Használati útmutató Silverline CS 5234

Silverline sütő CS 5234

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Silverline CS 5234 (180 oldal) a sütő kategóriában. Ezt az útmutatót 3 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/180
AS5323X01 - AS5324X01
Ocak Kullanım Kılavuzu
TR
EN Built-in Hob User Manual
Model:
CS 5222 - CS 5224- CS 5224 W- CS 5289 - CS 5249 - CS 5249 W
CS 5246 - CS 5223 - CS 5223 W - CS 5236- CS 5236W - CS 5253
CS 5307- CS 5310 - CS 5308- CS 5311- AS 5241- AS 5215
AS 5242 - AS 5216 - AS 5271 - AS 5274 - AS 5277- AS 5280
CS 5309 - CS 5243 - CS 5243 W - CS 5217 - CS 5217 W - CS 5218
CS 5218 W- CS 5234 - CS 5234 W - CS 5303 - CS 5306 - AS 5233
AS 5238 - AS 5239 - AS 5275 - AS 5286 - AS 5214- AS 5276
CS 5244 - AS 5278 - AS 5283- AS 5287 - CS 5284 - AS 5240
AS 5279 - CS 5264 - CS 5263 - CS 5244 W - CS5243B01
AR
Utilisateur Cuisinière Manuel
FR
DEĞERLİ MÜŞTERİMİZ,
Öncelikle ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Bu kullanım kılavuzundaki tüm talimat ve uyarıları dikkatlice
okuyunuz. Bu kılavuz; ürününüzün güvenli kurulumu, kullanımı ve
bakımı hakkında önemli bilgileri ve cihazınızdan en yararbiçimde
faydalanmanız için gerekli uyarıları içermektedir.
Bu kılavuzu ileride gerekli olduğunda kullanmak üzere güvenli
ve kolay ulaşılabilir bir yerde saklayınız.
Üretici, bu kitapçığın çeviri p2-ya da basımından kaynaklanan, cihazın
hatalı kullanımından doğacak insana, çevresine veya diğer
malzemelere gelecek zararlardan sorumlu tutulamaz.
İÇİNDEKİLER
GÜVENLİK İLE İLGİLİ BİLGİLER ................................................. 1
GENEL GÜVENLİK UYARILARI .................................................. 3
ÇOCUKLAR İÇİN GÜVENLİK ...................................................... 5
GAZ ÇALIŞMALARINDA GÜVENLİK .......................................... 5
NAKLİYE İLE İLGİLİ BİLGİLER .................................................... 6
OCAK TEKNİK ÖZELLİKLERİ ..................................................... 7
MODELLER ................................................................................. 9
OCAKLARIN KULLANIMI .......................................................... 11
ELEKTRİKLİ PLAKA KULLANIMI .............................................. 16
CİHAZIN KURULUMU ............................................................... 21
CİHAZIN MONTAJ BİLGİLERİ ................................................... 22
ELEKTRİK BAĞLANTISI............................................................ 26
GAZ BAĞLANTISI ..................................................................... 27
OCAĞIN FARKLI GAZ TÜRLERİNE AYARLANMASI ............... 29
GAZLI YANICILAR HAKKINDA TEKNİK BİLGİLER ..................30
OCAK ENERJİ VERİMLİLİĞİ ..................................................... 31
TEMİZLİK VE BAKIM ................................................................. 31
MÜŞTERİ SERVİS VE GARANTİ .............................................. 42
1
GÜVENLİK İLE İLGİLİ BİLGİLER
Bu cihaz n ev kullanımı içi üretilmiştir. Yanlış montaj ya da hatalı
kullanım sonucu oluşabilecek zararlardan firmamız sorumlu
değildir.
Satın almış olduğunuz ürünün kullanımı basit olmakla beraber,
ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okumanızı tavsiye
ederiz. Bu sayede cihazınızdan en iyi performansı alabilir ve
olası tehlikelere karşı kendinizi ve çevrenizi korumuş olursunuz.
Y , insanlara zarar verecek durumlar angın riski, elektrik çarpma
gibi cihazınızı kullanırken yaşayabileceğiniz riskleri azaltmak için
altta yer alan basit uyarıları dikkate alınız.
Cihaz 220 - 240 volta ayarlıdır.
UYARI: Cihaz ve erişilebilir mları, kullanım
esnasında sıcaktır.
Isıtma elemanlarına dokunmaktan kaçınmak için
özen gösterilmelidir.
Sürekli gözetim sağlanmıyorsa 8 yaş altındaki
çocuklar uzak tutulmalıdır.
Bu cihaz, denetim sağlanması veya cihazın venli
bir şekilde kullanılması ve karşılaşılan tehlikelerin
anlaşılması ile ilgili bilgi verilmesi durumunda,
yaşları 8 ile üzerinde olan çocuklar ve fiziksel,
işitsel veya aklî yetenekleri azalmış veya tecrübe ve
bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir.
Çocuklar cihaz ile oynamamadır.
Temizleme ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından
denetimsiz olarak yapılmamalıdır.
2
UYARI: Katı veya sıvı yağ ile ocakta dikkatsizce
yapılan pişirme işlemi tehlikeli olabilir ve yangına
neden olabilir.
ASLA yangını su ile söndürmeye çalışmayınız,
ancak cihazın devresi kapatılır ve sonra; Örneğin
bir kapak veya bir yangın battaniyesi ile alev örtülür.
UYARI: Yangın tehlikesi: malzemeleri pişirme
yüzeyinde muhafaza etmeyiniz.
Kullanım esnasında erişilebilir bölümler sıcak
olabilir.
asla Ocağınızı buharlı temizleyici ile
temizlemeyiniz.
bir uzaktan Cihazın harici bir zamanlayıcı veya ayrı
kumanda sistemi ile çalışmak üzere
tasarlanmamıştır.
Alkol veya uyuşturucu kullanımı gibi, muhakeme
yeteneğinizi etkileyen durumlarda ürü
kullanmayınız.
Cihazınızın fişi topraklı olduğundan prizinizin de
mutlaka topraklı priz olması gerekmektedir.
Cihazınızın elektrik kablosunu sıcak bölgelerden
geçirmemeye dikkat ediniz.
Kullanacağınız gaz hortumunun TSE damgalı
olmasına, sıcak bölgelerden geçmemesin e ve
mutlaka gaz kaçağı olup olmadığını sabun köpüğü
ile kontrol edilmesine dikkat ediniz.
Cihazınızın kullanacağınızın gaz hortumunu hortum
başlığına taktıktan sonra kelepçe ile sıkınız. Gaz
kaçağı olup olmadığını yine sabun köpüğü ile
kontrol ediniz.
3
Cihaz için kullanacağınız LPG dedantörlerde TSE
damgasının ve 300 mmSS (30mbar) çıkış
basıncında olması gerektiğine dikkat ediniz
Doğalgaz basıncı 200 mmSS (20mbar)’dır.
Doğalgaza veya LPG’ye çevirmek için yetkili
servise müracaat ediniz.
Not: Gazlı pişirme ürünlerinin kullanılması,
bulundukları yerlerde ısı ve buhar oluşmasına
yol açar. Mutfağın iyice havalandırıldığından
emin olmalısınız. Doğal havalandırma çıkışla
açık tutun ya da mekanik bir havalandırma
ürünü (davlumbaz, aspiratör ) takınız.
Not: Yanan Beklerin büyük alevle küçük alev
işaretleri arasında da yanma ayarı yapabilirsiniz.
