Használati útmutató Vorago KSP-350

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Vorago KSP-350 (2 oldal) a Bölcső/dokkoló állomás kategóriában. Ezt az útmutatót 5 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/2
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Garantía limitada de productos
Los equipos y/o accesorios Vorago están cubiertos por una garantía limitada
por el tiempo indicado en la tabla de vigencia anexa, contando a partir de la
fecha de adquisición, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, siempre y cuando hayan sido utilizado bajo condiciones
normales de uso durante el periodo de la garantía y para lo cual fue
fabricado. Vorago garantiza al comprador la ausencia de anomalías en lo
referente a los materiales.
Productos Vigencias
Tablets, e-movilidad, audio, teclados, mouse, redes y accesorios 12 Meses
Monitores
*Excepto en panel (display de pantalla) para el cual sólo será de 12 meses. 36 Meses*
Equipos de cómputo 3 años incluido Nanobay 3.
* Excepto equipos demputo donde el procesador se encuentra integrado 36 Meses*
en la tarjeta madre solo será de 12 meses.
Póliza de garantía Importante: Favor de leer y llenar esta póliza de garantía
y sellarla en la tienda en la compra del producto.
Producto: Bocina BT
Modelo: KSP-350 Sello del distribuidor
Marca: Vorago
Número de serie:
Número de factura:
Fecha de entrega:
Responsabilidades
La responsabilidad total de Vorago consistirá en reparar o reemplazar el
producto, incluida la mano de obra y refacciones, sin ningún costo para
el comprador cuando se devuelva al punto de venta, presentando esta
póliza de garantía debidamente llenada y sellada por el establecimiento
donde se adquirió el producto o copia del comprobante o recibo o
factura, en el que consten los datos específicos del producto objeto de
la compraventa, en los cuales se especifica la fecha de compra, para
verificar los tiempos dentro de garantía. Vorago podrá utilizar piezas
nuevas, restauradas o usadas en buenas condiciones para reparar o
reemplazar cualquier producto, sin costo adicional para el consumidor.
En el caso de equipos y/o accesorios que no tengan reparación, se
genera el cambio por un producto similar o de características
superiores. La presente garantía cubre los gastos de transportación del
producto que derive de su cumplimiento; los cuales sen atribuibles
directamente al proveedor del producto. En todo producto de
reemplazo se renovará el periodo original de la garantía. Vorago se rige
bajo las normas internacionales de fabricación de los productos.
mo obtener respaldo de la garantía
Los reclamos de garantía son procesados a través del punto de venta, durante
los primeros 15 días posteriores a la compra, siempre y cuando cumplan con los
requisitos. Los reclamos de garantía que no puedan ser procesados a través del
punto de venta y toda inquietud relacionada con el producto adquirido deberán
ser enviados con la guía prepagada por Vorago a la dirección de las oficinas
centrales de Vorago en Francisco Villa No. 3, Col. San Agustín, C.P. 45645,
Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, México.
Salvo en situaciones de fuerza mayor o caso fortuito, el tiempo de reparación
en ningún caso será mayor a 30 días naturales contados a partir de la fecha de
recepción del equipo en Vorago.
Exclusiones
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por parte de Vorago.
Vorago no ofrece ninguna otra garantía expresa para este producto.
Para hacer válida la garantía, así como la adquisición de partes, componentes,
consumibles y accesorios.
Para hacer valida una garantía debe de enviarnos la siguiente información al
correo: garantias@voragolive.com
1.- Modelo y color
2.- Falla de producto
3.- Ticket o factura de compra (digitalizado)
4.- Su domicilio con C.P., teléfono y nombre completo.
Disponibles en el establecimiento donde se adquir el producto y/o en
nuestras oficinas centrales.
Devoluciones
En el caso de devolución de productos solo se el lugar de compra por el
cliente final. Sujeto a las políticas de devolución establecidas por el mismo
vendedor.
Vorago,S.A.deC.V.
FranciscoVillaNo.3
Col.SanAgustín, C.P.45645
TlajomulcodeZúñiga,
Jalisco, México.
Tel.(33) 3044 6666
Importadora Global Rida S.A. de C.V.
Matilde Márquez No. 68
Colonia Peñón de los Baños C.P. 15520
Alcaldía Venustiano Carranza, CDMX
RFC: IGR1510164C2
FICHA TÉCNICA
nea de entrada
Alimentación
Conector
Alcance
Potencia RMS
Rango de frecuencia
Impedancia
Batería
Tiempo de reproducción
Tamaño
Peso
5Vcc 1A
