Használati útmutató Strex SP165

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Strex SP165 (40 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 9 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/40
1
ANTI BARK COLLAR
Thanks for choosing Strex! Read the manual
carefully for correct and safe operation
of the product. Always follow these
instructions for safe usage.
If you have any questions about the product
or encounter problems, you can contact us
by email: info@strex.nl
User manual SP165
English
Nederlands
STREX
2
COTENT
OVER 4
BEOOGD GEBRUIK 5
VERPAKKINGSINHOUD 5
UITPAKKEN 5
TECHNISCHE GEGEVENS 7
PRODUCT ONDERDELEN 8
HOE WERKT HET? 9
GEBRUIKERSINSTRUCTIES 10
STAP 1: De Batterij Installeren 10
STAP 2: De Sensoren Monteren 11
STAP 3: De Halsband Handmatig Testen Voor Gebruik 11
STAP 4: De Gevoeligheid Aanpassen 12
STEP 5: De Halsband Omdoen Voor je Hond 12
PROBLEEMOPLOSSINGEN 14
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 15
Algemene Apparaat Veiligheid 16
Personen & Gebruik 16
Elektronica 16
Hitte & Koeling 17
Water 17
Batterij Veiligheid 17
REINIGING 18
ONDERHOUD & SERVICE 18
OPSLAG & TRANSPORT 19
AFVALVERWERKING & RECYCLING 19
Verwijdering van het Product 19
Verwijdering van de Batterij 20
Verwijdering van het Verpakkingsmateriaal 20
GARANTIE & AANSPRAKELIJKHEID 21
3
ABOUT 23
INTENDED USE 24
PACKAGE CONTENTS 24
UNPACKING 24
TECHNICAL DATA 26
PRODUCT PARTS 27
HOW DOES IT WORK? 28
USER INSTRUCTIONS 29
STEP 1: Installing the Battery 29
STEP 2: Mounting the Probes 30
STEP 3: Manually Testing the Collar Before Use 30
STEP 4: Adjusting the Sensitivity 31
STEP 5: Putting the Collar on Your Dog 31
TROUBLESHOOTING 33
SAFETY INSTRUCTIONS 34
General Device Safety 35
Persons & Use 35
Electronics 35
Heat & Cooling 36
Water 36
Battery Safety 36
CLEANING 37
MAINTENANCE & SERVICE 37
STORAGE & TRANSPORT 38
DISPOSAL & RECYCLING 38
Device Disposal 38
Battery Disposal 39
Packing Material Disposal 39
WARRANTY & LIABILITY 40
4
OVER
WAARSCHUWING:
Bedankt voor het kiezen van een product. Om een juist en veilig gebruik van het product te STREX
garanderen, dien je de handleiding voor gebruik zorgvuldig te lezen. Volg altijd de instructies om
schade of letsel te voorkomen.
Ons product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese eisen. Alle namen van bedrijven en
producten zijn de handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Verklaring van overeenstemming: Wij, de fabrikant/importeur, verklaren op eigen
verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante
bepalingen van de vereiste richtlijnen die op dit product van toepassing kunnen zijn.
CE Certicaat: De CE-markering (een acroniem voor het Franse “Conformite Europeenne”)
bevestigt dat een product voldoet aan de EU-eisen op het gebied van gezondheid, veiligheid en
milieu, die de veiligheid van de consument garanderen.
Conform RoHS: De RoHS-richtlijn 2015/863/EU (van het Engelse Restriction of Hazardous
Substances - beperking van gevaarlijke stoen), is een EU-richtlijn met als doel het gebruik van
bepaalde gevaarlijke stoen in elektrische en elektronische apparatuur te beperken. Iedere
lidstaat van de EU moet een eigen wet aannemen om deze richtlijn in te voeren.
Als een product RoHS-gecerticeerd is, bevestigt dit dat het aandeel gevaarlijke of moeilijk te
verwijderen stoen beperkt is tot het maximaal toegestane.
Deze handleiding hoort bij de Anti Blafband en bevat belangrijke STREX
informatie over de installatie, veiligheid en het gebruik. Lees de
handleiding zorgvuldig door en volg de instructies en waarschuwingen
om te zorgen voor je eigen veiligheid en de veiligheid van anderen en je
huisdier.
Bewaar de handleiding voor verder gebruik. Zorg ervoor dat je deze
handleiding bijsluit wanneer je dit product doorgeeft aan derden.
De afbeeldingen in de handleiding zijn alleen ter illustratie en kunnen
lichtjes afwijken van het product. Gebruik het werkelijke product als
referentie.
Heb je vragen, opmerkingen of problemen bij het gebruik van het product, neem dan contact met
ons op via email: info@strex.nl.
Wij wensen je veel plezier met je aankoop!
RoHS
5
BEOOGD GEBRUIK
VERPAKKINGSINHOUD
UITPAKKEN
De Anti Blafband is een snelle, gemakkelijke en humane manier om overmatig geblaf STREX
bij honden te verminderen. Dit apparaat leert je hond zijn geblaf matigen. Er zijn geen andere
toepassingen voor dit product.
Gebruik de Anti Blafband alleen zoals beschreven in deze handleiding. Elk ander gebruik wordt