GENEL GÜVENLİK UYARILARI
Ocağı kullanmadan önce ambalaj malzemelerinin tümünü
çıkardığınızdan emin olunuz.
Ocağı paketinden çıkardığınızda, ocağın ve/veya kablosunun
eksiksiz ve hasarsız olduğundan, cihazın alt kısmının darbeli
olmadığından emin olunuz, aksi halde satıcınıza başvurunuz.
Bu ürün ev kullanımı in üretildiğinden ticari ve endüstriyel
kullanıma uygun değildir.
Gaz hortumunu ve elektrik kordonunu ürününüzün ısınan
bölümlerinden geçirmeyiniz.
an uzak Kolay tutuşan, yanıcı, parlayıcı malzemeleri cihazınızd
tutunuz.
Cihazınız çalışırken ve/veya sıcakken yerini değtirmeyiniz.
Ocağınızı kullanmadığınız durumlarda, bütün düğmelerinin
"KAPALI" konumda getirdikten sonra besleme musluğunu
kapatınız.
4
Ocağınızı kendi halinde çalışmaya bırakmayınız, sık aralıklarla
kontrol ediniz.
Ürütaşırken, temizlerken veya ocağa bakım yaparken fişini
elektrik prizinden çıkarınız.
Hiçbir zaman fişi prizden kablosunu çekerek çıkarmaya
çalışmayınız.
Elleriniz veya ayaklarınız ıslak veya nemli ise kesinlikle ürüne
dokunmay ınız ve cihazı kullanmayınız.
Camlı ocak modellerinde; ocağınızın camı çatlar ve/veya
kırılırsa, cihazı fişten çıkarınız ve kurcalamayınız.
Fazla ısıyı aşağıya doğru cama ileten tencereler
kullanmayınız.
Tencereyi yanıcı bekin tam ortasına yerleştiriniz.
Ocağın üzerine keskin cisimler koymayınız.
Ocak üzerinde tencereyi dikkatli tutunuz, düşürmekten
sakınınız.
Bu lavuz içinde yer alan şekiller şematik olup ürününüz ile
birebir uyum içerisinde olmayabilir. Ürünün üzerinde bulunan
işaretlemelerde veya ürünle birlikte verilen diğer basılı
dokümanlarda beyan edilen değerler, ilgili standartlara göre
laboratuvar ortamında elde edilen değerlerdir. Bu değerler,
ürünün kullanım ve ortam şartlarına göre değişebilir.
Kapalı konserve kutularını ve cam kavanozları ısıtmayın.
Kavanoz içerisinde oluşabilecek basınç kavanozun
patlamasına neden olabilir.
Ürünün çalışması sırasında kenarları sıcak olacağından,
yakınına yanıcı ve parlayıcı maddeler koymayınız.
Boş tencere ve kapla çalışan ocak gözleri üzerine
koymayınız. Cam yüzey hasar görebilir.
Ürünün üst smına sıcak olabileceğini düşünerek plastik ve
alüminyum kaplar konulmamalıdır.
6
İtfaiyeyi arayın. Evin dışındaki bir telefonu kullanın.
Güvenli olduğu bildirilene kadar eve girmeyin.
NAKLİYE İLE İLGİLİ BİLGİLER
Ürünün orjinal ambalajını saklayınız.
Ürüorjinal ambalajı ile taşıyınız, ambalaj üzerindeki taşıma
işaretlerine uyunuz.
Orjinal ambalajı yok ise;
Ürününüzün dış yüzeylerine gelebilecek darbelere karşı
önlem alınız. Üzerine ağır yük koymayınız.
Taşıma sırasında ürününüzü (üst taraf yukarı gelecek
şekilde) yere paralel konumda tutunuz/yerleştiriniz.
Tencere taşıyıcılarını birbirine temas etmeyecek şekilde
ayrı taşıyınız.
Ambalaj
Tüm ambalaj malzemeleri çevreyi koruyan geri
dönüştürülebilir niteliktedir. Çevre korumaya
katkıda bulunmak in ambalaj malzemesi
atıklarını geri dönüşüm kutularına atınız.
Eski Cihazların Elden Çıkarılması
Eskiyen veya artık kullanılamayacak durumda olan cihazlar
doğrudan çöp kutusuna atılmamalıdır. Elektrikli ve elektronik eski
cihazlarda tekrar kullanabilecek ve işe yarayabilecek parçalar
bulunabilir. Bunun dışında cihazların çalışmalarını sağlayan ve
artık kullanılmayacak kadar eskidiğinde atık merkezlerine iletilen
cihazların içinde doğaya ve çevreye zararlı olabilecek maddeler
bulunabilir. Bu nedenle cihazınızı, üretici firmanıza danışarak
şehrinizde öngörülen toplama merkezlerine vererek, elektrikli
veya elektronik parçaların yeniden değerlendirilmelerini
sağlayınız.
7
Kullanma kılavuzunun saklanması bu cihazın el değiştirmesi
durumunda cihazın işleyişi konusunda bilgi sağlaması açısından
bilgi vereceğinden önerilmektedir.
Bu cihazı hurdaya ya da çöpe atmadan önce, çevreye ve insan
sağlığına karşı potansiyel negatif sonuçlarının engellenmesi
gerekmektedir. Aksi takdirde bu cihaz uygunsuz bir atık olacaktır.
Ürün üzerindeki bu sembol, cihazın ev atığı
olarak değerlendirilmemesini, elektrik elektronik
atık toplama yerlerine teslim edilmesini uyarmak
amaçlıdır. Cihazın imha işlemi yerel çevre
yönetmeliklerine uygun olarak yapılmalıdır. Bu
cihazı yok etmek, yeniden kullanmak ve geri
dönüştürmek için detay bilgiyi yetkili birimlerden
temin edebilirsiniz.
