Használati útmutató VDO RED PLUS
VDO
Kerékpár lámpa
RED PLUS
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót VDO RED PLUS (4 oldal) a Kerékpár lámpa kategóriában. Ezt az útmutatót 7 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/4
CP840061/5 ECO LIGHT RED PLUS
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
67433 Neustadt /Weinstrasse (Germany)
www.vdocyclecomputing.com
EU-Konformitätserklärung
Wir, SIGMA-ELEKTRO GmbH, Dr.-Julius-Leber-Straße 15,
D-67454 Neustadt / Weinstraße, erklären,
dass sich die ECO LIGHT RED PLUS in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/30/EU und
RoHS Directive 2011/65/EU befinden.
Sie finden die Konformitäts-Erklärung unter folgendem Link:
ce.cycleparts.de/ecolightredplus
EU-Declaration of Conformity
We, SIGMA-ELEKTRO GmbH, Dr.-Julius-Leber-Straße 15,
D-67454 Neustadt / Weinstrasse, declare that
the ECO LIGHT RED PLUS complies with the fundamental
requirements and other relevant regulations of
Directive 2014/30/EU and RoHS Directive 2011/65/EU.
You can find the CE declaration at:
ce.cycleparts.de/ecolightredplus
USB
Li-Ion Akku
StVZO
SICHTBARKEIT
VISIBILITY RANGE
BRENNDAUER
BURNTIME
500 m
7h
UP
TO
CE Information
EN
You can find the CE declaration at: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
DE
Sie finden die Konformitäts-Erklärung unter folgendem Link:
ce.cycleparts.de/ecolightredplus
FR
Vous trouverez la déclaration CE à l’adresse : ce.cycleparts.de/ecolightredplus
IT
La dichiarazione CE è disponibile all‘indirizzo: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
ES
Puede encontrar la declaración de conformidad CE en:
ce.cycleparts.de/ecolightredplus
PT
Poderá encontrar a declaração CE em: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
NL
U kunt de CE-certificering vinden op: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
PL
Deklaracja CE znajduje się na stronie: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
CZ
ES prohlášení najdete na adrese: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
DK
Du kan finde EF-overensstemmelseserklæringen på:
ce.cycleparts.de/ecolightredplus
FI
CE-vakuutus on luettavissa osoitteessa: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
NO
Du finner CE-deklarasjonen under: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
SE
Du kan hitta CE-deklarationen under ce.cycleparts.de/ecolightredplus
RU
Дек ларацию о соответствии нормам ЕС Вы можете найти по адресу:
ce.cycleparts.de/ecolightredplus
HU
A CE megfelelőségi tanúsítvány a ce.cycleparts.de/ecolightredplus oldalon található.
TR
AT uygunluk beyanını adresinde bulabilirsiniz.ce.cycleparts.de/ecolightredplus
RO
Declaraţia de conformitate CE poate fi găsită la: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
BG
СЕ декларацията можете да намерите на: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
SI
Izjavo CE najdete na ce.cycleparts.de/ecolightredplus
SK
ES vyhlásenie nájdete na adrese: ce.cycleparts.de/ecolightredplus
LIGHT
RED
PLUS
1
Anbauhöhe zwischen 250 -1200 mm.
Mounting height between 250 -1200 mm.
4
Mode / Modus / Mode / Modo / Modo / Modo / Mode / Tryb
2
Installation / Montage / Montage / Montaggio / Montaje /
Montagem / Montage / Montaż
3
Alignment / Ausrichtung / Alignement / Allineamento /
Alineación / Alinhamento / Opstelling / Wyrównanie
65
Charging / Ladevorgang / Charge / Ricarica / Carga / Carregamento / Opladen /
Ładowanie
Wenn die rote LED leuchtet, dann umgehend aufladen!
Die LEDs sind nicht austauschbar. Bei Ausfall einer LED
ist die gesamte Leuchte auszutauschen!
If red light appears, please charge! The LEDs are not
replaceable. If an LED fails, the complete light has to
be replaced.
90°17°
Achten Sie bitte darauf, dass
die in der Abbildung rot mar-
kierte Abdichtung nach dem
Ladevorgang stets korrekt
verschlossen ist.
Make sure that the sealing
marked in the illustration is
always closed correctly after
charging.
