Használati útmutató Scosche boomBOTTLE+

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Scosche boomBOTTLE+ (10 oldal) a Bölcső/dokkoló állomás kategóriában. Ezt az útmutatót 4 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/10
©2015 SCOSCHE INDUSTRIES, INC. SI 300BTBP-ENGLISH 8/15
WATERPROOF WIRELESS SPEAKER
BTBP
Register your product online at
www.scosche.com/register
SPECIFICATIONS
Audio Input: & 3.5mm auxiliaryBluetooth
Battery: 6000mA lithium polymer, rechargeable
Continuous use time: Up to 15 hrs.
Operating range: 33 ft. (10m)
Charging input: 5V; 2.1A
Charging output: 5V; 10W
Charge time, internal battery: 3 hrs.
Amplifier: 12W
Speaker output: 12W x 2
Frequency response: 150Hz-20kHz
Impedance: 4 ohm
Bluetooth version 4.0 Class 2; AVRCP, A2DP
Dimensions: 218mm(H) x 72mm(D)
Weight: 1.5 lbs.
Waterproof Rating: IP67 (Waterproof)
PARTS INCLUDED
BOOMBOTTLE+
Micro-USB to USB charge cable
12W USB home charger
Carabiner clip & leash
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
FEATURES
• RuggedIP67dustproof/waterproofconstruction
• Dual50mmdriverandpassivesubwoofersproviderich,
clear audio in 360 degrees
• Rechargablebatteryforupto15hoursofmusicplayback
• Powerupyourportabledeviceswithbuilt-in
USB charging (10W)
• Dualpairingfortruestereosound
• Uniquebottledesignfitsintowaterbottlecages
and cup holders
• Built-inmusiccontrols
• Floatingdesignforsafe,easyretrieval
• 1/4''threadedportforendlessmountingoptions
Works with:
MostsmartphonesandtabletswithA2DPstreamingaudio.
1
6
3
5
2
4
8
1. SPEAKER
2. VOLUME UP (+)
3. CONNECTION STATUS LED
4. MFB (MULTIFUNCTION BUTTON)
5. VOLUME DOWN (-)
6. SPEAKER
7. LEASH
8. CARABINER
9. 1/4'' THREADED MOUNT
7
9
10
12
11
10. ACCESS PANEL COVER STRAP
11. ACCESS PANEL COVER
12. ACCESS PANEL
13. micro-USB CHARGING INPUT
14. CHARGING INDICATOR LED
15. 3.5mm AUDIO INPUT
16. USB CHARGING OUTPUT
17. EQ SWITCH (INDOOR/OUTDOOR)
18. SPEAKER CHANNEL SWITCH
(LEFT/STEREO/RIGHT)
19. USB HOME CHARGER
20. micro-USB to USB CHARGING CABLE
13 14 15
17 18
16
2019
PAIRING (Individual Speaker)
1.
Poweron/Pairing:Pressthemultifunctionbutton(MFB)oncetoturnon
 theBOOMBOTTLE+.Atonepromptwillsound.PressandholdtheMFBfor
3 seconds, then release. The Bluetoothindicator(BlueLED)willflashblue
 redalternatelywithasoundprompt.
2. Turn on your device’s menu to search for and connect to the Bluetooth
BOOMBOTTLE+
3. Select BOOMBOTTLE+
4. Asoundpromptwillnotifyyouofasuccessfulconnection.
Note:AfterpoweringtheBOOMBOTTLE+itwillautomaticallyreconnecttothe
lastdevicepaired.Anaudiopromptwillindicateacompletedconnection.Ifno
deviceisfoundwithin10seconds,BOOMBOTTLE+willenterPairingMode
(withconstantaudioprompt),andwillbefoundonanewpairingdeviceunder
the pairing name “BOOMBOTTLE+”.
Search Mode - indicator (blue LED) flashes every (2) seconds.Bluetooth
Connection - Bluetoothindicator(blueLED)flashesslowlyafterconnection.