als oneigenlijk beschouwd en kan leiden tot persoonlijk letsel of materiële schade. is niet STREX
aansprakelijk voor schade of letsel als gevolg van onjuist of onzorgvuldig gebruik.
Haal alles uit de verpakking en controleer op beschadigingen. Als dit het geval is, gebruik of
installeer de Anti Blafband dan niet. Wees zeer voorzichtig bij het openen van de verpakking om
schade aan het product te voorkomen.
Vergelijk alle onderdelen met de verpakkingsinhoud. Mis je een onderdeel, of je hebt een
beschadigd onderdeel, neem dan contact met ons op via email: info@strex.nl.
Laat het verpakkingsmateriaal en de montageaccessoires niet achteloos rondslingeren. Het kan
gevaarlijk speelmateriaal worden voor kinderen. Gooi het verpakkingsmateriaal pas weg als de Anti
Blafband geïnstalleerd is en werkt.
Anti Blafband: 1 stuk
Sensor: 4 stuks
Mini moersleutel: 1 stuk
6V Batterij: 1 stuk
Handleiding: 1 stuk
De volgende componenten zijn bij de levering inbegrepen:
WAARSCHUWING: PLASTIC ZAKKEN.
Houd plastic zakken en folies uit de buurt van baby’s en kinderen om
verstikkingsgevaar te voorkomen!
Dunne folies kunnen aan de neus en mond blijven plakken en de
ademhaling belemmeren.
6
WAARSCHUWING: BATTERIJ
WAARSCHUWING: KLEINE ONDERDELEN.
WAARSCHUWING: WURGGEVAAR.
De Anti Blafband wordt geleverd met de benodigde 6V batterij. Wees
voorzichtig bij het uitpakken en/of installeren van deze batterij.
Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen.
Een ingeslikte batterij kan binnen twee uur interne chemische
brandwonden veroorzaken en tot de dood leiden.
Als je denkt dat batterijen zijn ingeslikt of in enig deel van het lichaam
zijn geplaatst, dien je onmiddellijk medische hulp in te roepen.
Gooi gebruikte batterijen onmiddellijk weg.
Bevat kleine onderdelen, niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar of
personen die de neiging hebben niet-eetbare voorwerpen in de mond te
stoppen.
Kleine onderdelen kunnen worden ingeslikt of vast komen te zitten in de
luchtpijp en verstikkingsgevaar opleveren. Als algemene richtlijn geldt dat
verstikkingsgevaar alles is met kleine onderdelen met een diameter van
minder dan 31 mm en een lengte van 57 mm.
Kabels, snoeren of koorden die langer zijn dan 18 cm (7 inch) kunnen
schadelijk zijn voor baby’s en zeer jonge kinderen.
Kinderen kunnen verstrikt raken tijdens het spelen met de riem. Laat de
Anti Blafband niet rondslingeren.
7
TECHNISCHE GEGEVENS
Product Anti Blafband
Product type SP165
Merk STREX
Kleur Zwart
Materiaal behuizing ABS
Stroomvoorziening Type 4LR44 Alkaline batterij 6V
Kit voor 1 hond
Hondenmaat 3-60 kg
Modus Waarschuwingsgeluid + trillingen
Trainingsniveau 7 gevoeligheidsniveaus
Type band Nylon
Band reikwijdte Verstelbaar van 25 tot 55 cm
Waterdichtheid Regenbestendig
Afmetingen 6,3 x 3,5 x 3,5 cm
Gewicht 0,08 kg
Certicaten CE, RoHS
8
PRODUCT ONDERDELEN
Lange / Korte
trilsensoren
Batterij
compartiment
Microfoon
LED-indicator
Verlaag het gevoeligheidsniveau
Halsband ingang
Verhoog het gevoeligheidsniveau
9
HOE WERKT HET?
De Anti Blafband stopt het blaen door het geluid en de trillingen die afkomstig zijn van de Anti
Blaf apparaateenheid geleidelijk te verhogen. Deze functie wordt aangestuurd door een slimme-
blafmicroprocessor, die eectief is in het onderscheiden van het geblaf van je hond van het
geblaf van andere honden en omgevingsgeluiden. Het wordt automatisch geactiveerd om op
intelligente en systematische wijze piepjes en trillingen te produceren na elke blaf.
De Anti Blafband heeft zeven correctieniveaus, die elk verschillende geluids- en
trillingscombinaties leveren op basis van het aantal blaen.
Het apparaat gaat naar een automatische beveiligingsmodus van 1 minuut na 7 keer continu
werken.
1STE BLAF
2STE BLAF
2,5 seconden
1,5 seconden
4 seconden 0,5 seconden
4 seconden 1,5 seconden
4 seconden 2,5 seconden
4 seconden 2 seconden
4 seconden 1 seconde
Geen schok
Piepen en de
rode LED gaat aan
Trillen
3STE BLAF
4STE BLAF
5STE BLAF
6STE BLAF
7STE BLAF
8STE BLAF
1 minuut slaap modus
10
De Anti Blafband begint automatisch te werken zodra je de meegeleverde 6V batterij hebt STREX
geïnstalleerd. De halsband wordt automatisch ingesteld op het 4e gevoeligheidsniveau. Indien
nodig kunt je op de knop “+” of “-” drukken om het gevoeligheidsniveau aan te passen.
Hoelang 1 batterij kan worden gebruikt is sterk afhankelijk van de blarequentie van jouw hond.
Als je een constant piepgeluid hoort, betekent dit dat je de batterij moet vervangen. Als de anti
blafband alleen nog piept maar niet trilt, betekent dit dat je de batterij moet vervangen.
