Használati útmutató Streetz CM730

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Streetz CM730 (2 oldal) a Hangszórók kategóriában. Ezt az útmutatót 2 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/2
ENG - USER MANUAL - CM730, CM731 (REV 1.1)LIT - NAUDOTOJO VADOVAS - CM730, CM731 (REV 1.1)
CHARGING THE BATTERY
Connect the supplied charging cable to the charge
input and a USB port on your computer or USB
charger. (5)
The red LED is lit during charging. (4)
When the battery is fully charged, the red LED is
turned off.
It can take up to 4 hours for an empty battery to be
fully charged.
PAIRING THE SPEAKER WITH A BLUETOOTH DEVICE
Power on the speaker. (2)
Press and hold the power button for 3 seconds to
power the speaker on.
The white LED starts blinking.
The speaker is now detectable by other Bluetooth
devices.
On your device, search for Bluetooth devices.
Refer to your device user manual if needed.
On your device, select the speaker.
The white LED starts to glow, indicating successful
pairing.
BATERIJOS ĮKROVIMAS
Prijunkite pridedamą įkrovimo kabelį prie įkrovimo
įvesties ir USB prievado kompiuteryje arba prie
USB įkroviklio. (5)
Prietaisui kraunantis dega raudona LED lemputė. (4)
Kai baterija bus visiškai įkrauta, raudonas šviesos
diodas išsijungs.
Gali prireikti iki 4-ių valandų, kad išsikrovusi baterija
įkrauta.
GARSO KOLONĖLIŲ SUSIEJIMAS SU „BLUETOOTH“
ĮRENGINIU
Įjunkite garso kolonėlę. (2)
Paspauskite ir laikykite įjungimo mygtuką 3
sekundes, kad įjungtumėte garso kolonėlę.
Balta LED lemputė pradės mirksėti.
Dabar kiti „Bluetooth“ įrenginiai gali aptikti
garso kolonėlę.
Savo įrenginyje ieškokite kitų „Bluetooth“ įrenginių.
Jei reikia, peržvelkite naudotojo vadovą.
Savo įrenginyje pasirinkite garso kolonėlę.
Užsidegęs balta spalvos šviesos diodas reiškia
sėkmingą įrenginių susiejimą.
HANDSFREE
Power on the speaker.
Pair the speaker with Bluetooth to your device.
A voice alert is played when someone calls.
Press play 2 times to answer.
AUDIO CABLE CONNECTION
Power the speaker on.
Connect a 3.5 mm audio cable to the speaker and
your device. (6)
The speaker is connected to your device.
Play/Pause button changes functionality to mute/
unmute sound when connected to a 3.5 mm
audio cable.
CHANGE VOLUME
To change volume you slide your nger on the back
of the speaker from + to - or - to +.
LAISVŲ RANKŲ TECHNOLOGIJA
Įjunkite garso kolonėlę.
Garso kolonėlę susiekite su „Bluetooth“ prietaisu.
Skambučio atveju, pasigirsta garsinis signalas.
Paspauskite grojimo mygtudu kartus, kad
atsilieptumėte.
GARSO KABELIO JUNGTIS
Įjunkite garso kolonėlę.
Prijunkite 3,5 mm garso kabelį prie garso kolonėlės
ir savo įrenginio. (6)
Garso kolonėlė yra prijungta prie jūsų įrenginio.
Prijungus 3,5 mm garso kabelį, grojimo / sustabdymo
mygtukas tampa begarsės / garsinės aplinkos
mygtuku.
GARSUMO REGULIAVIMAS
Norėdami pakeisti garsumą, galinėje garso
kololės pusėje galite braukti pirštu nuo +
link - arba nuo - link +.
FIN - KÄYTTÖOHJE - CM730, CM731 (REV 1.1)
SWE - ANVÄNDARMANUAL - CM730, CM731 (REV 1.1)
LADDA BATTERIET
Anslut den medföljande laddkabeln mellan
laddningsporten och en USB-port på din dator eller
USB-laddare. (5)
Röd LED lyser under laddning. (4)
Röd LED släcks när batteriet är fulladdad.
Ett tomt batteri laddas fullt på 4 timmar.
SAMMANKOPPLA MED EN BLUETOOTH-ENHET
Slå högtalaren. (2)
Tryck och håll in På/Av knappen i tre sekunder för att
sätta på högtalaren.
Vit LED börjar blinka.
Högtalaren kan nu upptäckas av andra Bluetooth
enheter.
Sök efter Bluetooth-enheterdin enhet
Vid behov, konsultera manualen till din enhet.
din enhet,lj högtalaren
Vit LED lyser, vilket indikerar en lyckad
sammankoppling.
