Használati útmutató Sunbeam Steam Valet 4026-233
Sunbeam
Gőztisztító
Steam Valet 4026-233
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Sunbeam Steam Valet 4026-233 (21 oldal) a Gőztisztító kategóriában. Ezt az útmutatót 12 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/21

PRESSEUR DE
VÊTEMENTS
Notice d’emploi
www.sunbeam.com P.N. 119568
GARMENT STEAMER
User Manual
www.sunbeam.com P.N. 119568
MODEL 4026-233
MODÈLE 4026-233

important safeguards
When using your garment steamer, basic safety precautions should always be followed:
1. Read all instructions before using the garment steamer.
2. To reduce the risk of contact with hot water emitting from the steam vents, check appliance before
each use by holding it away from body and operating steam button.
3. Use garment steamer only for its intended use.
4. To protect against a risk of electric shock, do not immerse the garment steamer in water or other
liquids.
5. Never yank cord to disconnect from outlet; instead, grasp plug and pull to disconnect.
6. Do not allow cord to touch hot surfaces. Let garment steamer cool completely before putting away.
Loop cord loosely around garment steamer when storing.
7. Always disconnect appliance from electrical outlet when filling with water or emptying, and when
not in use.
8. Do not operate garment steamer with a damaged cord or if the garment steamer has been dropped
or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the garment steamer. Take it
to a qualified Service Center for examination and repair. Incorrect reassembly can cause a risk of
electric shock when the garment steamer is used.
9. Close supervision is necessary for any applaince being used by or near children, or incapacitated
persons. Do not leave garment steamer unattended.
10. Burns can occur from contact with hot water or steam. Use Caution when you turn garment steamer
upside down – there may be hot water in the reservoir.
11. The use of accessory attachments not recommended by Sunbeam Products, Inc. may result in fire,
electric shock or personal injury.
save these instructions
CAUTION: Never point garment steamer at another person. Do not steam garments while wearing
them – burns can occur.
this unit is for househoLd use onLY.
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than
the other). This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this
safety feature.
2
précautions importantes
Il est important d’obserrver un certain nombre de règles de sécurité élémentaires pendant l’utilisation du
presseur à vêtement :
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser le presseur à vêtements.
2. Pour amoindir le risque de contac avec l’eau bouillante sortant des volets de relîachement
de vapeur, vérifiez l’appareil avant chaque utilisation en le tenant loin du corps tout en faisant
fonctionner le bouton de rêlachement de vapeur.
3. Ne pas utiliser le Presseur à vêtement à des fins autres que celles pour lesquelles il est conçu.
4. Pour vous protéger des risques d´électrocution, ne plongez jamais le cordon, ou le presseur à
vêtement dans l’eau ou tout autre liquide.
5. Pour débrancher, saisir la fiche et l’extraire de la prise murale.
6. Évitez que le cordon électrique touche à une surface chaude. Laisser refroidir le presseur à vêtement
avan de remonter ou de démonter des pièces. Bouclez le cordon de façon détendue autour du
presseur à vêtement pour son entreposage.
7. Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique avant de le remplir d’eau ou de l’en vider, ou
lorsqu’il n’est pas en utilisation.
8. Ne pas utiliser le presseur à vêtement s’il présente des problèmes de fonctionnement ou s’il a
subi une chute ou a été endommagé de quelqu’autre manière que ce soit. Pour éviter les chocs
électriques, gardez-vous de démonter le presseur à vêtement. Retourner l’appareil au Centre de
Service Autorisé aux fins d’inspection, ou de réparation. Un réassemblage incorrect peut entraîner
un risque de choc électrique durant l’utilisation du presseur à vêtement.
9. Cet appareil ne doit pas être utilisé par un jeune enfant ou une personne reconnue inapte. Ne
jamais laisser le presseur à vêtement en marche sans surveillance.
10. Le contact avec la vapeur ou l’eau bouillante peut provoquer des brûleres. Attention avant de
tourner le presseur à vêtement à l’enver : le réservoir peut contenir de l’eau bouillante.
11. L’utilisation d’accessoires non conseillés ou vendus par le fabricant présente des risques
d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
conserver instructions ces
ATTENTION: Ne pointez jamais le presseur à vêtement vers une autre personne. Évitez de vaporiser
des vêtements que vous êtes en train de porter : cela peut causer des brûlures.
cet appareiL est conÇu pour usage domestiQue seuLement.
Pour réduire le risque de choc électrique, cetappareil est doté d’une fiche polarisée (une broche
est plus large que l’autre), cette fiche ne va que dans un sens seulement sur une prise de courant
polarisée. Si la fiche ne s’enfonce pas complétement dans la prise, la retourne et essayer de nouveau.
Si elle ne s’adapte toujours pas à fond, consulter un électricien qualifié. Veillez à respecter les
mesures de securité de la prise polarisée.
2