Pairing Mode - BluetoothindicatorflashesBlue/Redalternatelywhilein
Pairing Mode.
OPERATION
Power On: -Pressandreleasemultifunctionbutton(MFB)(withpromptsound).
Power O: PressandholdtheMFBfor10seconds(withpromptsound).
Play/Pause: Click MFB once.
Track Forward: ClickMFBtwice.
Track Back: Click MFB three times.
Volume Control: Press “+” or “-” button to increase or decrease volume.
Unitwillemitsoundpromptwhenmax.volumeisreached.
Reset: Press both “Vol +” and “Vol -” button at the same time.
Auto Shut-o: BOOMBOTTLE+willshutdownautomaticallywithnowireless
audio playback or 3.5mm AUX connection after 30 minutes.
EQ Switch:ChoosebetweenIndoorandOutdoorEQsettings.
Re-Pairing:WhentheunitispoweredonpressandholdtheMFBfor3
secondsandrelease.TheBOOMBOTTLE+willloseitsexstingconnectionand
beginpairingtoanewdevice.
DUAL PAIRING (2 speaker units)
BOOMBOTTLE+ supports true
wireless stereo function with a second unit (sold separately).BOOMBOTTLE+
1.OpenwaterproofcoverandplacetheL/S/Rswitchintothe“S”(stereo)
 positiononbothspeakers.Leavewaterproofcoveropenuntilthepairing
process is complete.
2. PowerontwoboomBOTTLE+speakerunitsatthesame
 timebypressingandreleasingeachunit'sMFB.Place
one speaker in the L (left channel) position, and place the
other speaker in the R (right channel) position. Both
 speakerswillautomaticallypairtoeachother.
3. Take the speaker that is in the L position and hold the MFB
 for3secondsandrelease.Acontinuoussoundpromptwill
indicate the unit is in pairing mode.
4.
Select“boomBOTTLE+”fromyourmusicdevice.Thetwospeakerunitsare
 nowinStereomodeandcanbeplayedtogether.
5. Whenconnectionissuccessfulthechannel(left/stereo/right)andtheEQof
both speakers may be adjusted independently. When the speakers Note:
 areinDualPairingMode,pressingtheMFBfor3seconds(Re-Pairing)will
 onlydisconnectthespeakerfromtheBluetoothmusicdevice,butwillnot
 affecttheconnectionbetweenthetwospeakerunits.
6. To leave Dual Pairing Mode, and play just one speaker: place the speakers
in “S” (stereo) position and turn off one of the units by pressing the MFB for
 10seconds(notebothspeakerswillturnoff.Youmayalsorestartthe
speakers or press “+” and “-” buttons at the same time (Reset).
Volume up down, track forward backward/ pause/play can work from
either speaker when in Dual Pairing Mode.
Notes:
• 3.5mmAUXconnectiontothemasterspeaker(thespeakerwhichstarted
 pairingin“L”position)canalsoworkinDualPairingMode.Pluganaudio
cable (not included) to the master speaker and plug the cable into your
 audiodevice.NotethatwhileusinganaudiocabletheMFBfunctionsand
volume functions on the
BOOMBOTTLE+
willnotwork.Youmustplay
 pause,trackforward,trackbackwarddirectlyfromtheaudiodevice.
• DualPairingModeallowsthespeakerstoautopairtoeachotherandtothe
 lastphonetheywerepairedtowhentheunitshavebeenrestarted,aslong
as the speakers have not been repaired or taken out of Dual Pairing Mode.
Speaker 1
Speaker 2
(cont’d)
MULTI-PAIRING
(pairing 2 music devices to 1 BOOMBOTTLE+ speaker)
Pairing to the first device is the same process listed under “Pairing (Individual
Speaker)” .
To pair to a second device: After you are paired to the first device press the
MFB for 3 seconds and select BOOMBOTTLE+ from the second device’s
Bluetooth menu. Make sure both devices are connected to the speaker.
To play music from device 1: Press play on device 1.
