mikro-USB 2.0 -liitäntä / Mikro-USB 2.0-kontakt /
/ Konektor mikro USB 2.0
SC
JP
EN
Package contents
 
 
 
Getting started
To set up your webcam:
1. Connect the USB cable to your computer’s USB port.
2. Download the driver from http://www.asus.com then install it in your computer.
System requirements
 
 
 
 
TC
開始使用
請依據以下步驟設定您的 ROG EYE 網路攝影機:
1.
將 USB 連接線連接至電腦上的 USB 連接埠。
2.
從華碩網站(http://www.asus.com/tw/)載驅動程式並安裝
您的電腦
包裝盒內容物
ROG EYE 網路攝影
使用手冊
底座
系統需求
 

至少 100 MB 可用硬碟空間(用於安裝選配軟體)

網路連線(用於下載選配軟體

USB 連接埠
包裝盒內容物
• ROGEYE網絡攝像機
•
用戶手冊
• 基座
開始使用
請依據以下步驟設置您的ROGEYE網絡攝像機:
1.
USB 連接線連接至電腦上的 USB 接口。
2.
從華碩網站http://www.asus.com.cn)下載驅動程
並安裝至您的電腦
系統需求
 

至少 100 MB 可用硬盤空間(用於安裝選配軟件)

網絡連接(用於下載選配軟件

USB 接口
パッケージの内容
 ROG EYE Webcam
クイックスタートガイド
スタンドベース
セットアップ
手順 :
1. USB ケーブルをコンピューターの USB ポートに接続します。
2. アプリを ASUS オフィシャルサイト(https://www.asus.com/)からコンピューターに
ウンロード / インストールしてご利用ください
システム要件
 
 100MB
( )
 インターネット接続 ( アプリのダウンロード )
 USB ポートを搭載した PC IT
BP
G
RU
SP
UA
DU
PO
TR
CZ
Contenido del paquete
 
 Documentación del usuario
 
Procedimientos iniciales
Para congurar la cámara web:
1. Conecte el cable USB al puerto USB del equipo.
2. Descargue el controlador desde http://www.asus.com y, a continuación, instálelo en el equipo.
Requisitos del sistema
 
 

 
 
Inhoud verpakking
 
 Gebruiksdocumentatie
 
Aan de slag
Voor het instellen van uw webcam:
1. Sluit de USB-kabel aan op de USB-poort van de computer.
2. Download het stuurprogramma van http://www.asus.com en installeer het vervolgens in uw computer.
Systeemvereisten
 
 
 Internetverbinding

 USB-poort
Paket çerğ
 
 Kullanıcı belgeler
 
Başlarken

1. USB kablosunu blgsayarınızın USB bağlantı noktasına bağlayın.
2. Sürücüyü http://www.asus.com adresnden ndrp blgsayarınıza yükleyn.
Sstem gereksnmler
 
 
 
 USB bağlantı noktası
Verpackungsinhalt
 
 Benutzerhandbuch
 
Erste Schritte

1. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Anschluss Ihres Computers.
2. Laden Sie den Treiber unter http://www.asus.com herunter, installieren Sie ihn dann auf Ihrem
Computer.
Systemvoraussetzungen
 
 100 MB freier Festplattenspeicher

 
 USB Anschluss
  
 
  
 
 
  -:
1.   USB   USB  ’.
2.    http://www.asus.com     ’.
 
 
 100     

 
 USB-
Contenuto della confezione
 
 Documentazione utente
 
Per iniziare
Per installare la webcam:
1. Collegate il cavo USB alla porta USB del vostro computer.
2. Scaricate i driver da http://www.asus.com quindi installateli sul vostro computer.
Requisiti di sistema
 
 

 Connessione ad Internet

 Porta USB
Zawartość opakowania
 
 Dokumentacja dla użytkownika
 
Wprowadzenie

1. Podłącz kabel USB myszy do gniazda USB komputera.
2. Pobierz sterownik ze strony http://www.asus.com, a następnie zainstaluj na komputerze.
Wymagania systemowe
 
 

 

