Használati útmutató Acme PS407
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Acme PS407 (55 oldal) a hangszóró kategóriában. Ezt az útmutatót 8 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/55

PS4 0 7
P O RTA B L E B LU ET OOT H
Speaker

2

3
4 User manualGB
8 Vartotojo gidas LT
12 Lietošanas instrukcija LV
16 EE Kasutusjuhend
20 Instrukcja obsługi PL
24 Инструкция пользователя RU
28 Bedienungsanleitung DE
32 UA Інструкція
36 Ръководство за употребаBG
40 Manual de utilizareRO
44 Használati utasításHU
48 Korisnički priručnikHR
52 Uporabniški priročnikSI
56 Manual de usuarioES
60 Warranty card
61 EU Declarations

4
EN Bluetooth speaker USER MANUAL
Technical specications
Type: portable, Bluetooth
Bluetooth version: V4.2
Frequency response: 20–20 000 Hz
Frequency range: 2.4–2.48 GHz
Maximal output radio frequency power: 0.45 dBm / 1.11 mW
Power output: 2 x 5 W
Driver size: 1.75” x 2
Connections: 3.5 mm AUX/Bluetooth
Power supply: micro-USB, 5 V DC
Battery: Li-ion, 3.7 V, 2500 mAh (9.2 Wh)
Charging time: up to 3 hours
Playback time: up to 25 h*
Working distance: up to 10 m
Ingress protection: water-resistant
Hands-free function: integrated microphone
Dimensions: 190 (W) x 80 (H) x 80 (D) mm
Other: displays the battery level on the phone
screen**
Package content
• PS407 Bluetooth speaker
• Micro-USB charging cable
• User manual
*Playback time of the speaker depends on the battery charge level, volume level, audio track and ambient
temperature.
**This feature depends on a smartphone model and software functionality.

5
Overview
1. Press this button in case your speaker controls are not responding.Reset key hole.
2. Use this port to connect the micro-USB charging cable.Micro-USB charge input.
3. Charging status indicator.
4. Use the 3.5 mm standard audio cable to connect external audio sources.3.5 mm audio input port.
5. Bluetooth status indicator. The LED light indicates the operating status of the speaker.
6. Power ON/OFF button . Press this button to turn on/o the device.
7. Volume down/previous track button . Press this button to decrease the volume. Keep this button
pressed to move to the previous track.
8. Volume up/next track button . Press this button to increase the volume. Keep this button pressed to
move to the next track.
9. TWS (True wireless) pairing button . Use this button for pairing two PS407 speakers for stereo playback.
10. Play/pause button . Press this button to play/pause multimedia playback. Press this button once to
answer/end a phone call or keep it pressed for two seconds to reject the incoming call.
11. Charging port cover. This cover must be securely closed to protect the device and charging port against
the damage of water and other liquids.
12. Microphone.

7
button for 3 seconds on one of the speakers and
they will be disconnected from each other and will
not reconnect to each other automatically.
In case the audio playback in TWS mode is not
working properly, please try one of the
following solutions:
• Re-enable bluetooth connection on your smart
device.
• Restartthedevice.
• clear the list of paired Bluetooth devices and try
pairing again.
• Speakers might be too far from each other, try to
place them closer.
• PerformresetfunctiononPS407speakers.
Important safety precautions
• Donotmodify,disassemble,orrepairyourdevice.
• Do not store your device in hot or cold areas. The
recommended ambient temperature for device
usage is from 5 °C to 35 °C.
• Keep your device dry. Do not dry the device with
external heat sources.
• Do not store your device near or on heaters, in
microwaves and other hot equipment.
• Do not drop or cause a physical impact on the
device.
• Do not touch the power cord with wet hands or
disconnect the charger by pulling the cord.
• Thisdeviceshouldnotbeplacednearopenames.
Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) Symbol
The use of the WEEE symbol indicates
that this product may not be treated as
household waste. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help protect the environment.
For more detailed information about the recycling of
this product, please contact your local authority, your
household waste disposal service provider or the shop
where you purchased the product.

8
LT Bluetooth garso kolonėlė NAUDOTOJO INSTRUKCIJA
Techninės specikacijos
Tipas: nešiojamos, „Bluetooth“
„Bluetooth“ versija: V4.2
Atkuriamų dažnių juosta: 20–20 000 Hz
Dažnių diapazonas: 2.4–2.48 GHz
Maksimali radijo dažnio galia: 0.45 dBm / 1.11 mW
Galios išvestis: 2 x 5 W
Garsiakalbio dydis: 1.75” x 2
Jungtys: 3.5 mm AUX / „Bluetooth“
Maitinimo šaltinis: micro-USB, 5 V NS
Akumuliatorius: ličio jonų, 3,7 V, 2500 mAh (9.2 Wh)
Įkrovimo laikas: iki 3 val.
Veikimo laikas: iki 25 val.*
Veikimo atstumas: iki 10 m
Apsauga nuo vandens: įrenginys nelaidus vandeniui
Laisvų rankų funkcija: integruotas mikrofonas
Matmenys: 190 (P) x 80 (A) x 80 (G) mm
Kita: telefono ekrane rodo akumuliatoriaus lygį**
Pakuotės turinys
• PS407 „Bluetooth“ garsiakalbis
• „Micro-USB“ įkrovimo laidas
• Naudotojo vadovas
*Garsiakalbio veikimo laikas priklauso nuo akumuliatoriaus įkrovimo lygio, garso lygio, muzikos ir aplinkos
temperatūros.
**Ši ypatybė priklauso nuo išmaniojo telefono modelio ir programinės įrangos funkcijų.

9
Apžvalga
1. Atstatymo mygtuko skylutė. Paspauskite šį mygtuką, jei garsiakalbis nereaguoja į valdiklius.
2. Į šį lizdą įkiškite „microUSB“ įkrovimo laidą.„Micro-USB“ įkrovimo lizdas.
3. Įkrovimo būsenos indikatorius.
4. 3.5 mm garso įvesties lizdas. Jei norite prijungti išorinius garso šaltinius, naudokite 3.5 mm standartinį
garso laidą.
5. LED lemputė rodo garsiakalbio veikimo būseną.„Bluetooth“ būsenos indikatorius.
6. ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtukas . Paspauskite šį mygtuką, norėdami įjungti / išjungti įrenginį.
7. Patildymo / ankstesnio įrašo mygtukas . Paspauskite šį mygtuką, norėdami sumažinti garsą.
Laikykite nuspaudę mygtuką norėdami įjungti ankstesnį įrašą.
8. Pagarsinimo / kito įrašo mygtukas . Paspauskite šį mygtuką, norėdami padidinti garsą. Nuspauskite
ir laikykite mygtuką, kad įjungtumėte kitą įrašą.
9. TWS (True wireless) poravimo mygtukas . Naudokite šį mygtuką, norėdami suporuoti du PS407
garsiakalbius ir sukurti stereo garsą.
10. Mygtukas Groti / Pauzė . Paspauskite šį mygtuką, jei norite įjungti / pristabdyti multimedijos
įrašą. Paspauskite šį mygtuką vieną kartą, jei norite atsiliepti / baigti telefono skambutį, arba laikykite
nuspaudę dvi sekundes, kad atmestumėte skambutį.
11. Įkrovimo angos dangtelis. Šis dangtelis turi būti saugiai uždarytas, kad saugotų įrenginį ir
įkrovimo lizdą nuo vandens ir kitų skysčių žalos.
12. Mikrofonas

11
mygtuką 3 sekundes. Garsiakalbiai bus atjungti
vienas nuo kito ir nebesusijungs automatiškai.
jei TWS režimu garso atkūrimas veikia
netinkamai, pabandykite vieną iš šių
sprendimų:
• Išnaujoįjunkiteišmaniojoįrenginio„Bluetooth“ryšį.
• Išnaujopaleiskiteįrenginį.
• Išvalykite suporuotų„Bluetooth“ įrenginių sąrašąir
pabandykite suporuoti dar kartą.
• Garsiakalbiaigali būtipertolivienas nuokito,todėl
pabandykite pastatyti juos arčiau.
• IšnaujopaleiskitePS407garsiakalbius.
Svarbūs saugumo nurodymai
• Nekeiskite,neišmontuokiteirnetaisykiteįrenginio.
• Nelaikykitesavoįrenginiokarštosearšaltosevietose.
Rekomenduojama įrenginio naudojimo aplinkos
temperatūra nuo 5 °C iki 35 °C.
• Saugokitesavoįrenginįnuodrėgmės.Nedžiovinkite
įrenginio naudodami išorinius šilumos šaltinius.
• Nelaikykite savo įrenginio prie ar ant šildytuvo,
mikrobangų krosnelės ir kitų karštų įrenginių.
• Nenumeskiteirnetrankykiteįrenginio.
• Nelieskite maitinimo laido šlapiomis rankomis,
neatjunkite įkroviklio tempdami už laido.
• Šioįrenginionegalimadėtišaliaatvirosliepsnos.
Elektroninių atliekų ir elektroninės
įrangos (WEEE) ženklas
WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys negali
būti panaudotas kaip namų apyvokos atlieka.
Užtikrindami, kad šis gaminys būtų išmestas pagal
taisykles, Jūs padėsite aplinkai. Norėdami sužinoti
daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą,
susisiekite su savo vietinės valdžios institucija, Jūsų
namų ūkiui priklausančiu atliekų paslaugų teikėju arba
parduotuve, iš kurios pirkote šį gaminį.

12
LV Bluetooth skanda LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Tehniskās specikācijas
Tips – pārnēsājams, “Bluetooth”
“Bluetooth” versija – V4.2
Frekvenču raksturlīkne – 20–20 000 Hz
Frekvenču diapazons: 2.4–2.48 GHz
Maksimālā izejas radio frekvences jauda: 0.45 dBm / 1.11 mW
Izejošā jauda – 2 x 5 W
Draivera izmērs – 1.75” x 2
Savienojumi: 3.5 mm AUX/”Bluetooth”
Enerģijas pievadīšana – micro USB, 5 V DC
Baterija – Li jonu, 3,7 V, 2500 mAh (9.2 Wh)
Uzlādēšanas ilgums – līdz 3 stundām
Atskaņošanas ilgums – līdz 25 h*
Darba attālums – līdz 10 m
Aizsardzība – ūdensnecaurlaidīgs
Brīvroku funkcija – iebūvēts mikrofons
Izmēri: 190 (Pl.) x 80 (A.) x 80 (Dz.) mm
Papildu funkcija – tālruņa ekrānā parāda
baterijas uzlādēšanas pakāpi**.
Iepakojuma saturs
• PS407 “Bluetooth” skaļrunis
• Micro USB uzlādēšanas vads
• Lietotāja rokasgrāmata
*Skaļruņa atskaņošanas ilgums atkarīgs no baterijas uzlādēšanas pakāpes, skaļuma pakāpes, audio celiņa un vides
temperatūras.
**Šī funkcija atkarīga no viedtālruņa modeļa un programmatūras funkcijām.

13
Pārskats
1. Atiestatīšanas taustiņa atvere. Spiediet šo pogu, ja skaļruņa vadības pogas nereaģē.
2. Izmantojiet šo pieslēgvietu, lai pievienotu micro-USB lādēšanas vadu.Micro-USB uzlādēšanas ieeja.
3. Uzlādēšanas statusa indikators.
4. 3.5 mm audio ieejas pieslēgvieta. Ārējo audio avotu pievienošanai izmantojiet 3.5 mm standarta audio
vadu.
5. “Bluetooth” statusa indikators. LED lampiņa parāda skaļruņa darbības statusu.
6. IESLĒGŠANAS / IZSLĒGŠANAS poga . Spiediet šo pogu, lai ieslēgtu / izslēgtu ierīci.
7. Skaļuma mazināšanas / Iepriekšējā celiņa poga . Spiediet šo pogu, lai mazinātu skaļumu. Turiet šo
pogu piespiestu, lai pārietu uz iepriekšējo celiņu.
8. Skaļuma pastiprināšanas / Nākamā celiņa poga . Spiediet šo pogu, lai pastiprinātu skaļumu. Turiet šo
pogu piespiestu, lai pārietu uz nākamo celiņu.
9. TWS (“true wireless” – patiesi bezvadu) poga savienošanai pārī . Spiediet šo pogu, lai savienotu pārī
divus PS407 skaļruņus stereo atskaņošanai.
10. Atskaņošanas / Pauzes poga . Spiediet šo pogu, lai palaistu / apturētu multivides atskaņošanu.
Spiediet šo pogu vienreiz, lai atbildētu / beigtu tālruņa zvanu, vai turiet piespiestu divas sekundes, lai
noraidītu ienākošo zvanu.
11. Šim pārsegam jābūt cieši aiztaisītam, lai pasargātuUzlādēšanas pieslēgvietas pārsegs.
12. Mikrofons

