Használati útmutató Samsung UE65AU7092U
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Samsung UE65AU7092U (132 oldal) a televízió kategóriában. Ezt az útmutatót 2 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/132

Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com
Model Serial No.
USER MANUAL

Before Reading This User Manual
This TV comes with this User Manual and an embedded e-Manual
( > Settings e-Manual > ).
Warning! Important Safety
Instructions
Please read the Safety Instructions before using your TV. Refer to
the table below for an explanation of symbols which may be on
your Samsung product.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO
QUALIFIED PERSONNEL.
This symbol indicates that high voltage is
present inside. It is dangerous to make any
kind of contact with any internal part of this
product.
This symbol indicates that this product has
included important literature concerning
operation and maintenance.
Class II product: This symbol indicates
that a safety connection to electrical earth
(ground) is not required. If this symbol is not
present on a product with a mains lead, the
product MUST have a reliable connection to
protective earth (ground).
AC voltage: Rated voltage marked with this
symbol is AC voltage.
DC voltage: Rated voltage marked with this
symbol is DC voltage.
Caution. Consult instructions for use: This
symbol instructs the user to consult the user
manual for further safety related information.
Power
•Do not overload wall outlets, extension cords, or adaptors
beyond their voltage and capacity. It may cause fire or electric
shock.
Refer to the power specifications section of the manual and/
or the power supply label on the product for voltage and
amperage information.
•Power-supply cords should be placed so that they are not
likely to be walked on or pinched by items placed upon or
against them. Pay particular attention to cords at the plug
end, at wall outlets, and at the point where they exit from the
appliance.
•Never insert anything metallic into the open parts of this
apparatus. This may cause electric shock.
•To avoid electric shock, never touch the inside of this
apparatus. Only a qualified technician should open this
apparatus.
•Be sure to plug in the power cord until it is firmly seated. When
unplugging the power cord from a wall outlet, always pull on
the power cord's plug. Never unplug it by pulling on the power
cord. Do not touch the power cord with wet hands.
•If this apparatus does not operate normally - in particular,
if there are any unusual sounds or smells coming from it -
unplug it immediately and contact an authorised dealer or
Samsung service centre.
•To protect this apparatus from a lightning storm, or to leave
it unattended and unused for a long time (especially when a
kid, the elderly, or the disabled is left alone), be sure to unplug
it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable
system.
– Accumulated dust can cause an electric shock, an electric
leakage, or a fire by causing the power cord to generate
sparks and heat or by causing the insulation to deteriorate.
•Use only a properly grounded plug and wall outlet.
– An improper ground may cause electric shock or
equipment damage. (Class l Equipment only.)
•To turn off this apparatus completely, disconnect it from the
wall outlet. To ensure you can unplug this apparatus quickly if
necessary, make sure that the wall outlet and power plug are
readily accessible.
English - 2

