Használati útmutató Acme BH508
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Acme BH508 (2 oldal) a hangszóró kategóriában. Ezt az útmutatót 7 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/2

HR Korisnički priručnik
BLUETOOTH SLUŠALICE
A csomag tartalma
• Felhasználóikézikönvy
• Bluetooth-fülhallgatók
• Mikro-USB-töltőkábel
• 3párfüldugó
Tehničke specikacije:
Vrsta:Zaumetanjeuuho(in-ear)
Frekvencijski odziv:20–20.000Hz
Veličina zvučnika (driver):10mm
Osjetljivost:96±3dB
Priključci:MikroUSB,Bluetooth
Verzija Bluetootha:V4.2
Frekvencijski opseg:2.4–2.48GHz
Radni domet (Bluetooth):do10m
Napajanje:mikroUSB,5VDC
Baterija:Litij-ionska,100mAh
Vrijeme punjenja:do2h
Vrijeme rada u stanju mirovanja:oko180h
Vrijeme reprodukcije:do4h
Vrijeme razgovora:do4h
Težina:20g
UPOZORENJE: Dugotrajna uporaba pri visokim
razinamaglasnoćemožeoštetitivašsluh.
Pregled proizvoda
1 Gumbza
povećavanje
glasnoće/sljedeću
pjesmu
Pritisnitegumbdabistepovećaliglasnoću;pritisniteidržite
gumbdabisteprešlinasljedećupjesmu.Kadasedosegne
maksimalna
glasnoća,čutćesezvučnisignal.
2 Gumbzasmanjenje
glasnoće/
prethodnupjesmu
Pritisnitegumbdabistesmanjiliglasnoću;pritisniteidržite
gumbdabisteprešlinaprethodnupjesmu.
3(Multifunkcijski)
gumbza
uključivanje/
isključivanje
Uključivanje:Pritisniteidržitegumb3sekunde.
Isključivanje:Pritisniteidržitegumb3sekunde.
Javljanjenatelefonskipoziv:Pritisnitegumbjednom.
Odbijanjetelefonskogpoziva:Pritisniteidržitetipku2sekunde
Prekidpoziva:Tijekomtelefonskogpozivapritisnitegumb
jednom.
Ponovnobiranjeposljednjegtelefonskogbroja:Dpritisnitetipku
dvaput.
Reprodukcija/pauziranje:jednompritisnitegumbzapauziranje
reprodukcijemultimedije;pritisniteponovnozanastavak.
4 MikroUSBpriključak
zapunjenje ZapunjenjebaterijeupotrijebitepunjačspriključkomzaUSBi
kabelomzamikroUSB.
5 Mikrofon Zaglasovnukomunikaciju
6 LEDpokazatelj Prikazujestatusslušalica.
7Fleksibilne
kvačicezauši
Nošenje
Okrećite eksibilne kvačice za uši dok vam ne postanu
udobneistabilne.
Punjenje
Ove su slušalice opremljene ugrađenom
neodvojivompunjivombaterijom.Pobrinitesedase
baterija potpuno napuni prije prve upotrebe
slušalica.
Crveno LED-svjetlo koje stalno svijetli pokazuje kada se
baterija puni.Kadajepunjenjegotovo,LEDsvjetlosvijetit
ćebijelo.Vrijemepunjenjazapraznubaterijuobičnotraje
do2sata.Akodugoneupotrebljavateuređaj,napunitega
jednom svaka dva mjeseca kako biste izbjegli oštećenje
baterije.
BaterijeLi-Ion/Pi-Popokazujupostupnosmanjenjeučinkatijekomvijekatrajanja,tako
dasmanjenjepočetnogkapacitetabaterijeneukazujenaneispravnubaterijuiliuređaj.
Postupak uparivanja i LED-indikatori
• Uključitesvojeslušalicedržećitipkuzauključivanjepritisnutu4sekunde.Brzotreperećecrve-
no/bijeloLEDsvjetlosignaliziratćedasuslušalicespremnezauparivanje.*
• UključitefunkcijuBluetoothnasvojemuređaju,spopisaodaberiteBH508iupariteslušalice.
• SporotreperećebijeloLEDsvjetlo signaliziratćedajevašuređajuspješnouparenidasu
slušalicespremnezakorištenje.
• Akoslušalicenisupovezaneinekoristese5minuta,automatskićeseugasiti.
* Napomena.Načinrada zauparivanje bit će aktivanoko2minute,akonisteupariliuređaj
utomvremenskom razdoblju,isključiteslušalicu držećigumb zauključivanje pritisnut4
sekundeteponoviteovajkorak.
Rješavanje problema
Slušalicesenemogu
uključiti Ponovnonapuniteslušalice
Glazbasene
reproducira Pobrinitesedasuseobauređajauparilaipovezalaidaje„Media
playback”(Reproduciranjemedija)uključenoupostavkama
Bluetootha.
PobrinitesedauređajimaprolzaBluetooth„A2DP”.
Bluetoothuređajneće
seponovnopovezati/
uparitisaslušalicama
1.OtvoritepostavkezaBluetoothnauređaju,dodirnite„BH508”i
odaberite„Forget”(Zaboravi).Sadamožeteponovnopokušatis
radnjomuparivanja.
2.Mogućejedasenemožetepovezatijersuseslušaliceupariles
drugimuređajemublizini.Moratćeteodspojitidrugiuređajiličak
isključitinjegovuznačajkuBluetooth.Sadamožeteponovno
pokušatisuparivanjemiliponovnimpovezivanjem.
3.Uključite/isključiteznačajkuBluetoothuuređajuiliponovno
pokreniteuređaj(neslušalice).
Briga i održavanje
•Začišćenjeslušalicanemojteupotrebljavatiabrazivnaotapalazačišćenje.
•Nemojteizlagatislušaliceekstremnovisokimiliniskimtemperaturamajerćeto skratitivijek
elektroničkihuređaja,uništitibaterijuiliizobličitiodređeneplastičnedijelove.
•Slušalicenemojtebacatiuvatrujerćetorezultiratieksplozijom.
•Nemojteizlagatislušalicekontaktusoštrimpredmetimajerćedoćidoogrebotinaištete.
•Pazitedaslušalicenepadnunatlo.Unutarnjisklopmogaobiseoštetiti.
Simbol odlaganja električnog i elektroničkog otpada (WEEE)
SimbolWEEEoznačavadasesovimuređajemnesmijepostupatikaoskućnimotpadom.
Ispravnimodlaganjemovogproizvodadoprinijetćeteočuvanjuokoliša.Zapojedinosti
o recikliranju proizvoda obratite se lokalnim vlastima, pružatelju usluge odlaganja
kućnogotpadailitrgoviniukojojstekupiliproizvod.
ES Manual de usuario
AURICULARES CON BLUETOOTH
Contenidos del paquete
• Manualdeusuario
• AuricularesBluetooth
• CabledecargamicroUSB
• 3juegosdealmohadillasdeauriculares
Datos técnicos
Tipo:Internos
Respuesta de frecuencia:20–20000Hz
Tamaño de la unidad:10mm
Sensibilidad:96±3dB
Conexiones:Bluetooth,MicroUSB
Versión de Bluetooth:V4.2
Sagedusvahemik:2.4–2.48GHz
Distancia de trabajo (Bluetooth):hasta10m
Fuente de alimentación:microUSB,5VDC
Batería:Ióndelitio,100mAh
Tiempo de carga:hasta2hora
Tiempo en espera:alrededorde180horas
Hora de reproducción:hasta4horas
Tiempo de conversación:hasta4horas
Peso:20g
ADVERTENCIA: Escucharaunvolumenaltodurante
muchotiempopuededañarsuaudición.
Descripción del producto
1 BotónSubir
volumen/Pista
siguiente
Pulseelbotónparaaumentarelvolumen;mantenga
presionadoelbotónparairalasiguientepista.Cuandose
alcanzaelvolumenmáx.,seoiráunsonidodeindicación.
2 BotónBajar
volumen/Pista
anterior
Pulseelbotónparareducirelvolumen;mantengapresionado
elbotónparairalapistaanterior.
3Botóndeencendido
(multifunción) Encendido:Mantengapresionadoelbotóndurante3
segundos.
Apagado:Mantengapresionadoelbotóndurante3segundos.
Responderllamadatelefónica:Presioneelbotónunavez.
Rechazarllamadatelefónica:Mantengapresionadalatecla
durante2segundos
Finalizarllamada:Duranteunallamadatelefónica,presioneel
botónunavez.
Volveramarcarelúltimonúmerodeteléfono:Presionelatecla
dosveces.
Reproducir/Pausar:presioneelbotónunavezparapausarla
reproducciónmultimedia;presionenuevamenteparareanudar.
4 Puertodecarga
MicroUSB Paracargarlabatería,utiliceelcargadorconunpuertoUSBy
uncableMicroUSB.
5 Micrófono Paralacomunicacióndevoz
6 IndicadorLED Muestraelestadodelosauriculares.
7Ganchoexible
paralaoreja
Colocación
Gireelganchoexibleparalaorejahastaquepercibaquese
ajustadeformaseguraycómoda.
Cargando
Estos auriculares están equipadoscon unabatería
recargable incorporada y no desmontable.
Asegúrese de que la batería esté completamente
cargadaantesdeusarlosauricularesporprimeravez.
Una luz LED roja sólida indica cuando la batería se está
cargando.Cuandosecompletelacarga,laluzLEDsevolverá
azul.Eltiempodecargahabitualdeunabateríavacíatoma
hasta 2 hora. Si no utilizael dispositivo duranteun largo
período de tiempo, cárguelo una vez cada 2 meses para
evitardañosalabatería.
LasbateríasLi-Ion/Li-Popresentanunadisminucióngradualenelrendimientodurante
suvida útil,porloqueunareducciónenlacapacidad inicialdelabateríano esuna
indicacióndeunabateríaodispositivodefectuoso.
Procesos de emparejamiento y LED
• Enciendasusauricularespresionandoelbotóndeencendidodurante4segundos.Sielin-
dicadorLEDparpadearápidamentealternando los coloresrojoyblanco,signicaquelos
auricularesestánlistosparaemparejarse.*
• EnciendalafunciónBluetoothensudispositivo,seleccioneBH508delalistayemparejelos
auriculares.
SiapareceunaluzLEDblancaqueparpadealentamentesignicaráquesudispositivoseha
emparejadocorrectamenteylosauricularesestánlistosparausarse.
• Silosauricularesestándesconectadosynoseutilizandurante5minutos,estosseapagarán
automáticamente.
* Nota.Elmododeemparejamientopermaneceráactivoduranteunos2minutos.Sidurante
este tiempo no ha conseguido emparejar el dispositivo, apague el auricular manteniendo
presionadoelbotóndeencendido durante4segundosyvuelvaainiciarelproceso.
Solución de problemas
Losauricularesnose
puedenencender Recarguesusauriculares
Lamúsicanoseestá
reproduciendo Asegúresedequeambosdispositivosestánemparejadosy
conectadosyquela“Reproducciónmultimedia”estáhabilitadaen
laconguracióndeBluetooth.
AsegúresedequesudispositivotieneunperlBluetooth“A2DP”.
Eldispositivo
Bluetoothnovolveráa
conectarse/emparejar
conlosauriculares
1.AbralaconguracióndeBluetoothensudispositivo,toque
“BH508”yseleccione“Olvidar”.Ahorapuedevolveraintentarla
operacióndeemparejamiento.
2.Esposiblequenopuedaconectarseporquelosauriculares
estánemparejadosconotrodispositivocercano.Tendráque
desconectarelotrodispositivo,oinclusodesactivarsufunción
Bluetooth.Ahorapuedeintentardenuevoemparejarovolvera
conectar.
3.ActiveodesactivelafunciónBluetoothensudispositivoo
reinicieeldispositivoensí(nolosauriculares).
Cuidado y mantenimiento
• Noutilicedisolventesabrasivosparalimpiarelauricular.
• Noexpongaelauricularatemperaturasextremadamentealtasobajas,yaqueacortarálavida
delosdispositivoselectrónicos,destruirálabateríaodistorsionarádeterminadaspiezasde
plástico.
• Nodesecheelauricularenunfuegoyaqueprovocaráunaexplosión.
• Noexpongaelauricularalcontactoconobjetospunzantes,yaquecausaráarañazosydaños.
• Nodejequeelauricularcaigaalsuelo.Elcircuitointernopuederesultardañado.
Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos (RAEE)
Elusodel símboloRAEE indicaqueeste productonose puedetratar como residuo
doméstico. Al garantizar que este producto se desecha correctamente, ayudará a
protegerelmedioambiente.Paraobtenermásinformacióndetalladasobreelreciclaje
deesteproducto, póngaseencontactoconlasautoridades locales,elproveedorde
serviciosderecogidadebasuradomésticaolatiendadondeadquirióelproducto.
SI Uporabniški priročnik
SLUŠALKE S POVEZAVO BLUETOOTH
Vsebina paketa
• Priročnikzauporabnike
• SlušalkeBluetooth
• MicroUSB-kabelzapolnjenje
• 3pariušesnihčepkov
Tehnične specikacije
Tip:Ušesne
Frekvenčna odzivnost:20–20.000Hz
Velikost membrane:10mm
Občutljivost:96±3dB
Povezljivost:MicroUSB,Bluetooth
Različica povezave Bluetooth:V4.2
Frekvenčno območje:2.4–2.48GHz
Delovna razdalja (Bluetooth):do10m
Polnjenje:MicroUSB,5VDC
Baterija:Litij-ionska,100mAh
Čas polnjenja:do2ure
Čas pripravljenosti:cca.180ur
Čas predvajanja:do4uri
Čas pogovora:do4uri
Teža:20g
POZOR: Dolgotrajno poslušanje glasbe pri
povečaniglasnostilahkopovzročiokvarosluha.
Pregled izdelka
1 Zvišanjeglasnosti/
tipkazanaslednjo
skladbo
Zapovečanjeglasnostigumbpritisnite;zapremiknanaslednjo
skladbogumbpridržite.Kodosežetenajvišjoglasnostsezasliši
opozorilo.
2 Znižanjeglasnosti/
tipkazaprejšnjo
skladbo
Zazmanjšanjeglasnostigumbpritisnite;zapremiknaprejšnjo
skladbogumbpridržite.
3Gumbzavklop/
izklop(večfunkcijski) Vklop:Gumbpritisniteingatrisekundepridržite.
Izklop:Gumbpritisniteingatrisekundepridržite.
Sprejemklica:Gumbpritisniteenkrat.
Zavrnitevklica:Gumbpritisniteingadvesekundipridržite.
Končanjeklica:Medtrajanjemklicagumbpritisniteenkrat.
Ponovnikliczadnještevilke:dvakratpritisnitetipko.
Predvajanje/premor:Zapremorpredvajanjavečpredstavnostnih
virovgumbpritisniteenkrat;zanadaljevanjepredvajanjagumb
ponovnopritisnite.
4 Polnilnavrata
MicroUSB ZapolnjenjebaterijeuporabljajtepolnileczvratiUSBinkabel
MicroUSB.
5 Mikrofon Glasovnakomunikacija
6 LučkaLED Prikazstanjaslušalk.
7Prožnaušesnazanka
Način nošenja
Vrtiteušesnozanko,doklerseudobnoinvarnoneprileže