Te volgen stappen:
Maak de riem een beetje los van het apparaat, zodat je het batterijklepje kunt verwijderen.
Plaats de batterij. Zorg ervoor dat de batterij correct is geïnstalleerd met betrekking tot de
polariteit. Plaats de batterij tussen de “clip” (pluspool) en de “veer” (negatieve pool) contacten.
Sluit het batterijklepje.
Trek de riem weer strak om het apparaat.
Doe de halsband niet om je hond zonder eerst het apparaat te testen.
WAARSCHUWING:
STAP 1: De Batterij Installeren
GEBRUIKERSINSTRUCTIES
11
De Anti Blafband wordt geleverd met 2 sets plastic sensoren en een mini moersleutel.
De korte sensoren zijn voor kortharige honden, de langere sensoren zijn voor langharige honden.
Testen doe je door in de richting van het kleine gaatje te blazen waar de microfoon zich bevindt. Dit
simuleert het blaen van een hond.
Te volgen stappen:
Neem de halsband met je handen naar de achterkant van de halsband gericht en blaas zachtjes
een klein luchtje in de richting van het kleine gaatje dat zich tussen de 2 vibratiesensoren
bevindt. Je hoort een pieptoon.
Blaas opnieuw en je hoort de tweede piep.
Blaas voor de derde keer en je hoort een pieptoon en voelt een milde trilling (vergelijkbaar met
de trilling van de mobiele telefoon).
Je kunt hiermee doorgaan tot het 7e correctieniveau is bereikt (zie het vorige hoofdstuk HOE WERKT
HET?). De rode LED blijft branden terwijl het apparaat een pieptoon produceert.
Je kunt de sensoren verwijderen en vastzetten met de minisleutel of met je hand.
STAP 2: De Sensoren Monteren
STAP 3: De Halsband Handmatig Testen Voor Gebruik
12
STAP 4: De Gevoeligheid Aanpassen
STEP 5: De Halsband Omdoen Voor je Hond
Er zijn twee KNOPPEN “+” en “-” die worden gebruikt om het gevoeligheidsniveau aan te passen.
Standaard staat het gevoeligheidsniveau elke keer dat je de batterij plaatst op het 4e niveau.
Door de knoppen aan te passen, wordt de gevoeligheid geleidelijk verhoogd of afgezwakt. Hoe
hoger het gevoeligheidsniveau, hoe gemakkelijker het is om de halsband te activeren.
Doe de halsband om de nek van je hond en pas de lengte van de halsband aan met behulp van de
schuifgesp. De halsband moet goed onder de nek van je hond passen. Zorg ervoor dat de sensoren
zich op één vingerbreedte van de nek van de hond bevinden (steek je vinger tussen de nek van de
hond en de sensoren om te controleren).
JUISTE PASVORM: de halsband beweegt niet en je kunt SLECHTS EEN vinger onder de halsband
of riem schuiven.
de halsband beweegt en je kunt TWEE vingers onder de halsband of riem ONJUISTE PASVORM:
schuiven. In deze situatie gaat de halsband willekeurig af en werkt deze niet correct wanneer je
hond blaft.
Zorg ervoor dat de trilsensoren in direct contact staan met de huid van je hond. Haar tussen de
sensoren en de huid zal het eect van de vibratie verminderen. We adviseren om de vacht van de
hond onder de nek te knippen of te scheren om direct contact te garanderen.
Zorg ervoor dat er niet meer dan één
vinger door kan.
WAARSCHUWING:
16
Algemene Apparaat Veiligheid
Personen & Gebruik
Elektronica
Gebruik de Anti Blafband niet voor een ander doel dan waarvoor het bedoeld is (zie het hoofdstuk
“BEOOGD GEBRUIK”).
De Anti Blafband kan buiten worden gebruikt, hij is regenbestendig. Laat je hond niet zwemmen terwijl hij
de halsband draagt.
Ga voorzichtig met het apparaat om. Schokken, stoten of een val, zelfs van geringe hoogte, kunnen het
apparaat beschadigen.
Plaats de Anti Blafband niet onder mechanische belasting.
De Anti Blafband moet goed en stevig worden gemonteerd. Volg de instructies om mogelijk letsel te
voorkomen.
Oefen geen overmatige kracht uit bij het gebruik van de knoppen op de Anti Blafband.
Als het niet meer mogelijk is om de Anti Blafband veilig te gebruiken, stel het apparaat dan buiten gebruik
en bescherm het tegen onbedoeld gebruik. Een veilige werking kan niet langer worden gegarandeerd als
het apparaat:
zichtbaar beschadigd is,
niet meer naar behoren werkt,
gedurende langere perioden in slechte omgevingsomstandigheden is opgeslagen of
is blootgesteld aan ernstig transport gerelateerde belastingen.
De Anti Blafband is geen speelgoed. Houd en bewaar het apparaat buiten bereik van kleine kinderen.
Het apparaat mag alleen door volwassenen worden geïnstalleerd en afgesteld.
Je mag de Anti Blafband niet reconstrueren, repareren of demonteren. Dit kan het apparaat beschadigen.
Onderhoud, wijzigingen en reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een deskundige of in een