HANDSFREE
Slå högtalaren.
Sammankoppla högtalaren med Bluetooth till din
enhet.
En röst spelas upp när någon ringer.
Tryck play 2 gånger för att svara.
LJUDKABEL ANSLUTNING
Slå högtalaren.
Anslut en 3,5 mm ljudkabel till högtalaren och
enheten. (6)
Högtalaren är nu ansluten till enheten.
Play / Pause-knappen ändrar funktion till stänga av
/ sätta på ljudet när den är ansluten till en 3,5 mm
ljudkabel.
ÄNDRA VOLYM
Om du vill ändra volymen dra med ngret på
baksidan av högtalaren från + till - eller - till +.
AKUN LATAAMINEN
Yhdistä mukana tuleva latauskaapeli latausporttiin
ja USB-porttiin tietokoneellasi tai USB-laturissa. (5)
Punainen Ledi palaa latauksen aikana. (4)
Punainen valo sammuu, kun lataus on valmis.
Tyhjä akku latautuu neljässä tunnissa.
YHDISTÄ BLUETOOTH-LAITTEESEEN
Käynnistä kaiutin. (2)
Paina päälle/pois nappia kolme sekuntia pohjassa
käynnistääksesi kaiuttimen.
Valkoinen Ledi alkaa vilkkua.
Kaiutin on nyt tunnistettavissa muille Bluetooth-
laitteille.
Etsi Bluetooth-laitteita laitteellasi.
Katso tarpeen mukaan laitteesi manuaalista.
Valitse kaiutin laitteestasi.
Valkoinen Ledi palaa, mikä on merkki onnistuneesta
yhdistyksestä.
HANDS FREE
Käynnistä kaiutin.
Yhdistä kaiutin Bluetoothilla laitteeseesi.
Ääni hälyttää, kun joku soittaa.
Paina ”Play”-nappia kaksi kertaa vastataksesi.
ÄÄNIKAAPELIN LIITTÄMINEN
Käynnistä kaiutin.
Yhdistä 3,5 mm äänikaapeli kaapelin ja laitteen
välille. (6)
Kaiutin on nyt yhteydessä laitteeseen.
Play/Pause -napin toiminto muuttuu hiljennä/poista
hiljennys -toiminnoksi kun laite on yhdistetty 3,5 mm
kaapelilla.
ÄÄNENTASON MUUTTAMINEN
Muuttaaksesi äänentasoa liu’uttaa sormea kaiuttimen
takana ”+” ja ”-” välillä.
1
4 6
5
3
2
1
4 6
5
3
2
1
4 6
5
3
2
1
4 6
5
3
2
DAN - BRUGERVEJLEDNING - CM730, CM731 (REV 1.1)
EST - KASUTUSJUHEND - CM730, CM731 LAT - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA - CM730, CM731 (REV 1.1) (REV 1.1)
NOR - BRUKERVEILEDNING - CM730, CM731 (REV 1.1)
OPLADNING AF BATTERIET
Tilslut det medfølgende ladekabel til oplader-input og
en USB-port på en computer eller USB-oplader. (5)
Den røde LED lyser under opladning. (4)
Når batteriet er fuldt opladet, slukkes den røde LED
automatisk.
Det kan tage op til 4 timer for at batteriet er fuldt opladet.
PARRING AF HØJTTALEREN MED EN
BLUETOOTH-ENHED
Tænd for højttaleren. (2)
Tryk og hold Tænd-knappen nede i 3 sekunder for at
tændejttaleren.
Den hvide LED begynder at blinke.
Højttaleren er nu at nde under Bluetooth-enheder.
g på Bluetooth-enheder på enheden du vil
parre med.
Der henvises til enhedens brugermanual om
nødvendigt.
enheden, vælg dajttaleren.
Den hvide LED begynder at gløde, dette indikere en
succesfuld parring.
AKU LAADIMINE
Ühendage lisatud laadimiskaabel
laadimissisendisse ja oma arvuti või USB-laadija
USB porti. (5)
Laadimise ajal põleb punane valgusdiood. (4)
Kui aku on täielikult laetud, kustub punane
valgusdiood.
Tühja aku täielik laadimine võib võtta kuni 4 tundi.
KÕLARI SIDUMINE BLUETOOTH SEADMEGA
litage kõlar sisse. (2)
Kõlari sisse lülitamiseks vajutage ja hoidke
toitenuppu umbes 3 sekundit.
Valge valgusdiood hakkab vilkuma.
Kõlar on nüüd teiste Bluetooth seadmete poolt leitav.
Otsige oma seadmel Bluetooth seadmeid.
Vajadusel vaadake oma seadme kasutusjuhendit.
Valige oma seadmel kõlar.
Valge valgusdiood hakkab põlema, tähistades edukat
sidumist.
BATERIJAS UZLĀDĒŠANA
Komplektācijā ietilpstošo uzlāšanas kabeli
savienojiet ar sava datora uzlādēšanas ieeju un
USB pieslēgvietu vai USB lādētāju. (5)
Uzlādēšanas laikā degs sarkana LED lampiņa. (4)
Kad baterija būs pilnībā uzlādēta, sarkaLED
lampiņa pārtrauks degt.
Lai pilnībā uzlādētu tukšu bateriju, būs nepieciešamas