ušesu.
Polnjenje
Te slušalke so opremljene z vgrajeno baterijo z
možnostjo ponovnega polnjenja, ki je ni mogoče
odstraniti. Zagotovite, da je baterija povsem
napolnjenapredprvouporaboslušalk.
Rdeča lučka LED, ki neprekinjeno sveti, nakazuje, da se
baterija polni. Ko je polnjenje baterije končano, se barva
lučke LED spremeni v belo. Običajno traja polnjenje
praznebaterijedo2uriinpol.Čenapravedaljšeobdobje
ne uporabljate, jo napolnite vsake dva meseca in s tem
preprečitemorebitnepoškodbebaterije.
ZmogljivostiLi-Ion/Li-Pobaterijsemedživljenjskodobopočasizmanjšujejo,pričemer
zmanjšanjezačetnihzmogljivostibaterijenepomeniokvarebaterijealinaprave.
Postopek seznanjanja in signalne lučke LED
• Vključiteslušalke,takodadržitegumbVkloppritisnjen4sekunde.Hitroutripajočardeča/bela
lučkaLEDbooznačila,dasoslušalkepripravljenezaseznanjanje.
• NanapravivklopitefunkcijoBluetooth,naseznamuizberiteBH508inseznaniteslušalke.
• PočasiutripajočabelalučkaLEDbooznačila,dajebilanapravauspešnoseznanjenaindaso
slušalkepripravljenezauporabo.
• Česlušalkenisopriključeneinjihneuporabljate5minut,sesamodejnoizključijo.
* Opomba. Načinzaseznanjanjeostaneaktiven2minuti.Čevtemčasunapraveneseznanite,
izklopite slušalke, tako da držite gumb za vklop pritisnjen 4 sekunde, in nato ta korak
ponovite.
Ugotavljanje in odpravljanje težav
Slušalknimogoče
vklopiti. Napolniteslušalke.
Glasbasenepredvaja. Prepričajtese,dastaobenapraviseznanjeniinpovezaniterdaje
mednastavitvamiBluetoothomogočenamožnost»Predvajanje
predstavnostnihvsebin«.
Prepričajtese,davašanapravaomogočaprolBluetooth»A2DP«.
NapravaBluetoothne
vzpostavipovezave/se
neseznanis
slušalkami.
1.NanapraviodpritenastavitveBluetooth,pritisnitemožnost
»BH508«inizberite»Pozabi«.Zdajlahkoposkusiteznovaseznaniti
napravi.
2.Mordapovezavenemoretevzpostaviti,kersoslušalke
seznanjenezdrugonapravovbližini.Prekinitepovezavozdrugo
napravoalipaceloizklopitenjenofunkcijoBluetooth.Zdajlahko
poskusiteznovavzpostavitipovezavoaliseznanitinapravi.
3.Vklopite/izklopitefunkcijoBluetoothnanapravialipaznova
zaženitenapravo(neslušalk).
Nega in vzdrževanje
• Začiščenjeslušalkneuporabljajtegrobihčistilnihraztopin.
• Slušalkneizpostavljajteekstremnovisokimalinizkimtemperaturam,sajto skrajšaživljen-
jskodoboelektronskihnaprav,uničibaterijoalipapovzročideformacijodoločenihplastičnih
delov.
• Slušalknemečitevogenj,sajbopritemnastalaeksplozija.
• Slušalkneizpostavljajteostrimpredmetom,kerbotopovzročilopraskeinpoškodbe.
• Slušalkenajvamnepadejonatla.Lahkosenamrečpoškodujevezjevnjih.
Simbol o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO)
Uporaba simbola OEEO pomeni, da izdelka ne smete odvreči med gospodinjske
odpadke.Stembosteohranili,zaščitiliinizboljšaliokoljeterzaščitilizdravjeljudi.Zatoje
pomembno,dasegaodvrževzbirnemcenterualipasegapredav zbirnicenterza
OEEO,kiimaobratezapredelavoelektričnihnaprav.
HU Felhasznaloi kezikonyv
BLUETOOTH FÜLHALLGATÓ
A csomag tartalma
• Felhasználóikézikönvy
• Bluetooth-fülhallgatók
• Mikro-USB-töltőkábel
• 3párfüldugó
Műszaki jellemzők:
Típus:Hallójáratbahelyezhető
Frekvenciaátvitel:20–20000Hz
Meghajtó mérete:10mm
Érzékenység:96±3dB
Csatlakozások:MicroUSB,Bluetooth
Bluetooth verzió:V4.2
Frekvenciatartomány:2.4–2.48GHz
Működési távolság (Bluetooth):legfeljebb10m
Tápellátás:microUSB,5VDC
Akkumulátor: Li-ion,100mAh
Töltési idő:legfeljebb2óra
Készenléti idő:kb.180óra
Zenelejátszási idő:legfeljebb4óra
Beszélgetési idő:legfeljebb4óra
Súly:20g
FIGYELMEZTETÉS: Magas hangerőn hallgatni
hosszúideigkárosíthatjaahallását.
Termék Áttekintése
1 Hangosítás/
Következőszám
gomb
Nyomjamegagombotahangerőnöveléséhez;nyomjamegés
tartsalenyomvaagombotakövetkezőszámralépéshez.
Amikoramax.hangerőtelérte,hangjelzéshallható.
2 Halkítás/Előzőszám
gomb Nyomjamegagombotahangerőcsökkentéséhez;nyomja
megéstartsalenyomvaagombotazelőzőszámralépéshez.
3Bekapcsoló
(Multifunkciós)
gomb
Bekapcsolás:Nyomjamegéstartsalenyomvaagombot3
másodpercig.
Kikapcsolás:Nyomjamegéstartsalenyomvaagombot3
másodpercig.
Hívásfogadása:Nyomjamegagombotegyszer.
Híváselutasítása:Nyomjamegéstartsalenyomvaagombot2
másodpercig.
Hívásbefejezése:Hívásközbennyomjamegagombotegyszer.
Utolsótelefonszámújratárcsázása:Nyomjamegkétszera
gombot.
Lejátszás/Szünet:nyomjamegagombotegyszeramultimédia
lejátszásánakszüneteltetéséhez;nyomjamegisméta
folytatáshoz.
4 MicroUSBtöltőport AzakkumulátortöltéséhezhasználjaatöltőtUSBporttalés
MicroUSBkábellel.
5 Mikrofon Hangoskommunikációhoz
6 LEDjelző Jelziafülhallgatótöltöttségiállapotát.
7Rugalmasfülkampó
Felhelyezés
Forgassaaddig arugalmas fülkampót,amíg kényelmesés
biztonságosnemlesz.
Töltés
Ezekafejhallgatókfelvannakszerelvebeépítettnem
kivehetőújratölthető
akkumulátorokkal.Kérjükgyőzödjönmegrólaazelső
használatelőtt,hogyazakkumulátorteljsenfelvantöltve.
AtartósanpirosLEDfényjelzi,haazakkumulátortöltődik.
Ha a készülék feltöltődött,a LED-lámpafehéren világít. A
jellemzőtöltésiidőlemerültakkumulátoreseténlegfeljebb
2 óra. Ha hosszú ideig nem használja az eszközt, töltse 2
havonta,hogyelkerüljeazakkumulátorkárosodását.
Li-Ion/Pi-Po akkumulátorok fokozatos csökkenést mutatnak az élettartamuk
teljesítményétilletően,tehátakezdeticsökkenésazakkumulátorkapacitásábannema
készülékvagyazakkumulátorhibája.
Párosítás és LED-jelzések
• KapcsoljabeafejhallgatótaBekapcsológomb4mp-igtartólenyomásával.Gyorsanvillogó
piros/fehérLED-fényfogjajelezni,hogyafejhallgatókészenállapárosításra.*
• KapcsoljabeaBluetooth-funkciótakészülékén,válasszakialistábólaBH508-at,éspárosítsa
afülhallgatót.
• LassanvillogófehérLED-fényfogjajelezni,haakészülékepárosításasikeresenmegtörtént,és
afülhallgatóhasználatrakész.
• Haafejhallgatótleválasztja,és5percignemhasználja,afejhallgatóautomatikusankikapcsol.
* Megjegyzés.APárosításimódkörülbelül2percigaktív,haezenazidőnbelülnempárosítjaa
készüléket,kapcsoljakiafülhallgatótakikapcsológomb 4másodpercigtartólenyomásával,
éskezdjeelölrőleztalépést.
Hibaelhárítás
Afejhallgatótnem
lehetbekapcsolni Töltsefelafejhallgatót.
Nemjátszaleazenét Győződjönmegróla,hogymindkéteszköztársítvaés
csatlakoztatvavanésarrólhogya“Médialejátszás”aBluetooth
beállításoknálbevankapcsolva.Győződjönmegróla,hogyaz
eszközrendelkezik“A2DP”Bluetoothprollal.
ABluetootheszköz
nemcsatlakoztatható/
társíthatóa
fejhallgatóval
1.NyissamegkészülékénaBluetoothbeállításokat,jelöljekia
“BH508”-at,majdválasszakiaz“Elfelejt”opciót.Ezutánpróbálja
újraatársításiműveletet.
2.Lehetségeshogyazértnemtudcsatlakozni,mertafejhallgató
mártársítvavanegymásikközelieszközzel.Ebbenazesetben
Önnekszétkellkapcsolniamásikeszközzelvalókapcsolatotvagy
akárkikapcsolniaBluetoothfunkciót.Majdezutánújra
próbálhatjaatársítástvagyazújracsatlakozást.
3.Kapcsoljabe/kiaBluetoothfunkciótkészülékénvagyindítsa
újraakészüléket(neafejhallgatót).
Ápolás és karbantartás
• Nehasználjondörzsölőtisztítószereketakészüléktisztításához.
• Aheadsetetnetegyekitúlságosanmagasvagyalacsonyhőmérsékletnek,mertazlerövidíti
azelektronikuskészülékélettartamát,tönkretesziazakkumulátort,vagyeldeformálhatja a
műanyagrészeket.
• Aheadsetetnedobjatűzbe,mertazrobbanástokozhat.
• Aheadsetetneérintseélestárgyakhoz,mertazokkarcolástéssérüléstokozhatnak.
• Neejtseleaheadsetetaföldre.Abelsőáramkörmegsérülhet.
Az elektromos és elektronikus hulladékok jele (WEEE)
Ez a szimbólum (WEEE) arra utal, hogy a termék nem ártalmatlanítható háztartási
hulladékként.Atermékmegfelelőmódonvalóártalmatlanításahozzájárulakörnyezet
védelméhez. A termék újrahasznosításával kapcsolatban a helyi önkormányzat, a
háztartási hulladékok szállításával és ártalmatlanításával foglalkozó szolgáltató,
valamintaterméketárusítóüzletszolgálhattovábbitájékoztatással. UA
BLUETOOTH
• Інструкціязексплуатації
• НавушникиBluetooth
• Заряднийкабельзроз’ємомmicroUSB
• 3комплективушнихнаконечників
:Внутрішньоканальні
:20–20000Гц
:10мм
:96±3dB
’:MicroUSB,Bluetooth
Bluetooth:V4.2
:2.4–2.48ГГц
(Bluetooth):до10м
:micro-USB,5Впостійногоструму
:Літій-іонний,100mAh
:до2години
:
близько180годин
:до4годин
:до4годин
:20г
: Прослуховуваннянависокій
гучності протягом тривалого часу може
пошкодитивашслух.
1 Кнопказбільшення
гучності/
Наступнийтрек
Натиснітькнопку,щобзбільшитигучність;натиснітьі
утримуйтекнопку,щобперейтидонаступноготреку.Коли
максимальнагучністьбудедосягнута,пролунаєзвуковий
сигнал.
2 Кнопказменшення
гучності/
Попереднійтрек
Натиснітькнопку,щобзменшитигучність;натиснітьі
утримуйтекнопку,щобперейтидопопередньоготреку.
3Кнопкаживлення
(багатофункціо-
нальна)
Вмиканняживлення:Натиснітьіутримуйтекнопкупротягом
3секунд.
Вимиканняживлення:Натиснітьіутримуйтекнопку
протягом3секунд.
Відповідьнателефоннийвиклик:Натиснітькнопкуодинраз.
Відхиленнятелефонногодзвінка:Натиснітьіутримуйте
кнопкупротягом2секунд
Завершеннявиклику:Підчастелефонноїрозмовинатисніть
кнопкуодинраз.
Повторнийнабіростанньогономерателефону:Натиснути
клавішудвічі.
Відтворення/Пауза:одинразнатиснітькнопку,щоб
призупинитивідтвореннямультимедіа;натиснітьщераздля
відновлення.
4 Портзарядки
MicroUSB Длязарядкиакумуляторавикористовуйтезарядний
пристрійзпортомUSBікабелемMicroUSB.
5 Мікрофон Дляголосовогозв'язку
6 Світлодіодний
індикатор Показуєстаннавушників.
7Гнучкийвушний
гачок
Повертайте гнучкий вушний гачок, поки він не
влаштуєтьсянавусізручнотанадійно.
Ці навушники обладнані вбудованою
невідокремлюваноюбатареєю. Будьласкаперед
першимвикористаннямнавушниківперевірте,чи
батареяповністюзаряджена.
Після завершення зарядки світлодіод стане білого
кольору. По завершенні зарядження, світлодіодний
індикаторстаєблакитним.Як правилочас зарядження
для розрядженої батареї складає до 2 годин. Якщо ви
не використовуєте пристрій протягом тривалого часу,
будьласка,заряджайтейогоодинразкожні2місяці,щоб
уникнутипошкодженняакумулятора.
У батарей Li-Ion/Li-Po поступово протягом експлуатації можливе погіршення
характеристик, тож зменшення первинного ресурсу батареї не є показником
непридатностібатареїабосамогопристрою.
’ :
• Увімкніть навушники, тримайте кнопку живлення натисненою протягом 4 секунд.
Швидкемерехтіннячервоногоабобілогосвітлодіодавказуєнате,щонавушникиготові
досполучення.*
• УвімкнітьфункціюBluetoothнасвоємупристрої,виберітьBH508зіспискутаздійсніть
сполученнянавушників.
• Повільнемерехтіннябілогосвітлодіодавказуєнате,щопристрійвдалосполученийй
навушникиготовідовикористання.
• Якщо навушники від’єднані й не використовуються протягом 5 хвилин, вони будуть
автоматичновимикатися.
* .Режимсполученнябудеактивнийблизько2хвилин.Якщовинездійснили
сполучення пристрою протягом цього часу, вимкніть навушник, утримуючи кнопку
живлення натиснутоюпротягом4секундіщеразвиконайтецейкрок.
Неможливоввімкнути
навушники Перезарядітьвашінавушники
Музикане
програвається Перевіртез’єднаннятапідключенняміжобомапристроями,а
також–чиактивованафункція«Відтвореннямедіафайлів»у
налаштуванняхBluetooth.
ПристрійBluetoothне
під’єднується/не
здійснюєповторне
з’єднанняз
навушниками
1.ВідкрийтеналаштуванняBluetoothвашогопристрою,
натисніть«BH508»таоберіть«Стертизпам’яті».Теперви
можетезновуспробуватиз’єднативашіпристрої.
2.Можливо,причиноювідмовипроцесуз’єднанняєвже
здійсненепід’єднаннявашихнавушниківдоіншогопристрою
поблизу.Вамнеобхідновід’єднатиіншийпристрійабонавіть
вимкнутийогофункціюBluetooth.Тепервиможетезнову
спробуватиз’єднативашіпристрої.
3.Ввімкніть/вимкнітьфункціюBluetoothнавашомупристрої
абоперезапустітьсампристрій(ненавушники).
• Невикористовуйтеабразивнічистячірозчинникидляочищеннянавушників.
• Непіддавайтенавушникидіїдужевисокихабонизькихтемператур,такякцескорочує
