Használati útmutató Thunderplugs Classic
Thunderplugs
Füldugó
Classic
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Thunderplugs Classic (2 oldal) a Füldugó kategóriában. Ezt az útmutatót 4 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/2
USAGE ADVICE
• Never take the earplugs out when in a noisy
environment
• Never stand directly next to a speaker
• Gently take out the earplugs when removing
Failure to comply with the above instructions
FITTING INSTRUCTIONS
and gently insert the earplug into your ear with
and maintained in accordance with the
should be worn at all times in noisy
Safe Ears B.V. (Bananaz)
Overhoeksplein 23G
1031 KS, Amsterdam
The Netherlands
Bananaz hearing protection protects you
ENGLISH
GEBRUIKSADVIEZEN:
• Doe de oordoppen nooit uit in een
Als bovenstaande gebruiksadviezen niet
worden opgevolgd kan dit de werking van de
GEBRUIKSAANWIJZING:
beweging in de gehoorgang totdat deze
herbruikbaar en kunnen het best gereinigd
derplugs worden het best bewaard op een
Thunderplugs gehoorbescherming biedt
van welke aard dan ook als gevolg van het
WWW.ITSBANANAZ.COM
NEDERLANDS
CONSEJOS DE UTILIZACIÓN:
• Nunca te quites los tapones en un entorno
con ruido
•
tapones
•
MODO DE EMPLEO:
suavemente con un movimiento giratorio para
negativamente por determinados productos
WWW.ITSBANANAZ.COM
GEBRAUCHSHINWEISE:
•
•
•
•
GEBRAUCHSANWEISUNG:
Thunderplugs sind wiederverwendbar und lassen
bewahrt man am besten an einem trockenen
WWW.ITSBANANAZ.COM
ESPAÑOLDEUTSCH
INSTRUCTIONS D’UTILISATION:
•
entourage bruyant
•
•
parleurs
•
INSTRUCTIONS D’EMPLACEMENT:
le retrait soudain ou rapide des bouchons de
WWW.ITSBANANAZ.COM
FRANCAIS
GEBRAUCHSHINWEISE:
BRUGERINSTRUKTIONER:
vedligeholdes i overensstemmelse med
Yderligere oplysninger skal indhentes hos
WWW.ITSBANANAZ.COM
DANSK SVENSKA
REKOMMENDATIONER FÖR
ANVÄNDAREN:
•
•
•
•
ANVÄNDARINSTRUKTIONER:
WWW.ITSBANANAZ.COM
: 1974
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
Frequency Hz
WHEN USED AS DIRECTED
THE RANGE OF NOISE REDUCTION RATINGS FOR EXISTING
HEARING PROTECTORS IS APPROXIMATELY 0 TO 18
(HIGHER NUMBERS DENOTE GREATER EFFECTIVENESS)
King Quest B.V.
Nieuwpoortkade 2a, 1055GM
Amsterdam, The Netherlands
Thunderplugs are made in China
Federal law prohibits
removal of this label
prior to purchase
LABEL REQUIRED BY
U.S. E.P.A. REGULATION
40 CFR Part 211, Subpart B
MODEL: THUNDERPLUGS
DECIBELS
Noise
Reduction
Rating
18
own responsibility to ensure that you protect
WWW.ITSBANANAZ.COM
SNR = 19
H = 21
M = 16
L = 12
Earplugs
M
Bananaz-original-inlay-98x66-V3.indd 1-4 25-10-18 13:08
RUSSKIYPORTUGUÊS
RECOMENDAÇÕES DO USUÁRIO :
• Nunca retire os tampões para ouvido em
ambientescomaltosníveisderuído.
•Nuncaretireosltrosdostampões
•Nãoquediretamenteemfrenteaosalto-
falantes
•Retirelentamenteostampõesdoscanais
auditivos
Seasrecomendaçõesdousuárioacimanão
foremseguidas,issopodeafetarseriamentea
ecáciadostampõesparaouvido.
ASafeEarsnãopodeserresponsabilizadapor
isso.
INSTRUÇÕES DO USUÁRIO:
Pegue o tampão com o dedo indicador e o
polegar.Comaoutramão,puxeotopodeseu
auricular ligeiramente para cima e pressione
suavemente o tampão no canal auditivo com
ummovimentodetorçãoatéqueeleseencaixe
bem.
Ostampõesdevemserinseridos,ajustados
emantidosdeacordocomasinstruçõesdo
fabricante.Ostampõesdevemsempreser
usadosemambientesruidosos.Ostampões
paraouvidodevemservericadosregular-
mentequantoàsuafunção.Emcasodedanos,
vocêdeveusarumnovotampãoparaouvido.