gekwaliceerde winkel.
Controleer het apparaat af en toe op beschadigingen. Gebruik het apparaat nooit als het tekenen van
beschadiging vertoont.
Als er rook, vuur of een vreemde geur uit je apparaat komt, moet je het apparaat onmiddellijk uitschakelen en
van je hond verwijderen.
17
Water
Hitte & Koeling
De Anti Blafband is ontworpen om het beste te werken bij normale omgevingstemperaturen
tussen 0° en 35°C en te worden bewaard bij temperaturen tussen 0° en 45°C. De Anti Blafband
kan beschadigd raken en de levensduur van de batterij kan verkorten als het apparaat
buiten deze temperatuur bereiken wordt bewaard of gebruikt. Stel je apparaat niet bloot
aan dramatische veranderingen in temperatuur. Bewaar je apparaat niet in een hete auto of
gedurende langere tijd in direct zonlicht.
Gebruik het apparaat alleen in een gematigd klimaat (niet in een tropisch klimaat).
Dompel de Anti Blafband niet onder in vloeistof.
Laat je hond niet zwemmen met de Anti Blafband.
De Anti Blafband is regenbestendig. Je kunt je huisdier uitlaten in regen en nat
weer en er zeker van zijn dat het apparaat werkt.
Batterij Veiligheid
Plaats de Anti Blafband niet in de buurt van vuur of in direct zonlicht. De opwarming van het
apparaat kan extra verwarming, breuk of ontsteking van de batterij veroorzaken.
Probeer de batterij niet op te laden. Deze batterij is daarvoor niet geschikt.
Probeer de batterij niet aan te passen of uit elkaar te halen.
Gebruik je Anti Blafband niet als een batterij geur begint af te geven, oververhit raakt of begint te
lekken.
Raak geen lekkende materialen aan en adem de dampen van de batterij niet in. Lekkende of
beschadigde batterijen kunnen bij contact met de huid bijtend letsel veroorzaken, draag daarom
in dat geval geschikte veiligheidshandschoenen.
Een batterij bevat gevaarlijke stoen. Open de batterij niet en plaats niets in een blootliggende
batterij.
Sta niet toe dat kinderen en dieren een blootgestelde batterij aanraken.
Gooi de batterij nooit in het vuur.
Niet kortsluiten. Bij kortsluiting kan een batterij exploderen of lekken.
Een lege batterij kan nog steeds gevaarlijk zijn.
Slik een batterij niet in. Roep onmiddellijk medische hulp in als een batterij wordt ingeslikt.
Reinig de batterijcontacten en ook die van het apparaat voordat je de batterij installeert.
Zorg ervoor dat de batterij correct is geplaatst met betrekking tot polariteit (+ en -).
18
Probeer de Anti Blafband niet te openen voor onderhoud. Het verwijderen
van de behuizing of een onjuiste hermontage kan elektrische schokken,
schade, kortsluitingen of brand veroorzaken.
Als je om welke reden dan ook de behuizing opent, vervalt de garantie. De
Anti Blafband bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden
gerepareerd. Enkel de batterij kan vervangen worden.
Om onderhoud of service te verkrijgen, neem dan eerst contact met ons
op via ons mailadres . Reparaties mogen uitsluitend worden info@strex.nl
uitgevoerd door een deskundige of in een gekwaliceerde winkel.
WAARSCHUWINGEN:
Onderzoek je apparaat en zorg ervoor dat het batterijvak goed is vastgemaakt, b.v. dat de
schroef of een ander mechanisch bevestigingsmiddel is vastgezet.
Vervang de batterij alleen door een batterij van hetzelfde formaat en hetzelfde type. 18
Gebruik de batterij binnen de aanbevolen gebruiksperiode.
Houd de batterij uit de buurt van kinderen, baby’s of dieren.
REINIGING
ONDERHOUD & SERVICE
Was de nek van je hond, de elektroden en trilsensoren wekelijks met een vochtige doek.
Een licht vochtige of droge doek wordt aanbevolen voor het reinigen van de buitenkant van de Anti Blafband.
Droog af met een zachte doek.
Pas op dat je tijdens het schoonmaken niet te veel druk uitoefent op de knoppen van het apparaat.
Dompel de Anti Blafband niet onder in water of andere vloeistoen. Het is niet toegestaan om het
apparaat met water af te spoelen, om te voorkomen dat het water in het elektrische circuit lekt en storingen
veroorzaakt.
Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische oplossingen,
omdat deze de behuizing kunnen binnendringen of de functionaliteit kunnen aantasten.
Gebruik voor het schoonmaken geen staalborstel, staalwol of andere schurende voorwerpen.
Reiniging mag niet worden uitgevoerd door kinderen.
De Anti Blafband heeft geen onderhoud nodig.
Je mag de Anti Blafband niet reconstrueren, zelf repareren of demonteren.
Controleer regelmatig op beschadigingen en ernstige slijtage.
19
OPSLAG & TRANSPORT
Verwijdering van het Product