термінслужбиелектроннихпристроїв,псуєбатареюабовикривляєдеякіпластмасові
деталі.
• Некидайтенавушникиувогонь,такякцепризведедовибуху.
• Запобігайте контакту навушників з гострими предметами, так як це призведе до
подряпиніушкодження.
• Запобігайте падінню навушників на підлогу. Може пошкодитися внутрішня
електросхема.
(WEEE)
ИзползванетонасимволаWEEEпоказва,четозипродуктнеможедасетретиракато
битов отпадък. Осигурявайки правилното бракуване на този продукт, Вие ще
помогнетеза опазваненаоколнатасреда. Запо-подробнаинформацияотносно
рециклиранетонатозипродукт,моля,свържетесесместнияорган,службатаза
събираненабитовитеВиотпадъциилимагазина,откъдетосезакупилипродукта.
RO Manual de utilizare
CĂȘTI CU BLUETOOTH
Coninut ambalaj
• Manualdeutilizare
• CăștiauriculareBluetooth
• CabludeîncărcaremicroUSB
• 3seturidecapetepentrucăști
Specicaii tehnice
Tip:Înureche
Răspuns frecvenă:20–20000Hz
Dimensiune driver:10mm
Sensibilitate:96±3dB
Conexiuni:MicroUSB,Bluetooth
Versiune Bluetooth:V4.2
Interval de frecvenă:2.4–2.48GHz
Distana de funcionare (Bluetooth):pânăla10m
Alimentare electrică:microUSB,5Vc.c.
Baterie:Li-ion,100mAh
Timp de încărcare:pânăla2h
Timp de așteptare:circa180h
Timp de redare:Pânăla4h
Timp de vorbire:pânăla4h
Greutate:20g
AVERTISMENT: Ascultarealavolummaximpentruo
perioadă mai lungă de timp vă poate deteriora
auzul.
Descrierea produsului
1 Butonvolumsus/
piesaurmătoare Apăsațibutonulpentruacreștevolumul;apăsațilungbutonul
pentruatrecelapiesaurmătoare.Laatingereavolumului
maxim,sevaauziunsunetdeconrmare.
2 Butonvolumjos/
piesaanterioară Apăsațibutonulpentruareducevolumul;apăsațilungbutonul
pentruatrecelapiesaanterioară.
3Butondealimentare
(multifuncțional) Pornire:Apăsațilungbutonultimpde3secunde.
Oprire:Apăsațilungbutonultimpde3secunde.
Acceptareaapeluluitelefonic:Apăsaţibutonulodată.
Respingereaapeluluitelefonic:Apăsațilungbutonultimpde2
secunde.
Terminareaapeluluitelefonic:Apăsaţibutonulodatăîntimpul
convorbirii.
Apelareultimulnumăr:Apăsaţibutonuldedouăori.
Redare/pauză:apăsaţibutonulodatăpentruaopriredarea
multimedia;apăsațidinnoupentruacontinuaredarea.
4 Portuldeîncărcare
microUSB Pentruîncărcareabateriei,utilizațiîncărcătorulcuunportUSB
șiuncablumicroUSB.
5 Microfon Pentrucomunicarevocală
6 IndicatorLED Indicăstareacăștilor.
7Cârligexibil
pentruureche
Aplicare
Rotiți cârligul exibil pentru ureche până când îl simțiți
confortabilșistabil.
Încărcare
Acestecăștisuntechipatecuobateriereîncărcabilă
încorporatănedetașabilă.Asigurați-văcăbateriaeste
încărcatăcompletînaintedeprimautilizare.
UnLEDroșuneintermitentindicăîncărcareabateriei.Când
încărcareaestecompletă, luminaLED-ului vadeveni albă.
Timpulmediu de încărcareal unei baterii descărcateeste
de 2 ore. Dacă nu utilizațidispozitivul pentru o perioadă
lungă de timp, încărcați-l la ecare 2 luni pentru a evita
deteriorareabateriei.
BateriiledetipLi-IonșiLi-Poprezintăoscăderegradualăaperformanțeide-alungul
duratei de utilizare, prin urmare, scăderea capacității inițiale a bateriei nu este un
indicatoraldeteriorăriibateriei/dispozitivului.
Procesul de împerechere și indicaiile LED:
• PornițicăștileapăsândpebutonuldePorniretimpde4secunde.UnLEDroșu/albcuclipire
rapidăvaindicadacăcăștilesuntgatadeasociere.*
• PornițifuncțiaBluetoothpedispozitivuldvs.,selectațiBH508dinlistășiasociațicăștile.
• UnLEDculuminăalbăcareclipeștevaindicadacădispozitivuldvs.afostasociatcusuccesși
dacăcăștilesuntgatadeutilizare.
• Dacăcăștilesuntdeconectateșinusuntutilizatetimpde5minute,acesteasevorstinge
automat.
*Notă. Modul de asociere va activ timp de aproximativ 2 minute. Dacă nu ați asociat
dispozitivulînaceastăperioadă,oprițicascaținândapăsatbutonuldealimentare timpde
4secundeșireluațiacestpas.
Depanare
Căștilenupotpornite Reîncărcațicăștile
Muzicanuesteredată Asigurați-văcăambeledispozitivesuntîmpere-cheateși
conectateșicăfuncția„Mediaplayback”esteactivatădinsetările
Bluetooth.
Asigurați-văcădispozitivulareunprolBluetooth„A2DP”.
DispozitivulBluetooth
nusereconec-tează/
împerecheazăcu
căștile.
1.DeschidețisetărileBluetoothdepedispozitiv,atingeți„BH508”
șiselectați„Forget”(Anulare).Putețiîncercadinnouoperațiunea
deîmperechere.
2.Existăposibilitateacănuvăputețiconectadeoarececăștile
suntdejaconectatelaundispozitivapropiat.Deconectațicelălalt
dispozitivsauchiardezactivați-ifuncțiaBluetooth.Putețiîncerca
dinnouoperațiuneadeîmperecheresaureconectare.
3.Porniți/oprițifuncțiaBluetoothpedispozitivsaureporniți
dispozitivul(nucăștile).
Îngrijirea şi întreinerea
• Nuutilizaţiagenţidecurăţareabrazivipentruacurăţacăştile.
• Nuexpuneţicăştilelatemperaturiextremderidicatesaudescăzute,deoareceacestlucru
vascurtaduratadeutilizareadispozitivelorelectronice,vadistrugebateriasauvadeforma
anumitecomponentedinplastic.
• Nueliminaţicăştileprinardere,deoareceacestlucruvaducelaoexplozie.
• Nuexpuneţicăştilelacontactulcuobiecteascuțitedeoareceacestlucruvaprovocazgârieturi
şideteriorări.
Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)
UtilizareasimboluluiDEEEindicăfaptulcăacestprodusnupoatetratatcaun deşeu
menajer.Asigurandu-văcă acestproduseste corecteliminat,veţi ajutala protejarea
mediului.Pentrumaimulteinformaţiireferitoarelareciclareaacestuiprodus,vărugăm
săcontactaţiautoritatea.
Product Productmodel
Productpurchasedate Sellername,address
Failures(date,description, positionofthe personwho acceptstheproduct,rst name,lastname
andsignature)
1. Warranty period
Warrantyentersinto force startingwith the
day when the buyer acquires the product
fromtheseller.Warrantyperiodisindicated
onthepackageoftheproduct.
2. Warranty conditions
The warranty is valid only by providing an
originaldocumentoftheproductacquisition
andthiswarrantysheet,whichincludesname
oftheproductmodel,productpurchasedate,
nameandaddressoftheseller.
Ifitisnoticedduringthewarrantyperiodthat
theproducthasfaultsandthesefaultswhere
notcaused byanyofthe reasonswhenthe
warranty is not applied as indicated in the
paragraphsbelo
w, manufacturer undertakes to replace the
product.
Thewarrantyisnotappliedtoregulartesting,
maintenanceandrepairorreplacementofthe
partswhicharewornoutnaturally.
Thewarrantyisnotappliedifdamageorfail -
uresoccurredduetothefollowingreasons:
• Inappropriate installation of the product,
inappropriateusageand/or operatingthe
productwithoutfollowingthemanual,
technical requirements and safety
standardsasprovidedbythemanufacturer,
and additionally, inappropriate
Warranty card
EU declarations
Bluetooth
EARPHONES
Model:BH508
DesignedinEUbyACMEEuropeUAB,
Raudondvariopl.131B,LT-47191,Kaunas,Lithuania
E-mail:support@acme.eu
Rev.2.0PrintedinChina
GB EU Declaration
ACME Europe hereby declares that this
equipment is in compliance with the
essential requirements and other relevant
provisionsof:
“ ”Directive;RED 2014/53/ES
“RoHS 2011/65/EU”Directive.
The declaration of conformity can be
accessedat:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
LT ES atitikties deklaracija
„ACME Europe“ pareiškia, kad ši įranga
atitinkašiusteisėsaktus:
RED 2014/53/EUDirektyva;
RoHS 2011/65/ESDirektyva.
Atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuointernetoadresu:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
LV ES Deklarācija
Ar šo ACME Europe apliecina, ka šī iekārta
atbilst turpmāk uzskaitīto direktīvu
būtiskajām prasībām un citiem saistītajiem
noteikumiem:
DirektīvaRED 2014/53/ES
DirektīvaRoHS 2011/65/ES
Atbilstībasdeklarācijuvaratrast:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
EE ELi deklaratsioon
ACMEEuroopateatab,etantudseadevastab
järgmiste dokumentide põhinõuetele ja
muudeleasjaomastelesätetele:
RED 2014/53/EL direktiiv
RoHS 2011/65/EL direktiiv
Vastavusdeklaratsiooniga saab tutvuda
veebisaidil
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
PL Deklaracja UE
ACME Europe niniejszym oświadcza, że to
urządzenie jest zgodne z podstawowymi
wymaganiami i innymi stosownymi
przepisami:
DyrektywaRED 2014/53/UE
DyrektywaRoHS 2011/65/UE
Deklaracja zgodności dostępna pod
adresem:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
RU
ACME Europe настоящим заявляет, что
данное оборудование соответствует
основным требованиям и другим
соответствующимположениям:
Директивы ;RED 2014/53/ES
Директивы .RoHS 2011/65/EU
Декларацияосоответствиидоступнана:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
DE EU Erklärung
ACME Europe erklärt hiermit, dass diese
Geräte im Einklang mit den wesentlichen
Anforderungen und anderen relevanten
Regelungenstehen:
RED-Richtlinie 2014/53/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Die Konformitätserklärung kann hier
eingesehenwerden:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
UA
Компанія«ACMEEurope»цимзасвідчує,що
це обладнання відповідає обов’язковим
вимогам та іншим відповідним
положенням:
ДирективиRED 2014/53/EU
ДирективиRoHS 2011/65/EU
Доступ до Декларації відповідності за
наступнимпосиланням:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
RO Declaraie UE
Prinprezenta,ACMEEuropedeclarăcăacest
echipament respect cerințele esențiale ți
alte prevederi relevante ale următoarelor
directiveeuropene:
Directiva RED 2014/53/UE
Directiva RoHS 2011/65/UE
Declarațiadeconformitateapoateaccesată
la:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
BG
ACME Europe декларира, че това
оборудване е в съответствие със
съществените изисквания и другите
приложимиразпоредбина:
ДирективаRED 2014/53/ES
ДирективаRoHS 2011/65/
Декларацията за съответствие може да
бъденамеренана
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
HU EU nyilatkozat
ACME Europe ezúton kijelenti, hogy
ez a készülék megfelel az alapvető
követelményeinek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseineka:
RED 2014/53/EUirányelve
RoHS 2011/65/EU irányelve
Amegfelelőséginyilatkozatelérhetőitt:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
HR EU izjava
ACME Europe ovime izjavljuje da je ova
oprema u skladu sosnovnim zahtjevima i
drugimodgovarajućimodredbama:
DirectivaRED 2014/53/EU
DirectivaRoHS 2011/65/EU
Izjaviosukladnostimožesepristupitina:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
SI Izjava EU o skladnosti
ACMEEuropeizjavlja,dajeopremavskladu
zbistvenimizahtevamiindrugimiustreznimi
določbaminaslednjihdirektiv:
Direktiva RED 2014/53/UE
Direktiva RoHS 2011/65/UE
Izjava o skladnosti je na voljo na spletni
strani:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
ES Declaración de la UE
ACME Europe declara que este equipo
cumplecon losrequisitosesencialesyotras
disposicionespertinentesde:
DirectivaRED 2014/53/UE
DirectivaRoHS 2011/65/EU
La Declaración de Conformidad se puede
consultaren:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
warehousing, falling from heights as well
ashardstrikes.
• Corrosion,mud,waterandsand.
• Repair works, modications or cleaning,
which were performed by a service not
authorisedbythemanufacturer.
• Usage of the spare parts, software or
consumptivematerialswhichdonotapply
totheproduct.
• Accidentsor events or anyother reasons
whichdonotdependonthemanufacturer,
which includes lightning, water, re,
magnetic eld and inappropriate
ventilation.
• If the product does not meet standards
andspecicationsof aparticular country,
inwhich itwas notbought. Anyattempt
to adjust the product in order to meet
technicalandsafetyrequirementssuchas
thoseintheothercountrieswithdrawsall
therightstothewarrantyservice.
Ifnofailuresaredetected intheproduct,all
the expenses in relation to the service are
coveredbythebuyer.
+
–
L