Seasinstruçõescontidasnestefolhetonão
foremseguidas,issopodeafetargravementea
ecáciadostampõesparaouvidos.
OsThunderplugssãoreutilizáveisesãomelhor
limposemáguamorna.Esteprodutopode
serafetadonegativamentepordeterminados
produtosquímicos.Maisinformaçõesdevem
serobtidasjuntodofabricante.OsThunder-
plugssãomelhormantidosemlocalsecoà
temperaturaambiente,aprox.20grausCelsius.
OsThunderplugssãofeitosdesiliconeepolie-
stireno.OtamanhonominaldosThunderplugs
é9-11.Nota:aremoçãorepentinaourápidado
tampãopodedanicarotímpano.Testadoe
certicadopor:IFA,númerodeidenticação
0121,AlteHeerstrasse111,53757SanktAugus-
tin,Alemanha,dezembrode2011.EN-352-2:
2002.AVISO:Aproteçãoauditivacomtampões
Thunderplugsofereceproteçãolimitada.O
usuárioéresponsávelpelacorretaseleção,uso,
cuidadoemanutençãodesteproduto.
Todasituaçãoexigeoseuprópriotipode
proteção.ASafeEarsnãoéresponsável
porqualquerdano,dequalquernatureza,
resultante do uso ou abuso dos tampões para
ouvido.
WWW.ITSBANANAZ.COM
РЕКОМЕНДАЦИИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ:
•Никогданевынимайтеберушив
окружениисвысокимуровнемшума.
•Никогданевытягивайтефильтрыиз
берушей
•Нестойтепрямопереддинамиками
•Медленновынимайтеберушиизслуховых
проходов
Несоблюдениеприведенныхвыше
рекомендацийпользователяможетсильно
повлиятьнаэффективностьберушей.
SafeEarsненесетзаэтоответственности.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ:
Возьмитеберушиуказательнымибольшим
пальцем.Другойрукойслегкаоттяните
верхнюючастьушнойраковиныиаккуратно
вставьтеберушивслуховойпроход,слегка
прокручиваяих,доплотногоприлегания.
Вставлять,поправлятьиухаживатьза
берушаминеобходимовсоответствиис
инструкциямипроизводителя.
Берушивсегданужноноситьвшумной
обстановке.Берушиследуетрегулярно
проверятьнапредметповреждений.В
случаеповрежденияиспользуйтеновые
беруши.Несоблюдениеинструкцийиз
этойброшюрыможетсильноповлиятьна
эффективностьберушей.
БерушиThunderplugsявляются
многоразовыми,очищатьихлучшевтеплой
воде.Некоторыехимическиевещества
могутнегативноповлиятьнаэтотпродукт.
Дополнительнуюинформациюспрашивайте
упроизводителя.БерушиThunderplugs
лучшевсегохранитьвсухомместепри
комнатнойтемпературе,около20градусов
поЦельсию.БерушиThunderplugs
изготовленыизсиликонаиполистирола.
НоминальныйразмерберушейThun-
derplugsсоставляет9-11.Примечание:
резкоеилибыстроеизвлечениеберушей
можетповредитьбарабаннуюперепонку.
Протестированоисертифицировано:
IFA,идентификационныйномер0121,Alte
Heerstrasse111,53757SanktAugustin,
Германия,декабрь2011г.EN-352-2:
2002.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Средствазащиты
органовслухаThunderplugsобеспечивают
ограниченнуюзащиту.Пользовательнесет
ответственностьзаправильныйвыбор,
использование,уходиэксплуатациюэтого
продукта.
Каждаяситуациятребуетзащитыразного
рода.SafeEarsненесетответственности
залюбойущерб,любогохарактера,
возникшийврезультатеиспользованияили
неправильногопримененияберушей.