We raden aan om de Anti Blafband schoon te maken voordat je het apparaat voor lange tijd opbergt.
Bewaar de Anti Blafband op een stofvrije plaats die niet wordt blootgesteld aan zonlicht en vochtigheid.
Bewaar de Anti Blafband niet bij extreem hoge of extreem lage temperaturen. Dit kan het apparaat
beschadigen.
Bewaar het apparaat buiten bereik van kleine kinderen.
Verwijder de batterij uit de Anti Blafband voordat je deze voor lange tijd opbergt.
AFVALVERWERKING & RECYCLING
Dit product voldoet aan de richtlijn voor afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur 2012/19/EU (WEEE).
Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft aan
dat het product op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het
gewoon huishoudelijk afval moet worden afgedankt en hiervoor naar een
centrum voor gescheiden afvalophaling voor de recyclage van elektrische
en elektronische apparatuur moet worden gebracht of terugbezorgd moet
worden aan de verkoper op het moment waarop een nieuw gelijkaardig
apparaat wordt aangekocht.
De gebruiker is er verantwoordelijk voor om het apparaat op het einde van de
levenscyclus naar een dienst voor afvalophaling te brengen. De correcte
gescheiden afvalophaling met het oog op de daaropvolgende recyclage,
verwerking en milieuvriendelijke afdanking van het apparaat draagt bij
tot het voorkomen van mogelijke negatieve invloeden op het milieu en
de gezondheid en bevordert de recyclage van de materialen waaruit het
product is samengesteld De onrechtmatige afdanking van het product door
de gebruiker heeft door de wet vastgelegde administratieve sancties tot
gevolg. Voor meer gedetailleerde informatie over de recyclage van dit product
en de beschikbare ophaalsystemen, wendt je zich tot de lokale dienst voor
afvalophaling of de winkel waar je het product hebt gekocht.
Voldoe aan je wettelijke verplichtingen en draag bij aan de bescherming van
het milieu.
20
Verwijdering van de Batterij
De Anti Blafband bevat een batterij die niet met het huishoudelijk afval mag
weggegooid worden. De batterij moet worden gerecycled volgens de
plaatselijke voorschriften.
Verwijder de batterij uit de Anti blafband voordat je deze weggooit.
Je bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften (Klein chemisch afval)
wettelijk verplicht alle lege batterijen in te leveren.
Verwijdering van het Verpakkingsmateriaal
Zorg ervoor dat plastic zakken, verpakkingen enz. op een juiste
milieuvriendelijke manier worden weggegooid. Deponeer deze materialen
niet zomaar bij het normale huisvuil, maar zorg ervoor dat ze worden
ingezameld voor hergebruik.
Volg de aanwijzingen en markeringen op de verpakking.
21
Bij beschadigingen veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze handleiding, vervalt de
garantie!Voor gevolgschade aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid! Wij aanvaarden geen
aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik
of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften! In dergelijke gevallen vervalt de garantie!
De fabrikant is in geen geval aansprakelijk voor enige gevolg- of incidentele schade, inclusief verlies
van bedrijfswinsten of andere commerciële schade, die voortvloeit uit het gebruik van zijn product.
STREX behoudt zich het recht voor om op elk moment, zonder kennisgeving of verplichting, wijzigingen
aan te brengen in de handleiding, kleuren, specicaties, accessoires, materialen en modellen.
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, verspreid of verzonden in welke vorm of op welke
manier dan ook, inclusief fotokopieën, opnamen of andere elektronische of mechanische methoden, zonder de voorafgaande
schriftelijke toestemming van de uitgever, behalve in het geval van korte citaten belichaamd in kritische recensies en bepaalde andere
niet-commerciële toepassingen die zijn toegestaan door het auteursrecht. Voor toestemmingsverzoeken raadpleeg ons op het adres
op de laatste pagina.
STREX garandeert dat dit product gedurende één jaar vanaf de aankoopdatum vrij zal zijn van
materiaal- en fabricagefouten. STREX zal, naar eigen goeddunken, dit product of enig onderdeel van
het product dat defect blijkt te zijn tijdens de garantieperiode vervangen of repareren. Vervanging
vindt plaats door een nieuw of gereviseerd product of onderdeel. Als het product niet langer
beschikbaar is, kan een vervanging worden gemaakt door een vergelijkbaar product van gelijke of
hogere waarde. Dit is jouw exclusieve garantie. Je vervangende apparaat wordt kosteloos aan je