14
Uzlādēšana
Ierīcei ir iebūvēta atkārtoti uzlādējama baterija, tādēļ
pirms atskaņošanas, lūdzu, vispirms veiciet turpmāk
tekstā minētās darbības, lai uzlādētu ierīci.
1. Pievienojiet komplektam pievienoto USB vadu
skaļruņa USB kontaktligzdā, bet otru galu USB
lādētājā vai datora USB pieslēgvietā.
2. Uzlādēšanas laikā aizmugurē izgaismosies LED
indikators sarkanā krāsā. Kad skaļrunis būs pilnībā
uzlādēts, sarkanais indikators izslēgsies.*
*Ir nepieciešams līdz pat 3 stundām, lai pilnībā
uzlādētu tukšas baterijas. Ja ierīci ilgstoši
neizmantojat, lūdzu, uzlādējiet to reizi divos
mēnešos, lai nepieļautu akumulatora darbības
laika samazināšanos.
Li-Ion/Li-po bateriju veiktspēja darbmūža laikā
pakāpeniski samazinās, tādēļ bateriju sākuma
jaudas mazināšanās neliecina par brāķa
bateriju vai ierīci.
Savienošana pārī un LED
indikatoru rādījumi
Ieslēdziet ierīci, 3 sekundes spiežot Ieslēgšanas/
Izslēgšanas pogu . Strauji mirgojošs “Bluetooth”
statusa indikators baltā krāsā parāda, ka ierīce ir gatava
savienošanai pārī.
• Ieslēdzietsavāierīcē“Bluetooth”funkciju,izvēlieties
sarakstā PS407 un savienojiet pārī ar skaļruni.
• Nepārtraukti izgaismots statusa indikators parāda,
ka skaļrunis ir savienots un gatavs lietošanai.
• Skaļrunī atskaņojot skaņu, “Bluetooth” statusa
lampiņa lēni mirgos.
• Ja skaļrunis ir atvienots un 10 minūtes netiek
izmantots, tas automātiski izslēgsies.
Divu PS407 skaļruņu savienošana pārī
PS407 atbalsta TWS (“true wireless” – patiesi bezvadu)
funkciju, kura ļauj savienot pārī divus skaļruņus, lai
atskaņotu skaņu stereo režīmā.
• Pirms veicTWS savienošanu pārī, skaļruņiemjābūt
atvienotiem no citām “Bluetooh” ierīcēm.
• Ieslēdziet divus skaļruņus PS407 un turiet tos tuvu
vienu otram.
• Ņemietvienunoskaļruņiemkāgalveno,piespiediet
un trīs sekundes turiet piespiestu TWS pogu
savienošanai pārī; ja savienošana pārī notiks
veiksmīgi, izdzirdēsiet paziņojuma skaņu, un
otra skaļruņa statusa lampiņa būs izgaismota
nepārtraukti.
• Tagad šie skaļruņi savienosies automātiski katrreiz,
kad tos izslēgsiet un ieslēgsiet.
• Savā ierīcē ieslēdziet“Bluetooth” funkciju; sarakstā
izvēlieties PS407 un savienojiet skaļruni pārī.
• Pēc veiksmīgas savienošanas viens no skaļruņiem
atskaņos kreisās puses kanālu, bet otrs atskaņos
stereo skaņas labās puses kanālu.
• Vadības pogas var izmantot jebkuram no TWS
pārī savienotajiem skaļruņiem. Regulējot skaļumu
vienam skaļrunim, tas automātiski tiks regulēts arī
otram.

17
Ülevaade
1. Lähtestusava. Vajutage nupule, kui kõlari juhtnupud ei tööta.
2. Micro-USB laadimispesa. Kasutage pesa micro-USB laadimisjuhtme ühendamiseks.
3. Laadimise indikaatortuli.
4. 3.5 mm audiojuhtme pesa. Väliste audioallikate ühendamiseks kasutage standardset 3.5 mm audiojuhet.
5. Bluetooth’i oleku indikaatortuli. LED-tuli näitab kõlari olekut.
6. Toitenupp . Vajutage nupule seadme sisse või välja lülitamiseks.
7. Helitugevuse vähendamise/eelmise loo nupp . Vajutage nupule helitugevuse vähendamiseks. Hoidke
nuppu all eelmise loo juurde naasmiseks.
8. Helitugevuse suurendamise/järgmise loo nupp . Vajutage nupule helitugevuse suurendamiseks.
Hoidke nuppu all järgmisele loole liikumiseks.
9. TWS-i (True wireless) abil paaristamise nupp . Kasutage nuppu kahe PS407 kõlari paaristamiseks, et
esitada stereoheli.
10.
Esituse/pausi nupp . Vajutage nupule multimeedia esitamiseks/esituse peatamiseks. Vajutage nupule
üks kord telefonikõne vastuvõtmiseks või lõpetamiseks või hoidke nuppu 2 sekundit all kõne tagasi
lükkamiseks.
11. Laadimisava kate. Kate peab olema kindlalt paigal, et kaitsta seadet ja laadimisava vee või muude vedelike
tekitatud kahjustuste eest.
12. Mikrofon

18
Laadimine
Seade on varustatud sisseehitatud laetava akuga,
seetõttu enne kõlarite kasutamist läbige alltoodud
etapid seadme laadimiseks.
1. Ühendage kaasasolev USB-juhe kõlarite USB-pessa ja
teine ots USB-laadijaga või arvuti USB-avasse.
2. Laadimise ajal süttib seadme tagaküljel asuv punane
LED-tuli. Kui kõlarid on täielikult laetud, punane
indikaatortuli kustub*.
*Tavaline laadimisaeg on tühja aku korral kuni 3
tundi. Kui te seadet pikema aja jooksul ei
kasuta, palun laadige seda siiski kord 2 kuu
jooksul, et vältida aku kahjustumist.
Liitiumioon- ja liitiumpolümeerakudes toimub
nende kasutusea jooksul järkjärguline
jõudluslangus, nii et algse aku mahutavuse
vähenemine ei viita defektsele akule ega
seadmele üldiselt.
Paaristus ja LED-tuled
Seadme sisselülitamiseks hoidke kolm sekundit
all toitenuppu . SKiiresti plinkiv Bluetoothi
indikaatortuli näitab, et seade on valmis paaristuseks.
• Lülitage sisse paaristatava seadme Bluetoothi
funktsioon, valige loetelust PS407 ja paaristage
kõlarid.
• Katkematult põlev olekutuli näitab, et kõlarid on
ühendatud ja kasutamisvalmis.
• Kuikõlaristkostubheli,plingibBluetooth’iolekutuli
aeglaselt.
• Kuikõlar onlahti ühendatudja seda eikasutata 10
minuti vältel, siis lülitub see automaatselt välja
Kahe PS407 kõlari paaristamine
PS407 toetab juhtmevaba funktsiooni TWS (true
wireless), mille abil saab paaristada kaks kõlarit ja
esitada muusikat stereorežiimil.
• Enne TWS-i abil paaristamist tuleb kõlarid lahti
ühendada teiste Bluetooth-seadmete küljest.
• LülitagekaksPS407kõlaritsissejapaigutagekõlarid
üksteise lähedusse.
• Valige üks kõlaritest põhikõlariks ja hoidke 3
sekundit all TWS-i abil ühendamise nuppu Kui
kõlarite ühendamine õnnestub, kuulete helisignaali
ja teisel kõlaril süttib püsivalt põlema olekutuli.
• Nüüdühenduvadkõlaridomavahelautomaatseltiga
kord, kui need välja ja sisse lülitate.
• LülitageseadmessisseBluetooth’ifunktsioon,valige
loendist PS407 ja paaristage kõlar.
• Pärast edukat ühendamist hakkab üks kõlaritest
esitama stereoheli vasakut kanalit ja teine kõlar
paremat kanalit.
• KasutadasaabmõlemaTWS-i abilühendatudkõlari
juhtnuppe. Ühe kõlari helitugevuse reguleerimisel
reguleeritakse automaatselt ka teise kõlari
helitugevust.
• TWS-ikaudu ühendatudkõlarite lahtiühendamine:
hoidke 3 sekundit all ühe kõlari TWS-i abil
ühendamise nuppu , kõlarid ühendatakse

19
üksteisest lahti ja need ei ühendu enam
automaatselt.
Kui audioesitus ei tööta TWS-režiimil
korralikult, katsetage palun järgmisi
lahendusi:
• Lülitage nutiseadmel uuesti sisse Bluetooth-
ühendus.
• Taaskäivitageseade.
• Tühjendage paaristatud Bluetooth-seadmete loend
ja proovige seadmeid uuesti ühendada.
• Kõlaritevahelinekaugusvõibollaliigasuur,proovige
paigutada kõlarid üksteisele lähemale.
• LähtestagekõlaridPS407.
Olulised ettevaatusabinõud
ohutuse tagamiseks
• Seadet ei tohi ise ümber ehitada, lahti võtta ega
remontida.
• Seadet ei tohi hoida kuumades ega külmades
tingimustes. Soovituslik ümbritseva õhu
temperatuur seadme kasutamisel jääb vahemikku 5
°C kuni 35 °C.
• Hoidke seade kuivana. Seadet ei tohi kuivatada
väliste soojusallikate abil.
• Seadet ei tohi hoida radiaatori, mikrolaineahju ega
muude kuumenevate seadmete läheduses.
• Seadet ei tohi maha pillata. Seadet tuleb kaitsta
füüsiliste löökide eest.
• Toitejuheteitohikatsudamärgadekätega.Seadetei
tohi lahti ühendada juhtmest sikutamise teel.
• Seadeteitohiasetadalahtisetulelähedale.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete
(WEEE) sümbol
WEEE-sümbol tähendab, et seda toodet
ei tohi visata olmejäätmete hulka.
Toote õigel kõrvaldamisel aitate kaitsta
keskkonda. Üksikasjalikuma teabe saamiseks selle
toote ümbertöötlemise kohta pöörduge kohalikku
omavalitsusse, jäätmekäitlusettevõttesse või
kauplusesse, kust te toote ostsite.

20
PL Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI
Specykacje techniczne
Typ: przenośne, Bluetooth
Wersja Bluetooth: V4.2
Pasmo przenoszenia: 20–20 000 Hz
Zakres częstotliwości: 2.4–2.48 GHz
Maksymalna moc wyjściowa częstotliwości
radiowej: 0.45 dBm / 1.11 mW
Pobór mocy: 2 x 5 W
Wielkość głośnika:1.75” x 2
Łącze: 3.5 mm AUX/Bluetooth
Źródło zasilania: micro-USB, 5 V DC
Akumulator: litowo jonowy, 3.7 V, 2 500 mAh (9.2 Wh)
Czas ładowania: do 3 godzin
Czas działania: do 25 godzin*
Zasięg działania: do 10 m
Stopień ochrony: odoodporny
Funkcja zestawu głośnomówiącego: zintegrowany mikrofon
Wymiary: 190 (Szer.) x 80 (Wys.) x 80 (Gł.) mm
Inne: na ekranie telefonu wyświetlany jest poziom naładowania
akumulatora**
Zawartość opakowania
• Głośnik Bluetooth PS407
• Przewód zasilający micro USB
• Instrukcja obsługi
*Czas działania głośnika zależy od poziomu naładowania akumulatora, poziomu głośności, rodzaju muzyki i
temperatury otoczenia.
**Ta właściwość zależy od modelu smartfonu i funkcji oprogramowania.

21
Przegląd
1. Otwór resetowania. Naciśnij ten przycisk w przypadku, gdy sterowanie głośnikiem nie odpowiada.
2. Użyj tego portu do podłączenia kabla ładowania micro-USB.Port ładowania micro-USB.
3. Wskaźnik stanu naładowania.
4. Port wejścia audio 3.5 mm. Użyj kabla audio o standardzie 3.5 mm do podłączenia zewnętrznego
źródła audio.
5. Lampka LED wskazuje stan pracy głośnika.Wskaźnik stanu bluetooth.
6. Przycisk zasilania ON/OFF . Naciśnij ten przycisk, aby włączyć/wyłączyć urządzenie.
7. Przycisk ciszej/poprzedni utwór . Naciśnij ten przycisk, aby zmniejszyć głośność. Naciśnij i
przytrzymaj ten przycisk, aby wrócić do poprzedniego utworu.
8. Przycisk głośniej/następny utwór . Naciśnij ten przycisk, aby zwiększyć głośność. Naciśnij i
przytrzymaj ten przycisk, aby przejść do następnego utworu.
9. Przycisk parowania TWS (True wireless) . Użyj tego przycisku do sparowania głośnika PS407
do odtwarzania stereo.
10.
Przycisk play/pause . Naciśnij ten przycisk, aby rozpocząć/ wstrzymać odtwarzanie
multimediów. Naciśnij ten przycisk raz, aby odebrać/zakończyć połączenie telefoniczne lub
przytrzymaj dwie sekundy, aby odrzucić połączenie przychodzące.
11. Przykrywka komory ładowania. Przykrywka powinna być dobrze domknięta, aby chroniła
urządzenie i gniazdo ładowania przed działaniem wody i innych cieczy.
12. Mikrofon

25
Обзор
1. Отверстие с кнопкой сброса. Нажмите эту кнопку, если динамик не реагирует на органы управления.
2. Разъем micro-USB для зарядки. Используйте этот разъем для подключения зарядного кабеля со
штекером micro-USB.
3. Индикатор состояния зарядки.
4. 3.5 мм аудиовход. Используйте стандартный аудиокабель с 3.5 мм штекером для подключения
внешних аудиоисточников.
5. Индикатор состояния Bluetooth. Светодиодный индикатор указывает на состояние работы динамика.
6. Кнопка включения или выключения питания . Нажмите эту кнопку, чтобы включить или
выключить устройство.
7. Кнопка уменьшения громкости или перехода к предыдущей дорожке . Нажмите эту кнопку,
чтобы уменьшить громкость. Удерживайте эту кнопку нажатой, чтобы перейти к предыдущей дорожке.
8. Кнопка увеличения громкости или перехода к следующей дорожке . Нажмите эту кнопку,
чтобы увеличить громкость. Удерживайте эту кнопку нажатой, чтобы перейти к следующей дорожке.
9. Кнопка сопряжения TWS (истинная беспроводная связь) . Используйте эту кнопку для
сопряжения двух динамиков PS407 с целью получения стереофонического воспроизведения.
10.
Кнопка воспроизведения или паузы . Нажмите эту кнопку, чтобы воспроизвести или
приостановить воспроизведение мультимедийного содержимого. Нажмите эту кнопку один раз,
чтобы ответить на вызов или завершить телефонный звонок, или удерживайте ее нажатой в течение
двух секунд, чтобы отклонить входящий вызов.
11. Крышка зарядного порта. Чтобы обеспечить защиту устройства и зарядного порта от повреждения
водой и другими жидкостями, необходимо надежно закрыть крышку.
12. Микрофон

