Használati útmutató Vemer KEY
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Vemer KEY (6 oldal) a kapcsoló kategóriában. Ezt az útmutatót 4 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/6

Key / Small / Mac3
Made in Italy by
Manuale d’uso User Manual
Betriebs und Wartungsanleitung Notice d’utilisation
Manual de uso Instruções por instalação
Cod. 0IM02 / Rev.072014 79

Rev. 072014 Key/Small/Mac3
2
I Il Regolatore è omologato secondo la norma CEI EN
60730 ed è quindi in accordo con i principali requisiti della
direttiva 2006/95/CE.
Il dispositivo, accoppiato ad una pompa attraverso un cavo
essibile, consente di regolare il livello del liquido in cui viene
immerso.
INSTALLAZIONE
Per un corretto funzionamento del dispositivo occorre ssare
il cavo elettrico all pozzo com’interno della vasca o del e
illustrato in gura n°5 e n°6. La lunghezza del tratto di cavo
compreso tra il punto di ssaggio dello stesso ed il corpo del
regolatore, determina l ’escursione totale del galleggiante e
quindi la distanza tra il livello di arresto e di avvio della
pompa. Inoltre occorre vericare che il galleggiante non
possa venire ostacolato durante la sua corsa.
Durante l ’installazione deve essere assolutamente evitato di
eseguire giunture del cavo del regolatore di livello.
L tuale giuntura del cavo non deve essere mai immersa ’even
nell’acqua. Se il galleggiante è usato in funzione
riempimento, il sistema deve essere provvisto di un
adeguato troppo pieno.
INSTALLAZIONE CONTRAPPESO SE PRESENTE NELLA
CONFEZIONE DI VENDITA
1. Per la corretta installazione del contrappeso fare
riferimento alle seguente procedura illustrata in gura n °7.
Introdurre il cavo nel contrappeso, dalla parte conica,
ruotandolo. Si provocherà il distacco dell nello di plastica ’a
inserito all’imboccatura (se necessario aiutare tale distacco
con un cacciavite). Si ponga tale anello nel punto del cavo
dove si vuole bloccare il contrappeso.
2. Forzare moderatamente il contrappeso sull’anello
ruotandolo.
Il contrappeso viene fornito solo su richiesta
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Per la corretta installazione dei prodotti riferirsi agli schemi
elettrici di gura n° 1-2 [galleggianti singola funzione con
terra] e g. n° 3-4 [galleggianti doppia funzione senza terra].
I galleggianti con doppia funzione possono essere utilizzati
per riempimento [g. 2,4] o per svuotamento [g. 1,3] in
funzione dei collegamenti realizzati tra i terminali del
microinterruttore ed il cablaggio.
Staccare la corrente dal quadro principale prima di
eseguire qualsiasi operazione sul galleggiante.
NOTE
Nelle connessioni sopra riportate vericare che la corrente
massima del motore non ecceda i valori riportati sul
regolatore di livello.
Il cavo di alimentazione è parte integrante del dispositivo.
Qualora il cavo risultasse danneggiato, il dispositivo deve
essere sostituito. Non è possibile eettuare riparazioni del
cavo stesso.
Il conduttore di terra di colore Giallo/Verde deve essere
collegato ad un adeguato morsetto di terra e deve avere una
sezione non inferiore ad 1mm². L’eventuale morsetto
utilizzato deve essere protetto ecacemente contro gli
allentamenti accidentali.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE
- MASSIMA TEMPERATURA DI UTILIZZO: 50° C.
- GRADO DI PROTEZIONE: IP68.
- TIPO DI AZIONE/CARATTERISTICA:1B
(microdisconnessione in funzionamento).
- GRADO DI INQUINAMENTO: 2
EN The regulators are homologated in compliance with CEI
EN 60730 standa and thereby comply with the fundamental rd
requisites of Directive 2006/95/CE.
The appliance combined with a pump connected by a exible
cable, permits the regulation of the level of the liquid in which
it is immersed.
INSTALLATION
To ensure the ecient function of the appliance it is
necessary to x the electric cable inside the tank or well as
illustrated in gures no.5 and no.6.
The length of the cable section between the xture point of
the same and the regulator body, determines the total
extension of the oat and the consequent distances between
the pump stopping and starting level. It is also necessary to
check that the oat is not obstructed during its run.
During installation joins to the level regulator cable must not
be made under any circumstances.
An eventual cable join section must never be immersed in
water.
If the oat is used in lling mode, the system must be
tted with an adequate overow device.
COUNTERWEIGHT INSTALLATION IF PRESENT IN THE
RETAIL PACKAGING
For correct counterweight installation refer to the following
procedure as illustrated in gure no.7.
1. Insert the cable into the counterweight, from the conic part,
turning it. This will result in the detachment of the plastic ring
inserted in the mouth (if necessary aid detachment by using
a screwdriver). Place the ring at the point of the cable where
the counterweight is to be xed.
2. Fix the counterweight on the ring using moderate pressure
and turning it.
The counterweight is only provided on request.
ELECTRICAL CONNECTIONS
For correct product installation refer to wiring diagrams in
gures no. 1-2 [single function oats with ground] and gures
no. 3-4 [double function oats without ground].
The oats with dual function can be used for lling [g. 2,4]
or emptying [g. 1,3] according to the connections made
between the terminals of the microswitch and the cable.
Always disconnect the power supply from the main
power panel before undertaking any operations on the
oat.
NOTE
When making the connections described above ensure that
the maximum motor power does not exceed the values
indicated on the level regulator.
The power supply cable is an integral part of the appliance.
Should the cable be found to be damaged the appliance is to
be replaced. Repairs to the cable itself are not possible.
The earth wire of yellow/green color must be connected to a
suitable earth terminal and the section dimension must not
be less than 1mm². The eventual terminal used must be
eectively protected against accidental slackening.
ELECTRICAL FEATURES
- MAXIMUM OPERATIONAL TEMPERATURE: 50° C.
- PROTECTION DEGREE: IP68.
- FEATURES OF AUTOMATIC ACTION: 1B
(micro-disconnections in operation).
- POLLUTION DEGREE: 2