 Złącze USB
Conteúdos da embalagem
 
 Documentação do usuário
 
Iniciando
Para congurar a sua webcam:
1. Conecte o cabo USB à porta UBS do seu computador.
2. http://www.asus.com e, em seguida, instale-o em seu computador. 
Requerimentos de sistema
 
 

 
 Porta USB
Obsah balení
 
 Uživatelská dokumentace
 
Začínáme
Pokyny pro zprovoznění webové kamery:
1. Připojte kabel USB k portu USB počítače.
2. Stáhněte ovladač z webu http://www.asus.com a potom jej nainstalujte do počítače.
Požadavky na systém
 
 

 
 Port USB
 
 
 
 
 
  -:
1.  USB-   USB .
2.    http://www .asus.com      .
 
  /  
 

 

 
KR
패키지 내용물
ROG EYE 웹캠
 사용자 문서
스탠딩 베이
시작하기
웹캠을 설정하는 방법 :
1. USB 케이블을 컴퓨터의 USB 포트에 연결합니다 .
2. http://www.asus.com 에서 드라이버를 다운로드 받아 컴퓨터에 연결합니다 .
시스템 요구사항
 
 하드 디스크 100 MB( 옵션 소프트웨어 설치용 )
 인터넷 연결 ( 옵션 소프트웨어 다운로드용 )
 USB 포트
FR
Contenu de la boîte
 
 
 
Mise en route
Pour congurer votre webcam :
1. Connectez le câble USB à l’un des ports USB de votre ordinateur.
2. Téléchargez et installez le pilote sur votre ordinateur à partir du site http://www.asus.com.
Conguration requise
 
 Espace disque dur de 100 Mo

 