OCAK TEKNİK ÖZELLİKLERİ
8
1. Tencere taşıcıları
2. Kontrol düğmeleri
3. Ocak tabanı
4. İnox bek tablası
MODELLER
CS 5222 - CS 5224
CS 5224 W- CS 5289
CS 5249 - CS 5249 W
CS 5246 - CS 5223
CS 5223 W - CS 5236
CS 5236W - CS 5253
CS 5307-CS 5308
AS 5241 AS 5215-
AS 5242 AS 5216 -
AS 5271- AS 5274
AS 5277- AS 5280
CS 5310- CS 5311
CS 5309
AS5323
X01
CS 5243
CS 5243 W
CS 5217
CS 5217 W
CS 5218
CS 5218 W
CS 5234
CS 5234 W
CS 5306
CS 5303
CS5243B01
AS 5233
AS 5238
AS 5239
AS 5275
AS 5286
AS 5214
AS 5276
AS 5279
CS 5244
CS 5244 W
AS 5278
AS 5283
AS 5287
CS 5284
CS 5264
CS 5263
AS5324
X01
Ocak Gözü Sayısı
5 Gözü Gazlı
4 Gözü
Gazlı
4 Gözü
Gazlı
4 Gözü
Gazlı
4 Gözü
Gazlı
4 Gözü
Gazlı
2 Gözü
Gazlı
1 Gözü
Gazlı
2 Gözü
Gazlı
4 Gözü
Gazlı
Yardımcı Göz (A)
(1 kW)
1 Adet
1 Adet
1 Adet
1 Adet
1 Adet
1 Adet
1 Adet
-
-
1 Adet
Normal Göz (SR)
(1,75 kW)
2 Adet
2 Adet
2 Adet
2 Adet
2 Adet
1 Adet
-
-
1 Adet
2 Adet
Kuvvetli Göz (R)
(3 kW)
1 Adet
-
1 Adet
1 Adet
-
1 Adet
1 Adet
-
1 Adet
1 Adet
Wok Gözü
(3,3 kW)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Wok Gözü
(3,8 kW)
1 Adet
1 Adet
-
-
1 Adet
-
-
1 Adet
-
-
Elektrik Gözü
-
1500 W
-
-
-
1500 W
-
-
-
2x1500 W
Güç
11,3 kW
9,8 kW
7,5 kW
7,5 kW
8,3 kW
7,25 kW
4 kW
3,8 kW
4,75 kW
10,5 kW
Gaz Tüketimi
G20-20mbar
1077 l/h
791 l/h
715 l/h
715 l/h
791 l/h
548 l/h
381 l/h
362 l/h
453 l/h
715 l/h
Gaz Tüketimi
G30-30mbar
822 g/h
604 g/h
545 g/h
545 g/h
604 g/h
418 g/h
291 g/h
277 g/h
345 g/h
545 g/h
Gaz Kategorisi
II2H3+
II2H3+
II2H3+
II2H3+
II2H3+
II2H3+
II2H3+
II2H3+
II2H3+
II2H3+
Montaj Sınıfı
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Elektrik
Beslemesi
220-240 V 50-60 Hz
220-240 V
50-60 Hz
220-240 V
50-60 Hz
220-240V
50-60 Hz
220-240V
50-60 Hz
220-240V
50-60 Hz
220-240V
50-60 Hz
220-240V
50-60 Hz
220-240V
50-60 Hz
2 -240V 20
50-60 Hz
Gaz Kesme
Emniyeti
Opsiyonel*
Opsiyonel*
Opsiyonel*
Opsiyonel*
Opsiyonel*
Opsiyonel*
Opsiyonel*
Opsiyonel*
Opsiyonel*
Opsiyonel*
Besleme Kablosu
VAR
VAR
VAR
VAR
VAR
VAR
VAR
VAR
VAR
VAR
Elektronik
Ateşleme
VAR
VAR
VAR
VAR
VAR
VAR
VAR
VAR
VAR
VAR
9
Ürün Ölçüleri
CS 5222-CS 5224-
CS 5224 W- CS 5289
CS 5249-CS 5249W
860x520 mm
AS 5216- AS 5271
AS 5274
860x510 mm
CS 5246-CS 5223-
CS 5223 W-CS 5236-
CS 5236W- CS 5253
750x520 mm
AS 5241- AS 5215
AS 5242- AS 5277
AS 5280
750x510 mm
CS 5307- CS 5310
750x523 mm
CS 5308- CS5311
860x523 mm
CS 5309
860x520
mm
AS5323
X01
860x510
mm
CS 5243
CS 5243 W
CS 5217
CS 5217 W
CS 5218
CS 5218 W
CS 5234
CS 5234 W
CS5243B01
590x520
mm
CS 5306
CS 5303
590x523
mm
580x510
mm
580x510
mm
CS 5244 CS
5244 W
590x520
mm
AS 5278
580x510
mm
CS 5284
320x520
mm
AS 5283
AS 5287
305x510
mm
580x510
mm
320x520
mm
320x520
mm
860x510
mm
*Türkiye’de sunulan modellerde FFD mevcuttur.
MODELLER
10
11
OCAKLARIN KULLANIMI
GAZ BEKLERİ
Gazın beklere dağılımı, düğmelerin çevrilmesi suretiyle
gerçekleştirilir. İlgili semboller, modellere göre değişmekle
birlikte, düğmelerin üzerinde ya da kontrol panelinde
gösterilmiştir. Göstergede resmedilmiş sembollerle eşleştirmek
için aşağıdaki ayarlamalar yapılabilir.
12
1. Sol alt bek kontrol düğmesi
2. Sol üst bek kontrol düğmesi
3. Orta bek kontrol düğmesi
4. Sağ üst bek kontrol düğmesi
5. Sağ alt bek kontrol düğmesi
1. Sol bek kontrol düğmesi
2. Orta alt bek kontrol düğmesi
3. Orta üst bek kontrol düğmesi
4. Sağ üst bek kontrol düğmesi
5. Sağ alt bek kontrol düğmesi
1. Hot- plate kontrol düğmesi
2. Sol alt bek kontrol düğmesi
3. Sağ üst bek kontrol düğmesi
4. Sağ alt bek kontrol düğmesi
1. Sol üst bek kontrol düğmesi
2. Sol alt bek kontrol düğmesi
3. S ağ üst bek kontrol düğmesi
4. Sağ alt bek kontrol düğmesi
13
BEKİN ATEŞLENMESİ
Ocağınızda elektronik ateşleme yoksa ya da elektrik kesintisi
esnasında bekleri ateşlemek için, çıplak ateşi bekin üzerine
doğru tutun ve ilgili düğmeyi aşağı doğru bastırıp istediğiniz
fonksiyona getirene dek saat istikametinin aksi yönünde çevirin.
Minimum gaz dağılımı için, düğmeyi yukarıda belirtilen işarete
gelene kadar çevirin. Gaz ayarı her zaman maksimum ve
minimum dereceleri arasında yapılmalı, hiçbir suretle
maksimum ve kapalı (off) pozisyonu arasında
gerçekleştirilmemelidir. Bek ateşini kapatmak için düğmeyi,
‘gaz musluğu kapalı’ pozisyonuna gelene kadar saat yönünde
çeviriniz.
1.Üst bek kontrol düğmesi
2. Alt bek kontrol düğmesi
1.Wok bek düğmesi
1. Sol alt bek kontrol düğmesi
2. Sol üst bek kontrol düğmesi
3. Üst h plate kontrol düğmesiot-
4. Alt hot- p late kontrol düğmesi
5. Sağ üst bek kontrol düğmesi
6. Sağ alt bek kontrol düğmesi
15
Ocağınızın alevinin mavi renkte ve sessiz çalıştığından emin
olunuz. Eğer ocak ilk yakma sırasında alev, sarı renkli olarak
yanıyorsa ya da sesli çalışıyorsa ocağı kapatarak beklerin tam
olarak oturduğundan emin olunuz. Yanışta değişiklik
olmuyorsa yetkili servise müracaat ediniz.
Beklerin çalıştırılması ve güç seviyeleri
Seçilen bekin kontrol düğmesini maksimum noktasına gelene
kadar sola doğru çeviriniz. Kontrol düğmesine bastığınızda,
otomatik ateşleme sistemi sayesinde tüm ateşleme bujilerinde
kıvılcım oluşarak bek alev alır. Bek alev aldıktan bir kaç saniye
sonra düğmeyi bırakarak kontrol düğmesini maksimum ve
minimum arasında istediğiniz pozisyona getirerek alev ayarını
yapabilirsiniz. (Şekil 2)
Şekil 2.
Düğmeyi bıraktığınızda alev nüyor ise; kontrol düğmesini
kapalı konuma getiriniz. Ve yukarıdaki adımları tekrarlayınız. Bu
kez kumanda düğmesini 10 sn kadar basılı tutunuz.
UYARI;
Ateşleme sistemini 15 saniyeden uzun süre kullanmayınız.
Bek alevlerinin kazara sönmüş olması durumunda, bek
kontrolü kapatılır ve en az 1 dakika inde bek tekrar
ateşlenmez.
16
Beklerin kapatılması
Ocağı kapatmak için kontrol düğmesini sağa doğru çevirerek
kapalı konuma getiriniz.