geretourneerd en valt gedurende de rest van de garantieperiode onder deze garantie.
De verzendingskosten zijn niet inbegrepen in de garantie, de koper is verantwoordelijk voor de
verzendingskosten en de kosten voor de dienst na verkoop. Gelieve het pakket zorgvuldig te
verpakken als je het product wilt retourneren of service wenst, de koper is verantwoordelijk voor
eventuele schade of verlies tijdens het transport.
Deze garantie is geldig voor de oorspronkelijke koper vanaf de datum van eerste aankoop en is niet
overdraagbaar. Een aankoopbewijs is vereist om ondersteuning onder de garantie te verkrijgen.
Deze garantie dekt geen:
nalatig gebruik of misbruik van het product;
gebruik met een onjuiste spanning of stroom;
gebruik in strijd met de bedieningsinstructies;
demontage, reparatie of wijziging door iemand anders dan STREX;
schade veroorzaakt door ongevallen of rampen, zoals brand, overstroming, aardbeving, oorlog,
vandalisme of diefstal;
accessoires zoals batterijen;
normale slijtage.
GARANTIE & AANSPRAKELIJKHEID
22
ABOUT
WARNING:
Thank you for choosing a product. To ensure proper and safe use of the product, please STREX
read the user manual carefully before use. Always follow the instructions to prevent damage or
harm. Our product complies with the statutory national and European requirements. All names
of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Declaration of conformity: We, the manufacturer/importer, declare under our sole
responsibility that this product complies with the essential requirements and other relevant
provisions of the required directives that may apply to this product.
CE Certicate: The CE mark (an acronym for the French “Conformite Europeenne”) certies that
a product meets EU health, safety, and environmental requirements, guaranteeing consumer
safety.
RoHS compliant: The Restriction of Hazardous Substances (RoHS) directive 2011/65/EU is
an EU directive to restrict the use of certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment. Each EU Member State must adopt its law to implement this directive. If a product is
RoHS certied, this conrms that the proportion of hazardous or dicult to remove substances
is limited to the maximum allowed.
This manual accompanies the Anti Barking Collar and contains STREX
important information about installation, safety and use. Please read
the manual carefully and follow the instructions and warnings to ensure
your own safety and the safety of others and your
pet.
Keep the manual for further reference. Make sure to include this
manual when passing on this product to third parties.
The images in the manual are for illustrative purposes only and may
dier slightly from the product. Please use the actual product as a
reference.
If you have any questions, remarks, or problems using the product please contact us by email:
info@strex.nl.
We hope you enjoy your order!
RoHS
23
INTENDED USE
PACKAGE CONTENTS
UNPACKING
The Anti Barking Collar is a quick, easy and humane way to reduce excessive barking in dogs.STREX
This device teaches your dog to moderate his barking. There are no other uses for this product.
Only use the Anti Barking Collar as described in this manual. Any other use is considered improper
and may result in personal injury or material damage. is not liable for damage or injury STREX
resulting from improper or careless use.
Remove everything from the packaging and check for damage. If this is the case, do not use or
install the Anti Barking Collar. Be very careful when opening the package to avoid damage to the
product.
Compare the parts with the package contents. If you are missing a part, please contact us by email:
info@strex.nl.
Do not leave packaging material and the mounting accessories lying around carelessly. It may
become dangerous playing material for
Anti Barking Collar: 1 piece
Probe: 4 pieces
Mini spanner: 1 piece
6V Battery: 1 piece
User manual: 1 piece
The following components are included in the scope of delivery:
WARNING: PLASTIC BAGS.
To avoid the danger of suocation, keep plastic bags and foils away from
babies and children!
Thin foils may cling to the nose and mouth and prevent breathing.
24
WARNING: BATTERY.
WARNING: SMALL PARTS.
WARNING: STRANGULATION HAZARD.
The Anti Barking Collar is delivered with the necessary 6V battery. Be
careful when unpacking and/or installing this battery.
Keep new and used batteries away from children.
A swallowed battery can cause internal chemical burns in as little as two
hours and lead to death.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any
