Használati útmutató Vimar 16836

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Vimar 16836 (2 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 3 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/2
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
Istruzioni
Instruction sheet
Notice technique
90716835 03 0803
VIMAR - Marostica - Italy
Idea
16835
16836
Description
16835: Support orientable pour appareil 1 module
16836: Support orientable pour appareil 2 modules
Cette notice technique contient les instructions pour
l’installation des supports orientables 16835 et 16836
et des accessoires suivants:
•16830:adapteurpourlafixationdessupports
orientables aux supports de montage Idea
•16831:cadrepourmontageensailliedessupports
orientables
•16897.S:dispositifsanti-vandale
Les supports orientables permettent l’installation
d’encastrement (en boîtes rectangulaires 3 modules ou
en boîtes rondes ø 60 mm) ou en saillie des détecteurs de
présence 16934 et 16620 pour systèmes d’alarme et de
l’interrupteuràinfrarougepourallumagede 
l’éclairage 16631.
Utilisés dans systèmes d’alarme avec le kit 16897.S, ils
assurent la protection anti-vandale et anti-arrachage.
Les appareils doivent être utilisés dans locaux secs
Possibilité d’orientation
Ils peuvent être orientés verticalement ou horizontale-
ment,commeindiquérespectivementàlafigure1et
àlafigure2.
Si le cas, ils peuvent être orientés même renver
(figure3).
Seréféreràlanoticetechniquedel’appareilutilisépour
les champs de détection
Description
16835: Orientablesupportingframeforequipments
1 module
16836: Orientablesupportingframeforequipments
2 modules
Thisinstructionsheetprovidesmountinginstructionsof
the orientable supports 16835 and 16836 and of the
followingaccessories:
•16830:adaptorforthefixingoftheorientable
  supportsonIdeasupportingframes
•16831:frameforthesurfacemountingofthe
orientable supports
•16897.S:setofaccessoriesfortamperproofuse
Theorientablesupportsallowtheflushinstallation
(on 3-module rectangular mounting boxes or ø 60 mm
roundboxes)oronframeforthesurfacemountingof
presence detectors 16934 and 16620 for burglar alarm
systems,orofautomaticlighting switchIR motion sensor
16631.
Used in burglar alarm systems with the kit 16897.S,
theyguaranteetamperproofuseandprotectionagainst
unauthorized removal.
The equipment shall be used in dry location.
Possibilities of orientation
May be either vertically or horizontally oriented
(seerespectivelyfigure1andfigure2).
Ifnecessary,theyarealsopossibletoinstallthem
upsidedown(seefigure3).
Forthedetectionranges,refertotheinstructionsheetof
the installed equipment.
Regole di installazione
L’installazione deve essere effettuata in conformità alle
norme CEI vigenti.
Prima di operare sull’impianto togliere tensione agendo
sull’interruttore generale.
Installazione
1 Aprire il coperchio superiore
2Allentarelavitedibloccodellosnodofinoaliberareil
coperchio porta apparecchio.
Installation rules
The installation must be done according to in force
ItalianCEIspecifications(orequivalentrulesforelectrical
installationsofbuildings).
Disconnect the mains acting on the main switch
beforeoperatingonthesystem.
Installation
1 Open the upper cover
2 Unscrew the screw blocking the joint until the cover
designed to accomodate the equipment is released.
Règles d’installation
L’installationdoitêtreeffectuéeselonlesnormes
italiennes CEI en vigueur (ou normes équivalentes
pour les installations électriques des timents).
Couper l’alimentation en agissant sur l’interrupteur
général avant d’intervenir sur l’installation.
Installation
1 Ouvrir le couvercle supérieur
2 Dévisser la vis qui bloque le joint jusqu’au déga
gement du porte-appareil.
Descrizione
16835: Supporto orientabile per apparecchi 1 modulo
16836: Supporto orientabile per apparecchi 2 moduli
Sono indicate di seguito le modalità di installazione
dei supporti orientabili 16835 e 16836 e dei seguenti
accessori:
•16830:adattatoreperl’agganciodeisupporti
orientabili su supporti Idea
•16831:corniceperfissaggiodeisupporti 
orientabili a parete
•16897.S:kitantitamper
I supporti orientabili consentono l’installazione ad incasso
(in scatole rettangolari o rotonde ø 60 mm) o a parete di
rivelatori di presenza per impianti d’allarme 16934 e 16620
odell’interruttoreconsensoredipresenzaadinfrarossiper
accensione luci 16631.
Seutilizzatiinimpiantiantifurtoconappositokit16897.