Alev sönme emniyeti (FFD)
Ocağınızdaki tüm bekler alevin herhangi bir sebeple sönmesi (su
taşması, rüzgar, vb.) riskine karşı alev sönme emniyeti sistemi ile
donatılmıştır. Alev, bek düğmesi açık iken söndüğünde bu sistem
beke giden gazı keserek ortamın gaz ile dolmasını engeller.
Bekin yanması emniyet nedeni ile kesildiğinde, ocağın bek
düğmesini kapalı konuma getirerek yakma işlemini tekrarlayınız.
Şekil 3.
ELEKTRİKLİ PLAKA KULLANIMI
Uyarılar
Elektrikli plakanın kullanımı öncesinde, ocağın kurulumunun
sonrasında, plaka en yüksek seviyeye getirilerek 5 dakika
boyunca üzerine herhangi bir kap koymadan bekletiniz. Bu süre
içerisinde plaka içerisinden duman ve koku çıkması olası
beklenen durumdur. Kullanıma başlama sonrasında bunlar
ortadan kalkacaktır.
İlk ısıtma dışında plaka üzerinde kap olmadan elektrikli plakayı
çalıştırmayınız.
17
Tabanı tamamıyla düz, kalın ve ısıtıcı parçanın boyuna yakın
kaplar kullanınız; asla daha küçük tabanlı kaplar kullanmayınız.
Sıvıların plakanın üzerine taşmamasına ve ıslak kapların plaka
üzerine konmamasına dikkat ediniz.
Plaka üzerine sirke, tuz, limon suyu vb. değmesinden mümkün
olduğunca kaçınınız.
Ocak üzerinde bulunan cam ve metal yüzeylerin birleşim
noktalarının ya da alüminyum parçaların temizliğinde spatula ve
benzeri keskin maddelerin kullanımından kaçınınız.
Kullanım
Güç kontrol düğmesi
Elektrikli plaka, pişireceğiniz yemeğe uygun gücü seçebileceğiniz
bir düğme aracılığıyla idare edilir.
Plakayı açmak için:
Pişirme türünü, yiyecek miktarını dikkate alarak ve aşağıdaki
şemadan yararlanarak kumanda düğmesini sağa çevirerek,
pişirmek istediğiniz yemeğe uygun pozisyona getiriniz. Düğme
kapalı konum dışında herhangi bir pozisyona getirildiğinde
kırmızı renkli ikaz ışığı yanar.
Plakayı kapatmak için:
Kumanda düğmesini 0 konumuna çeviriniz. İkaz ışığı söner.
1
Kısık
Isıtma
2
Orta
Çabuk ısıtma ve pişirme
3
Yüksek
Kızartma
19
Izgaraların Kullanımı ve Öneriler
Ocak üzerinde bulunan tencere ızgaraları, ocağın güvenli
kullanımı için dizayn edilmiştir. Kullanım öncesinde ızgaraların
doğru yerleştirildiğinden ve lastik ayaklarının tam olduğundan
emin olunuz.
Izgaralar üzerine dengesizlik oluşturabilecek tabanı deforme
olmuş kaplar koymayınız.
Enerji kaybına uğramamak için kapaksız veya yarı kapalı
p . işirme yapmayınız
Bek kapakları üzerine doğrudan kap koymayınız mutlaka
ızgara kullanınız.
Pişirme kabını bekin üzerine ortalayınız. Ortalanmadan
yerleştirilen kaplar devrilebilir. Büyük kapları düğme tarafına
20
koymayınız düğmeler hasar görebilir. Tencereyi ızgaraların
üzerlerine çarpmayınız.
Bek tablasına darbe gelmemesine dikkat ediniz. Tabla üzerine
ağır nesneler koymayınız.
Tencerelerin boş bir şekilde ısıtmayınız. Tencere tabanı
deforme olabilir. Tabanda biriken ısı bek tablası yüzeyine
zarar verebilir.
Yüzey sıcakken soğuk sıvılar cam yüzeyine ya da bekler
üzerine dökülmemelidir.
Ocağın üzerine keskin cisimler koymayınız.
Fazla ısıyı alt yüzeye doğru yönlendiren tencereler
kullanmayınız.
Olası yangın durumlarında alevleri su ile söndürmeye
çalışmayınız. Ocağın elektrik devresini kapatarak alevi
battaniye p23-ya da havayı kesecek bir malzeme ile söndürünüz.
Bu cihaz herhangi bir zamanlayıcı ya da uzaktan kumanda ile
çalışmamaktadır.
Uyarı;
Ocağın kullanımı esnasında beklerin sıcaklıklarının yüksek
olmasından dolayı, ciha mutfakta kullanılırken yalnız
bırakmayınız ve çocukların yakında olmamalarına dikkat
ediniz.
Sıvı ve katı yağ kullanımlarında parlama riskine karşı
yiyeceklerin gözetim altında pişirilmesine dikkat ediniz.
Ocak yanarken, parlayıcı maddeler ile yaklaşmayınız.
21
CİHAZIN KURULUMU
Kurulum, talimatlara göre yetkili bir servis tarafından yapılmalıdır.
Firmamız, yanlış kurulumdan dolayı insanlara, hayvanlara veya
eşyalara gelebilecek zararlardan sorumlu tutulamaz.
KURULUM ÖNCESİ UYARILA RI
DİKKAT: Montajdan önce, ocağınızın altına yapıştırılmış olan
etiketteki gaz tipi ve gaz basıncı evinizdeki değerlere uygun
olup olmadığını kontrol ediniz. İlerde muhtemel gaz tipi
değişiklikleriniz için yetkili servisi çağırınız.
Ocak ambalajından çıkarıldığında, ocağın sağlam, darbesiz ve
sorunsuz olup olmadığını kontrol ediniz. Herhangi bir şüphe
durumunda satıcınıza başvurunuz.
Kurulum süresince ocağın ana şalterden elektrik bağlantısını
kesiniz.
Ankastre ocakların düzgün çalışması için montajının
yapılacağı tezgâh ölçülerinin ve malzemelerinin doğru olması
ayrıca tezgâhın sıcaklık artışına dayanıklı olma
gerekmektedir.
Ocağın gövdeye sabitlemek için aşağıdaki talimatları
uygulayın:
Yabancı maddelerin ve sıvıların ocak ile tezgah arasına girmesini
engellemek için, ürününüzle birlikte verilen yapışkanlı bandı
montaj öncesinde tezgah yuvasının çevresine üst üste
gelmeyecek şekilde yapıştırınız.
Ocağınızın, dikkatlice tezgah üzerindeki açıklığa, montaj yuvasını
ortalayacak şekilde yerleştiriniz.
Ocağınızı verilen montaj sacı ve vidalarını kullanarak tezgaha
sabitleyebilirsiniz.
22
Ocakların kurulması için lütfen aşağıdaki şekilleri dikkatle
inceleyiniz.
CİHAZIN MONTAJ BİLGİLERİ
UYARI; Bu cihaz yürürlükteki yönetmeliklere göre sadece iyi
havalandırılmış yerlerde tesis edilmelidir. Bu cihazı tesis
etmeden veya kullanmadan önce talimatları okuyunuz.
UYARI; Bu cihaz bir yanma ürünlerini tahliye tertibatına
bağlanmamıştır. Bu cihaz geçerli olan montaj
yönetmeliklerine göre bağlanmalı ve tesis edilmelidir.
H avalandırma ile ilgili şartlara özel özen gösterilmelidir.