WWW.ITSBANANAZ.COM Instruction booklet
WWW.ITSBANANAZ.COM
TRADITIONAL CHINESE
用戶建議:
• 請勿在高噪音環境中摘下耳塞。
• 切勿將篩檢程式從塞子中拔出
• 請勿直接站在揚聲器前
• 請慢慢將耳塞從耳道中取出
不遵循上述用戶建議可能會嚴重影響耳塞效果。
Safe Ears 不能為此承擔責任。
用戶說明:
用食指和拇指拿起耳塞,另一隻手輕輕上拉耳廓
頂部,然後輕輕將耳塞扭轉壓入耳道,直到緊密
貼合耳朵。
耳塞必須按照說明插入、調整和維護。
在嘈雜的環境中必須始終佩戴耳塞。應該定期檢
查耳塞的功能。萬一損壞時,應使用新耳塞。不
遵守本說明可能會嚴重影響耳塞效果。
Thunderplugs 可重複使用,清洗時最好用溫水。
本產品可能會被某些化學物質損害,更多資訊須
從製造商處獲得。最好將耳塞放在大約 20 攝氏
度的室溫乾燥處。本耳塞由矽樹脂和聚苯乙烯製
成,標稱尺寸是 9 - 11。注意:突然或快速取出
耳塞會損壞耳膜。測試和認證機構: IFA,識別
號 0121,地址:Alte Heerstrasse 111, 53757
Sankt Augustin, Germany, 2011 年 12 月。EN
- 352 - 2:2002 警告:本耳塞聽力保護功能僅提
供有限保護。使用者有責任進行本產品的正確選
擇、使用、保養和維護。
每種情況都需要不同的保護。Safe Ears 對因耳
塞使用甚至濫用而造成的損害不負任何責任。
WWW.ITSBANANAZ.COM
KOREANJAPANESE
사용자 권장 사항 :
• 소음이 높은 환경에서는 귀마개를 벗지 마십
시오 .
• 귀마개에서 필터를 뽑지 마십시오
• 스피커 앞에 바로 서지 마십시오
• 외이도에서 플러그를 천천히 벗으십시오
위의 사용자 권장 사항을 따르지 않으면 귀마개
의 효과에 심각한 영향을 줄 수 있습니다 .
이 문제로 하여 귀의 안전을 담보할 수 없습니
다 .
사용자 지침 :
집게 손가락과 엄지 손가락으로 귀마개를 쥐십
시오 . 다른 손으로 귀고리의 꼭대기를 살짝 위
로 당기고 단단히 고정 될 때까지 돌리면서 귀
마개를 외이도 방향으로 가볍게 누르십시오 .
귀마개는 제조업체의 지침에 따라 끼우고 조정
하며 유지하여야 합니다 .
소란한 환경에서는 귀마개를 항상 착용해야 합
니다 . 귀마개의 기능을 정기적으로 점검해야
합니다. 손상된 경우 새 귀마개를 사용해야합니
다 . 이 전단지의 지침을 따르지 않으면 귀마개
의 효과에 심각한 영향을 미칠수 있습니다 .
Thun derplug 는 재사용이 가능하며 미지근한
물에서 가장 잘 세척됩니다 . 이 제품은 어떤 화
학 물질들에 의해 부정적인 영향을 받을 수 있
습니다 . 더 자세한 정보는 제조업체로부터 받
아야 합니다 . Thunderplu gs 는 실온 , 대략 섭
씨 20 도의 건조한 곳에 보관하는 것이 가장 좋
습니다 . Thunderplug s 는 실리콘과 폴리스티
렌으로 만듭니다 . Thunderplugs 의 공칭 크기
는 9-11 입니다 . 주의 : 귀마개를 갑자기 빨리 뽑
으면 고막이 손상될 수 있습니다 . 검사 및 인증
기관 : IFA, identificatio n number 0121, Alte
Heerstrasse 111, 53757 Sankt Augustin,
Germany, December 2011. EN- 352-2 2002.
경고 : Thunderplugs 의 청각 보호는 제한된
보호를 제공합니다 . 사용자는 이 제품의 올바
른 선택 , 사용 , 관리 및 유지 보수에 대한 책임
을 집니다 . 모든 상황에는 자체 보호가 필요합
니다 . Safe Ears 는 귀마개의 사용이나 남용에
서 발생하는 어떠한 피해에 대해서도 책임을 지
지 않습니다 .