Rev. 072014 Key/Small/Mac3
3
F Les régulateurs sont homologués selon le norme CEI EN
60730, et de ce fait sont conformes aux principales
réglementations de la directive 2006/95/CE.
Le dispositif accouplé à une pompe par le biais d ’un câble
exible permet de régler le niveau du liquide dans lequel il
est placé.
INSTALLATION
Pour un fonctionnement correct du dispositif, il faut xer le
câble électrique à l ’intérieur de la cuve ou du puits, comme
indiqué sur les gures 5 et 6. La longueur de la partie de
câble comprise entre le point de xation et le corps du
régulateur, et par détermine l ’excursion totale du flotteur,
conséquent la distance entre le niveau d ’arrêt et de
démarrage de la pompe. Il faut également contrôler que rien
ne puisse gêner le otteur durant sa course.
Pendant l ’installation, il faudra absolument éviter d ’effectuer
des joints du câble du régulateur de niveau. En cas de joint
éventuel du câble, celui-ci ne devra pas toucher l ’eau.
Si le otteur est utilisé en fonction remplissage, le
système doit être muni d'un trop plein adapté.
INSTALLATION DU CONTREPOIDS SI PRESENT DANS
LE CONDITIONNEMENT DE VENTE
1. Pour que l ’installation du contrepoids soit correcte,il faut
suivre la procédure illustrée sur la gure 7. Introduire le câble
dans le contrepoids,du côté conique,en le tournant.Ceci
provoquera le détachement de l ’anneau en plastique placé à
l ’embouchure (en cas de besoin, le détachement peut être
facilité avec un tournevis).
L ’anneau sera placé dans la partie du câble devant accueillir
le contrepoids.
2. Forcer en douceur le contrepoids sur l ’anneau,en le
tournant.
Le contrepoids n ’est fourni que sur demande.
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
Pour une installation correcte,il faut se reporter aux schémas
électriques des gures 1-2 [otteurs seule function avec de la
terre] et gures 3-4 [otteurs double function sans de la
terre].
Les otteurs avec double fonction peut être utilisée tout aussi
bien pour le remplissage [g. 2,4] que pour le vidage [g.
1,3] en fonction des branchements eectués entre les
terminaux du microcontact et le câblage.
Couper toujours le courant du tableau principal avant
toute opération et/ou réparation sur le otteur.
NOTES
Lors des connexions susdites,ne pas oublier de vérier si le
courant maximum du moteur correspond aux valeurs
indiquées sur le régulateur de niveau.
Le câble d ’alimentation fait partie intégrante du
dispositif.Dans le cas où le câble serait abîmé,le dispositif
doit être obligatoirement remplacé;le câble en eet ne peut
pas se réparer.
Le conducteur de terre de couleur jaune/vert doit être
connecté à un bornier de terre adapté et doit avoir une
section non inférieure à 1 ². Le bornier utilisé doit être mm
ecacement protégé contre les desserrements accidentels.
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES
- TEMPERATURE D ’UTILISATION MAX: 50° C.
- DEGRE DE PROTECTION: IP68.
- TYPE D ’ACTION/CARACTERISTIQUE 1B (micro
connexion en fonctionnement)
- DEGRE DE POLLUTION: 2