Montaj elemanı, havalandırma ve yanmış gazların tahliyesini
ilgilendiren kanun ve normları gözetmek zorundadır.
Ocağınız piyasada bulunan standart tezgahlara kurulabilecek
şekilde tasarlanmıştır.
Tezgah yüzeyinde ve tezgah altındaki ara bölmelerde
kullanılan malzemeler en az 100 °C sıcaklığa dayanıklı
olmalıdır.
Ocak ile tezgah duvarları arasında güvenli bir mesafe
bırakılmalıdır. (Şekil 4)
kildeki gibi Tezgah üzerinde ocak için açılacak boşluk şe
olmalıdır. (Şekil 4)
Ocak tabanı ile bölme arasındaki mesafe en az 25 mm
olmalıdır. (Şekil 5)
23
Şekil 4.
Ocak üstü ile diğer cihaz(örneğin havalandırma aspiratörü)
arasındaki mesafe en az 700 mm olmalıdır. (Şekil 5)
60 cm ocaklar soğutucu bir sistemi olmayan bir ankastre fırın
üzerine yerleştirilecek ise; doğru hava sirkülasyonunun
sağlanması için mobilyada en az 300 cm² havalandırma
deliğinin oluşturulması tavsiye edilir. 75 veya 90 cm ocak
yerleştirilecek ise, fırının soğutucu fanının olması gereklidir.
25
1. Ocak
2. Aspiratör
3. Elektrikli Vantilatör
4. Havalandırma Açıklığı
Şekil 6.
ODA HACMİ
(m³)
HAVALANDIRMA
AÇIKLIĞI (cm²)
5 m³ den küçük
En az 100 cm²
5m³ ile 10 m³
arasında
En az 50 cm²
10³ m den büyük
Gerekmez
Bodrum veya kiler
En az 65 cm²
Tablo 1
Ocağın tezgaha montajı
Yabancı maddelerin ve sıvıların ocak ile tezgah arasına
girmesini engellemek için, ürününüzle birlikte verilen contayı
montaj öncesinde tezgah yuvasının çevresine üst üste
gelmeyecek şekilde yapıştırınız.(Şekil 7 )
Ocağınızın, dikkatlice tezgah üzerindeki açıklığa, montaj
yuvasını ortalayacak şekilde yerleştiriniz.
Ocağınızı verilen montaj sacı ve vidalarını kullanarak taban da
işaretli yerlerden tezgaha sabitleyiniz. (Şekil 7 ve 8)
26
Tezgah
Conta
Şekil 7.
MONTAJ KELEPÇE
Şekil 8.
ELEKTRİK BAĞLANTISI
Elektrik bağlantısı yetkili ve ehliyetli bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
Ocağınızın elektrik kablosu sıcak bölgelerden geçirmemelidir.
Ocağın besleme kablosu hasarlandığında, bu kablo özel bir
kablo acentesi ya da yetkili servis tarafından temin edilen özel
bir kablo grubu ile değiştirilmelidir
Fazla ısınmaya ve yangına sebebiyet verebileceğinden,
elektrik bağlantısı için redüktör, adaptör ve şalter
kullanmayınız.
Montaj Kelepçesi
28
Bazı modeller k bağlantını u olduğu ülkelerde in koni n zorunl
montaj için ğ ı konik bir ba lant verilmektedir, bu durumda konik
ba asğlantı parç ı ocağ ğlanmalı ıa ba d r.
Ocak, gaz kaynağına esnek hortumla bağlanılacak ise, hortumun
uzunluğu en fazla 120 cm olmalıdır.
Gaz tesisatı kurulumu ile ilgili işlemlere başlamadan önce lütfen
gaz beslemesini kesin.
Bağlantı işlemini ocak bağlantı rekorları ve borulara hiçbir baskı
oluşturmayacak şekilde yapınız. Borunun dolanıp herhangi bir
tıkanıklığa sebep vermemesine ya da keskin köşelere temas
etmediğinden emin olunuz.
Kullanacağınız gaz hortumunun TSE damgalı olmasına, sıcak
bölgelerden geçmemesine dikkat ediniz.
N -OT: Ocağınızın gaz hortumu hasarsız olsa bile 4 5 yılda bir
yenileyiniz.
NOT: Bağlantı yapıldıktan sonra sabunlu su yardımıyla
borularda sızıntı olup olmadığını kontrol ediniz. Ateş
kullanmayınız.
Gaz hortumunu ilave ağırlıklara maruz bırakmayınız.
Montaj i in n; ç aşağıdaki sıralamayı uygulayı
1. yla; E onta, Di gaz Sırası rkek adaptör silindirik, C şi
adaptö konik silindirik veya silindirik par çalarını
bağlayın,
2. lantBoruları pozisyona sokmak için anahtarlarla bağ ı
yerlerini sıkın,
3. r boru veya e elik boru kullanarak ana gaz Sert bakı snek ç
kaynağına C rakoru takın.
32
UYARI; Cihaz sadece pişirme amaçlıdır. Odayı ısıtma gibi
diğer amaçlarla kullanılmamalıdır.
Emniyet tedbiri olarak kapatınız. Eğer cihazınız doğalgaza ayarlı
ise doğalgaz musluğunu kapatınız. LPG ocaklar için dedantörü
kapatınız.
Cihazınızın fişini prizden çekiniz.
Ocak sıcak ise soğumasını bekleyiniz.
Cam ocağınızın ve ızgaralarını uzun ömürlü kullanabilmeniz için
uygun temizlik maddeleri ile belirli aralıklarla temizlemeniz
gerekmektedir.
Paslanmaz yüzeylerde temizlik, çelik yüzeye uygun şekilde
kullanılmalı, temizlik sonrasında yüzey tercihen yumuşak deri
parçası ile kurulanmalıdır.
Ateşleme sistemine zarar vermemek için bekler yerinde yokken
ocağın ateşleme sistemini kullanmayınız.
Buji ve emniyet sistemini sağlayan termokuplu temizlik sonrasında
temizleyerek kuru bir şekilde bekleri yerleştiriniz
Üst yanıcı kafaları belirli aralıklarla sabunlu su ile yıkayıp yumuşak
fırça ile gaz çıkan kanalları temizleyiniz ve kurulayınız. Yanıcı
kafaları yerine takarken yerlerine oturtmaya dikkat ediniz.
Ocağınızı temizlerken asit, tiner, benzin veya bu tür kimyevi
maddeler kullanmayınız.
Cam ocağınızın ve ızgaralarını uzun ömürlü kullanabilmeniz için
uygun temizlik maddeleri ile temizlemeniz gerekmektedir.
Lekeler ve yağ cam için uygun temizleyicilerle temizlenmelidir.
Kesinlikle çok kuvvetli temizlik maddeleri, leke çıkarıcılar ve çizici
deterjan, bulaşık teli ve süngeri kullanmayınız.
33
Tencerelerin boş bir şekilde ısınmasına müsade etmeyiniz tabanda
biriken ısı cam yüzeyine zarar verebilir.
Yüzey sıcakken soğuk sıvılar cam yüzeyine ya da yanıcı özler g
üzerine dökülmemelidir. Termal şok nedeniyle cam çatlayabilir.
Ocağınızı en iyi durumda muhafaza etmek için, her kullanımdan
sonra soğumasını bekleyerek düzenli olarak temizleyin
Temizlik esnasında kesinlikle kumanda düğmelerini yerinden
çıkarmayın.