GB User manual
BLUETOOTH EARPHONES
Package contents
• User’smanual
• Bluetoothearphones
• MicroUSBchargingcable
• 3setsofeartips
Technical specications
Type:In-ear
Frequency response:20–20000Hz
Driver size:10mm
Sensitivity:96±3dB
Connections:MicroUSB,Bluetooth
Bluetooth version:V4.2
Frequency range:2.4–2.48GHz
Working distance (Bluetooth):upto10m
Power supply:microUSB,5VDC
Battery:Li-ion,100mAh
Charging time:upto2hour
Standby time:about180hours
Playback time:upto4hours
Talking time:upto4hours
Weight:20g
WARNING: Listening at a high volume for a long
timemaydamageyourhearing.
Product overview
1 Volumeup/Next
trackbutton Pressthebuttontoincreasethevolume;pressandholdthe
buttontogotothenexttrack.Whenthemax.volumeis
reached,anindicationsoundwillbeheard.
2 Volumedown/
previoustrackbutton Pressthebuttontoreducethevolume;pressandholdthe
buttontogototheprevioustrack.
3Power
(Multi-function)
button
Poweron:Pressandholdthebuttonfor3seconds.
Powero:Pressandholdthebuttonfor3seconds.
Answerphonecall:Pressthebuttononce.
Rejectphonecall:Pressandholdthekeyfor2seconds
Endcall:Duringaphonecallpressthebuttononce.
Rediallastphonenumber:Pressthekeytwice.
Play/Pause:pressthebuttononcetopausethemultimedia
playback;pressagaintoresume.
4 MicroUSB
chargingport Tochargethebattery,usethechargerwithaUSBportand
MicroUSBcable.
5 Microphone Forvoicecommunication
6 LEDIndicator Showsthestatusofearphones.
7Flexibleearhook
Wearing
Rotatetheexibleearhookuntilyouhavecomfortableand
securet.
Charging
These headphones are equipped with a built-in
non-detachablerechargeablebattery.
Please ensure that the battery is fully charged
beforeusingtheheadphonesforthersttime.Asolidred
LED light indicates when the battery is charging. When
the charging is complete, the LED light will turn white.
Thetypicalchargetimeforanemptybatterytakesupto2
hour.Ifyoudonotusethedeviceforalongperiodoftime,
pleasechargeitonceevery2monthstoavoiddamageto
thebattery.
Li-Ion/Pi-Pobatteriesexhibitagradualdecreaseinperformanceovertheirservicelife,
soareductionintheinitialbatterycapacityisnotanindicationofafaultybatteryor
device.
Pairing process and LED indications
• PoweronyourheadphonesbypressingPowerbuttonfor4seconds.Afastblinkingred/white
LEDwillindicatethattheheadphonesarereadytopair.*
• Turnon the Bluetooth function on your device, select BH508 from the list and pair the
earphones.
• AslowlyashingwhiteLEDwillindicatethatyourdevicehasbeensuccessfullypairedand
theearphonesarereadytouse.
• If the headphones are disconnected and not used for 5 minutes, the headphones will
automaticallyturno.
* Note.Pairingmodewillbeactiveforabout2mins,ifyoudidn’tpairthedevicewithinthis
periodoftime,turnotheearbudbyholdingthepowerbutton downfor4 secondsand
restartthisstep.
Troubleshooting:
Theheadphones
cannotbeturnedon Rechargeyourheadphones
Musicisnotplaying Makesurethatbothdevicesarepairedandconnectedandthat
“Mediaplayback”isenabledinyourBluetoothsettings.
Makesureyourdevicehasan“A2DP”Bluetoothprole.
Bluetoothdevice
willnotreconnect/
pairwiththe
headphones
1.OpentheBluetoothsettingsonyourdevice,tap“BH508”and
select“Forget”.Nowyoucantrythepairingoperationagain.
2.Itispossiblethatyouarenotabletoconnectbecausethe
Headphonesarepairedwithanothernearbydevice.Youwillhaveto
disconnecttheotherdevice,oreventurnoitsBluetoothfunction.
Nowyoucantryagaintopairorreconnect.
3.Turnon/otheBluetoothfunctioninyourdeviceorrestartthe
deviceitself(nottheheadphones).
Care and maintenance
• Don’tuseabrasivecleaningsolventstocleantheheadset.
• Donotexposetheheadsettoextremelyhighorlowtemperatureasthiswillshortenthelife
ofelectronicdevices,destroythebatteryordistortcertainplasticparts.
• Don’tdisposeoftheheadsetinareasitwillresultinanexplosion.
• Don’texposetheheadsettocontactwithsharpobjectsasthiswillcausescratchesanddam-
age.
• Don’tlettheheadsetfalldownontotheoor.Theinternalcircuitmightgetdamaged.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as
household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
protectcontactyourlocalauthority,yourhouseholdwastedisposalserviceprovideror
theshopwhereyoupurchasedtheproduct.
LT Naudotojo vadovas
„BLUETOOTH“ AUSINĖS
Pakuotės turinys
• Naudotojovadovas
• „Bluetooth“ausinės
• Įkrovimolaidassu„MicroUSB“jungtimi
• 3ausiniųantgaliųporos
Techninės specikacijos
Rūšis:vidinės
Atkuriami dažniai:20–20000Hz
Garsiakalbio dydis:10mm
Jautrumas:96±3dB
Jungtys:„mikroUSB“,„Bluetooth“
„Bluetooth“ versija:4.2
Dažnių diapazonas:2.4–2.48GHz
Veikimo atstumas („Bluetooth“):iki10m
Maitinimo šaltinis: „mikroUSB“, 5 V nuolatinė
srovė
Baterija:ličiojonų,100mAh
Įkrovimo trukmė:iki2val.
Budėjimo režimo trukmė:apie180val.
Klausymosi trukmė:iki4val.
Pokalbių trukmė:iki4val.
Svoris:20g
DĖMESIO: ilgaiklausantisnustačiusdidelįgarsą
galipablogėtiklausa.
Gaminio apžvalga
1 Garsodidinimo,kitos
dainosįjungimo
mygtukas
Spauskitemygtuką,norėdamipadidintigarsą;laikykite
nuspaustąmygtuką,norėdamiįjungtikitądainą.Nustačius
didžiausiągarsą,pasigirsperspėjimosignalas.
2 Garsomažinimo,
ankstesnėsdainos
įjungimomygtukas
Spauskitemygtuką,norėdamisumažintigarsą;laikykite
nuspaustąmygtuką,norėdamiįjungtiankstesnędainą.
3Maitinimo
(daugiafunkcis)
mygtukas
Įjungimas:nuspauskiteirlaikykitenuspaustąmygtuką3
sekundes.
Išjungimas:nuspauskiteirlaikykitenuspaustąmygtuką3
sekundes.
Atsiliepimasįtelefonoskambutį:vienąkartąnuspauskite
mygtuką.
Telefonoskambučioatmetimas:nuspauskiteirlaikykite
nuspaustąmygtuką2sekundes.
Skambučiobaigimas:pokalbiometuvienąkartąnuspauskite
mygtuką.
Paskutiniorinktonumerioperrinkimas:mygtukąspustelėkite
dukartus.
Grotiarbastabdyti:vienąkartąnuspaudęmygtuką
sustabdysitegrojimą;spustelėjędarkartą,tęsitegrojimą.
4 „MikroUSB“įkrovimo
prievadas BaterijąįkraukiteįkrovikliusuUSBprievaduir„mikroUSB“
kabeliu.
5 Mikrofonas Skirtaskalbėti.
6 Šviesosdiodų
indikatorius Rodoausiniųbūseną.
7Lankstusausųlankelis
Dėvėjimas
Pasukite lankstų ausų lankelį, kad jis patogiai ir saugiai
priglustųprieausies.
Įkrovimas
Šios ausinės turi įmontuotą neišimamą
akumuliatorių. Prieš pirmą ausinių naudojimą
akumuliatoriųbūtinaiįkraukiteikipatgalo.
Įkraunat akumuliatorių, nepertraukiamai šviečia raudonas
LED. Įkrovimui pasibaigus, LED pradeda šviesti mėlyna
spalva.Tuščioakumuliatoriaustipinėįkrovimotrukmėyra2
val.Ilgainenaudojamąprietaisąįkraukitevienąkartąper2
mėnesius,kadnesugestųbaterija.
Bėgantlaikui,ličiojonųirličiopolimerųakumuliatoriųeksploatacinėssavybėspotruputį
prastėja,todėlakumuliatoriaustalpossumažėjimas lyginatsupradinetalpanereiškia,
kadakumuliatoriusarprietaisassugedo.
Susiejimo procesas ir LED indikatoriaus rodmenys
• Įjunkiteausineslaikydaminuspaudęmaitinimomygtuką4sek.Greitaimirksintiraudona/
baltaLEDlemputėparodys,kadausinėsyraparengtossusieti.*
• Įjunkite„Bluetooth“funkcijąsavoįrenginyje,pasirinkitesąrašeBH508irsusiekiteausines.
• LėtaimirksintibaltosšviesosLEDlemputėparodys,kadjūsųprietaisassėkmingaisusietasir
kadausinėsyraparengtosnaudoti.
• Jeiausinėsyraatjungiamosirnenaudojamos5min.,josautomatiškaiišsijungs.
* Pastaba. Susiejimo režimas išliks aktyvus apie 2 min., todėl, jeigu per šį laiką nesusiesite
įrenginio, išjunkite ausines laikydami nuspaudę maitinimo mygtuką 4 sekundes ir vėl
pakartokitenurodytusveiksmus.
Sutrikimų šalinimas
Nepavykstaįjungti
ausinių. Įkraukiteausines.
Ausinėsneatkuria
muzikos. Įsitikinkite,kadabuprietaisaisusietiirsujungtiirkad„Bluetooth“
nuostatosesuaktyvinta„Mediaplayback“.
Įsitikinkite,kadprietaisasnaudoja„Bluetooth“prolįA2DP.
„Bluetooth“prietaisui
nepavyksta
pakartotinai
prisijungtiprie
ausiniųarsusisietisu
jomis.
1.Prietaiseatverkite„Bluetooth“nuostatas,bakstelėkiteant„BH508“
irpasirinkite„Forget“.Dabarvėlgalitepabandytiatliktisusiejimo
operaciją.
2.Galibūti,kadsusijungtinepavykstatodėl,kadausinėssusietossu
kitunetolieseesančiuprietaisu.Tokiuatveju,jumsteksatjungtikitą
prietaisąarbanetišjungtijo„Bluetooth“funkciją.Dabarvėlgalite
bandytisusietiarišnaujoprisijungti.
3.Išjunkiteirįjunkiteprietaiso„Bluetooth“funkcijąarbaišnaujo
paleiskitepatįprietaisą(neausines).
Priežiūra ir eksploatacija
• Prietaisasturibūti sausas.Krituliai,drėgmėirvisokiųrūšiųskysčiaiardrėgnumasgaliturėti
mineralų,gadinančiųelektroninesgrandines.
• Nenaudokite ir nelaikykite prietaiso dulkėtose, nešvariose vietose. Gali būti pažeistos jo
judančiosdalysirelektroniniaikomponentai.
• Nelaikykiteprietaisokarštosevietose.Aukštatemperatūragalisutrumpintielektroniniųprie-
taisųnaudojimotrukmę,pažeistibaterijasirdeformuotiarišlydytitamtikrusplastikus.
• Nelaikykiteprietaisošaltosevietose.Kaiprietaisasatšylaikiįprastostemperatūros,joviduje
galisusikauptidrėgmė,kurigalipažeistielektroninėsgrandinėskomutatorius.
• Nenumeskite,netrankykiteirnekratykiteprietaiso.Dėlgrubauselgesiosuprietaisugalibūti
pažeistividinėsgrandinėskomutatoriaiirsmulkimechanika.
Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas
WEEE ženklu nurodoma, kad gaminysnegali būti panaudotas kaip namų apyvokos
atlieka. Užtikrindami, kad šis gaminys būtų išmestas pagal taisykles, Jūs padėsite
aplinkai. Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą,
susisiekitesusavovietinėsvaldžiosinstitucija,Jūsųnamųūkiuipriklausančiuatliekų
paslaugųteikėjuarbaparduotuve,iškuriospirkotešįgaminį.
EE Kasutusjuhend
BLUETOOTHÜHENDUSEGA KÕRVAKLAPID
Pakendis
• Kasutusjuhend
• Bluetooth-kõrvaklapid
• MicroUSBlaadmisjuhe
• 3kõrvapatjadekomplekti(Väike;Kesmine;Suur)
Tehnilised andmed
Toote liik:kõrvasisesed
Sageduskaja:20–20000Hz
Draiveri mõõtmed:10mm
Tundlikkus:96±3dB
Ühendusvõimalused:mikro-USB,Bluetooth
Bluetoothi versioon:V4.2
Sagedusvahemik:2.4–2.48GHz
Töökaugus (Bluetooth):kuni10m
Toiteallikas:mikro-USB,5VDC
Aku:liitiumioonaku,100mAh
Laadimisaeg:kuni2tund
Ooteaeg:umbes180tundi
Taasesitusaeg:kuni4tundi
Kõneaeg:kuni4tundi
Kaal:20g
HOIATUS! Kõrvaklappide kasutamine pikka
aega kõrgelhelitugevusel võib kahjustada teie
kuulmist.
Toote ülevaade
1 Kõrgema
helitugevuse/
järgmiseloo
valikunupp
Helitugevusesuurendamiseksvajutagenuppu;järgmiseloo
valimiseksvajutagenuppujahoidkesedaall.Kuisaavutatakse
kõrgeimvõimalikhelitugevus,kuuletevastavatmärguheli.
2 Madalama
helitugevuse/
eelmiseloo
valikunupp
Helitugevusevähendamiseksvajutagenuppu;eelmiseloo
valimiseksvajutagenuppujahoidkesedaall.
3Toitenupp
(mitmeotstarbeline
nupp)
Sisselülitatudolek:vajutagenuppujahoidkeseda3sekundit
all.
Väljalülitatudolek:vajutagenuppujahoidkeseda3sekundit
all.
Telefonikõnelevastamine:vajutageükskordnuppu.
Telefonikõnestkeeldumine:vajutagenuppujahoidkeseda2
sekunditall.
Kõnelõpetamine:kõneajalvajutageükskordnuppu.
Viimasetelefoninumbritaasvalimine:vajutagekakskorda
nupule.
Esitus/paus:multimeediaesitusekatkestamiseksvajutageüks
kordnuppu,esitusejätkamiseksvajutageveelkordsamale
nuppu.
4 Mikro-USB
laadimisport AkulaadimisekskasutageUSB-pordijamikro-USB-kaabliga
laadijat
5 Mikrofon Kõnesidevõimaldamine
6 LED-näidikutuli Näitabkõrvaklappideolekut
7Painduvkõrvakonks
Kasutamine
Pöörake painduvat kõrvakonksu, kuni see on mugavas
asendisjakindlaltpaigal.
Laadimine
Antud kõrvaklapid on varustatud sisseehitatud
mitte-eemaldatava taaslaetava akuga. Palun
veenduge, et aku oleks enne kõrvaklappide
esmakordset kasutamist täielikult laetud. Pidevalt põlev
punaneLED-tulinäitab,etakut laetakse.Kuilaadimineon
lõppenud, hakkab põlema valge LED-tuli. Tavaline
laadimisaegontühja akukorralkuni2tundi.Kuiteseadet
pikemaajajooksuleikasuta,palunlaadigesedasiiskikord2
kuujooksul,etvältidaakukahjustumist.
Liitiumioon- ja liitiumpolümeerakudes toimub nende kasutusea jooksul järkjärguline
jõudluslangus,nii et algse aku mahutavusevähenemine ei viita defektseleakule ega
seadmeleüldiselt.
Seadmete sidumine ja LED-tähised
• Kõrvaklappidesisselülitamisekshoidketoitenuppu4sekunditall.Kiirestiplinkivpunane/val-
geLED-tulinäitab,etkõrvaklapidonvalmispaaristamiseks.*
• LülitageseadmelsisseBluetooth-funktsion,valigeloendistBH508japaaristage kõrvaklapid
seadmega.
• AeglaseltvilkuvvalgetvärviLED-tulinäitab,etseadeonedukaltpaaristatudjakõrvaklapidon
kasutamiseksvalmis.
• Kui kõrvaklapid ei ole ühendatud ja neid ei kasutata 5 minutit, lülituvad kõrvaklapid au-
tomaatseltvälja.
* NB!Paaristamisrežiimon aktiivneumbes2minutit, kuiseadetselleajajooksuleipaaristata,
hoidkekõrvaklappideväljalülitamisekstoitenuppu 4sekunditalljaalustageuuesti.
Tõrkeotsing
Kõrvaklappeeiole
võimaliksisselülitada Laadigekõrvaklappeuuesti.
Muusikateiesitata Veenduge,etmõlemadseadmedonseotudjaühendatudninget
teieBluetoothiseadetesonakti-veeritudmeediaesitusfunktsioon
„Mediaplayback“.
Veenduge,etseadmelonA2DPBluetoothiproil.
Bluetoothiseadetei
olevõimalik
kõrvaklappidega
ühendada/siduda
1.AvageBluetoothiseaded,vajutagevalikuleBH508jaseejärel
valige„Forget“(Unusta).Nüüdproovigeuuestiseadmeidsiduda.
2.Võimalik,etteeisuudaühendustluuaseetõttu,etkõrvaklapidon
ühendatudteiselähedusesasuvaseadmega.Tepeateühenduse
teiseseadmegakat-kestamavõiisegiteiseseadmeBluetoothi
funktsiooniväljalülitama.Nüüdproovigeuuestiseadmeidsiduda
võiühendada.
3.LülitageomaseadmesBluetoothifunktsioonsisse/väljavõi
taaskäivitageseade(mittekõrvaklapid).
Hooldus ja kasutamine
• Seadepeabolemakuiv.Sademed,niiskusjaerinevatliikivedelikudvõiniiskusvõivadomada