USB Tipo-C
USB, BT 5.3, TWS, Micro SD,
Micrófono
10m
30W
100Hz - 20 KHz
3 Ω
7.4V, 1800mAh
Hasta 5h
270 x 270 x 335 mm
3.7 kg
CONOCE TU BOCINA
1. Vol +/-
2. Botón de silencio
3. Modo (BT, USB/TF, FM, TWS)
4. Canción anterior
5. Reproducir o pausar
6. Siguiente canción
7. Luz RGB
8. Vol micrófono +/-
9. Entrada de Guitarra
10. Puerto de carga
11. Vol. Guitarra +/-
12. Auxiliar 3.5
13. Puerto USB
14. Pantalla LED
15. Puerto Micro SD
16. Ajuste de ECO
17. Ranura para micrófono
Gu a ráp da / Qu ck gu deGuia rápida / Quick guide
BOCINA BT
KSP-350
INSTRUCCIONES DE USO
BT
Enciende la bocina y el BT de tu dispositivo y busca el
nombre del modelo de la bocina "KSP-350". Empareja
el dispositivo.
Una vez que el dispositivo es emparejado, la
conexión BT se conectará automáticamente cuando
enciendas la bocina.
USB / MICRO SD
Inserta la USB (13) o Micro SD (15) en la ranura, el
KSP-350 leerá la música en formato MP3
automáticamente. Presiona el botón (5) para
reproducir/pausar, presiona el botón (4) o (6) para ir a
la canción anterior y a la siguiente.
AUXIN
Inserta el cable de audio 3.5mm en la ranura AUX (12)
y presiona el botón M (3) para cambiar al modo de
entrada auxiliar. Gira la perilla (1) para aumentar o
disminuir el volumen.
En el modo AUX-IN, no puedes cambiar la música
mediante la bocina, solo puedes controlarla
mediante el dispositivo.
LUCES RGB
La bocina tiene diferentes modos de luz, presiona el
botón (7) para cambiar el modo de luz RGB. La propia
bocina recordará el último modo de luz RGB.
KARAOKE
Inserta el cable del micrófono con cable en el puerto
MIC (17).
TWS
Enciende dos bocinas iguales, elije una unidad y
mantén presionado el botón Modo (3) durante unos
segundos, cuando escuches el sonido de "Ding-tong",
las dos bocinas p1-ya se habrán emparejado bien. Antes
de emparejar, asegúrate de que las dos bocinas no
se hayan conectado con otros dispositivos.
RECARGAR TU BOCINA
Conecta el cable USB al puerto de carga de la bocina
(10) y conéctalo a la fuente de alimentación.
El indicador LED rojo en el panel se encenderá
cuando la unidad se esté cargando.
1
9
10
11
12
13
14
15
16
17
2 3 4 5 6 7 8
ENGLISH
ENGLISH
Vorago,S.A.deC.V.
FranciscoVillaNo.3
Col.SanAgustín, C.P.45645
TlajomulcodeZúñiga,
Jalisco, México.
Tel.(33) 3044 6666
Importadora Global Rida S.A. de C.V.
Matilde Márquez No. 68
Colonia Peñón de los Baños C.P. 15520
Alcaldía Venustiano Carranza, CDM X
RFC: IGR1510164C2
Limited product warranty
Vorago equipment and / or accessories are covered by a limited
warranty for the time indicated in the annexed validity table, counting
from the date of acquisition, against any manufacturing and operation
defect, provided they have been used under normal conditions of use
during the warranty period and for which it was manufactured. Vorago
warranty the buyer the absence of anomalies regarding the materials.
Products Validity
PC, tablets, e-mobility, audio, keyboards, mouse, networks and accessories 12 Months
LCD Monitor
* Except in panel (screen display) for which it will only be 12 months.
36 Months*
Computer equipment 3 years including Nanobay 3.
* Except computer equipment where the processor is integrated
36 Months *
on the motherboard it will only be 12 months.
Important warranty policy: Please read and complete this warranty policy and
seal it in the store when purchasing the product.
Product: Karaoke speaker
Model: KSP-350 Dealer stamp
Brand: Vorago
Serial number:
Invoice number:
Delivery date:
Responsibilities
The total responsibility of Vorago will be to repair or replace the product,
including labor and parts, at no cost to the buyer when it is returned to
the point of sale, presenting this warranty policy properly completed and
stamped by the establishment where it was purchased. The product or
copy of the receipt or receipt or invoice, in which data of the product the
date of purchase is specified, to verify the times within the warranty.
Vorago may use new parts, restored or used in good condition to repair
or replace any product, at no additional cost to the consumer. In the case
of equipment and / or accessories that can not be repaired, the change
will be generated by a similar product or with superior characteristics. This
warranty covers the transportation expenses of the product derived from
its fulfillment; which will be directly attributable to the supplier of the
product. In all replacement products, the original warranty period will be
renewed. Vorago is governed by international standards for the
manufacture of products.