WWW.ITSBANANAZ.COM
利用者向け推奨事項 :
• 高い騒音レベルを持つ環境では絶対に耳栓を
外さないでください。
• フィルターをプラグから引っ張り出さないでく
ださい。
• スピーカーの真ん前に立たないでください。
• ゆっくり外耳道からプラグを外してください。
上記の利用者向け推奨事項に従っていただけな
い場合、耳栓の有効性が著しく低下する可能性
があります。
Safe Ea rs はこのことについて責任を負うこと
ができません。
取扱説明 :
人差し指と親指で耳栓をつかんでください。反
対の手で、耳介 ( 耳の外側部分 ) の上端をわず
かに引っ張り、ねじる動作を加えながらぴった
りとフィットするまで外耳道の中まで耳栓をゆっ
くり押し込んでください。
耳栓はメーカーの指示に従って、差し込み、調
節、また維持していただく必要があります。
騒音の多い環境では、耳栓を常に着用する必要
があります。耳栓はその機能を定期的に点検す
ることが推奨されます。損傷がある場合は、新
しい耳栓を使用することが推奨されます。本リー
フレットに記載の指示に従っていただけない場
合、耳栓の有効性が著しく低下する可能性があ
ります。
Thunderplugs は再使用可能で、ぬるま湯で洗
浄していただくのが最良です。本製品は特定の
化学製品によって悪影響を受ける可能性があり
ます。詳細はメーカーから入手していただかなけ
ればなりません。Thun derplugs は、室温、お
よそ 2 0℃ で乾燥した場所に保管したいただくこ
とが最良です。Thunderplugs はシリコーンと
ポリスチレン製です。Thunderplugs の公称寸
法は 9-11 です。注記 : 耳栓を突然もしくは素早
く外すと鼓膜を傷つける可能性があります。試
験および認証機関 :IFA、識別番号 0121, Al te
Heerstrasse 111, 53757 Sankt Augustin,
Germany, 2011 年 12 月。EN - 352 -2:
2002 . 警告 :Thunderplugs による聴覚保護が
提供するのは、制限のある保護です。利用者は
本製品の適切な選択、使用、注意および保守
管理の責任を負います。
状況毎に独自の種類の保護が必要です。Safe
Ears は、耳栓の使用や乱用から生じるいかな
る性質の損傷についても責任を負いません。
WWW.ITSBANANAZ.COM
CLASSIC
BY BANANAZ
ITALIANO
CONSIGLI PER L’UTENTE:
• Non togliere mai i tappi per le orecchie in
ambienticonelevatilivellidirumore.
•Nontiraremaiiltrifuoridaitappi
•Nonstaredirettamentedifronteagli
altoparlanti
•Rimuoverelentamenteitappidalcondotto
uditivo
Seleraccomandazionisull’utilizzosopraelen-
catenonvengonoseguite,ciòpuòseriamente
compromettereilcorrettofunzionamentodei
tappiperleorecchie.SafeEarsnonpuòessere
ritenutoresponsabilediquesto.
MANUALE DI ISTRUZIONI:
Afferrareiltappoconl’indiceeilpollice.Con
l’altramanosollevareleggermentelaparte
superiore del padiglione auricolare e spingere
delicatamente il tappo per le orecchie nel
condotto uditivo con un movimento di torsione
noaquandononaderiscesaldamente.
Itappiperleorecchiedevonoessereinseriti,
utilizzati e conservati rispettando le istruzioni
delproduttore.Itappiperleorecchiedevono
esseresempreindossatiinambientirumorosi.
Bisogna controllare regolarmente lo stato e
l’efcaciadeitappiperleorecchie.Incasodi
danneggiamenti,ènecessarioutilizzaretappi
nuovi.Seleistruzionicontenuteinquestofoglio
nonvengonoseguite,ilfunzionamentodei
tappiperleorecchiepuòessereseriamente
compromesso.IThunderplugsonoriutilizzabili
epossonoesserelavatieperfettamentepuliti
conacquatiepida.Questoprodottopuòrea-
girenegativamenteadalcuniprodottichimici.
Ulterioriinformazionipossonoessererilasciate
dalproduttore.IThunderplugsdevonoessere
conservati adeguatamente in un luogo asciutto
atemperaturaambiente,acirca20gradi
Celsius.IThunderplugsonofattidisiliconee
polistirene.LamisuradiThunderplugsè9-11.
Attenzione: la rimozione improvvisa o rapida
dall’orecchiopuòdanneggiareiltimpano.
Testatoecerticatoda:IFA,numeroidenti-
cativo0121,AlteHeerstrasse111,53757Sankt
Augustin,Germania,dicembre2011.EN-352-2:
2002.ATTENZIONE:Leprotezioniperl’udito
Thunderplugsoffronosolounaprotezione
limitata.L’utenteèresponsabiledellascelta,
dell’uso,dellacuraedellamanutenzionecorret-
tidiquestoprodotto.Ognidiversasituazione
richiedelaprotezioneadeguata.Lesceltescor-
rette (compresa una protezione troppo bassa
ounaeccessiva)el’usoolamanutenzione
impropripossonocausareseridanniall’udito.
SafeEarsnonèdaritenereresponsabileper
eventuali danni di qualsiasi natura a seguito
di un cattivo utilizzo o di un uso improprio dei
tappiperleorecchie.