Installation
•Do not place this apparatus near or over a radiator or heat
register, or where it is exposed to direct sunlight.
•Do not place vessels (vases etc.) containing water on this
apparatus, as this can result in a fire or electric shock.
•Do not expose this apparatus to rain or moisture.
•Be sure to contact an authorised Samsung service centre for
information if you intend to install your TV in a location with
heavy dust, high or low temperatures, high humidity, chemical
substances, or where it will operate 24 hours a day such as
in an airport, a train station, etc. Failure to do so may lead to
serious damage to your TV.
•Do not expose this apparatus to dripping or splashing.
Mounting the TV on a wall
If you mount this TV on a wall, follow
the instructions exactly as set out by the
manufacturer. If it is not correctly mounted, the TV
may slide or fall and cause serious injury to a child
or adult and serious damage to the TV.
•To order the Samsung wall mount kit, contact Samsung
service centre.
•Samsung is not responsible for any damage to the product
or injury to yourself or others if you choose to install the wall
mount on your own.
•Samsung is not liable for product damage or personal injury
when a non-VESA or non-specified wall mount is used or
when the consumer fails to follow the product installation
instructions.
•You can install your wall mount on a solid wall perpendicular
to the floor. Before attaching the wall mount to surfaces other
than plaster board, contact your nearest dealer for additional
information. If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it
may fall and result in severe personal injury.
•When installing a wall mount kit, we recommend you fasten
all four VESA screws.
•If you want to install a wall mount kit that attaches to the
wall using two top screws only, be sure to use a Samsung wall
mount kit that supports this type of installation. (You may not
be able to purchase this type of wall mount kit, depending on
the geographical area.)
•Do not mount the TV at more than a 15 degree tilt.
•Standard dimensions for wall mount kits are shown in the
table on the Quick Setup Guide.
Do not install your wall mount kit while your TV is
turned on. This may result in personal injury from
electric shock.
•Do not use screws that are longer than the standard
dimension or do not comply with the VESA standard screw
specifications. Screws that are too long may cause damage to
the inside of the TV set.
•For wall mounts that do not comply with the VESA standard
screw specifications, the length of the screws may differ
depending on the wall mount specifications.
•Do not fasten the screws too firmly. This may damage the
product or cause the product to fall, leading to personal injury.
Samsung is not liable for these kinds of accidents.
•Always have two people mount the TV onto a wall.
– For 82 inch or larger models, have four people mount the
TV onto a wall.
Providing proper ventilation for your TV
When you install your TV, maintain a distance of at least 10 cm
between the TV and other objects (walls, cabinet sides, etc.) to
ensure proper ventilation. Failing to maintain proper ventilation
may result in a fire or a problem with the product caused by an
increase in its internal temperature.
•When you install your TV with a stand or a wall mount, we
strongly recommend you use parts provided by Samsung only.
Using parts provided by another manufacturer may cause
difficulties with the product or result in injury caused by the
product falling.
Safety Precaution
Caution: Pulling, pushing, or climbing on
the TV may cause the TV to fall. In particular,
ensure your children do not hang on or
destabilise the TV. This action may cause
the TV to tip over, causing serious injuries
or death. Follow all safety precautions
provided in the Safety Flyer included with
your TV. For added stability and safety,
you can purchase and install the anti-fall
device, referring to "Preventing the TV from
falling".
WARNING: Never place a television set in an
unstable location. The television set may fall,
causing serious personal injury or death. Many
injuries, particularly to children, can be avoided by
taking simple precautions such as:
English - 3
English

•Always use cabinets or stands or mounting methods
recommended by Samsung.
•Always use furniture that can safely support the television set.
•Always ensure the television set is not overhanging the edge
of the supporting furniture.
•Always educate children about the dangers of climbing on
furniture to reach the television set or its controls.
•Always route cords and cables connected to your television so
they cannot be tripped over, pulled or grabbed.
•Never place a television set in an unstable location.
•Never place the television set on tall furniture (for example,
cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture
and the television set to a suitable support.
•Never place the television set on cloth or other materials that
may be located between the television set and supporting
furniture.
•Never place items that might tempt children to climb, such
as toys and remote controls, on the top of the television or
furniture on which the television is placed.
If the existing television set is going to be retained and relocated,
the same considerations as above should be applied.
•When you have to relocate or lift the TV for replacement or
cleaning, be sure not to pull out the stand.
Preventing the TV from falling
Wall-anchor
(not supplied)
1. Using the appropriate screws, firmly fasten a set of brackets
to the wall. Confirm that the screws are firmly attached to
the wall.
– You may need additional material such as wall anchors
depending on the type of wall.
2. Using the appropriately sized screws, firmly fasten a set of
brackets to the TV.
– For the screw specifications, refer to the standard screw
part in the table on the Quick Setup Guide.
3. Connect the brackets fixed to the TV and the brackets fixed
to the wall with a durable, heavy-duty string, and then tie the
string tightly.
– Install the TV near the wall so that it does not fall
backwards.
– Connect the string so that the brackets fixed to the wall
are at the same height as or lower than the brackets fixed
to the TV.
Operation
•This apparatus uses batteries. In your community, there might
be environmental regulations that require you to dispose of
these batteries properly. Please contact your local authorities
for disposal or recycling information.
•Store the accessories (remote control, batteries, or etc.) in a
location safely out of the reach of children.
•Do not drop or strike the product. If the product is damaged,
disconnect the power cord and contact a Samsung service
centre.
•Do not dispose of remote control or batteries in a fire.
•Do not short-circuit, disassemble, or overheat the batteries.
•CAUTION: There is danger of an explosion if you replace the
batteries used in the remote with the wrong type of battery.
Replace only with the same or equivalent type.
•WARNING - TO PREVENT THE SPREAD OF
FIRE, KEEP CANDLES AND OTHER ITEMS
WITH OPEN FLAMES AWAY FROM THIS
PRODUCT AT ALL TIMES.
Caring for the TV
•To clean this apparatus, unplug the power cord from the wall
outlet and wipe the product with a soft, dry cloth. Do not
use any chemicals such as wax, benzene, alcohol, thinners,
insecticide, aerial fresheners, lubricants, or detergents. These
chemicals can damage the appearance of the TV or erase the
printing on the product.
•The exterior and screen of the TV can get scratched during
cleaning. Be sure to wipe the exterior and screen carefully
using a soft cloth to prevent scratches.
•Do not spray water or any liquid directly onto the TV. Any liquid
that goes into the product may cause a failure, fire, or electric
shock.
English - 4