 Port USB



Micro USB 2.0


SK
Obsah balenia
• WebovákameraROGEYE
• Návod na obsluhu
• Pevnázákladňa
Začíname
Spôsob nastavenia webovej kamery:
1. USB kábel pripojte k USB portu počítača.
2. Ovládač si prevezmite z lokality http://www.asus.com a potom ho nainštalujte do počítača.
Požiadavky na systém
• Windows®10/Windows®8.1/Windows®7
• 100MBvoľnéhomiestanapevnomdisku
(naoptimálnuinštaláciusoftvéru)
• Nesprávnepripojenie(naprevzatievoliteľnéhosoftvéru)
• USBport
RO
FI
HUG
NW
SW
Notices
Limitation of Liability
Circumstances may arise where because of a default on ASUS part or other liability, you are entitled to
recover damages from ASUS. In each such instance, regardless of the basis on which you are entitled to
claimdamagesfromASUS,ASUSisliablefornomorethandamagesforbodilyinjury(includingdeath)and
damage to real property and tangible personal property; or any other actual and direct damages resulted
fromomissionorfailureofperforminglegaldutiesunderthisWarrantyStatement,uptothelistedcontract
price of each product.
ASUS will only be responsible for or indemnify you for loss, damages or claims based in contract, tort or
infringementunderthisWarrantyStatement.
ThislimitalsoappliestoASUSsuppliersanditsreseller.ItisthemaximumforwhichASUS,itssuppliers,and
your reseller are collectively responsible.
UNDERNOCIRCUMSTANCESISASUSLIABLEFORANYOFTHEFOLLOWING:(1)THIRD-PARTYCLAIMS
AGAINSTYOUFORDAMAGES;(2)LOSSOF,ORDAMAGETO,YOURRECORDSORDATA;OR(3)SPECIAL,
INCIDENTAL,ORINDIRECTDAMAGESORFORANYECONOMICCONSEQUENTIALDAMAGES(INCLUDING
LOSTPROFITSORSAVINGS),EVENIFASUS,ITSSUPPLIERSORYOURRESELLERISINFORMEDOFTHEIR
POSSIBILITY.
CE Mark Warning
REACH
ComplyingwiththeREACH(Registration,Evaluation,Authorisation,andRestrictionofChemicals)
regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at
http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Proper disposal
DO NOT throw the device in municipal waste. This product has been designed to enable
proper reuse of parts and recycling. The symbol of the crossed out wheeled bin indicates that
theproduct(electrical,electronicequipmentandmercury-containingbuttoncellbattery)
should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic
products.
DO NOT throw the device in re. DO NOT short circuit the contacts.
DO NOT disassemble the device.
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting
ourenvironment.Webelieveinprovidingsolutionsforyoutobeabletoresponsiblyrecycleourproducts,
batteries, other components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/
Takeback.htm for detailed recycling information in dierent regions.
Manufacturer ASUSTek COMPUTER INC.
Address, City 4F,No.150,LI-TERD.,PEITOU,TAIPEI112,TAIWAN
Authorized Representative in Europe ASUS COMPUTER GmbH
City Address HARKORTSTR.21-23,40880RATINGEN
Country GERMANY
Ελληνικά Με το παρόν, η AsusTek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις
θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των Οδηγιών της ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμβατότητας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση: www.asus.com/support
Magyar Az ASUSTeK Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel a kapcsolódó Irányelvek
lényeges követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövege innen letölthető: www.asus.com/support
Latviski ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst saistīto Direktīvu būtiskajām prasībām un
citiem citiem saistošajiem nosacījumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit:
www.asus.com/support
Lietuvių ASUSTeK Computer Inc.“ šiuo tvirtina, kad šis įrenginys atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas
svarbias susijusių direktyvų nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti:
www.asus.com/support
Norsk ASUSTeK Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og
andre relevante forskrifter i relaterte direktiver. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen nnes på:
www.asus.com/support
Polski Firma ASUSTeK Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi
wymogami i innymi właściwymi postanowieniami powiązanych dyrektyw. Pełny tekst deklaracji zgodności
UE jest dostępny pod adresem: www.asus.com/support
Português A ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciaiseoutrasdisposiçõesrelevantesdasDiretivasrelacionadas.TextointegraldadeclaraçãodaUE
disponível em: www.asus.com/support
Română ASUSTeK Computer Inc. declară că acest dispozitiv se conformează cerinţelor esenţiale şi
altorprevederirelevantealedirectivelorconexe.TextulcompletaldeclaraţieideconformitateaUniunii
Europene se găseşte la: www.asus.com/support
Srpski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i
drugim relevantnim odredbama povezanih Direktiva. Pun tekst EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan
da adresi: www.asus.com/support