Bezugsachse der Schlussleuchte parallel zur Fahrbahn und parallel
zur Fahrzeuglängsachse.
Reference axis of the rear light parallel to the road surface and parallel
to the longitudinal axis of the bike.
Fahrzeugmittelachse
Vehicle center axis
Bezugsachse
Reference axis
ECO LIGHT RED PLUS
Die O-Ring Größe ist so auszuwählen, dass ein Verrutschen des Rücklichts
während der Fahrt verhindert wird. Das Rücklicht darf nicht an beweglichen
und verstellbaren Teilen der Sattelstütze angebracht werden.
The O-ring size should be selected to prevent the tail light from slipping while
driving. The device may not be mounted on any movable parts of the saddle pillar.
A B
ca. 2.5 h
Battery indicator / Akku Indikator / Indicateur de
batterie / Indicatore della batteria / Indicador de
batería / Batterij-indicator / Wskaźnik baterii
Unifit:
25-32 mm
Micro
Eine Energieentnahme über den Micro-USB-Anschluss ist nicht möglich.
Diese Lampe muss bei einer defekten Lichtquelle ausgetauscht werden.
Energy extraction through the Micro USB port is not possible. These lamp
needs to be replaced in case of defective light source.
DC 5 V/ max. 1A
charger not incl.
Die Lichtverteilung darf
nicht verdeckt sein!
Do not cover the tail light!
Das VDO Rücklicht ist ein sensorgesteuertes, selbstkalibrierendes
Verzögerungslicht. Die Kalibrierung erfolgt bei jedem Einschalten und wird
durch eine ca. 3 sec. grün leuchtende LED angezeigt.
Achtung: Vor dem Einschalten das VDO Rücklicht montieren
und das Fahrrad in eine waagerechte Position bringen.
The VDO rear light is a sensor-controlled, self-calibrating
negative acceleration light. It is calibrated every time it is switched on
and is indicated by a green LED for approx. 3 seconds.
Attention: Before switching the VDO rear light on,
mount it and place the bicycle in a horizontal position.
90°
Rücklicht ist an. Verzögerungslicht ist aktiv.
Bei negativer Beschleunigung
leuchtet 1 weitere rote LED für
ca. 3 Sekunden.
Rear light is on. The negative acceleration light is active.
During negative acceleration, 1 additional red LED lights up for
approximately 3 seconds.
1 x click = Dauer-
+ Verzögerungslicht /
Constant
+ Negative acceleration light
+ 1 x click = off
Schalter / Button
Akku Indikator
Battery indicator
15 - 0 %
Während des Ladevorgangs leuchtet die grüne Indikator
LED. Nach dem Ladevorgang erlischt diese.
During charging, the green indicator LED lights up.
The indicator will go out after charging.
Termékspecifikációk
Márka: | VDO |
Kategória: | Kerékpár lámpa |
Modell: | RED PLUS |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége VDO RED PLUS, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Kerékpár lámpa VDO
3 Szeptember 2024
3 Szeptember 2024
3 Szeptember 2024
Útmutatók Kerékpár lámpa
- Kerékpár lámpa Garmin
- Kerékpár lámpa Crivit
- Kerékpár lámpa Contec
- Kerékpár lámpa Cateye
- Kerékpár lámpa Lezyne
- Kerékpár lámpa Knog
- Kerékpár lámpa Osram
- Kerékpár lámpa Sigma
- Kerékpár lámpa Sunding
- Kerékpár lámpa BBB
- Kerékpár lámpa Topeak
- Kerékpár lámpa Spanninga
- Kerékpár lámpa NiteRider
- Kerékpár lámpa Axa
- Kerékpár lámpa Steren
- Kerékpár lámpa Trelock
- Kerékpár lámpa Kayoba
- Kerékpár lámpa Hema
- Kerékpár lámpa Busch And Müller
- Kerékpár lámpa Reer
- Kerékpár lámpa XLC
- Kerékpár lámpa IGPSport
- Kerékpár lámpa Wetelux
- Kerékpár lámpa Rockbros
- Kerékpár lámpa Infini
- Kerékpár lámpa Reelight
Legújabb útmutatók Kerékpár lámpa
8 December 2024
8 December 2024
8 December 2024
6 December 2024
15 Október 2024
6 Október 2024
3 Október 2024
30 Szeptember 2024
23 Szeptember 2024
20 Szeptember 2024