mineraale,misvõivadrikkudaelektroonilisiskeeme.KuiTeieseadesaabmärjaks,lasketaltäie -
likultkuivada.
• Ärgekasutagejaärgehoidkeseadet tolmustes,mustadeskohtades.Võiterikkudaliikuvaid
seadmedetailejaelektroonilisikomponente.
• Ärgehoidkeseadetkuumaskohas.Kõrgetemperatuurvõiblühendadaelektroonilistesead-
metekasutusaega,rikkudapatareidjadeformeeridavõisulatadaplastikdetailid.
• Ärgehoidkeseadetkülmaskohas.Kuiseadesoojenebtavatemperatuurini,siiskogunebsead -
messeniiskus,misvõibrikkudaelektrooniliseahelakommutaatorid.
• Ärgevisakemaha,ärgeloopigejaärgeraputageseadet.Sellineseadmekasutaminevõibrik -
kudasisemiseahelakommutaatoreidjapisimehhaanikat.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jaatmete (WEEE) sumbol
WEEE-sumboltahendab,et sedatoodeteitohivisataolmejaatmetehulka.Tooteoigel
korvaldamisel aitate kaitsta keskkonda. Uksikasjalikuma teabe saamiseks selle toote
umbertootlemisekohta poordugekohalikku omavalitsusse,jaatmekaitlusettevottesse
voikauplusesse,kusttetooteostsite.
RU
BLUETOOTH
• Руководствопоэксплуатации
• НаушникиBluetooth
• ЗарядныйкабельсразъемомmicroUSB
• 3комплектаушныхнаконечников
:Вставные
:20—20000Гц
:10мм
:96±3dB
:Микро-USB,Bluetooth
Bluetooth:V4.2
:2.4–2.48ГГц
(Bluetooth):до10м
:микро-USB,5Впост.тока
:Литий-ионный,100mAh
:до2часа
:
около180часов
:до4часов
:до4часов
:20г
! Прослушиваниемузыкина
большойгромкостивтечениедлительного
времениможетповредитьслух.
1 Кнопкаувеличения
громкости/следующей
дорожки.
Нажмитенакнопкудлятого,чтобыувеличитьгромкость.
Нажмитенакнопкуиудерживайтееедлятого,чтобы
перейтикследующейдорожке.Когдамаксимальный
уровеньгромкостибудетдостигнут,прозвучитсигнал.
2 Кнопкауменьшения
громкости/
предыдущейдорожки.
Нажмитенакнопкудлятого,чтобыуменьшитьгромкость.
Нажмитенакнопкуиудерживайтееедлятого,чтобы
перейтикпредыдущейдорожке.
3Кнопкапитания
(многофунк-
циональная)
Включениепитания:держитекнопкунажатойвтечение3-х
секунд.
Выключениепитания:держитекнопкунажатойвтечение
3-хсекунд.
Ответназвонок:нажмитенакнопкуодинраз.
Отклонениезвонка:держитекнопкунажатойвтечение2-х
секунд.
Завершениезвонка:вовремятелефонногоразговора
нажмитенакнопкуодинраз.
Повторныйнаборпоследнегономерателефона:нажмите
клавишудвараза.
Воспроизведение/Пауза:нажмитенакнопкуодинраз,
чтобыприостановитьвоспроизведениемультимедиа.
Нажмитенакнопкуещераздлявозобновления
воспроизведения.
4 Микро-USB-порт
длязарядки Длязарядкиаккумулятораиспользуйтезарядное
устройствосUSB-портомимикро-USB-кабель.
5 Микрофон Дляголосовойсвязи.
6 Светодиодный
индикатор Показываетсостояниенаушников.
7Гибкийушнойкрючок
Поворачивайтегибкийушнойкрючокпока он несядет
наухоудобноинадежно.
Наушники оснащены встроенным несъемным
аккумулятором.Убе-дитесьвтом,чтоаккумулятор
полностью заряжен, перед использо-ванием
наушников в первый раз. Красный светодиодный
индикаторгорит, когдааккумуляторзаряжается. После
завершения зарядки светодиодный индикатор станет
синим. Обычное время зарядки разряженного
аккумулятора составляет 2 часа. Если устройство
длительное время не используется, заряжайте его
каждые2месяца,чтобысохранитьсрокслужбыбатареи.
У Li-Ion/Li-Po-аккумуляторов в течение срока их службы постепенно снижается
производительность,поэтомуснижениепервоначальнойемкостиаккумуляторане
являетсяпоказателемнеисправностиаккумулятораилиустройства.
• Включитенаушники,удерживаякнопкупитаниявтечение4секунд.Быстромигающий
красныйилибелыйсветодиодуказываетнато,чтонаушникиготовыксопряжению.*
• Включите функцию Bluetooth на своем устройстве, выберите BH508 из списка и
выполнитесопряжениенаушников.
• Медленно мигающий белый светодиод указывает на то, что устройство успешно
сопряженоинаушникиготовыкиспользованию.
• Если наушники отсоединены и не используются в течение 5 минут, они будут
автоматическивыключены.
* . Режимсопряжениябудетактивеноколо2минут.Есливыневыполнили
сопряжениеустройствавтечениеэтоговремени,выключитенаушник,удерживаякнопку
питания нажатойвтечение4секундиещеразвыполнитеэтотшаг.
Невозможно
включитьнаушники Зарядитенаушники
Музыкане
проигрывается Убедитесьвтом,чтообаустройствасопряженыиподключены,
атакжевключен«Мультимедийныйпроигрыватель»в
настройкахBluetooth.
Убедитесьвтом,чтоустройствоимеетпрофильA2DPBluetooth.
УстройствоBluetooth
неподключается/не
сопрягаетсяс
наушниками
повторно
1.ОткройтенастройкиBluetoothнавашемустройстве,нажмите
«BH508»ивыберите«Забыть».Теперьвыможетепопробовать
сновавыполнитьсопряжение.
2.Возможно,наушникисопряженысдругимустройством,
находящимсяпоблизости.Необходимоотключитьдругое
устройствоиливыключитьегофункциюBluetooth.Теперьвы
можетесновапопробоватьвыполнитьсопряжениеили
подключение.
3.Включите/выключитефункциюBluetoothнавашем
устройствеилиперезагрузитесамоустройство(ненаушники).
• Устройстводолжнобытьсухим.Осадки,влагаижидкостьразныхвидовиливлажность
можетсодержатьминералы,разъедающие электронныецепи. Есливаше устройство
намокает,онодолжнополностьювысохнуть.
• Не используйте и не храните устройство в пыльных, грязных местах. Могут быть
поврежденыегодвижущиесячастииэлектронныекомпоненты.
• Нехранитеустройствовжаркихместах.Высокаятемператураможетукоротитьсрок
использования электронных приборов, повредить батареи и деформировать или
расплавитьопределенныйпластик.
• Не храните устройство в холодных местах. Когда устройство потеплеет до обычной
температуры, внутри его может накопиться влага, которая может повредить
коммутаторыэлектроннойцепи.
• Небросайте,небейтеинетряситеустройство.Из-загрубогоповедениясустройством
могутбытьповрежденыкоммутаторывнутреннейцепиимелкаямеханика.
(WEEE)
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не относится к
бытовымотходам.Убедитесьв правильнойутилизациипродукта,такимобразом
Вы позаботитесь об окружающей среде. Для получения более подробной
информации об утилизации продукта обратитесь в местные органы власти,
местную службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы
приобрелипродукт.
LV Lietošanas instrukcija
BLUETOOTH AUSTIŅAS
Iepakojuma saturs
• Lietotājarokasgrāmata
• “Bluetooth”austiņas
• MikroUSBuzlādēšanasvads
• 3uzgaļuausīmkomplekti
Tehniskā specikācija
Tips:ievietojamasausīs
Frekvenču raksturlīkne:20–20000Hz
Draivera izmērs:10mm
Jutība:96±3dB
Savienošanas veids:mikroUSB,Bluetooth
Bluetooth versija:V4.2
Frekvenču diapazons:2.4–2.48GHz
Darbības attālums (Bluetooth):līdz10m
Strāvas avots:mikroUSB,5Vlīdzstrāva
Akumulators:litijajonu,100mAh
Uzlādes laiks:līdz2h
Miega režīms:aptuveni180h
Atskaņošanas laiks:līdz4h
Runāšanas laiks:līdz4h
Svars:20g
BRĪDINĀJUMS! Ilgstoša klausīšanās lielā
skaļumāvarsabojātdzirdi.
Izstrādājuma apraksts
1 Poga“Skaļāk/
Iepriekšējaisieraksts” Nospiedietpogu,laipagrieztuskaļāk;turietpogunospiestu,
laipārietuuznākamoierakstu.Sasniedzotmaksimālo
skaļumu,atskanēsbrīdinājumasignāls.
2 Poga“Klusāk/
Iepriekšējaisieraksts” Nospiedietpogu,laipagrieztuklusāk;turietpogunospiestu,
laipārietuuziepriekšējoierakstu.
3Ieslēgšanas
(daudzfunkcionālā)
poga
Ieslēgt:turietpogunospiestutrīssekundes.
Izslēgt:turietpogunospiestutrīssekundes.
Atbildētuztālruņazvanu:nospiedietpoguvienreiz.
Atteiktiesatbildētuztālruņazvanu:turietpogunospiestu
divassekundes.
Pārtrauktzvanu:tālruņazvanalaikānospiedietpogu
vienreiz.
Atkārtotizvanītuzpēdējotālruņanumuru:nospiedietpogu
divreiz.
Atskaņot/apturēt:nospiedietpoguvienreiz,laiapturētu
multividesatskaņošanu;nospiedietvēlreiz,laiatsāktu.
4 MikroUSBuzlādes
pieslēgvieta Laiuzlādētuakumulatoru,izmantojietuzlādesierīciarUSB
pieslēgvietuunmikroUSBvadu.
5 Mikrofons Balsssaziņai
6 LEDindikators Attēloaustiņustāvokli.
7Elastīgsāķis
nostiprināšanai
pieauss
Nēsāšana
Pagrozietelastīgoāķinostiprināšanaipieauss,
līdzjumsirērti,untasirdrošinostiprināts.
Uzlāde
Austiņasiraprīkotasariebūvētāmunneatdalāmām
uzlādējamāmbaterijām.Lūdzu,pirmspirmāsaustiņu
lietošanasreizespārliecinieties,kabaterijasirpilnībā
uzlādētas.
KamērLEDlampiņadegsarkanākrāsā,baterijasiruzlādes
režīmā. Kad uzlādēšana būs pabeigta, LED lampiņa
izgaismosiesbaltākrāsā.Irnepieciešamslīdzpat2stundām,
lai pilnībā uzlādētu tukšas baterijas. Ja ierīci ilgstoši
neizmantojat, lūdzu, uzlādējiet to reizi divos mēnešos, lai
nepieļautuakumulatoradarbībaslaikasamazināšanos.
Li-Ion/Li-po bateriju veiktspēja darbmūža laikā pakāpeniski samazinās, tādēļ bateriju
sākumajaudasmazināšanāsneliecinaparbrāķabaterijuvaiierīci.
Savienošanas process un LED norādes
• Ieslēdzietaustiņas,4sekundesspiežotieslēgšanaspogu.Straujimirgojošssarkans/baltsLED
indikatorsparāda,kaaustiņasirgatavassavienošanaipārī.*
• Ieslēdziet jūsu ierīcē “Bluetooth” funkciju, izvēlieties sarakstāBH508 un savienojiet pārī
araustiņām.
• LēnimirgojošsLEDindikatorsbaltakrāsāparādīs,kajūsuierīceirveiksmīgisavienotapārī,un
jūsuaustiņasirgatavaslietošanai.
• Jaatvienotasaustiņas5minūtesneizmanto,tāsautomātiskiizslēgsies.
*Piezīme. Savienošanas pārī režīms būs aktīvs apmēram divas minūtes; ja šajā laikā jūs
nesavienosietpārīsavuierīci,izslēdzietaustiņu,4sekundesturotpiespiestuieslēgšanaspogu
,untadveicietšodarbībuatkārtoti.
Problēmu novēršana
Jaaustiņasnevarieslēgt Uzlādējietaustiņubaterijas
Nevaratskaņotmūziku Pārliecinieties,kaabasierīcesirsavienotasunjūsuBluetooth
iestatījumosiriespējotamultividesats-kaņošana.
Pārliecinieties,kajūsuierīceiirA2DPBluetoothpro-ls.
Bluetoothierīce
automātiskiatkārtoti
neizveidossavienojumu
araustiņām.
1.AtverietsavāierīcēBluetoothiestatījumus,uzspiedietuz
BH508unizvēlieties“Aizmirst”.Tagadvaratmēģinātsavienot
vēlreiz.
2.Iespējams,austiņasnevarsavienottādēļ,katāsirsavienotasar
citutuvumāesošuierīci.Vispirmsirjāatvienošīierīcevaipat
jāizslēdztāsBluetoothfunkcija.Tagadvaratmēģinātsavienot
vēlreiz.
3.Ieslēdziet/izslēdzietBluetoothfunkcijusavāierīcēvai
restartējietierīci(neaustiņas).
Garantijas apkalpošana un ekspluatācija
• Rūpējietiesparto,laiierīcevienmērbūtutīraunsausa.Nokrišņi,mitrumsundažāduveidu
šķidrumivar saturētminerālus,kasvarsaēstelektroniskāsķēdes.Jauzierīcesnonācisšķid-
rumsuntāsamirkusi,ļaujiettaipilnībāizžūt.
• Neturietunnelietojietierīciputekļaināsunnetīrāsvietās,pretējāgadījumāvaratsabojāttās
kustīgāsunelektroniskāsdaļas.
• Neturietunnelietojietierīcikarstāsvietās.Lietojotierīciaugstātemperatūrā,varsamazināties
elektroniskoierīčukalpošanaslaiks,sabojātiesbaterija,izkustundformētiesplastmasa.
• Neturietunnelietojietierīciaukstāsvietās.Pēctam,kadierīceatsilstlīdzstandartatemper-
atūrai,tajāvarizveidotiesmitrumsunsabojātelektroniskāsķēdeskomutatorus.
• Nemētājiet,nedauzietunnekratietierīci.Pavirširīkojotiesarierīci,varatsabojātelektroniskās
ķēdeskomutatorusunsmalkomehānismu.
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols
WEEEsimbolsnorāda,kašisizstrādājumsnavlikvidējamskopāarcitiemmājsaimniecības
atkritumiem.Likvidējotšoizstrādājumupareizi,Jūspalīdzēsitaizsargātapkārtējovidi.
Sīkākai informācijai par šāizstrādājuma pārstrādāšanu, lūdzu,sazinieties ar vietējām
iestādēm, mājsaimniecības atkritumu transportēšanas uzņēmumu vai tirdzniecības
vietu,kurizstrādājumuiegādājāties.
DE Bedienungsanleitung
BLUETOOTH KOPFHÖRER
Verpackungsinhalt
• Bedienungsanleitung
• Bluetooth-Ohrhörer
• Micro-USB-Ladekabel
• 3Ohrstöpsel-Sets
Technische Daten
Typ:Ohrhörer
Frequenzgang:20–20.000Hz
Lautsprecherabmessung:10mm
Empndlichkeit:96±3dB
Anschlüsse:MicroUSB,Bluetooth
Bluetooth Version:V4.2
Frequenzbereich:2.4–2.48GHz
Betriebsabstand (Bluetooth):biszu10m
Stromversorgung:MicroUSB,5VDC
Batterie:Li-ion,100mAh
Ladezeit:biszu2Stunde
Standby-Zeit:etwa180Stunden
Abspieldauer:biszu4Stunden
Gesprächsdauer:biszu4Stunden
Gewicht:20g
WARNHINWEIS: LangessehrlautesHörenkannIhr
Gehörbeeinträchtigen.
Produktüberblick
1 Lauter/NächsterSong DieTastedrückenumlauterzustellen;dieTastedrückenund
gedrückthaltenumzumnächstenSongzuwechseln.Wenn
diemax.Lautstärkeerreichtist,gibteseinakustischesSignal.
2 Leiser/VorherigerSong DieTastedrückenumleiserzustellen;dieTastedrückenund
gedrückthaltenumzumvorherigenSongzuwechseln.
3PowerTaste
(Multi-Funktions-Taste) Anschalten:Drückenund3Sekundengedrückthalten.
Ausschalten:3Sekundenlanggedrückthalten.
Anrufannehmen:einmaligesDrückenderTaste.
Anrufablehnen:Taste2Sekundenlanggedrückthalten.
Anrufbeenden:einmaligesDrückenderTastewährendeines
Gesprächs.
LetzteNummererneutwählen:DieTastezweiMaldrücken.
Play/Pause:einmaligesDrückenderTastezumAnhalten;
nochmaligesDrückenzumFortsetzen.
4 MicroUSBLadeeingang UmdieBatteriezuladenisteinUSBSteckplatzundeinMicro
USBKablezuverwenden.
5 Mikrofon FürverbaleKommunikation
6 LEDAnzeige ZeigtdenStatusderOhrhöreran.
7FlexiblerOhrbügel
Tragen
Drehen Sie den exiblen Ohrbügel, bis der Ohrhörer
bequemundsichersitzt.
Laden
Diese Kopfhörer verfügen über fest eingebaute
auadbareBatterien.StellenSiebittesicher,dassdie
Batterienvorder erstenNutzungderKopfhörervoll
aufgeladensind.
EinbeständigesrotesLED Lichtzeigtan,dass dieBatterie
geladen wird. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist,
leuchtetdieLEDblau.Dietypische Ladezeitfüreineleere
Batterie liegt bei 2 Stunde. Wenn Sie das Gerät für eine
längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie es trotzdem alle
2 Monate auaden um Beschädigungen der Batterie zu
vermeiden.
Li-Ion/PolymerBatterienerleideninihremLebenszykluseinentendenziellenAbfallan