Emaye parçalar
Tüm emaye parçalar sabunlu su ve uygun deterjanlar kullanarak,
bir sünger vasıtasıyla temizlenmelidir. İşlemden sonra ocak iyice
kurulanmalıdır.
Izgara
Emaye ızgaralar bulaşık makinesinde yıkanabilir.
Bek
İki parçadan oluşan bekler, uygun deterjan kullanılarak
temizlenebilir.
Temizlik işleminden sonra bekler iyice kurulanmalı ve dikkatlice
yerlerine konulmalıdır.
Elektronik ateşlemeli modellerde elektrotunun her zaman temiz
kalmasını sağlayınız.
Emniyet ventilli modellerde ventilini, işlevini hatasız sürdürmesi
için temizleyiniz.
İşlem tamamlandıktan sonra, bekler yerlerine doğru olarak
yerleştirilmelidir.
34
Elektronik ateşleme sistemine zarar vermemek için, bekler
yerinde değilken ateşleme sistemi kullanılmamalıdır.
Enerji ile İlgili Ürünlerin Çevreye Duyarlı Tasarımına İlişkin Yönetmeliğe
2009/125/EC dayanılarak, Ev Tipi Ocaklar ile İlgili Çevreye Duyarlı Tasarım
Gereklerine Dair Avrupa Birliğinin (EU) 66/2014 sayılı Komisyon Tüzüğüne
paralel olarak aşağıdaki ürün bilgileri verilmiştir.
Ev tipi gazlı ocaklara dair bilgi
Ev tipi gazlı ocaklara dair bilgi
Marka
Silverline
Marka
Silverline
Model
CS 5246
Model
AS 5271
Ürün Tipi
Ankastre Ocak
Ürün Tipi
Ankastre Ocak
Sembol
Değer
Birim
Sembol
Değer
Birim
Gazlı brülör sayısı
5
Gazlı brülör sayısı
5
Sağ arka brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
60,4
%
Sağ arka brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
57,3
%
Sol ön brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
60,4
%
Orta ön brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
60,3
%
Sol arka enerji verimi brülörün
EE gazlı brülör
59,4
%
Orta arka enerji verimi brülörün
EE gazlı brülör
60,3
%
Orta enerji verimi brülörün
EE gazlı brülör
56,9
%
Sol enerji verimi brülörün
EE gazlı brülör
55
%
Gazlı ocak için enerji verimliliği
EE gazlı ocak
59,3
%
Gazlı ocak için enerji verimliliği
EE gazlı ocak
58,2
%
Ev tipi gazlı ocaklara dair bilgi
Ev tipi gazlı ocaklara dair bilgi
Marka
Silverline
Marka
Silverline
Model
CS 5217- CS 5217 W
Model
AS 5274
Ürün Tipi
Ankastre Ocak
Ürün Tipi
Ankastre Ocak
Sembol
Değer
Birim
Sembol
Değer
Birim
Gazlı brülör sayısı
4
Gazlı brülör sayısı
5
Sağ arka brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
60,4
%
Sağ arka brülörün enerji verimi
EE gazl ı brülör
58,1
%
Sağ ön brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
60,4
%
Orta ön brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
60,1
%
Sol arka enerji verimi brülörün
EE gazlı brülör
59,4
%
Orta arka enerji verimi brülörün
EE gazlı brülör
60,1
%
Gazlı ocak için enerji verimliliği
EE gazlı ocak
60,1
%
Sol enerji verimi brülörün
EE gazlı brülör
54,3
%
Gazlı ocak için enerji verimliliği
EE gazlı ocak
58,2
%
ÜRÜN BİLGİ FİŞİ
36
Ev tipi gazlı ocaklara dair bilgi
Ev tipi gazlı ocaklara dair bilgi
Marka
Silverline
Marka
Silverline
Model
AS 5233
Model
AS 5283
Ürün Tipi
Ankastre Ocak
Ürün Tipi
Ankastre Ocak
Sembol
Değer
Birim
Sembol
Değer
Birim
Gazlı brülör sayısı
4
Gazlı brülör sayısı
2
Sağ ön brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
60,3
%
Arka enerji verimi brülörün
EE gazlı brülör
58,1
%
Sol ön brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
57,3
%
Gazlı ocak için enerji verimliliği
EE gazlı ocak
58,1
%
Sol arka enerji verimi brülörün
EE gazlı brülör
60,3
%
Gazlı ocak için enerji verimliliği
EE gazlı ocak
59,3
%
Ev tipi gazlı ocaklara dair bilgi
Ev tipi gazlı ocaklara dair bilgi
Marka
Silverline
Marka
Silverline
Model
AS 5238
Model
AS 5287
Ürün Tipi
Ankastre Ocak
Ürün Tipi
Ankastre Ocak
Sembol
Değer
Birim
Sembol
Değer
Birim
Gazlı brülör sayısı
4
Gazlı brülör sayısı
2
Sağ ön brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
56,4
%
Arka enerji verimi brülörün
EE gazlı brülör
57,3
%
Sol ön brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
58
%
Gazlı ocak için enerji verimliliği
EE gazlı ocak
57,3
%
Sol arka enerji verimi brülörün
EE gazlı brülör
56,4
%
Gazlı ocak için enerji verimliliği
EE gazlı ocak
56,9
%
Ev tipi gazlı ocaklara dair bilgi
Marka
Silverline
Model
AS 5214
Ürün Tipi
Ankastre Ocak
Sembol
Değer
Birim
Gazlı brülör sayısı
4
Sağ ön brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
56,4
%
Sol ön brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
55,2
%
Sol arka enerji verimi brülörün
EE gazlı brülör
56,4
%
Gazlı ocak için enerji verimliliği
EE gazlı ocak
56,0
%
Ev tipi gazlı ocaklara dair bilgi
Marka
Silverline
Model
AS 5215
Ürün Tipi
Ankastre Ocak
Sembol
Değer
Birim
Gazlı brülör sayısı
5
Sağ arka brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
56,4
%
Sol ön brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
58
%
Sol arka enerji verimi brülörün
EE gazlı brülör
56,4
%
Orta enerji verimi brülörün
EE gazlı brülör
55,2
%
Gazlı ocak için enerji verimliliği
EE gazlı ocak
56,5
%
37
Ev pi gazlı ocaklara dair bilgi
Ev pi gazlı ocaklara dair bilgi
Marka
Silverline
Marka
Silverline
Model
AS 5216
Model
CS 5218- CS 5218 W- CS 5306
Ürün Tipi
Ankastre Ocak
Ürün Tipi
Ankastre Ocak
Sembol
Değer
Birim
Sembol
Değer
Birim
Gazlı brülör sayısı
5
Gazlı brülör sayısı
4
Sağ arka brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
58
%
Sağ arka brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
57,3
%
Orta ön brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
56,4
%
Sol ön brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
57,3
%
Orta arka enerji verimi brülörün
EE gazlı brülör
56,4
%
Sol arka enerji verimi brülörün
EE gazlı brülör
57,3
%
Sol enerji verimi brülörün
EE g azlı brülör
55,2
%
Gazlı ocak için enerji verimliliği
EE gazlı ocak
57,3
%
Gazlı ocak için enerji verimliliği
EE gazlı ocak
56,5
%
Ev pi gazlı ocaklara dair bilgi
Ev pi gazlı ocaklara dair bilgi
Marka
Silverline
Marka
Silverline
Model
AS 5239
Model
CS 5222
Ürün Tipi
Ankastre Ocak
Ürün Tipi
Ankastre Ocak
Sembol
Değer
Birim
Sembol
Değer
Birim
Gazlı brülör sayısı
4
Gazlı brülör sayısı
5