Steam Valet
Steam Valet
A. Shot of Steam® Button
B. Water Tank Release Button
C. Detachable Handle/Water Tank
D. Hanging Loop
E. Water Level Indicator
F. Steamer Body
G. Detachable Lint and Fluff Remover
H. Detachable Clothes Brush
I. Steam Vents
J. Polarized Plug
K. Cord
3
f g seatures of Your arment teamer
A B C D
E
F
G
H
I
K
J
A. Bouton de rlâchement de vapeur
Shot of Steam®
B. Bouton d’ouverture
du réservoir à eau
C. Poignée-réservoir à eau amovible
D. Boucle à suspension
E. Indicateur du niveau d’eau
F. Corps du presseur
G. Racle à peluche et à
charpie amovible
H. Brosse à vêtement amovible
I. Volets de relâchement de vapeur
J. Fiche polarisée
K. Cordon
3
c aractéristiQues de votre
presseur à vêtements
A B C D
E
F
G
H
I
K
J
Termékspecifikációk
Márka: | Sunbeam |
Kategória: | Gőztisztító |
Modell: | Steam Valet 4026-233 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Sunbeam Steam Valet 4026-233, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Gőztisztító Sunbeam

3 Október 2024

13 Szeptember 2024

8 Július 2024
Útmutatók Gőztisztító
- Gőztisztító Beko
- Gőztisztító Electrolux
- Gőztisztító LG
- Gőztisztító Grundig
- Gőztisztító Candy
- Gőztisztító Philips
- Gőztisztító Kärcher
- Gőztisztító Adler
- Gőztisztító Princess
- Gőztisztító SilverCrest
- Gőztisztító Bosch
- Gőztisztító Singer
- Gőztisztító Panasonic
- Gőztisztító Conair
- Gőztisztító AEG
- Gőztisztító Emerio
- Gőztisztító Hoover
- Gőztisztító Maxwell
- Gőztisztító Scarlett
- Gőztisztító Tefal
- Gőztisztító Camry
- Gőztisztító V-Zug
- Gőztisztító Ariete
- Gőztisztító Amica
- Gőztisztító DS
- Gőztisztító Thomson
- Gőztisztító Vileda
- Gőztisztító Cleanmaxx
- Gőztisztító Duronic
- Gőztisztító Clatronic
- Gőztisztító Bomann
- Gőztisztító JIMMY
- Gőztisztító Ambiano
- Gőztisztító Cecotec
- Gőztisztító Sencor
- Gőztisztító Küppersbusch
- Gőztisztító Innoliving
- Gőztisztító Rowenta
- Gőztisztító Thomas
- Gőztisztító Continental Edison
- Gőztisztító Eta
- Gőztisztító Domo
- Gőztisztító Russell Hobbs
- Gőztisztító Roadstar
- Gőztisztító Zepter
- Gőztisztító Solac
- Gőztisztító Wagner
- Gőztisztító Black & Decker
- Gőztisztító G3 Ferrari
- Gőztisztító Hamilton Beach
- Gőztisztító Severin
- Gőztisztító Livington
- Gőztisztító Livoo
- Gőztisztító Tesla
- Gőztisztító Concept
- Gőztisztító Polti
- Gőztisztító Bissell
- Gőztisztító TriStar
- Gőztisztító Hoberg
- Gőztisztító Zelmer
- Gőztisztító Tower
- Gőztisztító Trisa
- Gőztisztító Kogan
- Gőztisztító Mesko