Leistung,sodasseineReduzierungderursprünglichenKapazitätunumgänglichistund
keinFehlerderBatterieoderdesGerätsdarstellt.
Kopplung und LED-Anzeigen
• SchaltenSieIhreOhrhörerein,indemSiedenPower-Knopffür4Sekundengedrückthalten.
Eineschnellblinkenderot/weißeLEDzeigtan,dassdieOhrhörerzurKopplungbereitsind.*
• SchaltenSiedieBluetooth-FunktionanIhremGerätan,wählenSieBH508ausderListeund
koppelnSiedieOhrhörer.
• EinelangsamblinkendeweißeLEDzeigtan,dassderKopplungsvorgangIhresGeräteserfol-
greichwarunddieOhrhörereinsatzbereitsind.
• SinddieOhrhörergetrenntundwerdensiefür5Minutennichtbenutzt,schaltensichdie
Ohrhörerautomatischaus.
* Hinweis. Der Kopplungsmodus wird etwa 2 min. aktiv sein. Findet in dieser Zeit keine
KopplungIhresGerätesstatt,schaltenSiedenOhrhörerdurchlangesDrückenderPower-Taste
(4Sekunden)ausundwiederholenSiediesenSchritt.
Problemlösung
DieKopfhörerkönnen
nichtangeschaltet
werden
LadenSiedieKopfhörerauf
EswirdkeineMusik
abgespielt StellenSiesicher,dassbeideGerätemiteinanderverbundensindund
dass„Mediaplayback“indenEinstellungenfürBluetoothauf
„enabled“gesetztist.
StellenSiesicher,dassIhrGeräteinBluetooth-ProlA2DPhat.
DasBluetooth-Gerät
kannnichtmitden
Kopfhörernverbunden
werden
1.GehensieindieBluetooth-EinstellungenaufIhremGerät,wählen
sie„BH508“undanschließende„Vergessen“.VersuchenSiejetzterneut
dieVerbindungsaufnahme.
2.MöglicherweisewirdderVerbindungsaufbauabgelehnt,weildie
KopfhörermiteinemanderenGerätinderNäheverbundensind.Sie
müssendanndieVerbindungzudemanderenGerättrennenoder
möglicherweisesogardessenBluetooth-Funktionausschalten.
VersuchenSiedenerneutenVerbindungsaufbau.
3.SchaltenSiedieBluetooth-FunktionIhresGerätesoderdiesesselbst
ausundwiederan(nichtdieKopfhörer).
Reinigung und pege
• Gerättrocken halten.Niederschlag, Luftfeuchtigkeitund alle Arten vonFlüssigkeitenund
FeuchtekönnenMineraleenthalten,aufgrunddererelektronischeSchaltächenverrosten.
FallsIhrGerätnasswird,lassenSieesvollständigtrocknen.
• Gerätnichtinstaubigen,schmutzigenUmgebungenverwendenoderaufbewahren.Dadurch
könntendiebeweglichenTeileoderelektronischenKomponentenbeschädigtwerden.
• Gerät nicht in heißen Umgebungen aufbewahren. Hohe Temperaturen können die
Nutzungsdauer elektronischer Geräte verkürzen, Batterien beschädigen und bestimmte
Plastik-teileverbiegenoderschmelzenlassen.
• GerätnichtinkaltenUmgebungenaufbewahren.WenndieTemperaturdesGerätswieder
zumnormalenLevelzurückkehrt,kannsichimInnerendesGerätsFeuchtigkeitansammeln
unddadurchdieelektronischenSchaltächenbeschädigen.
• Gerät nicht fallenlassen, schlagen oder rütteln. Durch derben Umgang können interne
SchaltächenundfeineMechanismenzerstörtwerden.
WEEE-Symbol (Richtlinie uber Elektro- und Elektronik - Altgerate)
DasWEEE-SymbolzeigtIhnenan,dassdiesesProduktnichtmitdemnormalenHausmull
entsorgtwerdendarf.DurchdiekorrekteEntsorgungdiesesProduktstragenSiezum
Umweltschutzbei.WeitereInformationenzurEntsorgungdiesesProduktserfragenSie
bittebeiIhrerortlichenKommunalverwaltung,beiIhremAbfallentsorgungsunternehmen
oderbeidemHandler,beidemSiedasProdukterworbenhaben.
Bitte kontaktieren Sie unser Servicecentervor der Einsendung um einen kostenfreien
Rücksendeschein zu erhalten.
Email:acme-retourenservice@komsa.de
Telefon:+49(0)3722-6966 5972(ZumOrtstarifausdemdeutschenFestnetz-BeiAnrufenaus
denMobilfunknetzenkönnenhöhereGebühren,abhängigvomAnbieter,anfallen)
PL Instrukcja obsługi
SŁUCHAWKI BLUETOOTH
Zestaw zawiera
• Instrukcjęobsługi
• Słuchawkibluetooth
• KabełdoładowaniamicroUSB
• 3kompletywkładek
Specykacja techniczna
Typ:Douszne
Pasmo przenoszenia:20–20000Hz
Średnica głośnika:10mm
Czułość:96±3dB
Podłączenia:microUSB,Bluetooth
Wersja Bluetooth:V4.2
Zakres częstotliwości:2.4–2.48GHz
Zasięg (Bluetooth):maks.10m
Zasilanie:microUSB,5VDC
Akumulator:litowo-jonowy,100mAh
Czas ładowania:maks.2godzina
Czas trybu czuwania:około180godzin
Czas odtwarzania:maks.4godziny
Czas rozmowy:maks.4godziny
Masa:20g
OSTRZEŻENIE: Słuchanie z dużą głośnością przez
dłuższy czas może spowodować uszkodzenie
słuchu.
Instrukcja obsługi
1 Przyciskzwiększenia
głośności/przejściado
następnegoutworu
Abyzwiększyćgłośność,należynacisnąćprzycisk;abyprzejść
donastępnegoutworu,należynacisnąćiprzytrzymać
przycisk.Poosiągnięciumaks.Głośnościrozlegniesiędźwięk
sygnalizujący.
2 Przyciskzmniejszenia
głośności/przejściado
poprzedniegoutworu
Abyzmniejszyćgłośność,należynacisnąćprzycisk;abyprzejść
dopoprzedniegoutworu,należynacisnąćiprzytrzymać
przycisk.
3Przyciskzasilania
(wielofunkcyjny) Włączeniezasilania:Nacisnąćiprzytrzymaćprzyciskprzez3
sekundy.
Wyłączeniezasilania:Nacisnąćiprzytrzymaćprzyciskprzez3
sekundy.
Odbieraniepołączeniatelefonicznego:Nacisnąćrazprzycisk.
Odrzucaniepołączeniatelefonicznego:Nacisnąćiprzytrzymać
przyciskprzez2sekundy.
Zakończeniepołączenia:Podczasrozmowytelefonicznej
nacisnąćrazprzycisk.
Wybieranieostatniegonumerutelefonu:Nacisnąćprzycisk
dwarazy.
Odtwarzanie/pauza:Nacisnąćprzycisk,abywstrzymać
odtwarzanie;nacisnąćponownie,abywznowić.
4 PortmicroUSBz
funkcjąładowania Abynaładowaćakumulator,należyużyćładowarkizportem
USBiprzewodumicroUSB.
5 Mikrofon Dokomunikacjigłosowej.
6 WskaźnikLED Wskazujestatussłuchawek.
7Elastycznypałąk
zauszny
Użytkowanie
Obróc elastyczny pałąk zauszny, aby ustawić wygodną i
bezpiecznąpozycję.
Ładowanie
Te słuchawki wyposażone są we wbudowany,
nieodłączalny akumulator. Przed użyciem zestawu
słuchawkowego po raz pierwszy należy całkowicie
naładowaćakumulator.
DiodaLEDświecącaciągłymczerwonymświatłemwskazuje,
że akumulator jest ładowany. Po zakończeniu ładowania
lampka LED zaświeci się na biało.Typowy czas ładowania
rozładowanegoakumulatorawynosido2godziny.Jeślinie
używaszurządzeniaprzezdługiczas,należyjeładowaćco
2miesiące,abyuniknąćskróceniażywotnościakumulatora.
Wydajnośćakumulatorów litowo-jonowych/litowo-polimerowychstopniowospada w
miaręużytkowania, więczmniejszenieich początkowejpojemnościnie jestobjawem
uszkodzeniaakumulatoraaniurządzenia.
Proces parowania i wskazania LED
• WłączsłuchawkipoprzeznaciśnięcieprzyciskuPoweriprzytrzymaj4sekundy.Szybkomiga-
jącalampkaLEDnaczerwono/białooznacza,żesłuchawkisągotowedosparowania.*
• Włącz funkcjęBluetoothna swymurządzeniu,wybierzBH508zlisty i dokończparowanie
słuchawek.
• PowolimigającabiałalampkaLEDoznacza,żetwojeurządzeniezostałopoprawniesparow-
ane,asłuchawkisągotowedoużytku.
• Gdysłuchawkisąrozłączoneinieużywaneprzez5minut,słuchawkiautomatyczniewyłączą
się.
* Uwaga. Tryb parowania będzie aktywny przez ok. 2 min., jeżeli nie podejmiesz próby
sparowaniaurządzeniew tym czasie,wyłącz słuchawki poprzezprzytrzymanieprzycisku
przez4sekundyiponówpróbę.
Rozwiązywanie problemów
Niemożnawłączyć
słuchawek Naładowaćsłuchawki
Muzykaniejest
odtwarzana Upewnićsię,żeobaurządzeniasąsparowaneipodłączone,aw
ustawieniachBluetoothjestwłączonaopcja„Odtwarzanie
multimediów”.
Upewnićsię,żeurządzeniemaprolBluetooth„A2DP”.
UrządzenieBluetooth
niełączysię
ponownie/nieparuje
zesłuchawkami
1.OtworzyćustawieniaBluetoothwurządzeniu,dotknąćopcji
„BH508”iwybrać„Zapomnij”.Ponownieprzeprowadzićparowanie.
2.Możliwe,żeniemożnanawiązaćpołączenia,ponieważsłuchawki
sąsparowanezinnymurządzeniemwpobliżu.Należyrozłączyćto
drugieurządzenielubnawetwyłączyćjegofunkcjęBluetooth.Teraz
możnaspróbowaćponowniejesparowaćlubpodłączyć.
3.Wyłączyć/włączyćfunkcjęBluetoothwurządzeniulubponownie
uruchomićurządzenie(niesłuchawki).
Pielęgnacja i konserwacja
• Nieużywaćżrącychśrodkówczyszczącychdoczyszczeniazestawusłuchawkowego.
• Nienarażaćzestawusłuchawkowegona skrajniewysokielubniskietemperatury,ponieważ
możetoskrócićżywotnośćurządzenia,zniszczyćbaterięlubodkształcićniektóreplastikowe
części.
• Niewrzucaćzestawusłuchawkowegodoognia,ponieważspowodujetowybuch.
• Nienarażaćzestawusłuchawkowegonakontaktzostrymiprzedmiotami,ponieważmożeto
spowodowaćzarysowaniaiuszkodzenia.
• Niedopuścićdoupadkuzestawusłuchawkowegonapodłogę.Układwewnętrznymożeulec
uszkodzeniu.
Symbol zużytego sprzętu elektrycznego I elektronicznego (WEEE)
Symbol WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być utylizowany jak odpady
domowe.Abypomoc chronićśrodowisko naturalnenależy upewnićsię, żeniniejszy
produktjestpoprawnieutylizowany.Więcejinformacjinatematrecyklinguniniejszego
produktumożnauzyskaćulokalnychwładz,służboczyszczanialubwsklepie,wktorym
zakupionotenprodukt.
BG
BLUETOOTH
• Ръководствонапотребителя
• Bluetoothслушалки
• MicroUSBзареждащкабел
• 3комплектанакрайницизауши
:Тапи
:20–20000Hz
:10mm
:96±3dB
:MicroUSB,Bluetooth
Bluetooth :V4.2
:2.4–2.48GHz
(Bluetooth):до10m
:microUSB,5VDC
:Li-ion,100mAh
:до2час
:около180часа
:до4часа
:до4час
:20g
: Слушането на силен звук в
продължениенадълъгпериодотвремеможеда
увредиВашияслух.
1 Бутонзаувеличаване
назвука/следващ
запис
Натиснетебутоназадаувеличитезвука;натиснетеи
задръжтезадасменитенаследващиязапис.Когатосе
достигнемаксималнасиланазвука,щечуетезвукза
индикация.
2 Бутонзанамаляванена
звука/предишензапис Натиснетебутоназаданамалитезвука;натиснетеи
задръжтезадасменитенапредишниязапис.
3Бутонзавключване/
изключване
(многофункционален
бутон)
Включване:Натиснетеизадръжтебутонавпродължение
на3секунди.
Изключване:Натиснетеизадръжтебутонавпродължение
на3секунди.
Отговаряненателефоннообаждане:Натиснетебутона
еднократно.
Отхвърляненателефоннообаждане:Натиснетеизадръжте
бутонавпродължениена2секунди.
Приключваненателефоненразговор:Повремена
телефоннияразговорнатиснетебутонаеднократно.
Повторнонабираненапоследниятелефоненномер:
Натиснетебутонадвукратно.
Старт/Пауза:натиснетебутонаведнъж,задапрекъснете
мултимедиятавременно;натиснетебутонаповторно,зада
явъзобновите.
4 МикроUSBпорт
зазареждане Зазарежданенабатериятаизползвайтезарядното
устройствосUSBпортиMicroUSBкабел.
5 Микрофон Загласовакомуникация.
6 Светодиоден
индикатор Показвасъстояниетонаслушалките.
7Гъвкавакуказауши
Повертайте гнучкий вушний гачок, поки він не
влаштуєтьсянавусізручнотанадійно.
Тези слушалки са оборудвани с вградена
несваляема презареждаща се батерия. Моля,
уверете се, че батерията е напълно заредена,
предидаизползватеслушалкитезапървипът.
Плътна червена LED светлина показва, че батерията
се зарежда. След като зареждането приключи, LED
светодиодът ще светне в бяло. Типичното време за
зареждане запразна батерияотнема до2часа. Аконе
използватеустройството дълъг период отвреме, моля
зареждайтегонавсеки2месецазадаизбегнетеповреда
набатерията.
Литиево-йонните/Li-po батерии проявяват постепенно намаляване на
ефективността в своя жизнен цикъл, така че намаляването на първоначалния
капацитетнабатериятанееиндикациязаповреденабатерияилиустройство.
LED
• Включетеслушалкитеснатисканенабутоназазахранванеза4 секунди.Бързомигащ
червен/бялсветодиодщеукаже,чеслушалкитесаготовизасдвояване.*
• Включете Bluetooth функцията на вашето устройство, изберете BH508 от списъка и
сдвоетеслушалките.
• Бавномигащбялсветодиодщеукаже,чеустройствотовиебилоуспешносдвоено,а
слушалкитесаготовизаупотреба.
• Акослушалкитесаизключениинесаизползваниза5минути,слушалкитеавтоматично
щесеизключат.
* . Режимът на сдвояване ще бъдеактивен за около 2 минути. Ако не сте
сдвоили устройството в този период от време, изключетеслушалката, катозадържите
бутоназазахранване за4секундииизпълнететазистъпкаотново.
Слушалкитенемогат
дасевключат Презаредетеслушалките
Музикатанесе
възпроизвежда Уверетесе,чеидветеустройствасасдвоениисвързаниичее
разрешенафункцията“Mediaplayback”(Възпроизвежданена
мултимедия)въввашитенастройкизаBluetooth.
Уверетесе,чеустройствотоВиимапрофилнаBluetooth“A2DP”.
Bluetooth
устройствотонесе
свързваповторно/
сдвоявасъс
слушалките
1.ОтворетенастройкитезаBluetoothнавашетоустройство,
натиснете“BH508”иизберете“Forget”(Забрави).Сегаможетеда
пробватедаосъществитеоперациятапосдвояванетоотново.
2.Възможноеданеможетедасесвържете,защотослушалките
сасдвоенисдругонамиращосенаблизаустройство.Щетрябва
дапрекратитевръзкатасдруготоустройствоилидорида
изключитевашатаBluetoothфункция.Сегаможетедаопитате
отноводасдвоитеилисвържетеповторнослушалките.
3.Включете/изключетеBluetoothфункциятавустройствотоси
илирестартирайтесамотоустройство(неслушалките).
• Неизползвайтеабразивнипочистващиразтворителизапочистваненаслушалките.
• Не излагайте слушалките на изключително висока или ниска температура, тъй като
товащесъкратиживотанаелектроннитеустройства,щеунищожибатериятаилище
деформиранякоипластмасовичасти.
• Неизхвърляйтеслушалкитевогън,тъйкатотоващедоведедоексплозия.
• Непозволявайтедопиранаслушалкитесостри предмети,тъйкатотоващепричини
надраскванеиповреди.
• Недопускайтеслушалкитедападатвърхупода.Вътрешнатаверигаможедасеповреди.
(WEEE).
ИзползванетонасимволаWEEEпоказва, четозипродуктнеможедасе третира
катобитовотпадък.Осигурявайкиправилнотобракуваненатозипродукт,Виеще
помогнетезаопазваненаоколнатасреда.Запо-подробнаинформацияотносно
рециклиранетонатозипродукт, моля,свържетесесместнияорган,службатаза
събираненабитовитеВиотпадъциилимагазина,откъдетосезакупилипродукта.
Termékspecifikációk
Márka: | Acme |
Kategória: | hangszóró |
Modell: | BH508 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Acme BH508, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók hangszóró Acme