26
Зарядка
Устройство содержит встроенную перезаряжаемую
батарею, поэтому перед воспроизведением
динамика сначала необходимо выполнить
следующие шаги, чтобы зарядить устройство.
1. Подключите прилагаемый USB-кабель к
USB-разъему динамика, а другой конец — к
USB-зарядному устройству или USB-порту
компьютера.
2. Во время зарядки загорится красный СИД-
индикатор на задней панели. Когда динамик
полностью заряжен, красный индикатор гаснет*.
*Обычное время зарядки разряженного
аккумулятора составляет 3 часа. Если
устройство длительное время не
используется, заряжайте его каждые 2
месяца, чтобы сохранить срок службы
батареи.
У Li-Ion/Li-Po-аккумуляторов в течение срока
их службы постепенно снижается
производительность, поэтому снижение
первоначальной емкости аккумулятора не
является показателем неисправности
аккумулятора или устройства.
Процесс сопряжения и
СИД-индикаторы
Включите устройство, нажимая кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.
питания в течение 3 секунд. Быстро мигающий
индикатор состояния Bluetooth указывает на то, что
устройство готово к сопряжению.
• Включите функцию Bluetooth на своем
устройстве, выберите PS407 из списка и
выполните сопряжение с динамиком.
• Постоянно светящийся индикатор состояния
указывает на то, что динамик подключен и готов
к использованию.
• Когда звук воспроизводится через динамик,
индикатор состояния Bluetooth медленно мигает.
• Если динамик отсоединен и не используется в
течение 10 минут, он автоматически отключится.
Сопряжение двух динамиков PS407
Динамики PS407 поддерживают функцию
TWS (истинная беспроводная связь), которая
позволяет сопрягать два динамика вместе, чтобы
воспроизводить звук в стерео режиме.
• Перед подключением функции TWS динамики
должны быть отключены от других устройств
Bluetooth.
• Включите два динамика PS407 и держите их
недалеко друг от друга.
• Возьмитеодиниздинамиковвкачествеглавного,
нажмите и удерживайте в течение 3 секунд
кнопку сопряжения TWS . После успешного
сопряжения сработает звуковой сигнал
уведомления, а индикатор состояния на втором
динамике начнет непрерывно светиться.
• Теперь динамики будут автоматически
подключаться после каждого их выключения и
включения.
• Включите функцию Bluetooth на своем

27
устройстве, выберите динамик PS407 из списка и
выполните его сопряжение.
• После успешного подключения один из
динамиков будет воспроизводить левый канал
стереозвука, а другой громкоговоритель —
правый.
• Кнопки управления могут использоваться на
любом из динамиков, сопряженных с помощью
функции TWS. При регулировке громкости
на одном динамике она будет автоматически
изменяться и на другом.
• ОтключениесопряженияврежимеTWS:нажмите
и удерживайте в течение 3 секунд кнопку
сопряжения TWS на одном из динамиков.
Они отключатся друг от друга и не будут
автоматически повторно подключаться друг к
другу.
Если воспроизведение звука в режиме
TWS не работает надлежащим образом,
попробуйте использовать одно из
указанных ниже решений.
• Выключите и снова включите Bluetooth-
соединение на своем смарт-устройстве.
• Перезапуститеустройство.
• Очистите список сопряженных устройств
Bluetooth и повторите попытку сопряжения еще
раз.
• Динамики могут быть слишком далеки друг от
друга, попробуйте расположить их ближе.
• Воспользуйтесь функцией сброса на динамиках
PS407.
Важные меры предосторожности
• Не вносите изменения, не разбирайте и не
ремонтируйте устройство.
• Не храните устройство в жарких или холодных
помещениях. Рекомендуемая температура
окружающей среды для использования
устройства – от 5 °C до 35 °C.
• Содержитеустройство в сухомместе. Несушите
устройство с помощью внешних источников
тепла.
• Не храните устройство вблизи или на
обогревателях, в микроволновых печах и прочем
горячем оборудовании.
• Не роняйте и не оказывайте физическое
воздействие на устройство.
• Не прикасайтесь к шнуру питания мокрыми
руками и не отсоединяйте зарядное устройство,
потянув за шнур.
• Запрещено размещать данноеустройство возле
открытого огня.
Символ утилизации отходов производства
электрического и электронного
оборудован (WEEE)
Использование символа WEEE означает, что данный
продукт не относится к бытовым отходам. Убедитесь
в правильной утилизации продукта, таким образом
Вы позаботитесь об окружающей среде. Для
получения более подробной информации об
утилизации продукта обратитесь в местные органы
власти, местную службу по вывозу и утилизации
отходов или в магазин, в котором Вы приобрели
продукт.

29
Überblick
1. Reset-Taste-Önung. Drücken Sie diese Taste, falls Ihre Lautsprechersteuerung nicht reagiert.
2. Verwenden Sie diesen Anschluss, um das Micro-USB-Ladekabel anzuschließen.Micro-USB-Ladeeingang.
3. Ladezustandsanzeige.
4. 3.5 mm Audioeingang. Verwenden Sie ein 3.5-mm-Standard-Audiokabel um externe Audioquellen
anzuschließen.
5. Die LED-Leuchte zeigt den Betriebszustand des Lautsprechers an.Bluetooth-Statusanzeige.
6. Ein- / Ausschalter . Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- / auszuschalten.
7. Lautstärke verringern / Vorheriger-Track-Taste . Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu
verringern. Halten Sie diese Taste gedrückt, um zum vorherigen Titel zu springen.
8. Lautstärke erhöhen / Nächster-Track-Taste . Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu erhöhen.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um zum nächsten Titel zu springen.
9. TWS (True Wireless) Verbindungstaste . Verwenden Sie diese Taste, um zwei PS407-Lautsprecher für
Stereowiedergabe zu verbinden.
10.
Wiedergabe- / Pause-Taste . Drücken Sie diese Taste für Multimedia-Wiedergabe / Pause. Drücken Sie
diese Taste einmal, um einen Anruf anzunehmen / zu beenden, oder halten Sie die zwei Sekunden lang
gedrückt, um den eingehenden Anruf abzulehnen.
11. Abdeckung des Ladeanschlusses. Diese Abdeckung muss sicher verschlossen sein, um das Gerät und den
Ladeanschluss vor Beschädigung durch Wasser und andere Flüssigkeiten zu schützen.
12. Mikrofon.

30
Ladevorgang
Das Gerät hateineneingebautenwieder auadbaren
Akku, also befolgen Sie vor dem ersten Einsatz des
Lautsprechers bitte die nachstehenden Schritte zum
AuadendesGeräts.
1. Stecken Sie das beiliegende USB-Kabel in den
USBAnschluss des Lautsprechers und das andere
Ende in das USB-Ladegerät oder den USB-Anschluss
eines Computers.
2. Während des Ladevorgangs wird die LED-Leuchte
auf der Rückseite rot aueuchten. Wenn der
Lautsprecher vollständig geladen wurde, wird die
rote Leuchte
*Die typische Ladezeit für eine leere Batterie
liegt bei 3 Stunde. Wenn Sie das Gerät für eine
längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie es
trotzdem alle 2 Monate auaden um
Beschädigungen der Batterie zu vermeiden.
Li-Ion/Polymer Batterien erleiden in ihrem
Lebenszyklus einen tendenziellen Abfall an
Leistung, so dass eine Reduzierung der
ursprünglichen Kapazität unumgänglich ist
und kein Fehler der Batterie oder des Geräts
darstellt.
Kopplung und LED-Anzeigen
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Knopf
Power EIN/AUS für 3 Sekunden gedrückt halten.
Eine schnell blinkende Bluetooth-Statusanzeige weist
darauf hin, dass das Gerät gekoppelt werden kann.
· Schalten Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Gerät
an, wählen Sie PS407 aus der Liste und koppeln Sie
den Lautsprecher.
· Eine konstant leuchtende Statusleuchte zeigt, dass
der Lautsprecher verbunden und einsatzbereit ist.
· Während ein Ton über den Lautsprecher
wiedergegeben wird, blinkt die Bluetooth-
Statusanzeige langsam.
· Ist die Verbindung zum Lautsprecher getrennt und
wird er für 10 Minuten nicht benutzt, schaltet er sich
automatisch aus.
Verbindung von zwei PS407-
Lautsprechern
PS407 unterstützt TWS (True Wireless) Funktion, die
eine Verbindung von zwei Lautsprechern ermöglicht,
um Ton im Stereo-Modus zu spielen.
· Vor einer TWS-Verbindung müssen die Lautsprecher
von anderen Bluetooth-Geräten getrennt sein.
· Schalten Sie zwei PS407-Lautsprecher ein und
positionieren Sie diese in der Nähe von einander.
· Nehmen Sie einen der Lautsprecher als
Hauptlautsprecher, drücken und halten Sie die
TWS-Verbindungstaste . für 3 Sekunden;
Nach dem erfolgreichen Pairing hören Sie einen
Benachrichtigungston und die Statusanzeige am
zweiten Lautsprecher beginnt kontinuierlich zu
leuchten.
· Jetzt werden die Lautsprecher sich jedes Mal
automatisch miteinander verbinden, nachdem Sie
diese aus- und wieder eingeschaltet haben.
· Schalten Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Gerät
ein, wählen Sie PS407 aus der Liste und verbinden
Sie den Lautsprecher.

31
· Nach erfolgreicher Verbindung, spielt einer der
Lautsprecher den linken Kanal, während der andere
Lautsprecher den rechten Stereotonkanal spielt.
· Steuertasten können an jedem über der TWS
verbundenen Lautsprecher verwendet werden.
Wenn Sie die Lautstärke an einem Lautsprecher
einstellen, wird dieser automatisch an den anderen
Lautsprecher eingestellt.
· Deaktivierung des TWS-Verbindungsmodus:
Drücken und halten Sie die TWS-Verbindungstaste
für 3 Sekunden auf einem der Lautsprecher
gedrückt, um die beiden Lautsprecher voneinander
zu trennen; sie werden nicht wieder automatisch
miteinander verbunden.
Falls die Audiowiedergabe nicht richtig im
TWS-Modus funktioniert, versuchen Sie eine
der folgenden Lösungen:
· Aktivieren Sie die Bluetooth-Verbindung auf Ihrem
Smartgerät erneut.
· Starten Sie das Gerät neu.
· Löschen Sie die Liste der verbundenen Bluetooth-
Geräte und versuchen Sie erneut, eine Verbindung
herzustellen.
· Möglicherweise sind die Lautsprecher zu weit
voneinander entfernt, versuchen Sie diese näher
zueinander zu bringen.
· Führen Sie die Reset-Funktion an den PS407-
Lautsprechern aus.
Wichtige Sicherheitshinweise
• Modizieren,zerlegenoderreparierenSiedasGerät
nicht.
• BewahrenSiedasGerätnichtanheißenoderkalten
Plätzen auf. Die empfohlene Umgebungstemperatur
für das Gerät beträgt von 5 °C bis 35 °C.
• HaltenSiedasGerättrocken.TrocknenSiedasGerät
nicht mit externen Wärmequellen.
• BewahrenSiedasGerätnichtinderNähevonoder
in Heizungen, Mikrowellengeräten oder anderen
heißen Geräten auf.
• LassenSiedasGerätnichtfallenundlassenSiekeine
Gegenstände darauf fallen.
• BerührenSiedasNetzkabelnichtmitnassenHänden
und trennen Sie das Ladegerät nicht durchZiehen
am Kabel ab.
• Dieses Gerät sollte nicht in der Nähe von oenem
Feuer betrieben werden.
WEEE-Symbol (Richtlinie uber Elektro- und
Elektronik - Altgerate)
Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass
dieses Produkt nicht mit dem normalen
Hausmull entsorgt werden darf. Durch die
korrekte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie
zum Umweltschutz bei. Weitere Informationen zur
Entsorgung dieses Produkts erfragen Sie bitte bei
Ihrer ortlichen Kommunalverwaltung, bei Ihrem
Abfallentsorgungsunternehmen oder bei dem
Handler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

33
1. Натисніть цю кнопку, якщо динамік не реагує на органи управління. .
2. ’ micro-USB . Використовуйте цей роз’єм для підключення зарядного кабелю зі
штекером micro-USB.
3. .
4. 3.5 . Використовуйте стандартний аудіокабель з 3.5 мм штекером для підключення
зовнішніх аудіоджерел.
5. Світлодіодний індикатор вказує на стан роботи динаміка. Bluetooth.
6. . Натисніть цю кнопку, щоб увімкнути або
вимкнути пристрій.
7. . Натисніть цю кнопку, щоб
зменшити гучність. Утримуйте цю кнопку натиснутою, щоб перейти до попереднього запису.
8. . Натисніть цю кнопку, щоб
збільшити гучність. Утримуйте цю кнопку натиснутою, щоб перейти до наступного запису.
9. TWS ( ’) . Використовуйте цю кнопку для
сполучення двох динаміків PS407 з метою отримання стереофонічного відтворення.
10.
. Натисніть цю кнопку, щоб відтворити або призупинити
відтворення мультимедійного вмісту. Натисніть цю кнопку один раз, щоб відповісти на виклик або
завершити телефонний дзвінок, або потримайте протягом двох секунд, щоб відхилити вхідний дзвінок.
11. . Щоб забезпечити захист пристрою та зарядного порту від пошкодження
водою та іншими рідинами, необхідно надійно закрити цю кришку.
12.