To play music from device 2: Press pause on device 1, and
press play on music device 2.
Note:Multi-pairingfeaturewillonlyworkwithonespeakerandwillnotwork
withDualPairing.
VOLUME CONTROL
When using the BOOMBOTTLE+ for the first time, the volume is set at level 9
(of16).Adjustbypressingthevolumeup/downbutton.Ifthevolumeisalready
atmaximum,therewillbe1beepwhenyoupressthevolumeupbutton.
PAIRING BOOMBOTTLE+ WITH A PC
Be sure BOOMBOTTLE+isinpairing(discoverable)mode.Followstepsin
pairing section (single or dual).
1. Goto:Windowsmenu
2.Hardwareandsound
3. Devices and printers
4. Add a device
CHARGING BOOMBOTTLE+
When the battery reaches 10%, a warning prompt will sound, indicating
the boomBOTTLE + needs to be charged.
Please use the included charger and charging cable to charge the
BOOMBOTTLE+. Charging time for a completely drained battery is
approximately 3 hours.
1. Connect the micro-USB charging cable to the micro-USB port on the
BOOMBOTTLE+ .
2. Connect the USB connector to the USB port of the included charger.
3.
Whilecharging,thecharginglevelLEDindicatorwillremainilluminatedRED.
4. Whenchargingiscomplete,thecharginglevelLEDindicatorwillturn
solid BLUE.
PAIRING BOOMBOTTLE+ WITH A MAC COMPUTER
Be sure BOOMBOTTLE+isinpairingmode.Followstepsinpairingsection
(single or dual).
1. Go to: Apple Menu (upper left corner).
2. Go to: System Preferences > Settings Icon > Add Device Bluetooth
 (“+”buttonatlowerleftofSettingswindow).
3.FollowthestepsintheSetupAssistanttosearchforBOOMBOTTLE+.
Select BOOMBOTTLE+ and press Continue.
4. Ifpromptedforapassword,pleaseenter“0000”
5.
BOOMBOTTLE+willappearintheSettingswindowasaconnected
device.
USING THE BOOMBOTTLE+ AS A BACK UP BATTERy FOR
yOUR AUDIO DEVICE
If you need to do an emergency charge on your audio device: Make sure
theBOOMBOTTLE+ispoweredonandsimplyusetheUSBchargingcable
thatcamewithyouraudiodevicetoplugintothechargeoutputofthe
BOOMBOTTLE+.
• IfusinganiPhone6+withacompletelydeadbatterytheapproximate
music play time on the BOOMBOTTLE+ (considering the
 BOOMBOTTLE+hasacompletefullbattery)willbe1-2hrsbeforethe
BOOMBOTTLE+ internal battery is depleted.
•
If using the BOOMBOTTLE+ as an emergency charger and not playing
 music,simplyplugintheUSBchargingcablethatcamewithyourdevice
and turn on the BOOMBOTTLE+.
• Whennotplayingmusicandjustchargingyouraudiodevice(phone,
 MP3Playeretc),theBOOMBOTTLE+willshutoffafter1/2hr.Ifyou
 needtochargetheaudiodevicefurther,presstheMFBbuttontopower
on the unit again.
3.5mm AUXILIARy INPUT
TheBOOMBOTTLE+mayalsobeusedwithnon-Bluetooth devices
(personal CD or MP3 players). Simply connect the 3.5mm headphone jack
on your device to the 3.5mm input on the speaker using a 3.5mm audio
cable (not included).
TROUBLESHOOTING*
BOOMBOTTLE+ is
notpoweringon
Charge the BOOMBOTTLE+. Confirm that the
cables are securely plugged in. The charging
statuslightwillglowREDwhilechargingand
changetoBLUEwhencomplete.
PROBLEM SOLUTION
*NOTE: Make sure your IOS, Android, or other mobile
device has the latest software installed.
Howtocharge
BOOMBOTTLE+.
Use the 12W USB charger & cable
includedwiththespeakerunit.IftheBOOM-
BOTTLE+ is has a completely dead battery, let
it charge for 30 minutes before playing music
whiletheinternalbatteryisbeingcharged.