Sağ arka brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
58
%
Sağ arka brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
60,4
%
Sol ön brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
56,4
%
Sol ön brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
60,4
%
Sol arka enerji verimi brülörün
EE gazlı brülör
56,4
%
Sol arka enerji verimi brülörün
EE gazlı brülör
59,4
%
Gazlı ocak için enerji verimliliği
EE gazlı ocak
56,9
%
Orta enerji verimi brülörün
EE gazlı brülör
56,9
%
Gazlı ocak için enerji verimliliği
EE gazlı ocak
59,3
%
Ev pi gazlı ocaklara dair bilgi
Ev pi gazlı ocaklara dair bilgi
Marka
Silverline
Marka
Silverline
Model
AS 5240
Model
CS 5224- CS 5224 W- CS 5308
Ürün Tipi
Ankastre Ocak
Ürün Tipi
Ankastre Ocak
Sembol
Değer
Birim
Sembol
Değer
Birim
Gazlı brülör sayısı
4
Gazlı brülör sayısı
5
Sağ arka brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
58
%
Sağ arka brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
57,3
%
Sol ön brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
56,4
%
Sol ön rülörünb enerji verimi
EE gazlı brülör
57,3
%
Sol arka enerji verimi brülörün
EE gazlı brülör
53,7
%
Sol arka enerji verimi brülörün
EE gazlı brülör
57,3
%
Gazlı ocak için enerji verimliliği
EE gazlı ocak
56,0
%
Orta enerji verimi brülörün
EE gazlı brülör
53,2
%
Gazlı ocak için enerji verimliliği
EE gazlı ocak
56,3
%
38
Ev pi gazlı ocaklara dair bilgi
Ev pi gazlı ocaklara dair bilgi
Marka
Silverline
Marka
Silverline
Model
AS 5242
Model
CS 5253
Ürün Tipi
Ankastre Ocak
Ürün Tipi
Ankastre Ocak
Sembol
Değer
Birim
Sembol
Değer
Birim
Gazlı brülör sayısı
5
Gazlı brülör sayısı
5
Sağ arka brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
56,4
%
Sağ arka brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
59,2
%
Sol ön brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
58
%
Sol ön brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
59,2
%
Sol arka enerji verimi brülörün
EE gazlı brülör
56,4
%
Sol arka enerji verimi brülörün
EE gazlı brülör
57,5
%
Orta enerji verimi brülörün
EE gazlı brülör
55,2
%
Orta enerji verimi brülörün
EE gazlı brülör
54
%
Gazlı ocak için enerji verimliliği
EE gazlı ocak
56,5
%
Gazlı ocak için enerji verimliliği
EE gazlı ocak
57,5
%
Ev pi gazlı ocaklara dair bilgi
Ev pi gazlı ocaklara dair bilgi
Marka
Silverline
Marka
Silverline
Model
CS 5263
Model
CS 5289
Ürün Tipi
Ankastre Ocak
Ürün Tipi
Ankastre Ocak
Sembol
Değer
Birim
Sembol
Değer
Birim
Gazlı brülör sayısı
2
Gazlı brülör sayısı
5
Arka enerji verimi brülörün
EE gazlı brülör
59,4
%
Sağ arka brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
59,2
%
Ön brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
60,4
%
Sol ön brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
59,2
%
Gazlı ocak için enerji verimliliği
EE gazlı ocak
59,9
%
Sol arka enerji verimi brülörün
EE gazlı brülör
57,5
%
Orta enerji verimi brülörün
EE gazlı brülör
54
%
Gazl ı ocak için enerji verimliliği
EE gazlı ocak
57,5
%
Ev pi gazlı ocaklara dair bilgi
Marka
Silverline
Model
CS 5264
Ürün Tipi
Ankastre Ocak
Sembol
Değer
Birim
Gazlı brülör sayısı
1
Brülörün enerji verimi
EE gazlı brülör
56,9
%
Gazlı ocak için enerji verimliliği
EE g azlı ocak
56,9
%
40
Ev pi karışık ocaklara dair bilgi
Marka
SILVERLINE
Model tanımlayıcı
CS 5309
Ocağın pi
ANKASTRE GAZLI VE ELEKTRİKLİ OCAK
Sembol
Değer
Birim
Pişirme bölgesi ve/veya alanlarının sayısı
1
Isıtma teknolojisi (endüksiyon pişirme bölgeleri ve pişirme
alanları, ısı yayan pişirme bölgeleri, döküm pişirme gözü
(solid plates) dahil)
Döküm
pişirme gö
Daire şeklindeki pişirme bölgeleri için elektrikli pişirme
bölgelerinin ve/veya alanlarının işe yarayan yüzeylerinin çapı
Ø
14,5
cm
Pişirme bölgesi veya alanı başına düşen ve kilo bazında
hesaplanan enerji tükemi
EC elektrikli pişirici
188.4
Wh/kg
Gazlı brülörlerin sayısı
4
Sağ arka brülör başına düşen enerji verimliliği
EE gazlı brülör
60,4
%
Sol ön brülör başına düşen enerji verimliliği
EE gazlı brülör
60,4
%
Orta brülör başına düşen enerji verimliliği
EE gazlı brülör
56,9
%
Gazlı ocak için enerji verimliliği
EE gazlı ocak
59,2
%
Ev pi karışık ocaklara dair bilgi
Marka
SILVERLINE
Model tanımlayıcı
AS 5278
Ocağın pi
ANKASTRE GAZLI VE ELEKTRİKLİ OCAK
Sembol
Değer
Birim
Pişirme bölgesi ve/veya alanlarının sayısı
1
Isıtma teknolojisi (endüksiyon pişirme bölgeleri ve pişirme
alanları, ısı yayan pişirme bölgeleri, döküm pişirme gözü
(solid plates) dahil)
Döküm
pişirme gö
Daire şeklindeki pişirme bölgeleri için elektrikli pişirme
bölgelerinin ve/veya alanlarının işe yarayan yüzeylerinin çapı
Ø
14,5
cm
Pişirme bölgesi veya alanı başına düşen ve kilo bazında
hesaplanan enerji tükemi
EC elektrikli pişirici
188.4
Wh/kg
Gazlı brülörlerin sayısı
3
Sağ ön brülör başına düşen enerji verimliliği
EE gazlı brülör
60,1
%
Sol ön brülör başına düşen enerji verimliliği
EE gazlı brülör
58,1
%
Gazlı ocak için enerji verimliliği
EE gazlı ocak
59,1
%
Ev pi karışık ocaklara dair bilgi
Marka
SILVERLINE
Model tanımlayıcı
AS5323X01
Ocağın pi
ANKASTRE GAZLI VE ELEKTRİKLİ OCAK
Sembol
Değer
Birim
Pişirme bölgesi ve/veya alanlarının sayısı
1
Isıtma teknolojisi (endüksiyon pişirme bölgeleri ve pişirme
alanları, ısı yayan pişirme bölgeleri, döküm pişirme gözü
(solid plates) dahil)
Döküm
pişirme gö
Daire şeklindeki pişirme bölgeleri için elektrikli pişirme
bölgelerinin ve/veya alanlarının işe yarayan yüzeylerinin çapı
Ø
14,5
cm
Pişirme bölgesi veya alanı başına düşen ve kilo bazında
hesaplanan enerji tükemi
EC elektrikli pişirici
188.4
Wh/kg
Gazlı brülörlerin sayısı
4
Sağ arka brülör başına düşen enerji verimliliği
EE gazlı brülör
60,3
%
Sol ön brülör başına düşen enerji verimliliği
EE gazlı brülör
58,4
%
Orta brülör başına düşen enerji verimliliği
EE gazlı brülör
56,6
%
Gazlı ocak için enerji verimliliği
EE gazlı ocak
58,4
%
46
Bu cihaz, Ak Elektrikli ve Elektronik Cihazlar (WEEE) hakkındaki
2012/19/EU Avrupa Birliği Yönergesine uygun biçimde işaretlenmişr.