How to obtain warranty support
Warranty claims are processed through the point of sale, during the first 15 days
after the purchase, as long as they meet the requirements. Guarantee claims that
can not be processed through the point of sale and any concerns related to the
product purchased should be sent with the prepaid guide by Vorago to the
address of the Vorago headquarters in Francisco Villa No. 3, Col. San Agustín, CP
45645, Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, Mexico.
Except in situations of force majeure or fortuitous event, the repair time in no
case will be greater than 30 calendar days from the date of receive of the
equipment in Vorago.
Exclusions
This warranty is has valid in the following cases:
a) When the product had been used in conditions other than normal.
b) When the product has not been operated in accordance with the instructions
for use.
c) When the product has been altered or repaired by unauthorized persons by
Vorago.
Vorago does not oer any other express warranty for this product.
To make the warranty valid, as well as the acquisition of parts, components,
consumables and accessories
To validate a warranty, the following information must be sent to the email:
garantias@voragolive.com
1.- Model and color
2.- Product failure
3.-Ticket or purchase invoice (digitized)
4.-Your address with CP, telephone and full Name.
Available in the establishment where the product was purchased and / or in our
central oces:
Returns
In the case of product return, it will only be the place of purchase by the end
customer. Subject to the return policies established by the same seller .
DATA SHEET
Input
Input
Connector
Reach
RMS Power
Frequency range
Impedance
Battery
Play time
Size
Weigh
5Vcc 1A
USB Type-C
USB, BT 5.3, TWS, Micro SD,
Microphone
10m
30W
100Hz - 20 KHz
3 Ω
7.4V, 1800mAh
Up to 5h
270 x 270 x 335 mm
3.7 kg
KNOW YOUR SPEAKER
1. Vol +/-
2. Mute button
3. Mode (BT, USB/TF, FM, TWS)
4. Previous song
5. Play or pause
6. Next song
7. RGB light
8. Microphone volume +/-
9. Guitar Input
10. Charging port
11. Guitar Vol. +/-
12. Aux 3.5
13. USB port
14. LED display
15. Micro SD port
16. ECO setting
17. Microphone slot
HOW TO USE
BT
Turn on the speaker unit and the BT on your device
and search for the speaker model name "KSP-350".
Paired the device.
Once device is paired Wireless will automatically
connect when unit is turned on subsequently.
USB / MICRO SD
Insert the USB (13) or Micro SD card (15) into the slot,
KSP-350 will read the MP3 format music
automatically. Press button (5) to Play/Pause, press
(4) or (6) button to previous track and next track.
AUX-IN
Insert the audio cable into AUX slot (12), and press M
(3) button to switch to Aux-in mode. Turn the knob (1)
to increase or decrease the Volume.
Under AUX-IN status, it cannot shift previous track or
next track by the speaker unit, only can control it by
the device itself.
RGB LIGHTS
The speaker has dierent light modes, short press (7)
button to switch RGB light mode. The last RGB light
mode will be remembered by the unit itself.
KARAOKE
Insert the wired microphone cable into the MIC port
(17).
TWS
Two same unit speakers, turn on them first, choose
one unit and long press its (3) button for several
seconds, when you heard the sound of “Ding-tong'',
that is to say the two units have already paired well.
Please ensure before pairing the two units have not
connected with other devices.
CHARGING
Plug the USB cable into the speaker's charging port
(10) and connect to a power outlet.
The red LED indicator on panel will be lit when the
unit is charging.
1
9
10
11
12
13
14
15
16
17
2 3 4 5 6 7 8

Termékspecifikációk

Márka: Vorago
Kategória: Bölcső/dokkoló állomás
Modell: KSP-350

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Vorago KSP-350, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Bölcső/dokkoló állomás Vorago

Vorago

Vorago KSP-600 Útmutató

8 Október 2024
Vorago

Vorago KSP-350 Útmutató

4 Szeptember 2024
Vorago

Vorago KSP-455 Útmutató

2 Szeptember 2024
Vorago

Vorago BSP-500-V2 Útmutató

2 Szeptember 2024
Vorago

Vorago SPK-108 Útmutató

19 Augusztus 2024

Útmutatók Bölcső/dokkoló állomás

Legújabb útmutatók Bölcső/dokkoló állomás

Polk

Polk BOOM Bit Útmutató

16 Október 2024
Pyle

Pyle PWPBT05BL Útmutató

5 Október 2024
Ewent

Ewent EW7018 Útmutató

5 Október 2024
Jam

Jam Splash Útmutató

5 Október 2024
Denver

Denver BTG-615 Útmutató

5 Október 2024
Denver

Denver BTL-350 Útmutató

5 Október 2024
Aukey

Aukey SK-S1 Útmutató

3 Október 2024