- Gőztisztító Leifheit
- Gőztisztító Melissa
- Gőztisztító Nilfisk
- Gőztisztító Blaupunkt
- Gőztisztító Easy Home
- Gőztisztító Taurus
- Gőztisztító Delta
- Gőztisztító Tineco
- Gőztisztító BEEM
- Gőztisztító H.Koenig
- Gőztisztító Pyle
- Gőztisztító Shark
- Gőztisztító Kalorik
- Gőztisztító Morphy Richards
- Gőztisztító Laica
- Gőztisztító ECG
- Gőztisztító Rotel
- Gőztisztító Vornado
- Gőztisztító Ufesa
- Gőztisztító Proctor Silex
- Gőztisztító Thane
- Gőztisztító Trebs
- Gőztisztító Dirt Devil
- Gőztisztító Beper
- Gőztisztító Bestron
- Gőztisztító Ravanson
- Gőztisztító Lavorwash
- Gőztisztító Becken
- Gőztisztító AENO
- Gőztisztító Sauber
- Gőztisztító Sogo
- Gőztisztító Oreck
- Gőztisztító Quigg
- Gőztisztító Aigger
- Gőztisztító Aquapur
- Gőztisztító Arthur Martin
- Gőztisztító Calor
- Gőztisztító Oster
- Gőztisztító VAX
- Gőztisztító Sinbo
- Gőztisztító Jata
- Gőztisztító Swan
- Gőztisztító Sun Joe
- Gőztisztító Gemini
- Gőztisztító Mellerware
- Gőztisztító Termozeta
- Gőztisztító Eldom
- Gőztisztító Jocca
- Gőztisztító Binatone
- Gőztisztító Elba
- Gőztisztító Proline
- Gőztisztító King
- Gőztisztító Lavor
- Gőztisztító Imetec
- Gőztisztító Primo
- Gőztisztító Laurastar
- Gőztisztító Aqua
- Gőztisztító Montiss
- Gőztisztító Team
- Gőztisztító H2o
- Gőztisztító Prime3
- Gőztisztító Kambrook
- Gőztisztító Defort
- Gőztisztító SteamOne
- Gőztisztító Fakir
- Gőztisztító Unit
- Gőztisztító Hollandia
- Gőztisztító Lervia
- Gőztisztító Coline
- Gőztisztító Home Electric
- Gőztisztító Micromaxx
- Gőztisztító Weasy
- Gőztisztító Pure Clean
- Gőztisztító Batavia
- Gőztisztító Euroflex
- Gőztisztító Westfalia
- Gőztisztító Di4
- Gőztisztító Sichler
- Gőztisztító Domena
- Gőztisztító Wagner SprayTech
- Gőztisztító Sienna
- Gőztisztító Home Touch
- Gőztisztító Vulcan
- Gőztisztító SALAV
- Gőztisztító RTC
- Gőztisztító True & Tidy
- Gőztisztító Steamery
- Gőztisztító Zeegma
- Gőztisztító Aerian
- Gőztisztító Mytee
- Gőztisztító Swiss Pro+
- Gőztisztító Deerma
- Gőztisztító Simeo
- Gőztisztító Eco
- Gőztisztító Goodway
- Gőztisztító HAAN
- Gőztisztító Vapor
- Gőztisztító Steamfast
- Gőztisztító Vapamore
- Gőztisztító Russel Hobbs
- Gőztisztító Steambuggy
- Gőztisztító Rug Doctor
- Gőztisztító RugDoctor
- Gőztisztító Kerrick
Legújabb útmutatók Gőztisztító

29 Március 2025

16 Január 2025

14 Január 2025

14 Január 2025

14 Január 2025

11 Január 2025

8 Január 2025

3 Január 2025

2 Január 2025

30 December 2025