34
Заряджання
Пристрій містить вбудовану батарею, яку можна
перезарядити, тому перед відтворенням динаміка
спочатку необхідно виконати наступні кроки, щоб
зарядити пристрій.
1. Під’єднайте USB-кабель до USB-роз’єму динаміка,
а інший кінець — до USB-зарядного пристрою
або USB-порту комп’ютера.
2. Під час заряджання загориться червоний СІД-
індикатор на задній панелі. Коли динамік повністю
заряджений, червоний індикатор гасне*.
*Як правило час зарядження для
розрядженої батареї складає до 3 годин.
Якщо ви не використовуєте пристрій
протягом тривалого часу, будь ласка,
заряджайте його один раз кожні 2 місяці, щоб
уникнути пошкодження акумулятора.
У батарей Li-Ion/Li-Po поступово протягом
експлуатації можливе погіршення
характеристик, тож зменшення первинного
ресурсу батареї не є показником
непридатності батареї або самого пристрою.
Процес на сдвояване и светлинни
индикации
Включете устройството си, като натиснете бутона
за вкл./изкл. на захранването ON/OFF за 3
секунди. Бързо мигащият индикатор за състояние
на Bluetooth показва, че устройството е готово за
сдвояване.
• Включете функцията Bluetooth на вашето
устройство, изберете PS407 от списъка и
свържете високоговорителя.
• Постоянно светещ индикатор на състояние
указва, че високоговорителя е свързан и готов за
употреба.
• Колизвуквідтворюєтьсячерездинамік,індикатор
стану Bluetooth повільно блимає.
• Ако високоговорителят не е свързан и не се
използва за 10 минути, той автоматично ще се
изключи.
Сполучення двох динаміків PS407
Динаміки PS407 підтримують функцію TWS
(справжній бездротовий зв’язок), яка дозволяє
поєднувати два динаміка разом, щоб відтворювати
звук в стерео режимі.
• Перед застосуванням функції TWS динаміки
повинні бути від’єднані від інших пристроїв
Bluetooth.
• Увімкніть обидва динаміка PS407 і тримайте їх
недалеко один від одного.
• Візьміть один з динаміків в якості головного,
натисніть і утримуйте протягом 3 секунд кнопку
сполучення TWS . Після вдалого сполучення
спрацює звуковий сигнал повідомлення, а
індикатор стану на другому динаміці почне
безперервно світитися
• Тепер динаміки будуть автоматично
під’єднуватися після кожного їх вимкнення та
вмикання.
• Увімкніть функціюBluetooth на своєму пристрої,
виберіть динамік PS407 зі списку та виконайте
його сполучення.
• Після вдалого поєднання один з динаміків буде

35
відтворювати лівий канал стереозвуку, а другий
динамік — правий.
• Кнопки управління можуть використовуватися
на будь-якому із динаміків, сполучених за
допомогою функції TWS. При регулюванні
гучності на одному динаміці вона також буде
автоматично змінюватися на іншому.
• ВимкненнясполученняврежиміTWS:натиснітьта
утримуйте протягом 3 секунд кнопку сполучення
TWS на одному з динаміків. Вони від’єднаються
один від одного та не будуть автоматично
повторно приєднуватися один до одного.
Якщо відтворення звуку в режимі TWS не
працює належним чином, спробуйте
застосувати одне із вказаних нижче
рішень.
• Вимкніть та знову ввімкніть Bluetooth-з’єднання
на своєму смарт-пристрої.
• Перезапустітьпристрій.
• ОчистітьпереліксполученихпристроївBluetooth
та спробуйте ще раз виконати сполучення.
• Динаміки можуть бути дуже далеко один від
одного, спробуйте розташувати їх ближче.
• Скористайтеся функцією скидання на динаміках
PS407.
Важливі застережні заходи
• Невносьтезміни,нерозбирайтетанеремонтуйте
пристрій.
• Незберігайтепристрійуспекотнихабохолодних
приміщеннях. Рекомендована температура
навколишнього середовища для використання
пристрою становить від 5 °C до 35 °C.
• Тримайте пристрій у сухому місці. Не сушіть
пристрій за допомогою зовнішніх джерел тепла.
• Не зберігайте пристрій поблизу або на
обігрівачах, в мікрохвильових печах та іншому
гарячому обладнанні.
• Не кидайте та не чиніть фізичний вплив на
пристрій.
• Неторкайтесяшнураживленнямокрими руками
та не від’єднуйте зарядний пристрій, потягнувши
за шнур.
• Заборонено розміщувати пристрій біля
відкритого вогню.
Символ відходів електричного та
електронного обладнання (ВЕЕО)
Використання символу ВЕЕО вказує, що
цей виріб не можна обробляти як побутові
відходи. Переконавшись, що цей виріб ліквідовано
правильно, Ви допомагаєте захистити навколишнє
середовище. Для отримання більш детальної
інформації щодо утилізації цього виробу, будь ласка,
зв’яжіться з Вашим місцевим органом влади, Вашим
постачальником послуг з утилізації побутових
відходів або з крамницею, де Ви придбали цей виріб.

36
BG Говорител с Bluetooth
: портативен, Bluetooth
Bluetooth: V4.2
: 20–20 000 Hz
: 2.4–2.48 GHz
:
0.45 dBm / 1.11 mW
: 2 x 5 W
: 1.75” x 2
: 3.5 mm AUX/Bluetooth
: Li-ion, 3,7 V, 2 500 mAh (9,2 Wh)
: до 3 часа
: до 25 часа*
: до 10 м
: водоустойчивост
: вграден микрофон
: 190(Ш) x 80(В) x 80(Д) мм
: показва нивото на заряд на батерията на
екрана на телефона**
• PS407 Bluetooth високого-
ворител (колонка)
• Микро-USB кабел
за зареждане
• Ръководство на
потребителя
*Тазихарактеристиказависиотмоделанасмарфонаифункционалносттанасофтуера.
**Времето на възпроизвеждане на високоговорителя зависи от нивото на заряд на батерията, силата на звука,
аудио записа и околната температура.

37
Общ преглед
1. Отвор за бутона за нулиране. Натиснете този бутон, в случай че контролите на високоговорителите
не реагират.
2. Микро-USB вход за зареждане. Използвайте този порт, за да свържете зарядния кабел за микро-USB.
3. Индикатор за състоянието на зареждането.
4. 3.5 mm аудио входен порт. Използвайте стандартен аудио кабел с размер 3.5 mm, за да свържете
външни източници на звук.
5. Индикатор за състояние на Bluetooth. LED индикаторът показва работния статус на
високоговорителя.
6. Бутон за ВКЛ./ИЗКЛ. . Натиснете този бутон, за да включите/изключите устройството.
7. Бутон за намаляване на звука/предишна песен . Натиснете този бутон, за да намалите силата на
звука. Задръжте този бутон, за да преминете към предишната песен.
8. Бутон за увеличаване на звука/следваща песен . Натиснете този бутон, за да увеличите силата на
звука. Задръжте този бутон, за да преминете към следващата песен.
9. TWS (True wireless) бутон за сдвояване . Използвайте този бутон за свързване на два PS407
високоговорителя за стерео възпроизвеждане.
10.
Бутон за възпроизвеждане/пауза . Натиснете този бутон, за да възпроизведете/поставите на
пауза възпроизвеждането на мултимедия. Натиснете този бутон веднъж, за да отговорите/прекратите
телефонен разговор или го задръжте за две секунди, за да отхвърлите входящото повикване.
11. Капак на порт за зареждане. Този капак трябва да бъде добре затворен, за да предпазва
устройството и порта за зареждане от повреда при проникване на вода или други течности
12. Микрофон

39
свържете високоговорителя.
• След успешното свързване, един от
високоговорителите ще възпроизведе
левия канал, а другият високоговорител ще
възпроизведе десния канал за стерео звук.
• Контролните бутони могат да се използват на
всеки от сдвоените TWS високоговорители.
Когато регулирате силата на звука на единичния
високоговорител, той автоматично се настройва
на другия.
• Премахване на сдвояването на TWS режима:
натиснете и задръжте TWS бутона за сдвояване
за 3 секунди за един от високоговорителите и
те ще бъдат изключени един от друг и няма да се
свързват автоматично един с друг.
Ако възпроизвеждането на звука в режим
TWS не работи правилно, моля, опитайте
някое от следните решения:
• Повторно активирайте Bluetooth връзката на
вашето интелигентно устройство.
• Рестартирайтеустройството.
• Изчистете списъка със сдвоени Bluetooth
устройства и опитайте отново да сдвоите.
• Високоговорителите може да са твърде далеч
един от друг, опитайте се да ги поставите по-
близо.
• Изпълнете функцията за нулиране на PS407
високоговорителите.
Важни предпазни мерки
за безопасност
• Не променяйте, разглобявайте или поправяйте
устройството.
• Не съхранявайте устройството на горещи
или студени места. Препоръчителната околна
температура за използване на устройството е от
5 °C до 35 °C.
• Пазете устройството сухо. Не изсушавайте
устройството с външни източници на топлина.
• Не съхранявайте устройството в близост или
върху нагреватели, в микровълни и други горещи
уреди.
• Не изпускайте и не предизвиквайте физическо
въздействие върху устройството.
• Не докосвайтезахранващиякабел смокри ръце
и не изключвайте зарядното устройство, като
дърпате кабела.
• Товаустройствонетрябвадасепоставявблизост
до открит огън.
Символ за бракувано електрическо и
електронно оборудване (WEEE).
Използването на символа WEEE показва,
че този продукт не може да се третира
като битов отпадък. Осигурявайки правилното
бракуване на този продукт, Вие ще помогнете
за опазване на околната среда. За по-подробна
информация относно рециклирането на този
продукт, моля, свържете се с местния орган,
службата за събиране на битовите Ви отпадъци или
магазина, откъдето се закупили продукта.

40
RO Difuzor Bluetooth INSTRUCIUNI DE UTILIZARE
Specicaii tehnice
Tip: portabil, Bluetooth
Versiune Bluetooth: V4.2
Răspuns în frecvenă: 20–20 000 Hz
Interval de frecvenă: 2.4–2.48 GHz
Putere maximă de emisie a frecvenei radio:
0.45 dBm / 1.11 mW
Putere de ieșire: 2 x 5 W
Impedană: 1.75” x 2
Conexiuni: 3.5 mm AUX/Bluetooth
Sursă de energie: micro-USB, 5 V DC
Baterie: Li-ion, 3.7 V, 2500 mAh (9.2 Wh)
Timp de încărcare: până la 3 ore
Timp de redare: până la 25 h*
Distana de funcionare: până la 10 m
Protecie intrare: rezistentă la apă
Funcie mâini libere: microfon integrat
Dimensiuni: 190 (W) x 80 (H) x 80 (D) mm
Altele: așează nivelul bateriei pe ecranul telefonului**
Coninut pachet
• PS407 Difuzor Bluetooth
• Cablu de alimentare micro-
USB
• Manual de utilizare
*Timpul de redare al difuzorului depinde de nivelul de încărcare a bateriei, de nivelul volumului, de melodie și de
temperatura ambientală.
**Această caracteristică depinde de modelul dispozitivului smartphone și de funcționalitățile programului software.

41
Prezentare generală
1. Apăsați acest buton în cazul în care comenzile căștilor dvs. nu răspund.Gaură de resetare taste.
2. Utilizați acest port pentru a conecta cablul de încărcare micro-USB.Intrare micro-USB de încărcare.
3. Indicator de stare încărcare.
4. Port de intrare audio de 3.5 mm. Utilizați cablul standard audio de 3.5 mm pentru a conecta surse audio
externe.
5. LED-ul indică starea de funcționare a căștii.Indicator de stare Bluetooth.
6. Gumb za uključivanje/isključivanje . Pritisnite ovaj gumb kako biste uključili/isključili uređaj.
7. Gumb za smanjivanje glasnoće / prethodni zapis . Pritisnite ovaj gumb kako biste smanjili glasnoću.
Pritisnite i držite ovaj gumb kako biste prebacili na prethodni zapis.
8. Gumb za povećanje glasnoće/idući zapis . Pritisnite ovaj gumb kako biste povećali glasnoću. Pritisnite
i držite ovaj gumb kako biste prebacili na idući zapis.
9. TWS (True wireless) gumb za uparivanje . Pritisnite ovaj gumb za uparivanje dva PS407 zvučnika radi
stereo reprodukcije.
10.
Gumb za reprodukciju/zaustavljanje . Pritisnite ovaj gumb kako biste reproducirali/zaustavili
multimedijski sadržaj. Pritisnite ovaj gumb jednom za odgovaranje/završavanje telefonskog poziva ili ga
držite pritisnutim dvije sekunde za odbacivanje poziva.
11. Poklopac za utor za punjenje. Ovaj poklopac se mora sigurno zatvoriti kako bi se zaštitio uređaj i utor za
punjenje od štete koju može nanijeti voda ili druge tekućine.
12. Mikrofon