aptuveni 4 stundas.
SKAĻRUŅA UN BLUETOOTH IERĪCES
SAVIENOŠANA PĀRĪ
Ieslēdziet skaļruni. (2)
Lai ieslēgtu skaļruni, nospiediet un 3 sekundes turiet
nospiestu jaudas taustiņu.
Sāks mirgot baltā LED lampiņa.
Tagad skaļruni var uztvert citas Bluetooth ierīces.
Saierīcē sameklējiet Bluetooth ierīces.
Ja nepieciešams, izlasiet ierīces lietošanas
instrukciju.
Saierīcē izvēlieties skaļruni.
Sāks mirgot baltā LED lampiņa, norādot uz
veiksmīgu savienojumu.
HÅNDFRI
Tænd højttaleren.
Lav en parring mellem højttaleren og en enhed.
En stemme alarm afspilles, når nogen ringer.
Tryk Play 2 gange for at besvare.
FORBINDELSE MED LYDKABEL
Tænd højttaleren.
Forbind et 3.5 mm lydkabel tiljttaleren og
enheden. (6)
Højttaleren er tilsluttet til enheden.
Play / Pause-knappen ændre funktion til slå lyden fra
/ til ved tilslutning af et 3.5 mm lydkabel.
ÆNDRE VOLUME
For at ændre lydstyrke glide ngeren på bagsiden af
højttaleren fra + til - eller - til +.
KÄED-VABAD
litage kõlar sisse.
Siduge kõlar Bluetoothi abil oma seadmega.
Kui keegi helistab, esitatakse häälteade.
Vastamiseks vajutage 2 korda taasesitusnuppu.
HELIKAABLI ÜHENDAMINE
litage kõlar sisse.
Ühendage 3,5 mm helikaabel kõlari ja oma
seadme vahele. (6)
Kõlar on teie seadmega ühendatud.
Taasesituse/pausi nupu funktsioon muutub 3,5
mm helikaabli ühendamisel heli vaigistamiseks/
taastamiseks.
HELITUGEVUSE MUUTMINE
Võite helitugevuse muutmiseks libistada oma
sõrmega kõlari taga plussilt miinusele või
miinuselt plussile.
BRĪVROKU FUNKCIJA
Ieslēdziet skaļruni.
Savienojiet pārī skaļruni ar Bluetooth uz jūsu ierīci.
Kadds jums zvana, ir dzirdams balss signāls.
Lai atbildētu, 2 reizes nospiediet play jeb
spēlēt taustiņu.
AUDIOKABEĻA PIEVIENOŠANA
Ieslēdziet skaļruni.
3,5 mm audiokabeli savienojiet ar skaļruni un
savu ierīci. (6)
Skaļrunis ir savienots ar jūsu ierīci.
Kad pievienots 3,5 mm audiokabelis, tad spēlēt/
pauze poga maina funkcionalitāti uz noslāt/
atgriezt skaņu.
SKAĻUMA MAIŅA
Lai mainītu skaļumu, jūs varat slidināt pirkstu pa
skaļruņa aizmuguri no + uz – vai no – uz +.
LADDA BATTERIET
Koble til ladekabelen til ladekontakten og til en USB
kontakt på din PC, eller tile n USB-lader. (5)
Rødt LED lyser tent under lading. (4)
Når batteriet er fullt ladet, vil Led-lampen slukke.
Det kan ta opptil 4 timer før ett tomt batteri er full-ladet.
PARRING AV HØYTALEREN MED EN
BLUETOOTH-ENHET
Skru på enheten. (2)
Press og hold på-knappen i 3 sekunder for å skru
enheten.
Den hvite LED-lampen starter blinke.
Høytaleren ern å synlig for andre Bluetooth-enheter.
din telefon/pad søk etter Bluetooth-enheter.
Les manualen på din telefon/pad om nødvendig.
Velg høytaleren din telefon/pad.
Den hvite lampen begynner lyse som en indikasjon
vellykket parring.
HANDSFREE
Skru på enheten.
Parr høytaleren med Bluetooth til din telefon/pad.
Når noen ringer vil høytaleren avgi ett ringesginal.
Press play 2 ganger for å svare.
LYD KABEL TILKOBLING
Skru på enheten
Koble til en 3.5 mm lyd kabel til høytaleren og til din
telefon/pad. (6)
Høytaleren er nå koblet til.
Play/Pause knappen endrer funksjonalitet til skru av/
lyd når tilkoblet en 3.5 mm lyd kabel.
ENDRE LYDSTYRKE
For å endre lydstyrke la ngeren glide fra + til -,
eller fra – til +.
SweDeltaco AB, Alfred Nobels Allé 109, 146 48 Tullinge, Sweden
1
4 6
5
3
2
1
4 6
5
3
2
1
4 6
5
3
2
1
4 6
5
3
2

Termékspecifikációk

Márka: Streetz
Kategória: Hangszórók
Modell: CM730

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Streetz CM730, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Hangszórók Streetz

Streetz

Streetz CM730 Útmutató

20 Március 2025
Streetz

Streetz CM867 Útmutató

12 Október 2024

Útmutatók Hangszórók

Legújabb útmutatók Hangszórók