D Die Regler wurden gemäss die CEI-Norm EN 60730
homologiert und entsprechen im Wesentlichen den
Anforderungen der Richtlinie 2006/95/CE.
Der Regler ist mit einem exiblen Kabel an die Pumpe
gekuppelt:demzufolge kann der Niveaustand der Flüssigkeit,
in welchen dieser getaucht wird, geregelt werden.
MONTAGE
Für den korrekten Betrieb des Reglers muss das
Elektrokabel wie aus Bild №5 und №6 hervorgeht, im
Inneren der Wanne oder des Brunnen befestigt werden. Die
Länge des Kabellaufs von der Befestigungsstelle bis zum
Reglerkörper, bestimmt den vollen Schwimmerausschlag
und demzufolge den Abstand zwischen Stillstand-Niveau und
Pumpenanlauf. Es soll darauf geachtet werden, dass der
Schwimmerlauf nicht auf Hindernisse stossen kann. Eine
Verlängerung des Kabels an dem Niveaustandsregler darf
auf der Installation auf keinen Fall vorgenommen werden.
Eine evtl. Kabelverlängerung darf nicht ins Wasser getaucht
werden.
Sollte der Schwimmer als Füllorgan eingesetzt werden,
muss das System mit einem geeigneten Überlauf
ausgerüstet sein.
MONTAGE DES GEGENGEWICHTES,FALLS
VORGESEHEN. Eine korrekte Installation des
Gegengewichtes gemäss den aus Bild 7 hervorgehenden
Anweisungen vornehmen.
1.Gegengewichtskabel von der konischen Seite aus mit einer
Drehbewegung einführen. Dadurch wird der Kunststoring
an der Önung ausgestossen (Falls erforderlich kann ein
Schraubenzieher genommen werden). Ring an die
Kabelstelle setzen, an welcher das Gegengewicht blockiert
werden soll.
2.Gegengewicht durch leichten Druck und Ringdrehen auf
den Ring setzen.
Das Gegengewicht wird ausschliesslich auf Bestellung
geliefert.
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
Fuer eine korrekte Installation wird auf die elektrischen
schaltpläne bild nr.1-2 [schwimmer einzelne funktion mit dem
boden] und bild nr.3-4 [schwimmer doppelfunktion ohne dem
boden] hingewiesen.
Die schwimmerschaltern mit doppelfunktion, nach anschluss
des mikroschalter-endverschlusses und der verkabelung, fur
füllen [g. 2,4] oder entleeren [g. 1,3] verwendet ko nnen
werden.
Keine Arbeiten an dem Schwimmer vornehmen, erst
muss der Strom an der Hauptschalttafel abgeschaltet
werden.
ANMERKUNG
Bei den vorgenannten Anschlüssen überprüfen, dass
max.Motoren-Spannung nicht die Werte des Niveaureglers
überschreitet.
Das Speisekabel gehört zu einem festen Bestandteil des
Reglers.Sollte dieses beschädigt sein, muss der Regler
ausgewechselt werden.Kabel darf nicht repariert werden.Der
gelb/grüne Erdleiter muss an eine passende Erdklemme
geschlossen werden und Kabelschnitt mindestens 1 ² mm
sein. Die Klemme muss gegen unvorhersehbare
Lockerungen gesichert werden.
ELEKTRISCHE MERKMALE
- MAX.BETRIEBSTEMPERATUR: 50° C.
- SCHUTZGRAD: IP68.
- ANTRIEBSART/MERKMAL: 1B
(mikroauslöser in betrieb)
- VERSCHMUTZUNGSGRAD: 2
Termékspecifikációk
Márka: | Vemer |
Kategória: | kapcsoló |
Modell: | KEY |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Vemer KEY, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók kapcsoló Vemer