S garantiscono la protezione contro l’apertura e la
rimozione.
Apparecchi da utilizzare in luoghi asciutti.
Orientabilità
Verticalmentecomeindicatoinfigura1eorizzontalmen-
tecomeindicatoinfigura2.
Se necessario possono essere installati anche capovolti
(figura3).
Per la copertura volumetrica vedere il foglio istruzioni
dell’apparecchio utilizzato.
30°
20°
1
135°
135°
2
30°
20°
3
1 (16934/16620)
1693416631
linea antitamper
Tamperproof line
ligne anti-vandale
linea bus
bus line
ligne bus
linea antitamper
tamperproof line
ligne anti-vandale
alla centrale
to the central unit
à l'unité céntrale
16620
CARICO
CHARGE
CHARGE
3
4
2
1
2
5
67 (16934/16620) 8
Modalità d’installazione da incasso
1 Agganciare l’adattatore 16830 al supporto Idea e,
 soloper16934e16620,lastaffaantimanomissio-
ne inclusa nel kit 16897.S
2 Fissare il supporto Idea alla scatola da incasso,
 montarelaplaccaefissareilsupportoorientabile
con le viti in dotazione
3 Cablare il rivelatore e, solo per 16934 e 16620, la
scheda microswitch inclusa nel kit 16897.S (24 V 1A)
4 Agganciare il rivelatore al coperchio porta
apparecchio del supporto orientabile
5 Agganciare corpo e coperchio del supporto orientabi-
le
6 Orientare il rivelatore nella posizione desiderata,
 quindifissarelavitedibloccodellosnodo
7 Infilareedagganciarelaschedamicroswitchnel
coperchio superiore del supporto orientabile (solo
per 16934 e 16620)
8 Agganciare il coperchio superiore del supporto
orientabile
Flush installation modality
1 Fixtheadaptor16830totheIdeasupportingframe
  and,onlyfor16934and16620thestirrupfor
  tamperproofuseincludedin16897.S
2 FixtheIdeasupportingframetotheflushmounting
  box,applythecoverplateandfixtheorientable
support using the delivered screws
3 Connect to the line the microswitch card (24 V 1 A)
  includedin16897.Sonlyfor16934and16620
4 Fix the detector to the cover designed to
accomodate the equipment
5 Fixthebodyandcoveroftheorientablesupport
6 Orientthedetectorasdesiredandfastenthescrew
blocking the joint
7 Insertandfixthemicroswitchcard-insidethe
uppercoveroftheorientablesupport,onlyfor
16934 and 16620
8 Fixtheuppercoveroftheorientablesupport
Conduite d’installation d’encastrement
1 Fixer l’adaptateur 16830 au support de montage
  Ideaetseulementpour16934et16620ledispositif
anti-vandale inclus dans 16897.S
2 Fixer le support de montage Idea à la boîte de
montage d’encastrement, appliquer la plaque de
  recouvrementetfixerlesupportorientableavec
les vis livrées
3 Connecter en série à la ligne la carte microswitch
(24 V 1 A) incluse dans 16897.S seulement pour
16934 et 16620
4 Fixer le détecteur au porte-appareil du support
orientable
5 Fixer corps et porte-appareil du support orientable
6 Orienter le détecteur comme désiré et visser la vis
qui bloque le joint
7 Inséreretfixerlacartemicroswitchdanslecouvercle
supérieur du support orientable, seulement pour
16934 et 16620
8 Fixer le couvercle supérieur du support orientable
Surface installation modality
1Fixthebaseofframe16831tothewall
2Fixtheframe16831toitsbase
3 Fix the orientable support using the delivered screw
Conduite d’installation en saillie
1 Fixer la base du cadre 16831 à la parois
2 Fixer le cadre à la base
3 Fixer le support orientable avec la vis livrée
40 Tassello per protezione
contro la rimozione
Dowel against
unauthorized
removal
Cheville
anti-arrachage
60
= =
1 2
Modalità d’installazione da parete
1 Fissare la base della cornice 16831 alla parete
2 Agganciare la cornice alla base
3 Fissare il supporto orientabile con la vite in dotazione
Procedere come descritto nell’installazione
da incasso (3-8)
Proceed as describe in the flush installation
modality (3-8)
Procéder comme la conduite d’installation
d’encastrement (3-8)

Termékspecifikációk

Márka: Vimar
Kategória: nincs kategorizálva
Modell: 16836

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Vimar 16836, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók nincs kategorizálva Vimar

Vimar

Vimar EZS25 Útmutató

3 Április 2025
Vimar

Vimar EZP20 Útmutató

3 Április 2025
Vimar

Vimar R288 Útmutató

3 Április 2025
Vimar

Vimar EZS20 Útmutató

3 Április 2025
Vimar

Vimar 01467 Útmutató

2 Április 2025
Vimar

Vimar 01741 Útmutató

2 Április 2025
Vimar

Vimar 01970 Útmutató

2 Április 2025
Vimar

Vimar 01743 Útmutató

2 Április 2025
Vimar

Vimar 32101 Útmutató

2 Április 2025

Útmutatók nincs kategorizálva

Legújabb útmutatók nincs kategorizálva