part of the body, seek immediate medical attention.
Dispose of used batteries immediately.
Contains small parts not, for children under 3 years or any individuals who
tend to place inedible objects in their mouths.
Small parts can be swallowed or lodged in the windpipe and create a
choking hazard. As a general guide, a choking hazard is anything with small
parts that are less than 31mm in diameter and 57mm long.
Cables, cords, or strings longer than 18 cm (7 inches) can be harmful to
babies and very young children.
Children may get entangled while playing with the strap. Do not leave the
Anti Barking Collar lying around.
26
PRODUCT PARTS
Long/Short
vibration probes
Battery
compartment
Microphone
LED indicator
Decrease the sensitivity level
Collar entrance
Verhoog het gevoeligheidsniveau
27
HOW DOES IT WORK?
The Anti Bark Collar stops barking by progressively increasing the sound and vibration coming
from the Anti Barking device unit. This feature is controlled by a smart-bark microprocessor,
which is eective at distinguishing your dog’s barks from other dogs’ barks and environmental
noises. It is automatically triggered to produce beeping and vibrations after each bark
intelligently and systematically.
The Anti Bark Collar has seven correction levels, each delivering dierent sound and vibration
combinations based on the number of barks..
The device enters a 1-minute auto-protection mode after 7 times working continuously.
1ST
BARK
2nd BARK
2,5 seconden
1,5 seconden
4 seconden 0,5 seconden
4 seconden 1,5 seconden
4 seconden 2,5 seconden
4 seconden 2 seconden
4 seconden 1 seconde
No shock
Beep and the
red LED is on
Vibration
3rd BARK
4th BARK
5th BARK
6th BARK
7th BARK
8TH BARK
1 minute sleep mode
29
De Anti Blafband wordt geleverd met 2 sets plastic sensoren en een mini moersleutel.
De korte sensoren zijn voor kortharige honden, de langere sensoren zijn voor langharige honden.
Testing is done by blowing towards the small hole where the microphone is located. This simulates
a dog’s bark.
Steps to follow:
Take the collar in your hands facing the back side of the collar and gently blow a small pu of air
towards the small hole located between the 2 vibration probes. You will hear a beep.
Blow again and you will hear the second beep.
Blow for the third time and you will hear a beep and feel a mild vibration (similar to the cell
phone vibration).
You may continue to do this till the 7th correction level is reached (see the previous chapter HOW
DOES IT WORK?). The red LED remains on while the device produces a beep sound.
You can remove and x the probes with the mini spanner or your hand.
STEP 2: Mounting the Probes
STEP 3: Manually Testing the Collar Before Use
30
STEP 4: Adjusting the Sensitivity
STEP 5: Putting the Collar on Your Dog
There are two BUTTONS “+” and “-“used to adjust the sensitivity level. As a default, the sensitivity
level will be on the 4th level every time you install the battery.
By adjusting the buttons, the sensitivity will gradually be enhanced or weakened. The higher the
sensitivity level is, the easier it is to trigger the collar.
Put the collar around your dog’s neck and adjust the length of the collar using the slide buckle
arrangement. The collar should t snugly underneath your dog’s neck. Make sure the probes are
one nger width apart from the dog’s neck (stick your nger between the dog’s neck and the probes
to check).
CORRECT FIT: the collar is not moving and you can slide JUST ONE nger under the collar or
strap.
INCORRECT FIT: The collar is moving and you can slide TWO ngers under the collar or strap. In
this situation, the collar will go o randomly and is not working correctly when your dog is barking.
Make sure the vibration probes are in direct contact with your dog’s skin. Hair between the probes
and skin will diminish the eect of the vibration. We advise clipping or shaving the dog’s fur under
the neck to ensure direct contact.
Ensure that no more than one
nger can pass through.
WARNING:
31
CAUTION NOTES:
This product is not a substitute for responsible supervision of your dog.
Before putting the collar on your dog, make sure you screw the vibration probes on the vibration
electrodes! Use the mini spanner to screw/unscrew them.
Do not allow your dog to chew this collar. You should also attempt to minimize scratching or
clawing at the casing.
This device is made of plastic and electronic components that are not digestible. Consult your
local vet if your dog swallows any parts of this product.