18 Augusztus 2024

11 Augusztus 2024

9 Augusztus 2024

8 Augusztus 2024

8 Augusztus 2024

7 Augusztus 2024

7 Augusztus 2024

7 Augusztus 2024

6 Augusztus 2024

6 Augusztus 2024
Útmutatók hangszóró
- hangszóró Ikea
- hangszóró Phoenix Gold
- hangszóró Samsung
- hangszóró Sony
- hangszóró August
- hangszóró Braun
- hangszóró Yamaha
- hangszóró Nedis
- hangszóró LG
- hangszóró Grundig
- hangszóró Marantz
- hangszóró Worx
- hangszóró Philips
- hangszóró Pioneer
- hangszóró Kärcher
- hangszóró Oregon Scientific
- hangszóró SilverCrest
- hangszóró RCF
- hangszóró Bosch
- hangszóró TC Electronic
- hangszóró Panasonic
- hangszóró Canon
- hangszóró JVC
- hangszóró AEG
- hangszóró Sharp
- hangszóró Einhell
- hangszóró Harman Kardon
- hangszóró Nokia
- hangszóró Lenovo
- hangszóró Neff
- hangszóró Sven
- hangszóró Neumann
- hangszóró Oppo
- hangszóró HP
- hangszóró Hyundai
- hangszóró BenQ
- hangszóró Apple
- hangszóró SunBriteTV
- hangszóró Hifonics
- hangszóró Medion
- hangszóró Onkyo
- hangszóró Motorola
- hangszóró Vimar
- hangszóró LogiLink
- hangszóró SBS
- hangszóró Technics
- hangszóró Roland
- hangszóró JBL
- hangszóró Camry
- hangszóró TCL
- hangszóró DAP-Audio
- hangszóró Digitus
- hangszóró Xiaomi
- hangszóró TRENDnet
- hangszóró GoGen
- hangszóró Insignia
- hangszóró Martin Logan
- hangszóró LC-Power
- hangszóró Infiniton
- hangszóró Dell
- hangszóró Boss
- hangszóró Crestron
- hangszóró Strong
- hangszóró Gigaset
- hangszóró VOX
- hangszóró Be Cool
- hangszóró MEE Audio
- hangszóró Prixton
- hangszóró Conceptronic
- hangszóró Thomson
- hangszóró Klipsch
- hangszóró Technaxx
- hangszóró Aiwa
- hangszóró Speco Technologies
- hangszóró Eden
- hangszóró Hikvision
- hangszóró Kenwood
- hangszóró Epson
- hangszóró Rega
- hangszóró Vivanco
- hangszóró Duronic
- hangszóró V7
- hangszóró EGO
- hangszóró Asus
- hangszóró Jabra
- hangszóró Clatronic
- hangszóró Hama
- hangszóró PEAQ
- hangszóró ELAC
- hangszóró Renkforce
- hangszóró Korg
- hangszóró Midland
- hangszóró Lamax
- hangszóró Sencor
- hangszóró GPX
- hangszóró Polsen
- hangszóró Genesis
- hangszóró Bose
- hangszóró M-Audio
- hangszóró Raymarine
- hangszóró AOC
- hangszóró Westinghouse
- hangszóró Hitachi
- hangszóró Xblitz
- hangszóró Continental Edison
- hangszóró Blackstar
- hangszóró Telefunken
- hangszóró Nevir
- hangszóró Sennheiser
- hangszóró Tangent
- hangszóró V-TAC
- hangszóró Cambridge
- hangszóró Kanto
- hangszóró Monster
- hangszóró Alpine
- hangszóró Roadstar
- hangszóró Omnitronic
- hangszóró ZyXEL
- hangszóró Logitech
- hangszóró Pro-Ject
- hangszóró TOA
- hangszóró Klein Tools
- hangszóró Parrot
- hangszóró SVS
- hangszóró Cobra
- hangszóró Scosche
- hangszóró Crunch
- hangszóró Sonoro
- hangszóró Denver
- hangszóró Dynaudio
- hangszóró Naim
- hangszóró Bush
- hangszóró Power Dynamics
- hangszóró Black & Decker
- hangszóró Dynacord
- hangszóró Trevi
- hangszóró Memphis Audio
- hangszóró Ewent
- hangszóró The T.amp
- hangszóró Qian
- hangszóró Albrecht
- hangszóró X4 Tech
- hangszóró Lionelo
- hangszóró Ground Zero
- hangszóró Aluratek
- hangszóró Audio-Technica
- hangszóró Amazon
- hangszóró NGS
- hangszóró Lenoxx
- hangszóró Dali
- hangszóró Mount-It!
- hangszóró Livoo
- hangszóró Viking
- hangszóró Kali Audio
- hangszóró Antec
- hangszóró Gembird
- hangszóró Denon
- hangszóró ATen
- hangszóró Muse
- hangszóró Energy Sistem
- hangszóró OK
- hangszóró Google
- hangszóró Electro-Voice
- hangszóró Soundcore
- hangszóró Niceboy
- hangszóró JL Audio
- hangszóró SPC
- hangszóró Sanus
- hangszóró Cavalier
- hangszóró Speed-Link
- hangszóró Hartke
- hangszóró Auna
- hangszóró Klip Xtreme
- hangszóró Mac Audio
- hangszóró Edifier
- hangszóró Behringer
- hangszóró TriStar
- hangszóró Biltema
- hangszóró Nebula
- hangszóró Loewe
- hangszóró REL Acoustics
- hangszóró Chord
- hangszóró Eufy
- hangszóró Lotronic
- hangszóró Bogen
- hangszóró BlueAnt
- hangszóró Showtec
- hangszóró Atlantic
- hangszóró KRK
- hangszóró ModeCom
- hangszóró Terratec
- hangszóró DreamGEAR
- hangszóró Shure
- hangszóró Renegade
- hangszóró PreSonus
- hangszóró Overmax
- hangszóró SuperTooth
- hangszóró Revel
- hangszóró Archos
- hangszóró HiKOKI
- hangszóró Deltaco
- hangszóró Foscam
- hangszóró Steelseries
- hangszóró Manhattan
- hangszóró Tannoy
- hangszóró Plantronics
- hangszóró Peavey
- hangszóró Kogan
- hangszóró Alecto
- hangszóró Soen
- hangszóró Marshall
- hangszóró Kindermann
- hangszóró Furrion
- hangszóró Alesis
- hangszóró Velleman
- hangszóró Morel
- hangszóró Russound
- hangszóró Grandstream
- hangszóró Teac
- hangszóró Clarion
- hangszóró Media-Tech
- hangszóró Metra
- hangszóró TFA
- hangszóró Monacor
- hangszóró IK Multimedia
- hangszóró McIntosh
- hangszóró ION
- hangszóró LD Systems
- hangszóró Manta
- hangszóró Proel
- hangszóró Jamo
- hangszóró Blaupunkt
- hangszóró Deaf Bonce
- hangszóró NAD
- hangszóró Thomann
- hangszóró Hammond
- hangszóró IRiver
- hangszóró Razer
- hangszóró Samson
- hangszóró Leitz
- hangszóró Jay-Tech
- hangszóró Busch-Jaeger
- hangszóró Logik
- hangszóró Mackie
- hangszóró Vonyx
- hangszóró Music Hero
- hangszóró Alto
- hangszóró Finlux
- hangszóró SureFire
- hangszóró Infinity
- hangszóró Magnat
- hangszóró Bang & Olufsen
- hangszóró Trust
- hangszóró AKAI
- hangszóró Porter-Cable
- hangszóró Konig
- hangszóró Marmitek
- hangszóró Stabo
- hangszóró TechniSat
- hangszóró Fenton
- hangszóró Transparent
- hangszóró Jensen
- hangszóró Pyle
- hangszóró MuxLab
- hangszóró Audioengine
- hangszóró Rolls
- hangszóró Salora
- hangszóró DataVideo
- hangszóró Telestar
- hangszóró Lenco
- hangszóró Maxell
- hangszóró Stinger
- hangszóró Watson
- hangszóró Schneider
- hangszóró Audizio
- hangszóró ECG
- hangszóró Audiotec Fischer
- hangszóró JLab
- hangszóró Victrola
- hangszóró Fender
- hangszóró Vorago
- hangszóró Technika
- hangszóró Miller & Kreisel
- hangszóró Arctic Cooling
- hangszóró Majority
- hangszóró Hertz
- hangszóró Bowers & Wilkins
- hangszóró Kurzweil
- hangszóró FBT
- hangszóró KEF
- hangszóró Kaiser
- hangszóró NEC
- hangszóró Element
- hangszóró Atlas Sound
- hangszóró AKG
- hangszóró Marshall Electronics
- hangszóró Ashly
- hangszóró AudioControl
- hangszóró Fanvil
- hangszóró Soundmaster
- hangszóró Potter
- hangszóró Monitor Audio
- hangszóró Audac
- hangszóró Fresh 'n Rebel
- hangszóró Martin
- hangszóró Alphatronics
- hangszóró Yorkville
- hangszóró Rockford Fosgate
- hangszóró Krüger&Matz
- hangszóró Dual
- hangszóró Brandt
- hangszóró Gefen
- hangszóró Wharfedale
- hangszóró Canton
- hangszóró Allview
- hangszóró HQ Power
- hangszóró RCA
- hangszóró Provision-ISR
- hangszóró Axis
- hangszóró Ultimate Ears
- hangszóró HTC
- hangszóró Medeli
- hangszóró Imperial
- hangszóró Kicker
- hangszóró Creative
- hangszóró SereneLife
- hangszóró Sonus Faber
- hangszóró Schaub Lorenz
- hangszóró JAYS
- hangszóró Luxor
- hangszóró Genius
- hangszóró Sudio
- hangszóró Elvid
- hangszóró PowerBass
- hangszóró Sirius
- hangszóró Definitive Technology
- hangszóró Focal
- hangszóró Adj
- hangszóró Anker
- hangszóró Numark
- hangszóró MB Quart
- hangszóró IFi Audio
- hangszóró OneConcept
- hangszóró Wohler
- hangszóró ILive
- hangszóró BASSBOSS
- hangszóró VIETA PRO
- hangszóró Rapoo
- hangszóró Edwards Signaling
- hangszóró Clarity
- hangszóró Tascam
- hangszóró Homedics
- hangszóró Beats
- hangszóró Sitecom
- hangszóró Soundsation
- hangszóró EasyMaxx
- hangszóró Orava
- hangszóró Lexon
- hangszóró House Of Marley
- hangszóró Alfatron
- hangszóró Xvive
- hangszóró WHD
- hangszóró Match
- hangszóró Geneva
- hangszóró Indiana Line
- hangszóró Craftsman
- hangszóró PMC
- hangszóró Majestic
- hangszóró Savio
- hangszóró Reflexion
- hangszóró Enermax
- hangszóró Teufel
- hangszóró Crosley
- hangszóró InLine
- hangszóró Advance Acoustic
- hangszóró MoFi
- hangszóró Reloop
- hangszóró CSL
- hangszóró Speaka
- hangszóró Artsound
- hangszóró Vogel's
- hangszóró BSS Audio
- hangszóró HK Audio
- hangszóró SWIT
- hangszóró Belkin
- hangszóró Xcellon
- hangszóró Kramer
- hangszóró OWI
- hangszóró Xiron
- hangszóró Aiptek
- hangszóró Acoustic Energy
- hangszóró Altec Lansing
- hangszóró Argon
- hangszóró American Audio
- hangszóró Aiaiai
- hangszóró AquaSound
- hangszóró Audison
- hangszóró Lexibook
- hangszóró Tevion
- hangszóró GPO
- hangszóró Caliber
- hangszóró Kidsmill
- hangszóró Trekstor
- hangszóró Targus
- hangszóró Exibel
- hangszóró Boynq
- hangszóró Gemini
- hangszóró Easypix
- hangszóró Vision
- hangszóró Sonos
- hangszóró Musway
- hangszóró Brigmton
- hangszóró Sunstech