BOOMBOTTLE+will
not play music
Check connection; raise the volume Bluetooth
on both your device and the BOOMBOTTLE+.
Howtochargeyour
audio device from the
charge output of the
BOOMBOTTLE+.
Usethechargingcablethatcamewithyour
music device to charge your audio device. The
charge output uses 7.5W.
Note:ThechargingoutputUSBdoesnotwork
as a charging pass through. If the BOOMBOT-
TLE+ has a dead battery the charging output
willnotworkwithyouraudiodevicewhenyou
need to charge the BOOMBOTTLE+.
The charge output is intended to be used
only as an emergency charger for your audio
device.
Music plays
intermittently.
The
BOOMBOTTLE+
has a range of
approximately 33 feet. For the best quality
musickeepyourdevicewithinrangeofthe
BOOMBOTTLE+
.
Device is connected via
3.5mm cable, but no
music plays.
Confirm that the BOOMBOTTLE+ is not paired
withanotherBluetooth Bluetooth device (a
connection overrides a device connected by
cable). Confirm that the BOOMBOTTLE+ is
fully charged.
Bluetooth profile is
notworking(HFP,
AVRCP, A2DP are
not functioning).
Check your device to confirm that it supports
Bluetooth.
Unable to pair
BOOMBOTTLE+with
my device.
Check that the device you are attempting
topairwithis compatible.FollowBluetooth
pairing instructions.
Unable to pair
BOOMBOTTLE+with
my MAC or PC .
FollowpairinginstructionsforMAC
or PC. If needed consult the user guide for
your specific computer.
FCC AUTHORIZATION
ThisdevicecomplieswithFCCRulesPart15.Operationissubjecttothefollowingtwo
conditions: 1) This device may not cause interference, and 2) this device must accept
any interference that may be received, including interference that may cause undesired
operation. The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused
by unauthorized modification to this equipment. Such modification could void the
user’sauthoritytooperatetheequipment.FCCID:IKQ-BT+
ThisdevicecomplieswithIndustryCanadalicence-exemptRSSstandard(s).Operation
issubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseinterference,
and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using
an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by
Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna
typeanditsgainshouldbesochosenthattheequivalentisotropicallyradiatedpower
(e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. IC: 6955A-BT+
IC NOTE
LIMITED WARRANTY
ScoscheIndustriesInc.warrantsthisproducttobefreefromdefectsinmaterialand
workmanshipforaperiodof90daysfrompurchase.ThisScoscheproductissoldwith
the understanding that the purchaser has independently determined the suitability of
thisproduct.Thiswarrantyisofferedtotheoriginalpurchaseroftheproductonly.This
warrantydoesnotcovertheproductifphysicallydamaged,subjecttonegligenceor
misuse,abuse,alteration, accident,oranact of GOD. This warranty does not apply
to product which has wateror physicallydamaged byaccident orwhich has been
misused, disassembled or altered.
The originaldated sales slipor proofof purchase willestablishwarranty eligibility. If
theproductshouldprovedefectivewithinthewarrantyperiod,returntheproductwith
proofof purchaseto Scosche IndustriesInc. Scosche, at its option, will replace or
repair the product free of charge and return the product postage paid.
In no event shall Scosche Industries, Inc. be responsible for claims beyond the
replacement value of the defective product, or in any way be liable or responsible
for consequential or incidental damages. No empress warranties and no implied
warranties,whetherforfitnessoranyparticularuseorotherwise,exceptassetforth
above(whichismadeexpresslyinlieuofallotherwarranties)shallapplytoproducts
sold by Scosche. Scosche Industries cannot be held responsible for discrepancies/
inconsistencies that may occur due to automotive manufacturing changes or option.
For All Australian Sales
This document detailsthe terms and conditions of the warranty provided with this
product. Please disregard any other representations contained on this product’s
packaging or provided with this product which constitute or appear to constitute a
warranty.