AEEE, hem kirleci maddeleri (bunlar çevre üzerinde olumsuz etkilere
neden olabilir) hem de temel bileşenleri (bunlar yeniden kullanılabilir)
içerir. Bu cihazı hurdaya ve çöpe atmadan önce, çevreye ve insan
sağlığına karşı potansiyel negaf sonuçlarını engellemeniz
gerekmektedir. Tüm kirlecilerin düzgün bir şekilde bertaraf edilmesi
ve alması ve tüm malzemelerin geri kazanılıp ve dönüştürülmesi için
AEEE'nin özel işlemlere tabi tutulması önemlidir. Kişiler, AEEE'nin bir
çevre sorununa dönüşmemesini sağlamakta önemli bir rol
üstlenir; bazı basit kuralların izlenmesi gerekir:
•AEEE'lere ev akları olarak davranılmamalıdır.
•AEEE'ler, belediye veya kayıtlı şirketler tarafından yönelen ilgili
toplama noktalarına teslim edilmelidir. Pek çok ülkede, büyük AEEE'ler
için evden toplama hizme verilir.
•Yeni bir cihaz san aldığınızda, eskisi sacıya verilebilir ve sacı yeni
teslim eği cihaz başına bir adet olmak üzere ücretsiz olarak bu cihazı
teslim alabilir, bunun için alınacak ekipmanın teslim edilen ekipman ile
aynı türden ve aynı fonksiyonlara sahip olması gerekir.
Ürün üzerindeki bu sembol, ürünün ev ağı olarak
değerlendirilmemesini, elektrik elektronik ak toplama yerlerine teslim
edilmesini uyarmak amaçlıdır. Ürünün imha işlemi yerel çevre
yönetmeliklerine uygun olarak yapılmalıdır.
AEEE YÖNETMELİĞİNE UYGUNDUR.
48
Our Valued Customer,
Thank you for your purchase of our product.
Please read all instructions and warnings in this
manual carefully. This manual includes the important
information about safe installation, usage and
maintenance and the required warnings for your
utilization of your equipment.
Please keep this manual at a safe and easily
accessible place to be used as future reference.
The producer may not be held liable for the losses
to human, environment or other materials arisen
from the faulty use of the equipment arisen from the
translation or printing of this manual.
8
1. Pan supports
2. Contr switches ol
3. Hob bottom plate
4. Top plate
MODELs
CS 5222 - CS 5224
CS 5224 W- CS 5289
CS 5249 - CS 5249 W
CS 5246 - CS 5223
CS 5223 W - CS 5236
CS 5236W - CS 5253
CS 5307-CS 5308
AS 5241 AS 5215-
AS 5242 AS 5216 -
AS 5271- AS 5274
AS 5277- AS 5280
CS 5310- CS 5311
CS 5309
AS5323
X01
CS 5243
CS 5243 W
CS 5217
CS 5217 W
CS 5218
CS 5218 W
CS 5234
CS 5234 W
CS 5306
CS 5303
CS5243B01
AS 5233
AS 5238
AS 5239
AS 5275
AS 5286
AS 5214
AS 5276
AS 5279
AS 5283
AS 5287
CS 5284
AS 5240
CS 5264
CS
5263
AS5324
X01
Number of Burners
5 Gas Burners
4 Gas
Burners
4 Gas
Burners
4 Gas
Burners
4 Gas
Burners
2 Gas
Burners
4 Gas
Burners
1 Gas
Burners
2 Gas
Burner
s
4 Gas
Burners
Auxilary Burner (A)
(1 kW)
1 Unit(s)
1 Unit(s)
1 Unit(s)
1 Unit(s)
1 Unit(s)
1 Unit(s)
1 Unit(s)
-
-
1 Unit(s)
Semi Rapid Burner
(SR) (1,75 kW)
2 Unit(s)
2 Unit(s)
2 Unit(s)
2 Unit(s)
2 Unit(s)
-
1 Unit(s)
-
1
Unit(s)
2 Unit(s)
Rapid Burner (R)
(3 kW)
1 Unit(s)
-
1 Unit(s)
1 Unit(s)
-
1 Unit(s)
1 Unit(s)
-
1
Unit(s)
1 Unit(s)
Triple Burner (3,3 kW)
-
-
-
-
-
-
1 Unit(s)
-
-
-
Triple Burner (3,8 kW)
1 Unit(s)
1 Unit(s)
-
-
1 Unit(s)
-
1 Unit(s)
-
-
Hot Plate Burner
-
1500 W
-
-
-
-
-
-
2x1500W
Total Power
11,3 kW
9,8 kW
7,5 kW
7,5 kW
8,3 kW
4 kW
9,05 kW
3,8 kW
4,75
kW
10,5
Gas Consumption
G20-20mbar
1077 l/h
791 l/h
715 l/h
715 l/h
791 l/h
381 l/h
863 l/h
362 l/h
453 l/h
715 l/h
Gas Consumption
G30-30mbar
822 g/h
604 g/h
545 g/h
545 g/h
604 g/h
291 g/h
657 g/h
277 g/h
345
g/h
545 g/h
Gas Category
II2H3+
II2H3+
II2H3+
II2H3+
II2H3+
II2H3+
II2H3+
II2H3+
II2H3+
II2H3+
Installation Class
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Electric Supply
220-240 V 50-60 Hz
220-240 V
50-60 Hz
220-240 V
50-60 Hz
220-240V
50-60 Hz
220-240V
50-60 Hz
220-240V
50-60 Hz
220-240V
50-60 Hz
220-240V
50-60 Hz
220-
240V
50-60
Hz
220-240 V
50-60 Hz
Gas Cut Safety
Optional*
Optional*
Optional*
Optional*
Optional*
Optional*
Optional*
Optional*
Optiona
l*
Optional*
Supply Cable
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
Automatic Ignition
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
15
flame to burn. Release the switch in few seconds after burning
of the burner, and bring the control switch to the desired ame
position between the maximum and minimum levels. (Figure 2)
If the flame is gone when you release the switch You should
repeat the above process. But this time press the switch and hold
for about 10 seconds.
WARNING;
Do not use burning system more than 15 seconds. If the
burner will not be burned within such time or if the flame will
be cut for any reason whatsoever, repeat burning process
after waiting for 1 minute.
Closing the burners
Turn the control switch right-wise to close the hob.
Flame Failure Device ( ) FFD
All burners on your hob are equipped with Flame Failure Device
system against flame extinguishing risk (water ow, wind etc.)
When the flame died down while the burner switch is open such
system will provide cutting of the gas supplied to the burner. If
the burning of the burner will be cut due to safety, repeat the
burning operation by switching the burner switch to off position.
Figure 2.

Termékspecifikációk

Márka: Silverline
Kategória: sütő
Modell: CS 5234

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Silverline CS 5234, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók sütő Silverline

Útmutatók sütő

Legújabb útmutatók sütő