42
Încărcare
Unitatea are o baterie reîncărcabilă încorporată, astfel
că, înainte de a porni difuzorul, vă rugăm să urmați
instrucțiunile de mai jos pentru a încărca dispozitivul.
1. Cuplați cablul USB în mufa USB a difuzorului și
celălalt capăt al cablului într-un încărcător USB sau
un port USB al unui calculator.
2. În timpul alimentării cu energie, indicatorul LED roșu
pe partea din spate se va aprinde. În momentul în
care difuzorul este complet încărcat, indicatorul roșu
se va stinge*
*Timpul mediu de încărcare al unei baterii
descărcate este de 3 ore. Dacă nu utilizați
dispozitivul pentru o perioadă lungă de timp,
încărcați-l la ecare 2 luni pentru a evita
deteriorarea bateriei
Bateriile de tip Li-Ion și Li-Po prezintă o scădere
graduală a performanței de-a lungul duratei de
utilizare, prin urmare, scăderea capacității
inițiale a bateriei nu este un indicator al
deteriorării bateriei/ dispozitivului.
Proces de cuplare și indicații LED
Porniți dispozitivul apăsând pe butonul PORNIRE/
OPRIRE timp de 3 secunde. Indicatorul Bluetooth
care licărește rapid va arăta faptul că dispozitivul este
gata de cuplare.
• Porniți funcția Bluetooth pe dispozitivul
dumneavoatră, selectați PS407 din listă și cuplați
difuzorul.
• O lumină care licărește în mod constant va indica
faptul că difuzorul este conectat și gata de utilizare.
• Cândunsunetesteredatprincască,luminadestare
Bluetooth va clipi încet.
• Încazulîncaredifuzorulestedeconectatșinueste
utilizat timp de 10 minute, difuzorul îl va opri în mod
automat.
Asocierea a două căști PS407
PS407 suportă funcția TWS (true wireless), ceea ce
permite asocierea a două căști pentru a reda sunetul
în mod stereo.
• Căștiletrebuiedeconectatedelacelelaltedispozitive
Bluetooth înainte de asocierea TWS.
• Porniți două căști PS407 și țineți-le la o distanță
apropiată.
• Alegeți una dintre căști ca ind cea principală,
apăsați și țineți apăsat butonul TWS de asociere
timp de 3 secunde. După asocierea cu succes veți
auzi un sunet de noticare, iar lumina de stare de pe
a doua cască va începe să strălucească continuu.
• Acum,căștilesevorconectaautomatdeecaredată
când le veți opri și porni.
• Porniți funcția Bluetooth de pe dispozitivul dvs.,
selectați PS407 din listă și asociați casca.
• După conectarea cu succes, una din căști va reda
canalul stâng, în timp ce cealaltă cască va reda
canalul drept al sunetului stereo.

44
HU Bluetooth Hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Műszaki adatok
Típus: hordozható, Bluetooth
Bluetooth verzió: V4.2
Frekvenciaválasz: 20–20 000 Hz
Frekvenciatartomány: 2.4–2.48 GHz
Maximális kimeneti rádiófrekvenciás teljesítmény:
0.45 dBm / 1.11 mW
Kimenő teljesítmény: 2 x 5 W
Meghajtóméret: 1.75” x 2
Kapcsolatok: 3.5 mm AUX/Bluetooth
Tápellátás: mikro-USB, 5 V DC
Akkumulátor: Li-ion, 3.7 V, 2500 mAh (9.2 Wh)
Töltés idő: maximum 3 óra
Lejátszási idő: maximum 25 óra*
Működési távolság: maximum 10 m
Behatolásvédelem: vízálló
Kézmentes funkció: beépített mikrofon
Méretek: 190 (Szé) X 80 (Ma) X 80 (Mé) mm
Egyéb: Az akkumulátor töltöttségi szintjét megjeleníti a
telefon képernyőjén**
A csomag tartalma
• PS407 Bluetooth hangszóró
• Mikro-USB töltőkábel
• Felhasználói kézikönyv
* A hangszóró lejátszási ideje az akkumulátor töltöttségi szintjétől, a hangerőszinttől, a zeneszámtól és a környezeti
hőmérséklettől függ.
** Ez a funkció az okostelefon modelljétől és a szoftver funkcionalitásától függ.

46
Töltés
A készülék beépített újratölthető akkumulátorral
rendelkezik, így a hangszóró használata előtt kövesse
az alábbi lépéseket az egység feltöltéséhez.
1. Csatlakoztassa a mellékelt USB kábelt a hangszóró
USB csatlakozójához, a kábel másik végét pedig egy
USBtöltőhöz vagy a számítógép USB portjához.
2. A töltés alatt a hátoldalon levő piros LED kijelző
bekapcsol. Ha a hangszóró teljesen fel lett töltve,
akkor a piros jelzőfény kikapcsol*.
*A jellemző töltési idő lemerült akkumulátor
esetén legfeljebb 3 óra. Ha hosszú ideig nem
használja az eszközt, töltse 2 havonta, hogy
elkerülje az akkumulátor károsodását.
Li-Ion/Li-Po akkumulátorok fokozatos
csökkenést mutatnak az élettartamuk
teljesítményét illetően, tehát a kezdeti
csökkenés az akkumulátor kapacitásában nem
a készülék vagy az akkumulátor hibája.
Párosítási folyamat és LED jelzések
Kapcsolja be az eszközt a BE/KIkapcsoló gomb
3 másodpercig történő lenyomásával. Egy gyorsan
villogó Bluetooth állapotjelző fény jelzi, hogy a
hangszóró készen áll a párosításra.
• Kapcsolja be a Bluetooth funkciót az eszközön,
válassza ki a listából a PS407 elemet, és párosítsa a
hangszórót.
• Egy folyamatosan világító állapotjelző fény jelzi,
hogy a hangszóró csatlakoztatva van és használatra
kész.
• Ha hangot játszik le a hangszórón, a Bluetooth
állapotjelző fény lassan villog.
• Ha a hangszórót leválasztják és nem használják 10
percig, a hangszóró automatikusan kikapcsol.
Két PS407 hangszóró párosítása
A PS407 támogatja a TWS (valódi vezeték nélküli)
funkciót, amely lehetővé teszi két hangszóró
együttesen történő párosítását, sztereó módban való
hanglejátszáshoz.
• A hangszórókat lekellválasztani a többiBluetooth
eszközről a TWS párosítás előtt.
• KapcsoljabeakétPS407hangszórót,éshelyezzeel
őket a közelben.
• Válassza ki az egyik hangszórót fő hangszóróként,
tartsa lenyomva a TWS párosítás gombot 3
másodpercig, a sikeres párosítás után hangjelzést
hallhat, és a második hangszórón az állapotjelző fény
folyamatosan világítani kezd
• Most a hangszórók automatikusan csatlakoznak
egymáshoz, miután ki- és bekapcsolja őket.
• Kapcsolja be a Bluetooth funkciót az eszközön,
válassza ki a listából a PS407 elemet, és párosítsa a
hangszórót.
• Sikerescsatlakozásutánazegyikhangszóróasztereó
hang bal csatornáját, míg a másik hangszóró a jobb
csatornáját játssza le.
• AvezérlőgombokbármelyikTWSmódonpárosított

47
hangszórón használhatók. Ha a hangerőt az egyik
hangszórón módosítja, akkor ez a másik hangszórón
is automatikusan módosításra kerül.
• A TWS mód párosításának megszüntetése: nyomja
meg és tartsa lenyomva a TWS párosítási gombot
3 másodpercig a hangszórók egyikén, és
ekkor leválasztásra kerülnek egymásról, és nem
kapcsolódnak egymáshoz automatikusan.
Abban az esetben, ha TWS módban a
hanglejátszás nem működik megfelelően,
próbálkozzon az alábbi megoldások
egyikével:
• Engedélyezze újra a Bluetooth kapcsolatot az
okoseszközön.
• Indítsaújraakészüléket.
• törölje a párosított Bluetooth eszközök listáját, és
próbálkozzon újra a párosítással.
• A hangszórók lehet, hogy túl messzire vannak
egymástól, próbálja közelebb helyezni őket.
• Végezze el a visszaállítási funkciót a PS407
hangszórókon.
Fontos biztonsági előírások
• Neszereljeszét,nemódosítsaésnejavítsaegyénileg
a készüléket.
• Netároljaakészüléketforróvagytúlhideghelyeken.
A készülék használatához javasolt környezeti
hőmérséklet-tartomány 5°C - 35°C.
• Tartsaszárazonakészüléket.Akészüléketneszárítsa
külső hőforrásokkal.
• Netároljaazeszköztfűtőberendezésenvagyannak
közelében, mikrohullámú sütőben és egyéb forró
berendezésben.
• Ne ejtse le és ne tegye ki zikai behatásnak az
eszközt.
• Ne fogja meg a hálózati kábelt vizes kézzel és ne
húzza ki a töltőt a kábelnél fogva.
• Ezt az eszközt nem szabad nyílt láng közelébe
helyezni.
Az elektromos és elektronikus hulladékok
jele (WEEE)
Ez a szimbólum (WEEE) arra utal, hogy a
termék nem ártalmatlanítható háztartási
hulladékként. A termék megfelelő módon való
ártalmatlanítása hozzájárul a környezet védelméhez.
A termék újrahasznosításával kapcsolatban a helyi
önkormányzat, a háztartási hulladékok szállításával
és ártalmatlanításával foglalkozó szolgáltató,
valamint a terméket árusító üzlet szolgálhat további
tájékoztatással.

48
HR Bluetooth zvučnik KORISNIČKI PRIRUČNIK
Tehničke specikacije
Vrsta: prenosivi, Bluetooth
Bluetooth verzija: V4.2
Frekvencijski odziv: 20–20 000 Hz
Frekvencijski opseg: 2.4–2.48 GHz
Maksimalna izlazna snaga frekvencije: 0.45 dBm /
1.11 mW
Izlazna snaga: 2 x 5 W
Veličina zvučne jedinice: 1.75” x 2
Spojevi: 3.5 mm AUX/Bluetooth
Napajanje: micro-USB, 5 V DC
Baterija: Litij-ion, 2500 mAh (9.2 Wh)
Vrijeme punjenja: do 3 sati
Vrijeme reprodukcije: do 25 h*
Radna udaljenost: do 10 m
Zaštita elektroničke opreme: otporno na vodu
Funkcija rada bez ruku: integrirani mikrofon
Dimenzije: 190 (Š) x 80 (V) x 80 (D) mm
Ostalo: prikazuje razinu napunjenosti baterije na zaslonu
telefona**
Sadržaj paketa
• PS407 Bluetooth zvučnik
• Micro-USB kabel za punjenje
• Korisnički priručnik
*Vrijeme reprodukcije zvučnika ovisi o razini napunjenosti baterije, razini glasnoće, audio zapisu i temperaturi
okoline.
**Ova odlika ovisi o modelu pametnog telefona i funkcionalnosti softvera.

49
Pregled
1. Otvor za gumb za ponovno postavljanje. Pritisnite ovaj gumb u slučaju da kontrole zvučnika ne reagiraju.
2. Koristite ovaj utor kako biste spojili Micro-USB kabel za punjenje.Micro-USB utor za punjenje.
3. Indikator statusa punjenja.
4. 3.5 mm ulazni audio utor. Koristite standardni audio kabel od 3.5 mm za spajanje na vanjski audio izvor.
5. LED svjetlo ukazuje na radni status zvučnika.Bluetooth indikator statusa.
6. Gumb za uključivanje/isključivanje . Pritisnite ovaj gumb kako biste uključili/isključili uređaj.
7. Gumb za smanjivanje glasnoće / prethodni zapis . Pritisnite ovaj gumb kako biste smanjili glasnoću.
Pritisnite i držite ovaj gumb kako biste prebacili na prethodni zapis.
8. Gumb za povećanje glasnoće/idući zapis . Pritisnite ovaj gumb kako biste povećali glasnoću. Pritisnite
i držite ovaj gumb kako biste prebacili na idući zapis.
9. TWS (True wireless) gumb za uparivanje . Pritisnite ovaj gumb za uparivanje dva PS407 zvučnika
radi stereo reprodukcije.
10.
Gumb za reprodukciju/zaustavljanje . Pritisnite ovaj gumb kako biste reproducirali/zaustavili
multimedijski sadržaj. Pritisnite ovaj gumb jednom za odgovaranje/završavanje telefonskog poziva ili ga
držite pritisnutim dvije sekunde za odbacivanje poziva.
11. Poklopac za utor za punjenje. Ovaj poklopac se mora sigurno zatvoriti kako bi se zaštitio uređaj i utor za
punjenje od štete koju može nanijeti voda ili druge tekućine.
12. Mikrofon

50
Punjenje
Jedinica ima ugrađenu bateriju koja se može ponovno
puniti, stoga prije paljenja zvučnika, molimo da prvo
pratite niže navedene korake za punjenje jedinice.
1. Uključite priloženi USB kabel u USB utor zvučnika, a
drugi kraj u USB punjač ili USB utor računala.
2.Zavrijemepunjenja,crveniLEDindikatornastražnjoj
strani će se upaliti. Kada se zvučnik u potpunosti
napuni, crveni indikator će se ugasiti*.
*Vrijeme punjenja za praznu bateriju obično
traje do 3 sata. Ako dugo ne upotrebljavate
uređaj, napunite ga jednom svaka dva mjeseca
kako biste izbjegli oštećenje baterije.
Baterije Li-Ion/Li-Po pokazuju postupno
smanjenje učinka tijekom vijeka trajanja, tako
da smanjenje početnog kapaciteta baterije ne
ukazuje na neispravnu bateriju ili uređaj.
Proces uparivanja i LED indikacije
Upalite vaš uređaj pritiskom tipke za paljenje na 3
sekunde. Brzo trepereći Bluetooth indikator statusa će
pokazati da je uređaj spreman za uparivanje.
• Uključite funkciju Bluetooth na svojem uređaju, s
popisa odaberite PS407 i uparite zvučnik.
• Neprekidnosvjetlećestatusnosvjetloćepokazatida
je zvučnik spojen i spreman za upotrebu.
• Kada zvučnik reproducira zvuk, svjetlo Bluetooth
statusa polagano treperi.
• Ako je zvučnik odvojen i ne koristi se 10 minuta,
automatski će se ugasiti.
Uparivanje dva PS407 zvučnika
PS407 podržava TWS (true wireless) funkciju,
koja omogućava uparivanje dva zvučnika kako bi
reproducirali zvuk u stereo modu.
• Prije TWS uparivanja, potrebno je prekinuti vezu
između zvučnika i drugih Bluetooth uređaja.
• Uključite dvaPS407 zvučnika idržiteih blizujedan
drugoga.
• Odaberitejedanzvučnikkaoglavni,pritisniteidržite
gumb za TWS uparivanje tri sekunde. Nakon
uspješnog uparivanja čut ćete zvuk obavijesti,
a svjetlo statusa na drugom zvučniku počet će
neprekidno svijetliti.
• Zvučnici će se sada automatski povezati svaki put
kada ih isključite i ponovno uključite.
• Uključite funkciju Bluetooth na svojem uređaju, s
popisa odaberite PS407 i uparite zvučnik.
• Nakon uspješnog povezivanja jedan od zvučnika
reproducirat će lijevi kanal dok će drugi reproducirati
desni kanal stereo ozvučenja.
• KontrolnigumbimogusekoristitinabilokojemTWS
uparenom zvučniku. Kada se zvuk prilagođava na
jednom zvučniku, automatski će se prilagoditi i na
drugom.
• Za razdvajanjeTWS načina rada: pritisnite i držite
TWS gumb za uparivanj tri sekunde na jednom
od zvučnika te će se veza između zvučnika prekinuti
i neće se ponovno automatski uspostavljati.