ThiswarrantyisofferedbyScoscheIndustries,1550PacificAve,Oxnard,CA93033
United States. We can be called on 1 (805) 486 4450 or emailed at sales@scosche.com
Subjecttotheexclusionsandlimitationssetoutbelow,wewarranttoyouthatifyou
purchaseaproductdirectlyfromus,orfromanyofourauthorizedresellers,thatitwill
notcontaindefectswhicharearesultoffaultymanufacturerworkmanshipormaterials.
Thiswarrantysubsistsfor1yearfromthedateofpurchase.
SubjecttoanyrightsyouhaveundertheAustralianConsumerLaw,wewillnotbeliable
fordefectswhicharearesultofdamageorlosscausedbyfactorsbeyondourcontrol,
any product which has not been maintained accordingto any careor maintenance
instructions provided with the product, any alterations to a product which are not
performed by us, or damage or defects caused to the product due to unusual or non-
recommended use. We will not be liable for any special, indirect, consequential or
economicloss ordamageorlossofprofitswhatsoeversufferedbyyou orany other
person resulting from any act or omission by us.
Our total liability in respect of this Warranty against Defects is limited to the replacement
of the goods.
AnyclaimmadeunderthiswarrantymustbemadebycontactingScoscheIndustries.
Scosche will then put youin touch with the closest company to you that will cover
warranties. All Returns of defective product will be sent at your expense, to be
exchanged for a replacement.
This Warranty against Defects is provided in addition to other rights and remedies that
youmayhaveatlaw.Ourgoodscomewithguaranteesthatcannotbeexcludedunder
theAustralianConsumerLaw.Youareentitledtoareplacementorrefundforamajor
failureandforcompensationforanyreasonablyforeseeablelossordamage.Youare
also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable
quality and the failure does not amount to major failure.
©2015 SCOSCHE INDUSTRIES, INC. SI 300BTBP - FRANÇAIS 8/15
BTBP 1
6
3
5
2
4
8
7
9
10
12
11
13 14 15
17 18
16
2019
(suite)
HAUT-PARLEUR SANS FIL
À L’ÉPREUVE DE L’EAU
Enregistrez votre produit en ligne à
www.scosche.com/register
SPÉCIFICATIONS
Entrée audio : et auxiliaire de 3,5 mmBluetooth
Pile : Pile rechargeable au lithium polymère de 6 000 mA
Temps d’utilisation continue : Jusquà 15 h
Portée de fonctionnement : 10 m (33 pi)
Entrée de recharge : 5 V; 2,1 A
Sortie de recharge : 5 V; 10 W
Temps de recharge, pile interne : 3 h
Amplificateur : 12 W
Sortie de haut-parleur : 12 W x 2
Réponse en fréquence : 150 Hz-20 kHz
Impédance : 4 ohms
Bluetooth version 4.0 classe 2; AVRCP, A2DP
Dimensions: 218 mm (haut.) x 72 mm (prof.) Poids : 1,5 lb
Homologation hydrofuge : IP67 (à l’épreuve de l’eau)
PIÈCES COMPRISES
BOOMBOTTLE +
Câble de recharge micro USB à USB
Sangle et pince du mousqueton
Chargeur USB de 12 W pour la maison
CARACTÉRISTIQUES
Structure robuste à l’épreuve de la poussière et de l’eau, homologuée IP67
• Circuitsd’attaquedoublesde50mmetcaissonsdebassepassifspourun
son riche et limpide à 360 degrés
• Lapilerechargeablefournitjusqu’à15heuresdemusique
• AlimentezvosappareilsportatifsavecleportUSBintégrépourle
chargement (10 W)
•Véritableconfigurationdoublepourunrichesonstéréophonique
• Modèleuniqueenformedebouteilles’insérantdanslesporte
bouteilles et les porte-gobelets
