Használati útmutató Yakima SingleSpeed
Yakima
kerékpártartó
SingleSpeed
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Yakima SingleSpeed (7 oldal) a kerékpártartó kategóriában. Ezt az útmutatót 2 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/7

Instruction #1035899D-1/7
8FJHIUMJNJUTt-JNJUFTEFDIBSHFNFOUt-ÓNJUFTEFQFTP
40lbs. / 18.1kgPer Bike =40lbs. / 18.1kgPor bicicleta =
18.1kg / 40 lbs.Par vélo =
$POUFOUTt$POUFOVt$POUFOJEP
SingleSpeed
key (2X)
clé (x 2)
llave (2X)
2” adapter (1X)
adaptateur pour attelage 2po (x 1)
adaptador de 2” (1X)
tongue (1X)
timon (x 1)
base (1X)
SingleSpeed (1X)
adapter screw (1X)
vis de l'adaptateur (x 1)
tornillo del adaptador (1X)
security wrench (1X)
clé de sûreté (x 1)
llave de seguridad (2X)
screw (4X)
vis (x 4)
tornillo (4X)
threaded plate (2X)
plaque filetée (x 2)
placa roscada (2X)
lock washer (5X)
rondelle de sécurité (x 5)
arandela de cierre (5X)
washer (4X)
rondelle (x 4)
arandela (4X)

ALIGN
ALIGNER
ALINEAR
A
B
B
C
D
2X
,167$//$7,210217$*(,167$/$&,Ð1
1
A. Insert a threaded plate into the tube, and align the holes.
B. While holding the plate in place install one set of hardware.
C. Rotate the tongue up to align the other hole and install a second set of hardware.
D. Insert the other threaded plate and hold it in place while you install the other two sets of hardware.
5JHIUFOBMMIBSEXBSFDPNQMFUFMZUP/N
"TTFNCMFXJUIUIFDBSSJFSVQTJEFEPXOPOBnBUTVSGBDF
A. Enfiler une plaque filetée dans le tube et aligner les trous.
B. En tenant la plaque en place, installer une vis avec ses
rondelles.
C. Relever le timon pour aligner l’autre trou et poser la
deuxième vis avec ses rondelles.
D. Enfiler la deuxième plaque filetée et la tenir en place pour
poser les deux autres vis avec leurs rondelles.
A. Introduzca una placa roscada en el tubo y alinee los orificios.
B. Mientras sostiene la placa en su lugar, instale uno de los juegos de
tornillos.
C. Levante la base hasta alinearla con el otro orificio e instale un
segundo juego de tornillos.
D. Introduzca la otra placa roscada y sosténgala en su lugar mientras
instala los otros dos juegos de tornillos.
4FSSFSDPNQMÒUFNFOUMFTRVBUSFWJTËø/N "QSJFUFDPNQMFUBNFOUFMPTUPSOJMMPTEFmKBDJØODPOVOBGVFS[BEF/N
"TTFNCMFSBWFDMFQPSUFWÏMPËMFOWFSTTVSVOFTVSGBDFQMBOF .POUBKFDPOFMQPSUBCJDJDMFUBBMSFWÏTTPCSFVOBTVQFSmDJFQMBOB

Instruction #1035899D-3/7
ALIGN
ALIGNER
ALINEAR
t Insert tongue into hitch receiver.
t The hole in the base must align to
the hole in the hitch receiver.
t Introduzca la espiga de la base en el receptor
del enganche.
t El agujero de la espiga de la base debe quedar
alineado con el del receptor del enganche.
t Enfiler le timon dans l’attelage.
t Le trou du timon doit s’aligner avec
le trou de l’attelage.
2
t Remove dirt guard.
t Lock it.
t Replace dirt guard.
t Enlever le capuchon antipoussière.
t Verrouiller le bouton.
t Remettre le capuchon antipoussière en place.
t Retire el protector antipartículas.
t Trabe con la llave.
t Vuelva a instalar el protector antipartículas.
t Tighten knob until there is no more play between
the tongue and receiver. NOTE: Lock must be in
unlocked position to tighten or loosen knob.
3
t Insert safety pin.
t Insérer la goupille de sûreté.
t Introduzca el perno de seguridad.
t SERRER le bouton jusqu’à ce qu’il n’y ait
plus de jeu entre le timon et l’attelage.
REMARQUE: le bouton doit être déverrouillé
pour que l’on puisse le serrer ou le desserrer.
t Apriete la perilla hasta que no quede
ningún juego entre la espiga y el receptor.
NOTA: La cerradura debe estar destrabada
para poder apretar o aflojar la perilla.
Si l’on a un tube d’attelage de
32mm (1¼po), enlever l’adaptateur
pour attelage de 51mm (2po) à
l’aide de la clé de sûreté.
Si su receptor de enganche es de 1-1/4”,
utilice la llave de seguridad para retirar
el tornillo y el adaptador de 2”.
If you have a 11/4” hitch receiver use the security wrench to remove
the adapter screw, and lock washer, then remove the 2” adapter.
Termékspecifikációk
Márka: | Yakima |
Kategória: | kerékpártartó |
Modell: | SingleSpeed |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Yakima SingleSpeed, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók kerékpártartó Yakima

3 Október 2024

18 Szeptember 2024

8 Augusztus 2024

6 Augusztus 2024

31 Július 2024

31 Július 2024

29 Július 2024

29 Július 2024

28 Július 2024

25 Július 2024
Útmutatók kerékpártartó
- kerékpártartó Volvo
- kerékpártartó Cybex
- kerékpártartó Volkswagen
- kerékpártartó B'twin
- kerékpártartó Scosche
- kerékpártartó Thule
- kerékpártartó Kogan
- kerékpártartó Fischer
- kerékpártartó Pro-User
- kerékpártartó Bikemate
- kerékpártartó Mont Blanc
- kerékpártartó Enduro
- kerékpártartó UEBLER
- kerékpártartó Fiamma
- kerékpártartó Twinny Load
- kerékpártartó Elite
- kerékpártartó Hapro
- kerékpártartó Halfords
- kerékpártartó XLC
- kerékpártartó Norauto
- kerékpártartó Peruzzo
- kerékpártartó Atera
- kerékpártartó Spinder
- kerékpártartó MovaNext
- kerékpártartó NovoPro
- kerékpártartó Eufab
- kerékpártartó Bosal
- kerékpártartó Westfalia
- kerékpártartó Menabo
- kerékpártartó Saris
- kerékpártartó LAS
- kerékpártartó Buzz Rack
- kerékpártartó Cruz
- kerékpártartó EQ Max
- kerékpártartó MFT
- kerékpártartó Berger & Schröter
- kerékpártartó Cordo
- kerékpártartó FollowMe
- kerékpártartó Mottez
- kerékpártartó Apai Genie
- kerékpártartó Hamron
- kerékpártartó Master Load
Legújabb útmutatók kerékpártartó

1 Április 2025

15 Január 2025

13 Január 2025

2 Január 2025

30 December 2025

30 December 2025

30 December 2025

15 Október 2024

12 Október 2024

5 Október 2024