51
U slučaju da audio reprodukcija u TWS načinu
rada ne radi kako je predviđeno, molimo
pokušajte jedno od sljedećih rješenja:
• Ponovno omogućite Bluetooth vezu na vašem
pametnom uređaju.
• Ponovnopokreniteuređaj.
• očistitepopisuparenihBluetoothuređajaipokušajte
ponovno upariti.
• Zvučnici su možda predaleko jedan od drugoga,
približite ih.
• Pritisnite gumb za ponovno postavljanje na PS407
zvučnicima.
Važne sigurnosne napomene
• Nemojte mijenjati, rastavljati ili popravljati vaš
uređaj.
• Nemojte pohranjivati vaš uređaj na vrućim ili
hladnim mjestima. Preporučena temperatura
okoline za upotrebu uređaja je od 5°C do 35°C.
• Čuvajte uređaj na suhom. Nemojte sušiti uređaj
pomoću vanjskog izvora topline.
• Nemojte pohranjivati uređaj blizu ili na grijalicu, u
mikrovalnu pećnicu ili drugu vruću opremu.
• Nemojtebacatiiliudaratiuređaj.
• Nemojtediratikabelzanapajanjemokrimrukamaili
odvajati punjač povlačenjem kabla.
• Ovaj uređaj se ne treba stavljati blizu otvorenog
plamena.
Otpad električne i elektroničke opreme
(WEEE) Simbol
Korištenje WEEE simbola označava da ovaj
proizvod ne može biti tretiran kao kućni
otpad. Osiguravanjem da je ovaj proizvod prikladno
izbačen, vićete pomoći uzaštiti okoliša. Zadetaljnije
informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite se u
mjesnoj zajednici, kućanskog otpada davatelju službi ili
trgovini u kojoj ste kupili proizvod.

52
SI ZvočnikBluetooth NAVODILA ZA UPORABO
Tehnične specikacije
Tip: prenosni, Bluetooth
Bluetooth verzija: V4.2
Frekvenčni odziv: 20–20 000 Hz
Frekvenčno območje: 2.4–2.48 GHz
Najvišja izhodna moč RF: 0.45 dBm / 1.11 mW
Izhodna moč: 2 x 5 W
Velikost gonilnika:1.75”x2
Povezave: 3.5 mm AUX/Bluetooth
Napajanje: mikro USB, 5 V enosmerni tok
Baterija: Li-ion, 3,7 V, 2500 mAh (9.2 Wh)
Čas polnjenja: do 3 ur
Čas predvajanja: do 25 ur*
Domet: do 10 m
Stopnja zaščite pred vdorom snovi: vodoodpornost
Prostoročna funkcija: vgrajeni mikrofon
Dimenzije: 190 (Š) x 80 (V) x 80 (G) mm
Drugo: stanje baterije je prikazano na ekranu telefona**
Vsebina paketa
• Bluetooth zvočnik PS407
• Mikro USB polnilni kabel
• Navodila za uporabo
*Časpredvajanjavsebinnazvočnikujeodvisenodnapolnjenostibaterije,stopnjeglasnosti,zvočnegaposnetkain
temperature okolice.
**Ta funkcija je odvisna od modela pametnega telefona in funkcionalnosti programske opreme.

53
Pregled
1. Odprtina z gumbom za ponovno nastavitev. Pritisnite na ta gumb, če se kontrolni gumbi na zvočniku
ne odzivajo.
2. Ta vrata uporabite za priključitev kabla za polnjenje Micro USB.Vhod Micro USB za polnjenje.
3. Indikator polnjenja baterije.
4. 3.5 mm avdio vhod. Zapriključitevzunanjihzvočnihvirovuporabitestandardni3.5mmavdiokabel.
5. Lučka LED označuje stanje aktivnosti zvočnika.Indikator za Bluetooth.
6. Gumb za VKLOP/IZKLOP . S pritiskom na ta gumb napravo vključite ali izključite.
7. Gumb za zmanjšanje glasnosti/prejšnjo skladbo . Pritisnite na ta gumb, če želite zmanjšati
glasnost. Držite ta gumb pritisnjen, če se želite premakniti na prejšnjo skladbo.
8. Gumb za povečanje glasnosti/naslednjo skladbo . Pritisnite na ta gumb, če želite povečati
glasnost. Držite ta gumb pritisnjen, če se želite premakniti na naslednjo skladbo.
9. Gumb za povezavo TWS (True wireless) . Uporabite ta gumb za seznanjanje dveh zvočnikov
PS407, če želite predvajanje v stereo načinu.
10. Gumb za predvajanje/začasno ustavitev . Pritisnite na ta gumb za predvajanje/začasno ustavitev
predvajanjavečpredstavnostnihvsebin.Zenkratnimpritiskomnagumbsprejmete/zaključitetelefonski
klic, če pa ga držite pritisnjenega dve sekundi, zavrnete dohodni klic.
11. Pokrov vhoda za polnjenje. Ta pokrov mora biti varno zaprt, da sta naprava in vhod za polnjenje
zaščitena pred vodo in drugimi tekočinami.
12. Mikrofon

54
Polnjenje
Enota ima vgrajeno akumulatorsko baterijo, zato pred
uporabo zvočnika najprej sledite spodnjim korakom,
da enoto napolnite.
1. En konec priloženega USB kabla priklopite v
zvočnikov USB vhod, drugi konec pa v USB polnilec
ali USB vhod na računalniku.
2. Med polnjenjem se prižge rdeči LED indikator na
zadnji strani. Ko je zvočnik v celoti napolnjen, se
rdeči indikator ugasne.*
*Običajno traja polnjenje prazne baterije do 1
uri in pol. Če naprave daljše obdobje ne
uporabljate, jo napolnite vsake dva meseca in s
tem preprečite morebitne poškodbe baterije.
Zmogljivosti Li-Ion/Li-Po baterij se med
življenjsko dobo počasi zmanjšujejo, pri čemer
zmanjšanje začetnih zmogljivosti baterije ne
pomeni okvare baterije ali naprave.
Povezovanje in LED indikacije
Vklopite napravo tako, da 3 sekunde držite gumb
vklop/izklop . Hitro utripajoč Bluetooth indikator
stanja pomeni, da je naprava pripravljena na
povezovanje.
• VklopitefunkcijoBluetoothnanapravi,naseznamu
izberite PS407 in vzpostavite povezavo.
• Lučka stanja, ki sveti neprekinjeno, pomeni, da je
zvočnik povezan in pripravljen za uporabo.
• Med predvajanjem zvoka prek zvočnika lučka za
Bluetooth počasi utripa.
• Kadarjezvočnikizklopljeninnivuporabi10minut,
se samodejno izklopi.
Seznanjanje dveh zvočnikov PS407
PS407 podpira funkcijo TWS (True Wireless), ki
omogoča seznanjanje dveh zvočnikov za predvajanje
zvoka v stereo načinu.
• PredseznanjanjemspomočjoTWSmorateprekiniti
povezavo obeh zvočnikov z drugimi napravami
Bluetooth.
• VključiteobazvočnikaPS407injupostavitevbližino.
• Enegaodzvočnikovsiizberitezaglavnega,pritisnite
na gumb za seznanjanje prek TWS in ga držite
pritisnjenega 3 sekunde. Po uspešnem seznanjanju
boste zaslišali zvok za obveščanje, na drugem
zvočniku pa bo začela lučka stanja neprekinjeno
svetiti.
• Odslejsebostazvočnikasamodejnopovezalavsakič,
ko ju vklopite oz. izklopite.
• NanapravivklopitefunkcijoBluetooth,naseznamu
izberite PS407 in seznanite zvočnik.
• Pouspešnipovezaviboedenodzvočnikovpredvajal
levi kanal, drugi zvočnik pa desni kanal stereo zvoka.
• Kontrolnegumbelahkouporabljatenakateremkoli
od obeh zvočnikov, ki ste ju povezali prek TWS.
Ko nastavite glasnost na enem zvočniku, se bo
samodejno nastavila tudi na drugem zvočniku.
• Prekinitev povezave prek TWS: na enem od
zvočnikov pritisnite na gumb za seznanjanje prek

55
TWS in ga držite pritisnjenega 3 sekunde. Na ta
način se bo povezava med zvočnikoma prekinila in
se naslednjič ne bo več samodejno vzpostavila.
Če predvajanje zvoka v načinu TWS ne deluje
pravilno, poskusite z eno od naslednjih
rešitev:
• Znova aktivirajte povezavo Bluetooth na svoji
pametni napravi.
• Napravoznovazaženite.
• Počistite seznam seznanjenih naprav Bluetooth in
poskusite znova vzpostaviti povezavo.
• Zvočnikastamordapredalečnarazen,poskušajteju
postaviti bližje drug drugemu.
• Izvedite funkcijo ponovne nastavitve na obeh
zvočnikih PS407.
Pomembni varnostni ukrepi
• Napraveneprilagajajte,razstavljajtealipopravljajte.
• Napravene shranjujtev vročih ali mrzlih prostorih.
Priporočena temperatura okolice za uporabo
naprave je od 5 °C do 35 °C.
• Napravanajostanesuha.Nesušitejezzunanjimiviri
toplote.
• Naprave ne shranjujte v bližini grelnikov, v
mikrovalovkah ali drugih virih toplote.
• Napravenemečitenatlaalijekakodrugačezično
poškodujte.
• Napajalnegakablasenedotikajtezmokrimirokami,
polnilca pa ne odklapljajte z vlečenjem kabla.
• Napravenepuščajtevbližiniodprtegaognja.
Simbol o odpadni električni in elektronski
opremi (OEEO)
Uporaba simbola OEEO pomeni, da izdelka
ne smete odvreči med gospodinjske
odpadke. S tem boste ohranili, zaščitili in izboljšali
okolje ter zaščitili zdravje ljudi. Zato je pomembno,
da se ga odvrže v zbirnem centeru ali pa se ga preda
v zbirni center za OEEO, ki ima obrate za predelavo
električnih naprav.

56
ES ALTAVOZDEBLUETOOTH INSTRUCCIONES DE USO
Especicaciones técnicas
Tipo: portátil, Bluetooth
Versión de Bluetooth: V4.2
Respuesta de frecuencia: 20-20 000 Hz
Rango de frecuencia: 2.4–2.48 GHz
Potencia de radiofrecuencia de salida máxima:
0.45 dBm / 1.11 mW
Potencia de salida: 2 x 5 W
Tamaño del controlador: 1.75” x 2
Conexiones: 3.5 mm AUX / Bluetooth
Fuente de alimentación: micro-USB, 5 V DC
Batería: Li-ion, 3.7 V, 2500 mAh (9.2 Wh)
Tiempo de carga: hasta 3 horas
Tiempo de reproducción: hasta 25 h *
Distancia de trabajo: hasta 10 m
Protección de entrada: resistente al agua
Función de manos libres: micrófono integrado
Dimensiones: 190 (W) x 80 (H) x 80 (D) mm
Otro: muestra el nivel de la batería en la pantalla del
teléfono **
Contenidos del
paquete
• Altavoz Bluetooth PS407
• Cable de carga micro-USB
• Manual de usuario
* El tiempo de reproducción del altavoz depende del nivel de carga de la batería, el nivel de volumen, la pista de
audio y la temperatura ambiente.
** Esta función depende del modelo de un teléfono inteligente y de la funcionalidad del software.*

57
Visión general
1. Presione este botón en caso de que los controles de su altavoz no respondan.Oricio de reinicio.
2. Use este puerto para conectar el cable de carga micro-USB.Entrada de carga micro-USB.
3. Indicador de estado de carga.
4. Puerto de entrada de audio de 3.5 mm. Utilice el cable de audio estándar de 3.5 mm para conectar fuentes
de audio externas.
5. La luz del LED indica el estado de funcionamiento del altavoz.Indicador de estado de Bluetooth.
6. Botón de ENCENDIDO / APAGADO . Presione este botón para encender/apagar el dispositivo.
7. Botón de bajar volumen / pista anterior . Presione este botón para disminuir el volumen. Mantenga
este botón presionado para pasar a la pista anterior.
8. Botón de subir volumen / siguiente pista . Presione este botón para aumentar el volumen. Mantenga
este botón presionado para pasar a la siguiente pista.
9. Botón de emparejamiento TWS (True wireless) . Utilice este botón para emparejar dos altavoces
PS407 y reproducir en modo estéreo.
10. Botón reproducir / pausar . Presione este botón para reproducir / pausar la reproducción multimedia.
Presione este botón una vez para responder / nalizar una llamada telefónica o mantenerla presionada
durante dos segundos para rechazar la llamada entrante.
11. Tapa del puerto de carga. Esta tapa debe estar bien cerrada para proteger el dispositivo y el puerto de
carga ante los daños producidos por la entrada de agua y otros líquidos.
12. Micrófono