- hangszóró Maginon
- hangszóró Sylvania
- hangszóró Techly
- hangszóró Sonance
- hangszóró Marquant
- hangszóró AVerMedia
- hangszóró Steren
- hangszóró Polk
- hangszóró Audiosonic
- hangszóró Exagerate
- hangszóró Coby
- hangszóró Speedlink
- hangszóró Envivo
- hangszóró Galaxy Audio
- hangszóró Bigben Interactive
- hangszóró Jam
- hangszóró AV:link
- hangszóró Champion
- hangszóró Pure
- hangszóró Audiovox
- hangszóró Nest
- hangszóró Pyle Pro
- hangszóró Osprey
- hangszóró Terris
- hangszóró LaCie
- hangszóró Heco
- hangszóró Autotek
- hangszóró Hive
- hangszóró Rel
- hangszóró Valcom
- hangszóró Goobay
- hangszóró Bopita
- hangszóró Bigben
- hangszóró Massive
- hangszóró IDance
- hangszóró Nova
- hangszóró Rocketfish
- hangszóró Laser
- hangszóró Naxa
- hangszóró JAZ Audio
- hangszóró Sherwood
- hangszóró QTX
- hangszóró Boston Acoustics
- hangszóró Mpman
- hangszóró Sweex
- hangszóró Ices
- hangszóró Vizio
- hangszóró Metronic
- hangszóró Swissonic
- hangszóró Natec
- hangszóró Ikan
- hangszóró Nikkei
- hangszóró Pure Acoustics
- hangszóró Posh
- hangszóró Ematic
- hangszóró QSC
- hangszóró Tracer
- hangszóró TWF
- hangszóró Prime3
- hangszóró Defunc
- hangszóró Zagg
- hangszóró Lanzar
- hangszóró Veho
- hangszóró Gira
- hangszóró Genelec
- hangszóró Maxxter
- hangszóró Apart
- hangszóró Anchor Audio
- hangszóró Eizo
- hangszóró Etekcity
- hangszóró Mr Handsfree
- hangszóró DAS Audio
- hangszóró Audio Pro
- hangszóró Difrnce
- hangszóró Furuno
- hangszóró Max
- hangszóró Bluesound
- hangszóró Gear4
- hangszóró Karcher Audio
- hangszóró Revox
- hangszóró Celly
- hangszóró Fusion
- hangszóró Penton
- hangszóró Paradigm
- hangszóró Damson
- hangszóró Cleer
- hangszóró Bazooka
- hangszóró Brookstone
- hangszóró Urban Revolt
- hangszóró JobSite
- hangszóró IHome
- hangszóró Atomos
- hangszóró Skytec
- hangszóró Stereoboomm
- hangszóró Tivoli Audio
- hangszóró Jawbone
- hangszóró Skullcandy
- hangszóró Linn
- hangszóró Numan
- hangszóró Iluv
- hangszóró Monoprice
- hangszóró Ibiza Sound
- hangszóró Odys
- hangszóró Axton
- hangszóró Nxg
- hangszóró Fostex
- hangszóró AQL
- hangszóró Lemus
- hangszóró TV Ears
- hangszóró Amina
- hangszóró OSD Audio
- hangszóró Andover
- hangszóró Kraun
- hangszóró Podspeakers
- hangszóró Cowon
- hangszóró Xoro
- hangszóró Seeburg
- hangszóró DLS
- hangszóró Adastra
- hangszóró Zolid
- hangszóró Edenwood
- hangszóró PSB
- hangszóró Native Union
- hangszóró Avante
- hangszóró Empire
- hangszóró SoundBot
- hangszóró Berker
- hangszóró Woxter
- hangszóró Citronic
- hangszóró Atlas
- hangszóró Boompods
- hangszóró Macrom
- hangszóró Swisstone
- hangszóró N-Gear
- hangszóró MB
- hangszóró Noxon
- hangszóró Bowers Wilkins
- hangszóró JB Systems
- hangszóró Verbatim
- hangszóró Sinji
- hangszóró HMDX
- hangszóró Emphasys
- hangszóró Soundfreaq
- hangszóró Nyne
- hangszóró Bazoo
- hangszóró James
- hangszóró PSSO
- hangszóró Harley Benton
- hangszóró Quadral
- hangszóró Crest Audio
- hangszóró Hercules
- hangszóró Audio Design
- hangszóró Sonifex
- hangszóró Xantech
- hangszóró Ferguson
- hangszóró Wet Sounds
- hangszóró Avantone Pro
- hangszóró Micro Innovations
- hangszóró Kreafunk
- hangszóró Dcybel
- hangszóró Extron
- hangszóró HEOS
- hangszóró Audica
- hangszóró Sound2Go
- hangszóró BML
- hangszóró Silvergear
- hangszóró JGC
- hangszóró Nubert
- hangszóró US Blaster
- hangszóró Scansonic
- hangszóró Helix
- hangszóró Libratone
- hangszóró Eltax
- hangszóró Laney
- hangszóró Singing Machine
- hangszóró Devialet
- hangszóró ETON
- hangszóró Q Acoustics
- hangszóró Dyon
- hangszóró Adam
- hangszóró Mission
- hangszóró Paulmann
- hangszóró Logic3
- hangszóró IRC
- hangszóró Martin Audio
- hangszóró GOgroove
- hangszóró Forever
- hangszóró Zvox
- hangszóró Avantree
- hangszóró Legrand
- hangszóró System Sensor
- hangszóró Urbanista
- hangszóró Cygnett
- hangszóró Avid
- hangszóró Handy Century
- hangszóró Roku
- hangszóró Ecler
- hangszóró Turbosound
- hangszóró Beale
- hangszóró Aurum
- hangszóró GMB Audio
- hangszóró Boston
- hangszóró Premier Mounts
- hangszóró Mtx Audio
- hangszóró Aquatic AV
- hangszóró Cabstone
- hangszóró DB Technologies
- hangszóró SoundCast
- hangszóró GoldenEar Technology
- hangszóró Ultron
- hangszóró Roswell
- hangszóró Ministry Of Sound
- hangszóró Platinet
- hangszóró Lab 31
- hangszóró MusicMan
- hangszóró SpeakerCraft
- hangszóró Epcom
- hangszóró Sunfire
- hangszóró Standard Horizon
- hangszóró Goal Zero
- hangszóró ISY
- hangszóró Tema
- hangszóró Astell&Kern
- hangszóró Fun Generation
- hangszóró Karma
- hangszóró Visaton
- hangszóró Hanwha
- hangszóró Pulver
- hangszóró Ruark Audio
- hangszóró Magnavox
- hangszóró Audio Solutions
- hangszóró MONDO
- hangszóró Wonky Monkey
- hangszóró Aperion
- hangszóró Schardt
- hangszóró ANT
- hangszóró Markbass
- hangszóró IMG Stage Line
- hangszóró Eikon
- hangszóró Denon DJ
- hangszóró EarFun
- hangszóró Lenmar
- hangszóró Sirus
- hangszóró Digitech
- hangszóró Leviton
- hangszóró Perfect Choice
- hangszóró ESX
- hangszóró Lilliput
- hangszóró NUVO
- hangszóró Wavemaster
- hangszóró XXODD
- hangszóró NHT Audio
- hangszóró B&W
- hangszóró Fluance
- hangszóró X-MINI
- hangszóró RetroSound
- hangszóró Pyramid
- hangszóró On-Q
- hangszóró Sound Ordnance
- hangszóró Vifa
- hangszóró Thonet & Vander
- hangszóró R-MUSIC
- hangszóró FiveO
- hangszóró MadBoy
- hangszóró Lithe Audio
- hangszóró Vyrve Audio
- hangszóró SOUNDBOKS
- hangszóró Elipson
- hangszóró Totem
- hangszóró Fluid
- hangszóró Auvisio
- hangszóró Phonic
- hangszóró Piega
- hangszóró Grimm Audio
- hangszóró Energy
- hangszóró Meinl
- hangszóró Bang Olufsen
- hangszóró New One
- hangszóró Tronsmart
- hangszóró Koolatron
- hangszóró Montarbo
- hangszóró Rebeltec
- hangszóró UGo
- hangszóró EARISE
- hangszóró Sharper Image
- hangszóró Koolsound
- hangszóró Gingko
- hangszóró Soundlogic
- hangszóró Klark Teknik
- hangszóró AwoX Striim
- hangszóró TIC
- hangszóró SiriusXM
- hangszóró Niles
- hangszóró Amphion
- hangszóró DCM
- hangszóró Micca
- hangszóró Punos
- hangszóró Aktimate
- hangszóró Mirage
- hangszóró KRK Systems
- hangszóró Margaritaville
- hangszóró GGMM
- hangszóró Kinyo
- hangszóró Blackmore
- hangszóró AquaJam
- hangszóró Poly-Planar
- hangszóró SSV Works
- hangszóró Thiel
- hangszóró Speakal
- hangszóró Microlab
- hangszóró DAP
- hangszóró Malone
- hangszóró Theater Solutions
- hangszóró 2N
- hangszóró MiTone
- hangszóró Bem
- hangszóró Raidsonic
- hangszóró Approx
- hangszóró One Acoustics
- hangszóró S-Digital
- hangszóró Bauhn
- hangszóró Voxx
- hangszóró Mordaunt Short
- hangszóró TVLogic
- hangszóró Select Increments
- hangszóró The Box
- hangszóró Feelworld
- hangszóró Cabasse
- hangszóró Triangle
- hangszóró Roth
- hangszóró Ices Electronics
- hangszóró Lowell
- hangszóró AmpliVox
- hangszóró Audiofrog
- hangszóró CyberData Systems
- hangszóró WyreStorm
- hangszóró Adam Hall
- hangszóró SoundTube
- hangszóró Mad Dog
- hangszóró Minirig
- hangszóró Bolse
- hangszóró AudioSource
- hangszóró Audyssey
- hangszóró Micromega
- hangszóró KLH Audio
- hangszóró Ikegami
- hangszóró VisionTek
- hangszóró TM Electron
- hangszóró Algo
- hangszóró Aton
- hangszóró LOG Professional
- hangszóró Audibax
- hangszóró Meridian
- hangszóró Barefoot Sound
- hangszóró Eve Audio
- hangszóró Proficient
- hangszóró Quad
- hangszóró Moonki
- hangszóró Airpulse
- hangszóró Moki
- hangszóró Auratone
- hangszóró Iharmonix
- hangszóró X JUMP
- hangszóró Trettitre
- hangszóró Inter-M
- hangszóró Escape
- hangszóró F&D
- hangszóró Eos
- hangszóró Audiovector
- hangszóró OTTO
- hangszóró C2G
- hangszóró Party Light & Sound
- hangszóró Cerwin-Vega
- hangszóró Soundsphere
- hangszóró Real-El
- hangszóró HEDD
- hangszóró BMB
- hangszóró Advance
- hangszóró ATC
- hangszóró Monkey Banana
- hangszóró Taga Harmony
- hangszóró Antelope
- hangszóró Origin Acoustics
- hangszóró PulseAudio
- hangszóró HuddleCamHD
- hangszóró Black Hydra
- hangszóró Weather X
- hangszóró Defender
- hangszóró Blue Tees
- hangszóró Titanwolf
- hangszóró Bearware
- hangszóró Aconatic
- hangszóró Aplic
- hangszóró GoldenEar
- hangszóró FoneStar
- hangszóró AXESS
- hangszóró Glemm
- hangszóró MyDJ
- hangszóró Streetz
- hangszóró Yamazen
- hangszóró Delvcam
- hangszóró Califone
- hangszóró Ikarao
- hangszóró Induction Dynamics
- hangszóró Rockustics
Legújabb útmutatók hangszóró

3 Április 2025

3 Április 2025

3 Április 2025

3 Április 2025

3 Április 2025

3 Április 2025

3 Április 2025

3 Április 2025

3 Április 2025

3 Április 2025