• Commandesdelecturedelamusiqueintégrées
• Modèleflottantpourrécupérerfacilementlehaut-parleur,entoutesécurité
• Portàfiletage1/4popouruneinfinitéd’optionsd’installation
Fonctionne avec : la plupart des téléphones intelligents et tablettes avec lecture
audio A2DP.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
1. HAUT-PARLEUR
2. AUGMENTER LE VOLUME (+)
3. DEL POUR L'ÉTAT DE LA CONNEXION
4. MFB (TOUCHE
MULTIFONCTION)
5. DIMINUER LE VOLUME (-)
6. HAUT-PARLEUR
7. SANGLE
8. MOUSQUETON
9. DISPOSITIF DE MONTAGE FILETÉ 1/4 PO
10. BRIDE POUR LE COUVERCLE DU
PANNEAU D’ACCÈS
11. COUVERCLE DU PANNEAU D’ACCÈS
12. PANNEAU D’ACCÈS
13. ENTRÉE DE RECHARGE MICRO USB
14. DEL POUR L'ÉTAT DE CHARGE
15. ENTRÉE AUDIO 3,5 MM
16. SORTIE DE RECHARGE USB
17. COMMUTATEUR D’ÉGALISATEUR
(INTÉRIEUR/EXTÉRIEUR)
18. COMMUTATEUR DE CANAL DE HAUT-PARLEUR
(GAUCHE/STÉRÉO/DROIT)
19. CHARGEUR USB POUR LA MAISON
20. CâBLE DE CHARGEMENT MICRO-USB AU USB
FONCTIONNEMENT
Mise sous tension : Enfoncez et relâchez le bouton multifonction (avec signal sonore).
Mise hors tension : Appuyez sur le bouton multifonction et maintenez-le enfoncé
pendant dix secondes (avec signal sonore).
Lecture/Pause : Appuyez sur le bouton multifonction une fois.
Piste suivante : Appuyez sur le bouton multifonction deux fois.
Piste précédente : Appuyez sur le bouton multifonction trois fois.
Réglage du volume : Enfoncez le bouton « + » ou « - » pour hausser ou baisser le
volume. L’appareil émettra un signal sonore lorsque le volume maximal est atteint.
Réinitialisation : Enfoncez les boutons « Vol + » et « - » simultanément.
Fermeture automatique :
BOOMBOTTLE+ s’éteindra automatiquement après 30
minutes lorsqu’il n’y a aucune transmission audio sans fil ou connexion auxiliaire 3,5 mm.
Commutateur d’égalisateur : Sélectionnez lesglages d’égalisateur pour l’intérieur
ou l’extérieur.
Recouplage : Une fois l’appareil allumé, maintenez enfoncé le bouton multifonction
pendant trois secondes avant de le relâcher. BOOMBOTTLE+ interrompra la connexion
existante et effectuera le couplage avec un autre appareil.
COUPLAGE (haut-parleur individuel)
1. Mise sous tension/couplage : Appuyez sur le bouton multifonction une fois pour
allumer BOOMBOTTLE+. Vous entendrez un signal sonore. Appuyez sur le bouton
multifonction et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes avant de le relâcher.
Le témoin lumineux (témoin à DEL bleu) clignotera en bleu et en rouge en Bluetooth
alternance et BOOMBOTTLE+ émettra un signal sonore.
2. Affichez le menu Bluetooth de votre appareil pour chercher BOOMBOTTLE+ et
établir la connexion.
3. Sélectionnez BOOMBOTTLE+.
4. Vous entendrez un signal sonore lorsque la connexion est réussie. Lors Remarque :
de la mise sous tension, BOOMBOTTLE+ se reconnecte automatiquement à
l’appareil du plus récent couplage. Vous entendrez un signal sonore lorsque la
connexion est réalisée. Si BOOMBOTTLE+ ne repère aucun appareil dans un délai
de 10 secondes, le mode de couplage est activé (signal sonore en continu).
L’appareil à coupler affichera le nom de couplage « BOOMBOTTLE+ ».
Mode de recherche – Le témoin lumineux (témoin à DEL bleu) clignote à Bluetooth
intervalles de deux (2) secondes.