4 Január 2025

14 Szeptember 2024

25 Augusztus 2024

10 Augusztus 2024

7 Augusztus 2024

6 Augusztus 2024

5 Augusztus 2024

4 Augusztus 2024

4 Augusztus 2024

2 Augusztus 2024
Útmutatók kapcsoló
- kapcsoló Yamaha
- kapcsoló Nedis
- kapcsoló Worx
- kapcsoló Philips
- kapcsoló SilverCrest
- kapcsoló Bosch
- kapcsoló Theben
- kapcsoló Panasonic
- kapcsoló Doepke
- kapcsoló StarTech.com
- kapcsoló HP
- kapcsoló Ubiquiti Networks
- kapcsoló SunBriteTV
- kapcsoló TP-Link
- kapcsoló Emos
- kapcsoló Vimar
- kapcsoló LogiLink
- kapcsoló Alcatel
- kapcsoló Digitus
- kapcsoló TRENDnet
- kapcsoló Mercusys
- kapcsoló Boss
- kapcsoló Crestron
- kapcsoló Lancom
- kapcsoló ORNO
- kapcsoló Tripp Lite
- kapcsoló Suevia
- kapcsoló Hikvision
- kapcsoló Vivanco
- kapcsoló Netgear
- kapcsoló Asus
- kapcsoló Hama
- kapcsoló Renkforce
- kapcsoló Iogear
- kapcsoló Mercury
- kapcsoló Mikrotik
- kapcsoló Alpine
- kapcsoló Omnitronic
- kapcsoló Toolcraft
- kapcsoló ZyXEL
- kapcsoló Dahua Technology
- kapcsoló Smart-AVI
- kapcsoló Fibaro
- kapcsoló IPGARD
- kapcsoló Planet
- kapcsoló Ernitec
- kapcsoló Tenda
- kapcsoló Black Box
- kapcsoló Tesla
- kapcsoló Eberle
- kapcsoló Gembird
- kapcsoló Cisco
- kapcsoló ATen
- kapcsoló SPC
- kapcsoló Unify
- kapcsoló Behringer
- kapcsoló Nexa
- kapcsoló Powerfix
- kapcsoló BaseTech
- kapcsoló Edimax
- kapcsoló APC
- kapcsoló CyberPower
- kapcsoló Ei Electronics
- kapcsoló Electro Harmonix
- kapcsoló PreSonus
- kapcsoló Intertechno
- kapcsoló Manhattan
- kapcsoló Alecto
- kapcsoló Honeywell
- kapcsoló EnGenius
- kapcsoló Adder
- kapcsoló Velleman
- kapcsoló Grandstream
- kapcsoló D-Link
- kapcsoló Blustream
- kapcsoló Monacor
- kapcsoló Shimano
- kapcsoló Epiphan
- kapcsoló One For All
- kapcsoló Trotec
- kapcsoló Chacon
- kapcsoló Elro
- kapcsoló Delta Dore
- kapcsoló Abus
- kapcsoló GAO
- kapcsoló Tiptel
- kapcsoló Finder
- kapcsoló Konig
- kapcsoló Marmitek
- kapcsoló Pyle
- kapcsoló Emerson
- kapcsoló Kemo
- kapcsoló IFM
- kapcsoló DataVideo
- kapcsoló Atlona
- kapcsoló Schneider
- kapcsoló Lindy
- kapcsoló Cudy
- kapcsoló QNAP
- kapcsoló Kaiser
- kapcsoló Grässlin
- kapcsoló Dormakaba
- kapcsoló Cotech
- kapcsoló Audac
- kapcsoló Siig
- kapcsoló Eaton
- kapcsoló Gefen
- kapcsoló Kathrein
- kapcsoló Homematic IP
- kapcsoló Elation
- kapcsoló Provision-ISR