The collar is not intended to be used as a restraining collar. If you are using a leash, use it always
with a separate restraining type of collar.
Check the contact area on your pet’s neck daily for signs of a rash or wounds. If you see a rash
or sores, stop using the collar until the skin has healed. Consult your veterinarian if the condition
persists for more than 48 hours.
Don’t use the collar if your pet is suering from eas or ear mites. Constant scratching from eas
or ear mites can, at times, cause the collar to react when it is not supposed to. If these activities
are evident, have your pet checked by a veterinarian for parasites.
The collar should only be used on healthy dogs. If your dog is not completely healthy, we advise
you to visit your veterinarian before using the collar.
The Anti Barking Collar is not intended for use on dogs under 6 months old and/or dogs
weighing less than 3kg.
This product is not suitable for use with aggressive dogs. If you are not sure if this product is
right for your dog, please consult a certied trainer or your veterinarian.
Although the Anti Barking Collar’s microprocessor is designed to dierentiate your dog’s bark
from stray environmental noises, the unit may occasionally be activated by other vibrations or
sounds.
Do not leave the collar on your dog for more than 6-10 hours.
Do not leave the collar on your dog when they are sleeping, lying down, or unattended. If the
collar is worn for too long or made too tight on the dog’s neck, it may cause skin irritation. This
may range from redness to pressure ulcers. This condition is commonly known as bed sores or
pressure necrosis.
If you think the strap is too long for your dog, you can cut some parts.
Many dogs bark while playing with people and other dogs. Turn o the device before letting the
dog play.
32
TROUBLESHOOTING
Why does my dog’s collar just keep going o for no apparent reason?
Waarom gaat de halsband af als mijn hond zijn hoofd schudt?
Why is the collar not producing any sound or vibration when my dog is barking?
Why does the collar get activated when my dog is not barking?
Can I use the collar when other dogs are playing in the area?
Is my Anti Barking Collar safe and animal-friendly?
The sensitivity level is probably just set too high. Lower the sensitivity level by pressing the minus “-”
button and adjust until you reach the desired eect.
Check that the collar is on tight. Remember, tighten the collar so that you can only t one nger
inbetween the probes and the dog’s neck.
This may be because the dog is not yet used to wearing the collar. If this is an issue, it is best to train your
dog to wear it in small time increments at a time until he feels more comfortable wearing it.
Check that the battery is inserted correctly and that it still has power. If the battery still has juice, you may
need to either increase the sensitivity level by pressing “+” to make it more sensitive to activate or tighten
the collar as it might just be too loose.
Some dogs will bark less loudly, in which case you will need to increase the sensitivity level. Thick fur
around the neck area can also be the cause of this problem.
If the collar only beeps but no longer vibrates, the battery is probably (too) empty. Replace the
battery.
The smart chip is designed to be sensitive to your dog’s barking, however, it may sometimes be triggered
by other loud sounds. This is normal and will not aect your dog’s behavior.
Dogs will bark when they are playing or getting excited, so for comfort and safety, we do not recommend
using the collar in these types of environments.
Yes, the Anti Barking Collar is designed to correct your dog and get his attention, not to punish him. This
collar does not contain a shock device and only improves the dog with beeps and vibrations. Although the
rst strong vibration correction can startle your dog.

Termékspecifikációk

Márka: Strex
Kategória: nincs kategorizálva
Modell: SP165

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Strex SP165, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók nincs kategorizálva Strex

Strex

Strex SP165 Útmutató

10 Augusztus 2024

Útmutatók nincs kategorizálva

Legújabb útmutatók nincs kategorizálva

MOZA

MOZA SR-P Útmutató

10 Április 2025
CaterChef

CaterChef 445001 Útmutató

9 Április 2025
IFM

IFM E40581 Útmutató

9 Április 2025
Livn

Livn Bolt Útmutató

9 Április 2025
Livn

Livn Beats Útmutató

9 Április 2025
IFM

IFM O3R252 Útmutató

9 Április 2025