58
Carga
La unidad cuenta con una batería recargable
incorporada, por lo que antes de poner en marcha el
altavoz, siga los siguientes pasos para cargar la unidad.
1. Conecte el cable USB que se suministra a la toma USB
del altavoz y el otro extremo a un cargador USB o un
puerto USB del ordenador.
2. Durante la carga, se encenderá el indicador LED
rojo en la parte posterior. Cuando el altavoz esté
completamente cargado, el indicador rojo se
apagará *.
El tiempo de carga habitual de una batería vacía
toma hasta 3 hora. Si no utiliza el dispositivo
durante un largo período de tiempo, cárguelo
una vez cada 2 meses para evitar daños a la
batería.
Las baterías Li-Ion / Li-Po presentan una
disminución gradual en el rendimiento durante
su vida útil, por lo que una reducción en la
capacidad inicial de la batería no es una
indicación de una batería o dispositivo defectuoso.
Proceso de emparejamiento
e indicaciones LED
Encienda su dispositivo presionando el botón Encender
/ Apagar durante 3 segundos. Un indicador de
estado de Bluetooth parpadeará rápido para indicar
que el dispositivo está listo para emparejarse.
• Encienda la función Bluetooth en su dispositivo,
seleccione PS407 de la lista y empareje el altavoz.
• Unaluzdeestadojaleindicaráqueelaltavozestá
conectado y listo para usar.
• Cuando se está reproduciendo un sonido a través
del altavoz, la luz de estado de Bluetooth parpadea
lentamente.
• Sielaltavozestádesconectadoynoseusadurante
10 minutos, se apagará automáticamente.
Emparejamiento de dos altavoces
PS407
PS407 admite la función TWS (inalámbrico real), que
permite emparejar dos altavoces para reproducir
sonido en modo estéreo.
• Los altavoces deben estar desconectados de otros
dispositivos Bluetooth antes del emparejamiento
TWS.
• EnciendadosaltavocesPS407ymanténgaloscerca.
• Tomeunodelosaltavocescomoprincipal,mantenga
presionado el botón de emparejamiento TWS
durante 3 segundos. Una vez se haya emparejado
correctamente, oirá un sonido de noticación y
comenzará a brillar de forma continua una luz de
estado en el altavoz secundario.
• Ahoralosaltavocesseconectaránautomáticamente
cada vez que los apague y encienda.
• Encienda la función Bluetooth en su dispositivo,
seleccione PS407 de la lista y empareje el altavoz.
• Cuandosehayanconectadocorrectamente,unode
los altavoces utilizará el canal izquierdo mientras el
Termékspecifikációk
Márka: | Acme |
Kategória: | hangszóró |
Modell: | PS407 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Acme PS407, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók hangszóró Acme