Slovensky Spoločnosť ASUSTeK Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje základným
požiadavkámaostatýmpríslušnýmustanoveniampríslušnýchsmerníc.Celýtextvyhláseniaozhodepre
štáty EÚ je dostupný na adrese: www.asus.com/support
Slovenščina ASUSTeK Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi
ustreznimi določbami povezanih direktiv. Celotno besedilo EU-izjave o skladnosti je na voljo na spletnem
mestu: www.asus.com/support
Español Por la presente, ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos
yotrasdisposicionespertinentesdelasdirectivasrelacionadas.EltextocompletodeladeclaracióndelaUE
de conformidad está disponible en: www.asus.com/support
Svenska ASUSTeK Computer Inc. förklarar härmed att denna enhet överensstämmer med de
grundläggandekravenochandrarelevantaföreskrifterirelateradedirektiv.FulltextavEU-försäkranom
överensstämmelse nns på: www.asus.com/support
Українська ASUSTeK Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним вимогам та іншим
відповідним положенням відповідних Директив. Повний текст декларації відповідності стандартам ЄС
доступний на: www.asus.com/support
Türkçe AsusTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve ilişkili nergelerin diğer ilgili
koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir:
www.asus.com/support
Bosanski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa bitnim zahtjevima i ostalim
odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o usklađenosti dostupan je na:
www.asus.com/support
English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential
requirementsandotherrelevantprovisionsofrelatedDirectives.FulltextofEUdeclarationofconformityis
available at: www.asus.com/support
Français AsusTekComputerInc.déclareparlaprésentequecetappareilestconformeauxcritères
essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées. La déclaration de conformité de l’UE
peut être téléchargée à partir du site Internet suivant : www.asus.com/support.
Deutsch ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen
undanderenrelevantenBestimmungenderzugehörigenRichtlinienübereinstimmt.DergesamteTextder
EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: www.asus.com/support
Italiano ASUSTeKComputerInc.conlapresentedichiarachequestodispositivoèconformeairequisiti
essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con le direttive correlate. Il testo completo della dichiarazione
diconformitàUEèdisponibileall’indirizzo:www.asus.com/support
Русский Компания ASUS заявляет, что это устройство соответствует основным требованиям и другим
соответствующим условиям соответствующих директив. Подробную информацию, пожалуйста,
смотрите на www.asus.com/support
Български С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със
съществените изисквания и другите приложими постановления на свързаните директиви. Пълният
текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпна на адрес:
www.asus.com/support
Hrvatski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim
odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na:
www.asus.com/support
ČeštinaSpolečnostASUSTeKComputerInc.tímtoprohlašuje,žetotozařízenísplňujezákladnípožadavkya
další příslušná ustanovení souvisejících směrnic. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese:
www.asus.com/support
Dansk ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse
med hovedkravene og andre relevante bestemmelser i de relaterede direktiver. Hele EU-
overensstemmelseserklæringen kan ndes på: www.asus.com/support
Nederlands ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten
en andere relevante bepalingen van de verwante richtlijnen. De volledige tekst van de EU-verklaring van
conformiteit is beschikbaar op: www.asus.com/support
Eesti Käesolevaga kinnitab ASUSTeK Computer Inc, et see seade vastab asjakohaste direktiivide oluliste
nõuetele ja teistele asjassepuutuvatele tetele. EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval
järgmisel aadressil: www.asus.com/support
Suomi ASUSTeK Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on asiaankuuluvien direktiivien olennaisten
vaatimusten ja muiden tätä koskevien säädösten mukainen. EU-yhdenmukaisuusilmoituksen koko teksti
on luettavissa osoitteessa: www.asus.com/support
BSMI
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
型式認証合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特
性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信﹔經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方
得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
VCCI: Japan Compliance Statement
VCCI Class B Statement
VCCI 準拠クラス B 機器(日本)
の装置は、ス B 情報技装置ですの装置は、家庭環境で使用す目的とていますが、
装置がラジオやテレビジン受信機に近接し使用されると受信障害を引き起ことがます
取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さ
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
• Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference.