Connexion – Le témoin lumineux (témoin à DEL bleu) clignote lentement Bluetooth
après la connexion.
Mode de couplage – Le témoin lumineux (témoin à DEL bleu) clignote en Bluetooth
bleu et en rouge en alternance lorsque ce mode est activé.
COUPLAGE DOUBLE (deux haut-parleurs) -
BOOMBOTTLE+ ore
le véritable fonctionnement stéréo lors de l’utilisation d’un deuxième haut-parleur
BOOMBOTTLE+ (vendu séparément).
1. Ouvrez le couvercle étanche et déplacez le commutateur L/S/R (gauche/stéréo/droit) à
la position « S » (stéréo) dans les deux haut-parleurs. Laissez ouvert le couvercle étanche
 jusqu’àcequeleprocessusdecouplagesoitterminé.
2. Allumez simultanément les deux haut-parleurs BOOMBOTTLE+ en
enfonçant brièvement le bouton multifonction de chacun des
haut-parleurs. Placez un haut-parleur dans la position « L » (canal
gauche) et l’autre haut-parleur dans la position « R » (canal droit).
Le couplage des deux haut-parleurs s’effectue automatiquement.
3. Prenez le haut-parleur gauche, puis maintenez enfoncé le bouton
multifonction pendant trois secondes avant de le relâcher. Vous entendrez
un signal sonore continu indiquant que le haut-parleur est en mode de couplage.
4. Sélectionnez « BOOMBOTTLE+ » à l’aide de votre lecteur de musique. Les deux
haut-parleurs sont maintenant en mode stéréo pour une utilisation simultanée.
5. Une fois la connexion réussie, il est possible de régler le canal (gauche/stéréo/droit) et
l’égalisateur « EQ » de chacun des haut parleurs. Lorsque les haut-parleurs Remarque :
sont en mode de couplage double, le fait d’appuyer sur le bouton multifonction pendant
trois secondes (recouplage) interrompra uniquement la connexion avec le lecteur de
musique Bluetooth, sans modifier la connexion établie entre les deux haut-parleurs.
6. Pour quitter le mode de couplage double et utiliser un seul haut-parleur : sélectionnez
la position « S » (stéréo) pour les deux haut-parleurs, puis éteignez un haut-parleur en
enfonçant le bouton multifonction pendant dix secondes (remarque : les deux haut
parleurs s’éteindront). Vous pouvez également rallumer les haut-parleurs ou appuyer sur
les boutons « + » et « - » simultanément (réinitialisation). En mode de couplage double,
les boutons pour hausser ou baisser le volume, piste suivante précédente et pause
lecture des deux haut-parleurs fonctionnent.
Remarques :
• Enmodedecouplagedouble,laconnexionauxiliairede3,5mmverslehaut-parleurprincipal
(celui qui est couplé à la position « L », soit le canal gauche) fonctionne également. Branchez un
câble audio (non compris) dans le haut-parleur principal et dans votre appareil audio. Lorsque
vous utilisez unble audio, veuillez noter que les réglages du bouton multifonction et du
volume de BOOMBOTTLE+ ne fonctionnent pas. Vous devez utiliser les fonctions pause/lecture
et piste suivante/précédente directement à l’aide de votre appareil audio.
• Lemodedecouplagedouble,leshaut-parleurssecouplentautomatiquementetréalisentle
couplage au téléphone le plus récemment utilisé lors du redémarrage, pourvu que le recouplage
des haut-parleurs n’ait pas été effectué et que le mode de couplage double n’ait pas été interrompu.
Haut-
parleur 1
Haut-
parleur 2

Termékspecifikációk

Márka: Scosche
Kategória: Bölcső/dokkoló állomás
Modell: boomBOTTLE+

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Scosche boomBOTTLE+, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Bölcső/dokkoló állomás Scosche

Útmutatók Bölcső/dokkoló állomás

Legújabb útmutatók Bölcső/dokkoló állomás