- kapcsoló Vacmaster
- kapcsoló Brilliant
- kapcsoló Rex
- kapcsoló Equip
- kapcsoló H-Tronic
- kapcsoló Victron Energy
- kapcsoló PCE
- kapcsoló IVT
- kapcsoló Vivolink
- kapcsoló Linksys
- kapcsoló Intelix
- kapcsoló Heitronic
- kapcsoló Alfatron
- kapcsoló Smartwares
- kapcsoló Kopp
- kapcsoló CSL
- kapcsoló Speaka
- kapcsoló Belkin
- kapcsoló RGBlink
- kapcsoló KanexPro
- kapcsoló Kramer
- kapcsoló BZBGear
- kapcsoló Generac
- kapcsoló Ansmann
- kapcsoló Intermatic
- kapcsoló Flamingo
- kapcsoló Brennenstuhl
- kapcsoló Eminent
- kapcsoló KlikaanKlikuit
- kapcsoló Elektrobock
- kapcsoló Sylvania
- kapcsoló Tork
- kapcsoló Techly
- kapcsoló Sonance
- kapcsoló Totolink
- kapcsoló Profile
- kapcsoló Matrox
- kapcsoló Steren
- kapcsoló Perel
- kapcsoló AV:link
- kapcsoló Buffalo
- kapcsoló Audiovox
- kapcsoló LevelOne
- kapcsoló Merten
- kapcsoló Goobay
- kapcsoló Hager
- kapcsoló Sygonix
- kapcsoló UPM
- kapcsoló DoorBird
- kapcsoló Jung
- kapcsoló WHALE
- kapcsoló PAC
- kapcsoló Wentronic
- kapcsoló Wago
- kapcsoló Monoprice
- kapcsoló OSD Audio
- kapcsoló Berker
- kapcsoló Aeon Labs
- kapcsoló Advantech
- kapcsoló Merlin Gerin
- kapcsoló Micro Connect
- kapcsoló Extron
- kapcsoló Avocent
- kapcsoló Shelly
- kapcsoló Intellinet
- kapcsoló Ebode
- kapcsoló Robbe
- kapcsoló ICasa
- kapcsoló B-tech
- kapcsoló Legrand
- kapcsoló Kraus & Naimer
- kapcsoló Noble
- kapcsoló Ecler
- kapcsoló Inverto
- kapcsoló Triax
- kapcsoló Rule
- kapcsoló CYP
- kapcsoló Phoenix Contact
- kapcsoló Seuthe
- kapcsoló Maclean Energy
- kapcsoló SmartAVI
- kapcsoló DEHN
- kapcsoló SEC24
- kapcsoló Cooking Performance Group
- kapcsoló Adviti
- kapcsoló Flic
- kapcsoló IB Connect
- kapcsoló Liberty
- kapcsoló Hamlet
- kapcsoló Paladin
- kapcsoló Noark
- kapcsoló Cambium Networks
- kapcsoló 2USB
- kapcsoló Roline
- kapcsoló KVM-TEC
- kapcsoló STI
- kapcsoló Ebara
- kapcsoló Mach Power
- kapcsoló Axing
- kapcsoló ConnectPro
- kapcsoló Atlantis Land
- kapcsoló GEV
- kapcsoló Pizzato Elettrica
- kapcsoló Baco
- kapcsoló SEADA
- kapcsoló Comet
- kapcsoló Setti+
- kapcsoló PureLink
- kapcsoló INOGENI
- kapcsoló Luxul
Legújabb útmutatók kapcsoló

15 Január 2025

14 Január 2025

14 Január 2025

14 Január 2025

14 Január 2025

14 Január 2025

14 Január 2025

14 Január 2025

14 Január 2025

14 Január 2025