18 Augusztus 2024

11 Augusztus 2024

9 Augusztus 2024

8 Augusztus 2024

8 Augusztus 2024

7 Augusztus 2024

7 Augusztus 2024

7 Augusztus 2024

6 Augusztus 2024

6 Augusztus 2024
Útmutatók hangszóró
- hangszóró Ikea
- hangszóró Phoenix Gold
- hangszóró Samsung
- hangszóró Sony
- hangszóró August
- hangszóró Braun
- hangszóró Yamaha
- hangszóró Nedis
- hangszóró LG
- hangszóró Grundig
- hangszóró Marantz
- hangszóró Worx
- hangszóró Philips
- hangszóró Pioneer
- hangszóró Kärcher
- hangszóró Oregon Scientific
- hangszóró SilverCrest
- hangszóró RCF
- hangszóró Bosch
- hangszóró TC Electronic
- hangszóró Panasonic
- hangszóró Canon
- hangszóró JVC
- hangszóró AEG
- hangszóró Sharp
- hangszóró Einhell
- hangszóró Harman Kardon
- hangszóró Nokia
- hangszóró Lenovo
- hangszóró Neff
- hangszóró Toshiba
- hangszóró Sven
- hangszóró Neumann
- hangszóró Oppo
- hangszóró HP
- hangszóró Hyundai
- hangszóró BenQ
- hangszóró Apple
- hangszóró SunBriteTV
- hangszóró Hifonics
- hangszóró Medion
- hangszóró Onkyo
- hangszóró Motorola
- hangszóró Vimar
- hangszóró LogiLink
- hangszóró SBS
- hangszóró Technics
- hangszóró Roland
- hangszóró JBL
- hangszóró Camry
- hangszóró TCL
- hangszóró DAP-Audio
- hangszóró Digitus
- hangszóró Xiaomi
- hangszóró TRENDnet
- hangszóró GoGen
- hangszóró Insignia
- hangszóró Martin Logan
- hangszóró Crivit
- hangszóró LC-Power
- hangszóró Infiniton
- hangszóró Dell
- hangszóró Boss
- hangszóró Crestron
- hangszóró Strong
- hangszóró Gigaset
- hangszóró VOX
- hangszóró Be Cool
- hangszóró MEE Audio
- hangszóró Prixton
- hangszóró Conceptronic
- hangszóró Thomson
- hangszóró Klipsch
- hangszóró Technaxx
- hangszóró Aiwa
- hangszóró Speco Technologies
- hangszóró Blackmagic Design
- hangszóró Eden
- hangszóró Hikvision
- hangszóró Kenwood
- hangszóró Epson
- hangszóró Rega
- hangszóró Vivanco
- hangszóró Duronic
- hangszóró V7
- hangszóró Huawei
- hangszóró EGO
- hangszóró Asus
- hangszóró Jabra
- hangszóró Clatronic
- hangszóró Hama
- hangszóró PEAQ
- hangszóró ELAC
- hangszóró Renkforce
- hangszóró Korg
- hangszóró Midland
- hangszóró Lamax
- hangszóró Sencor
- hangszóró GPX
- hangszóró Polsen
- hangszóró Genesis
- hangszóró Bose
- hangszóró M-Audio
- hangszóró Raymarine
- hangszóró AOC
- hangszóró Westinghouse
- hangszóró Hitachi
- hangszóró Xblitz
- hangszóró Continental Edison
- hangszóró Blackstar
- hangszóró Telefunken
- hangszóró Nevir
- hangszóró Sennheiser
- hangszóró Tangent
- hangszóró V-TAC
- hangszóró Cambridge
- hangszóró Kanto
- hangszóró Monster
- hangszóró Alpine
- hangszóró Roadstar
- hangszóró Omnitronic
- hangszóró ZyXEL
- hangszóró Logitech
- hangszóró Pro-Ject
- hangszóró TOA
- hangszóró Klein Tools
- hangszóró Parrot
- hangszóró SVS
- hangszóró Cobra
- hangszóró Scosche
- hangszóró Crunch
- hangszóró Sonoro
- hangszóró Denver
- hangszóró Dynaudio
- hangszóró Naim
- hangszóró Bush
- hangszóró Power Dynamics
- hangszóró Black & Decker
- hangszóró Dynacord
- hangszóró Trevi
- hangszóró Memphis Audio
- hangszóró Ewent
- hangszóró The T.amp
- hangszóró Qian
- hangszóró Albrecht
- hangszóró X4 Tech
- hangszóró Lionelo
- hangszóró Ground Zero
- hangszóró Aluratek
- hangszóró Audio-Technica
- hangszóró Amazon
- hangszóró NGS
- hangszóró Lenoxx
- hangszóró Dali
- hangszóró Mount-It!
- hangszóró Livoo
- hangszóró Viking
- hangszóró Kali Audio
- hangszóró Antec
- hangszóró Gembird
- hangszóró Denon
- hangszóró ATen
- hangszóró Muse
- hangszóró Energy Sistem
- hangszóró OK
- hangszóró Google
- hangszóró Electro-Voice
- hangszóró Soundcore
- hangszóró Niceboy
- hangszóró JL Audio
- hangszóró SPC
- hangszóró Sanus
- hangszóró Cavalier
- hangszóró Speed-Link
- hangszóró Hartke
- hangszóró Auna
- hangszóró Klip Xtreme
- hangszóró Mac Audio
- hangszóró Edifier
- hangszóró Behringer
- hangszóró TriStar
- hangszóró Biltema
- hangszóró Nebula
- hangszóró Loewe
- hangszóró REL Acoustics
- hangszóró Chord
- hangszóró Eufy
- hangszóró Lotronic
- hangszóró Bogen
- hangszóró BlueAnt
- hangszóró Showtec
- hangszóró Atlantic
- hangszóró KRK
- hangszóró ModeCom
- hangszóró Terratec
- hangszóró DreamGEAR
- hangszóró Shure
- hangszóró Renegade
- hangszóró PreSonus
- hangszóró Overmax
- hangszóró SuperTooth
- hangszóró Revel
- hangszóró Archos
- hangszóró HiKOKI
- hangszóró Deltaco
- hangszóró Foscam
- hangszóró Steelseries
- hangszóró Manhattan
- hangszóró Tannoy
- hangszóró Plantronics
- hangszóró Peavey
- hangszóró Kogan
- hangszóró Alecto
- hangszóró Soen
- hangszóró Marshall
- hangszóró Kindermann
- hangszóró Furrion
- hangszóró Alesis
- hangszóró Velleman
- hangszóró Morel
- hangszóró Russound
- hangszóró Grandstream
- hangszóró Teac
- hangszóró Clarion
- hangszóró Media-Tech
- hangszóró Metra
- hangszóró TFA
- hangszóró Monacor
- hangszóró IK Multimedia
- hangszóró McIntosh
- hangszóró ION
- hangszóró LD Systems
- hangszóró Manta
- hangszóró Proel
- hangszóró Jamo
- hangszóró Blaupunkt
- hangszóró Deaf Bonce
- hangszóró NAD
- hangszóró Thomann
- hangszóró Hammond
- hangszóró IRiver
- hangszóró Razer
- hangszóró Samson
- hangszóró Leitz
- hangszóró Jay-Tech
- hangszóró Busch-Jaeger
- hangszóró Logik
- hangszóró Mackie
- hangszóró Vonyx
- hangszóró Music Hero
- hangszóró Alto
- hangszóró Finlux
- hangszóró SureFire
- hangszóró Infinity
- hangszóró Magnat
- hangszóró Bang & Olufsen
- hangszóró Trust
- hangszóró AKAI
- hangszóró Porter-Cable
- hangszóró Konig
- hangszóró Marmitek
- hangszóró Stabo
- hangszóró TechniSat
- hangszóró Fenton
- hangszóró Transparent
- hangszóró Jensen
- hangszóró Pyle
- hangszóró MuxLab
- hangszóró Audioengine
- hangszóró Rolls
- hangszóró Salora
- hangszóró DataVideo
- hangszóró Telestar
- hangszóró Lenco
- hangszóró Maxell
- hangszóró Stinger
- hangszóró Watson
- hangszóró Schneider
- hangszóró Audizio
- hangszóró ECG
- hangszóró Audiotec Fischer
- hangszóró JLab
- hangszóró Victrola
- hangszóró Fender
- hangszóró Vorago
- hangszóró Technika
- hangszóró Miller & Kreisel
- hangszóró Arctic Cooling
- hangszóró Majority
- hangszóró Hertz
- hangszóró Bowers & Wilkins
- hangszóró Kurzweil
- hangszóró FBT
- hangszóró KEF
- hangszóró Kaiser
- hangszóró NEC
- hangszóró Element
- hangszóró Atlas Sound
- hangszóró AKG
- hangszóró Marshall Electronics
- hangszóró Ashly
- hangszóró AudioControl
- hangszóró Fanvil
- hangszóró Soundmaster
- hangszóró Potter
- hangszóró Monitor Audio
- hangszóró Audac
- hangszóró Fresh 'n Rebel
- hangszóró Martin
- hangszóró Alphatronics
- hangszóró Yorkville
- hangszóró Rockford Fosgate
- hangszóró Krüger&Matz
- hangszóró Dual
- hangszóró Brandt
- hangszóró Gefen
- hangszóró Wharfedale
- hangszóró Canton
- hangszóró Allview
- hangszóró HQ Power
- hangszóró RCA
- hangszóró Provision-ISR
- hangszóró Axis
- hangszóró Ultimate Ears
- hangszóró HTC
- hangszóró Medeli
- hangszóró Imperial
- hangszóró Kicker
- hangszóró Creative
- hangszóró SereneLife
- hangszóró Sonus Faber
- hangszóró Sangean
- hangszóró Schaub Lorenz
- hangszóró JAYS
- hangszóró Luxor
- hangszóró Genius
- hangszóró Sudio
- hangszóró Elvid
- hangszóró PowerBass
- hangszóró Sirius
- hangszóró Definitive Technology
- hangszóró Focal
- hangszóró Adj
- hangszóró Anker
- hangszóró Numark
- hangszóró MB Quart
- hangszóró IFi Audio
- hangszóró OneConcept
- hangszóró Wohler
- hangszóró ILive
- hangszóró BASSBOSS
- hangszóró VIETA PRO
- hangszóró Rapoo
- hangszóró Edwards Signaling
- hangszóró Clarity
- hangszóró Tascam
- hangszóró Homedics
- hangszóró Beats
- hangszóró Sitecom
- hangszóró Soundsation
- hangszóró EasyMaxx
- hangszóró Orava
- hangszóró Lexon
- hangszóró House Of Marley
- hangszóró Alfatron
- hangszóró Xvive
- hangszóró WHD
- hangszóró Match
- hangszóró Geneva
- hangszóró Indiana Line
- hangszóró Craftsman
- hangszóró PMC
- hangszóró Majestic
- hangszóró Savio
- hangszóró Reflexion
- hangszóró Enermax
- hangszóró Teufel
- hangszóró Crosley
- hangszóró InLine
- hangszóró Advance Acoustic
- hangszóró MoFi
- hangszóró Reloop
- hangszóró CSL
- hangszóró Speaka
- hangszóró Artsound
- hangszóró Vogel's
- hangszóró BSS Audio
- hangszóró HK Audio
- hangszóró SWIT
- hangszóró Belkin
- hangszóró Xcellon
- hangszóró Kramer
- hangszóró OWI
- hangszóró Xiron
- hangszóró Aiptek
- hangszóró Acoustic Energy
- hangszóró Altec Lansing
- hangszóró Argon
- hangszóró American Audio
- hangszóró Aiaiai
- hangszóró AquaSound
- hangszóró Audison
- hangszóró Lexibook
- hangszóró Tevion
- hangszóró GPO
- hangszóró Caliber
- hangszóró Kidsmill
- hangszóró Trekstor
- hangszóró Targus
- hangszóró Art Sound
- hangszóró Exibel
- hangszóró Boynq
- hangszóró Gemini
- hangszóró Easypix
- hangszóró Vision
- hangszóró Sonos
- hangszóró Musway
- hangszóró Brigmton
- hangszóró Sunstech
- hangszóró Maginon
- hangszóró Sylvania
- hangszóró Techly
- hangszóró Sonance
- hangszóró Marquant
- hangszóró AVerMedia
- hangszóró Steren
- hangszóró Polk
- hangszóró Audiosonic
- hangszóró Exagerate
- hangszóró Proline
- hangszóró Coby
- hangszóró Speedlink
- hangszóró Envivo
- hangszóró Galaxy Audio
- hangszóró Bigben Interactive
- hangszóró Jam
- hangszóró AV:link
- hangszóró Champion
- hangszóró Pure
- hangszóró Audiovox
- hangszóró Nest
- hangszóró Pyle Pro
- hangszóró Osprey
- hangszóró Terris
- hangszóró LaCie
- hangszóró Heco
- hangszóró Autotek
- hangszóró Hive
- hangszóró Rel
- hangszóró Valcom
- hangszóró Goobay
- hangszóró Bopita
- hangszóró Bigben
- hangszóró Massive
- hangszóró IDance
- hangszóró Nova
- hangszóró Rocketfish
- hangszóró Laser
- hangszóró Naxa
- hangszóró JAZ Audio
- hangszóró Sherwood
- hangszóró QTX
- hangszóró Boston Acoustics
- hangszóró Mpman
- hangszóró Sweex
- hangszóró Ices
- hangszóró Vizio
- hangszóró Metronic
- hangszóró Swissonic
- hangszóró Natec
- hangszóró Ikan
- hangszóró Nikkei
- hangszóró Pure Acoustics
- hangszóró Posh
- hangszóró Ematic
- hangszóró QSC
- hangszóró Tracer
- hangszóró TWF
- hangszóró Prime3
- hangszóró Defunc
- hangszóró Zagg
- hangszóró Lanzar
- hangszóró Veho
- hangszóró Gira
- hangszóró Genelec
- hangszóró Maxxter
- hangszóró Apart
- hangszóró Anchor Audio
- hangszóró Eizo
- hangszóró Etekcity
- hangszóró Mr Handsfree
- hangszóró DAS Audio
- hangszóró Audio Pro
- hangszóró Difrnce
- hangszóró Furuno
- hangszóró Max
- hangszóró Bluesound
- hangszóró Gear4
- hangszóró Karcher Audio
- hangszóró Revox
- hangszóró Celly
- hangszóró Fusion
- hangszóró Penton
- hangszóró Paradigm
- hangszóró Damson
- hangszóró Cleer
- hangszóró Bazooka
- hangszóró Brookstone
- hangszóró Urban Revolt
- hangszóró JobSite
- hangszóró IHome
- hangszóró Atomos
- hangszóró Skytec
- hangszóró Stereoboomm
- hangszóró Tivoli Audio
- hangszóró Jawbone
- hangszóró Skullcandy
- hangszóró Linn
- hangszóró Numan
- hangszóró Iluv
- hangszóró Monoprice
- hangszóró Ibiza Sound
- hangszóró Odys
- hangszóró Axton
- hangszóró Nxg
- hangszóró Fostex
- hangszóró AQL
- hangszóró Lemus
- hangszóró TV Ears
- hangszóró Amina
- hangszóró OSD Audio
- hangszóró Andover
- hangszóró Kraun
- hangszóró Podspeakers
- hangszóró Cowon
- hangszóró Xoro
- hangszóró Seeburg
- hangszóró DLS
- hangszóró Adastra
- hangszóró Zolid
- hangszóró Edenwood
- hangszóró PSB
- hangszóró Native Union
- hangszóró Avante
- hangszóró Empire
- hangszóró SoundBot
- hangszóró Berker
- hangszóró Woxter
- hangszóró Citronic
- hangszóró Atlas
- hangszóró Boompods
- hangszóró Macrom
- hangszóró Swisstone
- hangszóró N-Gear
- hangszóró MB
- hangszóró Noxon
- hangszóró Bowers Wilkins
- hangszóró JB Systems
- hangszóró Verbatim
- hangszóró Sinji
- hangszóró HMDX
- hangszóró Emphasys
- hangszóró Soundfreaq
- hangszóró Nyne
- hangszóró Bazoo
- hangszóró James
- hangszóró PSSO
- hangszóró Harley Benton
- hangszóró Quadral
- hangszóró Crest Audio
- hangszóró Hercules
- hangszóró Audio Design
- hangszóró Sonifex
- hangszóró Xantech
- hangszóró Ferguson
- hangszóró Wet Sounds
- hangszóró Avantone Pro
- hangszóró Micro Innovations
- hangszóró Kreafunk
- hangszóró Dcybel
- hangszóró Extron
- hangszóró HEOS
- hangszóró Audica
- hangszóró Sound2Go
- hangszóró BML
- hangszóró Silvergear
- hangszóró JGC
- hangszóró Nubert
- hangszóró US Blaster
- hangszóró Scansonic
- hangszóró Helix
- hangszóró Libratone
- hangszóró Eltax
- hangszóró Laney
- hangszóró Singing Machine
- hangszóró Devialet
- hangszóró ETON
- hangszóró Q Acoustics
- hangszóró Dyon
- hangszóró Adam
- hangszóró Mission
- hangszóró Paulmann
- hangszóró Logic3
- hangszóró IRC
- hangszóró Martin Audio
- hangszóró GOgroove
- hangszóró Forever
- hangszóró Zvox
- hangszóró Avantree
- hangszóró Legrand
- hangszóró System Sensor
- hangszóró Urbanista
- hangszóró Cygnett
- hangszóró Avid
- hangszóró Handy Century
- hangszóró Roku
- hangszóró Ecler
- hangszóró Turbosound
- hangszóró Beale
- hangszóró Aurum
- hangszóró GMB Audio
- hangszóró Boston
- hangszóró Premier Mounts
- hangszóró Mtx Audio
- hangszóró Aquatic AV
- hangszóró Cabstone
- hangszóró DB Technologies
- hangszóró SoundCast
- hangszóró GoldenEar Technology
- hangszóró Ultron
- hangszóró Roswell
- hangszóró Ministry Of Sound
- hangszóró Platinet
- hangszóró Lab 31
- hangszóró MusicMan
- hangszóró SpeakerCraft
- hangszóró Epcom
- hangszóró Sunfire
- hangszóró Standard Horizon
- hangszóró Goal Zero
- hangszóró ISY
- hangszóró Tema
- hangszóró Astell&Kern
- hangszóró Fun Generation
- hangszóró Karma
- hangszóró Visaton
- hangszóró Hanwha
- hangszóró Pulver
- hangszóró Ruark Audio
- hangszóró Magnavox
- hangszóró Audio Solutions
- hangszóró MONDO
- hangszóró Wonky Monkey
- hangszóró Aperion
- hangszóró Schardt
- hangszóró ANT
- hangszóró Markbass
- hangszóró IMG Stage Line
- hangszóró Eikon
- hangszóró Denon DJ
- hangszóró EarFun
- hangszóró Lenmar
- hangszóró Sirus
- hangszóró Digitech
- hangszóró Leviton
- hangszóró Perfect Choice
- hangszóró ESX
- hangszóró Lilliput
- hangszóró NUVO
- hangszóró Wavemaster
- hangszóró XXODD
- hangszóró NHT Audio
- hangszóró B&W
- hangszóró Fluance
- hangszóró X-MINI
- hangszóró RetroSound
- hangszóró Pyramid
- hangszóró On-Q
- hangszóró Sound Ordnance
- hangszóró Vifa
- hangszóró Thonet & Vander
- hangszóró R-MUSIC
- hangszóró FiveO
- hangszóró MadBoy
- hangszóró Lithe Audio
- hangszóró Vyrve Audio
- hangszóró SOUNDBOKS
- hangszóró Elipson
- hangszóró Totem
- hangszóró Fluid
- hangszóró Auvisio
- hangszóró Phonic
- hangszóró Piega
- hangszóró Grimm Audio
- hangszóró Energy
- hangszóró Meinl
- hangszóró Bang Olufsen
- hangszóró New One
- hangszóró Tronsmart
- hangszóró Koolatron
- hangszóró Montarbo
- hangszóró Rebeltec
- hangszóró UGo
- hangszóró EARISE
- hangszóró Sharper Image
- hangszóró Koolsound
- hangszóró Gingko
- hangszóró Soundlogic
- hangszóró Klark Teknik
- hangszóró AwoX Striim
- hangszóró TIC
- hangszóró SiriusXM
- hangszóró Niles
- hangszóró Amphion
- hangszóró DCM
- hangszóró Micca
- hangszóró Punos
- hangszóró Aktimate
- hangszóró Mirage
- hangszóró KRK Systems
- hangszóró Margaritaville
- hangszóró GGMM
- hangszóró Kinyo
- hangszóró Blackmore
- hangszóró AquaJam
- hangszóró Poly-Planar
- hangszóró SSV Works
- hangszóró Thiel
- hangszóró Speakal
- hangszóró Microlab
- hangszóró DAP
- hangszóró Malone
- hangszóró Theater Solutions
- hangszóró 2N
- hangszóró MiTone
- hangszóró Bem
- hangszóró Raidsonic
- hangszóró Approx
- hangszóró One Acoustics
- hangszóró S-Digital
- hangszóró Bauhn
- hangszóró Voxx
- hangszóró Mordaunt Short
- hangszóró TVLogic
- hangszóró Select Increments
- hangszóró The Box
- hangszóró Feelworld
- hangszóró Cabasse
- hangszóró Triangle
- hangszóró Roth
- hangszóró Ices Electronics
- hangszóró Lowell
- hangszóró AmpliVox
- hangszóró Audiofrog
- hangszóró CyberData Systems
- hangszóró WyreStorm
- hangszóró Adam Hall
- hangszóró SoundTube
- hangszóró Mad Dog
- hangszóró Minirig
- hangszóró Bolse
- hangszóró AudioSource
- hangszóró Audyssey
- hangszóró Micromega
- hangszóró KLH Audio
- hangszóró Ikegami
- hangszóró VisionTek
- hangszóró TM Electron
- hangszóró Algo
- hangszóró Aton
- hangszóró LOG Professional
- hangszóró Audibax
- hangszóró Meridian
- hangszóró Barefoot Sound
- hangszóró Eve Audio
- hangszóró Proficient
- hangszóró Quad
- hangszóró Moonki
- hangszóró Airpulse
- hangszóró Moki
- hangszóró Auratone
- hangszóró Iharmonix
- hangszóró X JUMP
- hangszóró Trettitre
- hangszóró Inter-M
- hangszóró Escape
- hangszóró F&D
- hangszóró Eos
- hangszóró Audiovector
- hangszóró OTTO
- hangszóró C2G
- hangszóró Party Light & Sound
- hangszóró Cerwin-Vega
- hangszóró Soundsphere
- hangszóró Real-El
- hangszóró HEDD
- hangszóró BMB
- hangszóró Advance
- hangszóró ATC
- hangszóró Monkey Banana
- hangszóró Taga Harmony
- hangszóró Antelope
- hangszóró Origin Acoustics
- hangszóró PulseAudio
- hangszóró HuddleCamHD
- hangszóró Black Hydra
- hangszóró Weather X
- hangszóró Defender
- hangszóró Blue Tees
- hangszóró Titanwolf
- hangszóró Bearware
- hangszóró Aconatic
- hangszóró Aplic
- hangszóró GoldenEar
- hangszóró FoneStar
- hangszóró AXESS
- hangszóró Glemm
- hangszóró MyDJ
- hangszóró Streetz
- hangszóró Yamazen
- hangszóró Delvcam
- hangszóró Califone
- hangszóró Ikarao
- hangszóró Induction Dynamics
- hangszóró Rockustics
Legújabb útmutatók hangszóró

10 Április 2025

10 Április 2025

9 Április 2025

8 Április 2025

8 Április 2025

8 Április 2025

7 Április 2025

7 Április 2025

5 Április 2025

3 Április 2025