• Thisdevicemustacceptanyinterferencereceivedincludinginterferencethatmaycauseundesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with manufacturers instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmenttoanoutletonacircuitdierentfromthattowhichthereceiverisconnected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
CAUTION! The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to assure
compliancewithFCCregulations.Changesormodicationstothisunitnotexpresslyapprovedbytheparty
responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
Canada, Industry Canada (IC) Notices
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseinterference,and(2)
this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Canada, avis d’Industrie Canada (IC)
CetappareilnumériquedeclasseBestconformeauxnormescanadiennesICES-003.
Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)cetappareilnedoitpascauser
d’interférenceet(2)cetappareildoitacceptertouteinterférence,notammentlesinterférencesquipeuvent
aecter son fonctionnement.
KC: Korea Warning Statement
部件名称 有害物质
铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr (VI)) 多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印刷电路板及其电子组件 ×○ ○
外壳
○ ○
外部信号连接头及线材
○ ○
其它 ×○ ○
本表格依據 SJ/T 11364 的規定編制。
○: 示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 GB/T 26572 規定的限量要求以下。
×: 示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 GB/T 26572 規定的限量要求,然該部件仍符合歐盟指令 2011/65/EU 的規范。
備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。
電子電氣產品有害物質限制使用標識:圖中之數字為產品之環保使用期限。僅指電子電氣產
中含有的有害物質不致發生外洩或突變,從而對環境造成汙染或對人身、財產造成嚴重損害
期限。
單元 限用物質及其化學符號
鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr+6) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
印刷電路板及電子組件 ○ ○
外殼 ○ ○
滾輪裝置 ○ ○
其他及其配件 ○ ○
備考 1. “O”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考 2. “-”係指該項限用物質為排除項目。
限用物質及其化學符號:
Conţinutul pachetului
• CamerăwebROGEYE
• Documentație pentru utilizator
• Suport
Noţiuni introductive
Pentru a congura camera web:
1. Conectaţi cablul USB la portul USB de pe computer.
2. Descărcați driverul de la adresa http://www.asus.com, apoi instalați-l în computer.
Cerințe de sistem
• Windows®10/Windows®8.1/Windows®7
• 100MBdespațiupeharddisk(pentruinstalareadesoftware
opțional)
• ConexiunelaInternet(pentrudescărcareasoftware-uluiopțional)
• PortUSB
A csomag tartalma
• ROGEYEwebkamera
• Felhasználói dokumentáció
• Állótalpazat
Első lépések
A webkamera beállítása:
1. Csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógép USB portjához.
2. Töltse le az illesztőprogramot a http://www.asus.com oldalról, majd telepítse számítógépére.
Rendszerkövetelmények System requirements
• Windows®10/Windows®8.1/Windows®7
• 100MBszabadmerevlemez-terület(azopcionálisszoftver
telepítéséhez)
• Internetkapcsolat(azopcionálisszoftverletöltéséhez)
• USB-port
Förpackningens innehåll
• GC2-webbkamera
• Användardokumentation
• Fot
Komma igång
För att ställa in din webbkamer:
1. Anslut USB-kabeln till datorns USB-port.
2. Hämta drivrutinen på http://www.asus.com och installera den sedan på datorn.
Systemkrav
• Windows®10/Windows®8.1/Windows®7
• 100MBhårddiskutrymme(förvalfriprograminstallation)
• Internetanslutning(förhämtningavvalfriprogramvara)
• USB-port
Pakkauksen sisältö
• ROGEYE-verkkokamera
• Käyttäjän asiakirjat
• Jalusta
Näin pääset alkuun
Verkkokameran asettaminen:
1. Liitä USB-kaapeli tietokoneen USB-porttiin.
2. Lataa ajuri osoitteesta http://www.asus.com ja asenna se tietokoneeseen.
Järjestelmävaatimukset
• Windows®10/Windows®8.1/Windows®7
• 100 Mt kiintolevytilaa
(valinnaisenohjelmistonasentamistavarten)
• Internet-yhteys(valinnaisenohjelmistonlataamistavarten)
• USB-portti
Innholdet i pakken
• ROGEYE-webkamera
• Brukerdokumentasjon
• Stativ
Komme i gang
Slik setter du opp webkameraet:
1. Koble USB-kabelen til datamaskinens USB-port.
2. Last ned driveren fra http://www.asus.com, og installer den på datamaskinen.
Systemkrav
• Windows®10/Windows®8.1/Windows®7
• 100MBledigplasspåharddisken(foråinstallerevalgfri
programvare)
• Internett-tilkobling(forålastenedvalgfriprogramvare)
• USB-port
ARB
 
 Windows®10/Windows®8.1/Windows® 7
 ) 100
 ( )     
 USB
  

.  USB USB
 http://www.asus.com
 
 ROG EYE
 
 

Termékspecifikációk

Márka: Asus
Kategória: Webcam
Modell: ROG Eye

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Asus ROG Eye, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Webcam Asus

Asus

Asus ROG Eye Útmutató

2 Október 2024

Útmutatók Webcam

Legújabb útmutatók Webcam

Eminent

Eminent EM1223 Útmutató

5 Október 2024
Pyle

Pyle PLCM18SC Útmutató

1 Október 2024
Razer

Razer Kiyo Pro Útmutató

30 Szeptember 2024
Eminent

Eminent EM1222 Útmutató

30 Szeptember 2024
OBSBOT

OBSBOT Meet 2 Útmutató

24 Szeptember 2024
OBSBOT

OBSBOT Tiny 2 Lite Útmutató

24 Szeptember 2024
OBSBOT

OBSBOT Tiny 4K Útmutató

24 Szeptember 2024
Logitech

Logitech C930e Útmutató

23 Szeptember 2024