WWW.ITSBANANAZ.COM
Bananaz-original-inlay-98x66-V3.indd 5-8 25-10-18 13:08
Termékspecifikációk
Márka: | Thunderplugs |
Kategória: | Füldugó |
Modell: | Classic |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Thunderplugs Classic, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Füldugó Thunderplugs
8 Szeptember 2024
26 Augusztus 2024
Útmutatók Füldugó
- Füldugó Samsung
- Füldugó Sony
- Füldugó August
- Füldugó Nedis
- Füldugó LG
- Füldugó Philips
- Füldugó SilverCrest
- Füldugó JVC
- Füldugó Apple
- Füldugó Motorola
- Füldugó SBS
- Füldugó JBL
- Füldugó TCL
- Füldugó Zebra
- Füldugó Xiaomi
- Füldugó MEE Audio
- Füldugó Prixton
- Füldugó Thomson
- Füldugó Klipsch
- Füldugó Aiwa
- Füldugó Jabra
- Füldugó Renkforce
- Füldugó Sencor
- Füldugó Polsen
- Füldugó Bose
- Füldugó Sennheiser
- Füldugó Monster
- Füldugó Alpine
- Füldugó Scosche
- Füldugó Audio-Technica
- Füldugó NGS
- Füldugó Livoo
- Füldugó Denon
- Füldugó Energy Sistem
- Füldugó Google
- Füldugó Honor
- Füldugó Soundcore
- Füldugó Edifier
- Füldugó BlueAnt
- Füldugó Shure
- Füldugó Adidas
- Füldugó Manhattan
- Füldugó Plantronics
- Füldugó Media-Tech
- Füldugó Monacor
- Füldugó Armodd
- Füldugó LD Systems
- Füldugó Blaupunkt
- Füldugó Millenium
- Füldugó Mackie
- Füldugó Music Hero
- Füldugó Trust
- Füldugó 3M
- Füldugó Rolls
- Füldugó Maxell
- Füldugó JLab
- Füldugó Vorago
- Füldugó Arctic Cooling
- Füldugó Bowers & Wilkins
- Füldugó Silverline
- Füldugó AKG
- Füldugó Fresh 'n Rebel
- Füldugó Krüger&Matz
- Füldugó Vocopro
- Füldugó Ultimate Ears
- Füldugó Imperial
- Füldugó Kicker
- Füldugó JAYS
- Füldugó Deltaco Gaming
- Füldugó Sudio
- Füldugó Anker
- Füldugó ILive
- Füldugó Audix
- Füldugó Happy Plugs
- Füldugó Orava
- Füldugó House Of Marley
- Füldugó Xvive
- Füldugó Enermax
- Füldugó Belkin
- Füldugó Aftershokz
- Füldugó Altec Lansing
- Füldugó Maginon
- Füldugó Blackberry
- Füldugó Steren
- Füldugó Galaxy Audio
- Füldugó Jam
- Füldugó Rocketfish
- Füldugó Naxa
- Füldugó JAZ Audio
- Füldugó Swissonic
- Füldugó Phonak
- Füldugó Tracer
- Füldugó Cellular Line
- Füldugó Paradigm
- Füldugó IHome
- Füldugó Jawbone
- Füldugó Avanca
- Füldugó VXi
- Füldugó Shokz
- Füldugó HMDX
- Füldugó RHA
- Füldugó Etymotic
- Füldugó Libratone
- Füldugó GOgroove
- Füldugó Ifrogz
- Füldugó Avantree
- Füldugó SoundID
- Füldugó Nura
- Füldugó GMB Audio
- Füldugó V-Moda
- Füldugó Mtx Audio
- Füldugó DB Technologies
- Füldugó MusicMan
- Füldugó Karma
- Füldugó Jaybird
- Füldugó Thone
- Füldugó Sygonix Connect
- Füldugó ANT
- Füldugó BlueParrott
- Füldugó EarFun
- Füldugó Nothing
- Füldugó Fischer Amps
- Füldugó JK Audio
- Füldugó Moldex
- Füldugó Nuance
- Füldugó Munitio
- Füldugó Thunderz
- Füldugó Sharper Image
- Füldugó Listen
- Füldugó Erato
- Füldugó Zolo
- Füldugó The T.bone
- Füldugó CAD Audio
- Füldugó SoundPEATS
- Füldugó H2O Audio
- Füldugó EKSA
- Füldugó Future Sonics
- Füldugó Final
- Füldugó Westone
- Füldugó Skybuds
- Füldugó GlobalSat
- Füldugó VAVA
Legújabb útmutatók Füldugó
9 December 2024
9 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024