01 What's in the Box?
Make sure the following items are included with your TV. If any
items are missing, contact your dealer.
•Remote Control & Batteries (Depending on the model)
•Samsung Smart Remote & Batteries (Depending on the
model)
•User Manual
•CI Card Adapter
•Warranty Card / Regulatory Guide (Not available in some
locations)
•TV Power Cable
•The type of battery may vary depending on the model.
•The items’ colours and shapes may vary depending on the
models.
•Cables not included can be purchased separately.
•Check for any accessories hidden behind or in the packing
materials when opening the box.
Warning: Screens can be damaged from
direct pressure when handled incorrectly. We
recommend lifting the TV at the edges, as
shown. For more information about handling,
refer to the Quick Setup Guide came with this
product.
Do Not Touch
This Screen!
02 Initial Setup
When you turn on your TV for the first time, it immediately
starts the Initial Setup. Follow the instructions displayed on the
screen and configure the TV's basic settings to suit your viewing
environment.
Using the TV Controller
You can turn on the TV with the TV Controller button at the
bottom of the TV, and then use the Control menu. The Control
menu appears when the TV Controller button is pressed while
the TV is On.
•The screen may dim if the protective film on the SAMSUNG
logo or the bottom of the TV is not detached. Please remove
the protective film.
Control menu
TV Controller Remote control sensor button /
English - 5
English

03 Troubleshooting and
Maintenance
Troubleshooting
For more information, see "Troubleshooting" or "FAQ" in the
e-Manual.
> Settings e-Manual Troubleshooting > > or FAQ
If none of the troubleshooting tips apply, please visit "www.
samsung.com" and click Support or contact the Samsung service
centre.
•This TFT LED panel is made up of sub pixels which require
sophisticated technology to produce. There may be, however,
a few bright or dark pixels on the screen. These pixels will
have no impact on the performance of the product.
•To keep your TV in optimum condition, upgrade to the latest
software. Use the functions on Update Now or Auto update
the TV's menu ( > Settings Support > > Software Update
> Update Now Auto update or ).
The TV won’t turn on.
•Make sure that the AC power cable is securely plugged in to
the TV and the wall outlet.
•Make sure that the wall outlet is working and the remote
control sensor at the bottom of the TV is lit and glowing a
solid red.
•Try pressing the TV Controller button at the bottom of the TV
to make sure that the problem is not with the remote control.
If the TV turns on, refer to "The remote control does not work".
The remote control does not work.
•Check if the power icator the bottom of TVblinks ind at the
when y pres the remot utton.ou s e's Power b
– AU Series: If it does not blink, replac the remot control's e e
batteries Make sur batteries are installedwith . e that the
their oles (+/–) in the correct dir Alkaline batteries p ection.
ar recommendedfor onger ery ife.e l batt l
•Try the remot directly the TVfr pointing e at om 1.5-1.8 m away.
•If your c with a Samsung Smart Remote uetooth TV ame (Bl
Remote), e sur t pairthe remot t the TV. To pair mak e o e o a
Samsung Smart Remote + , press the buttons together
for seconds. 10
Eco Sensor and screen brightness
Eco Sensor adjusts the brightness of the TV automatically. This
feature measures the light in your room and optimises the
brightness of the TV automatically to reduce power consumption.
If you want to turn this off, go to > Settings General > >
Power and Energy Saving Brightness Optimisation > .
•The eco sensor is located at the bottom of the TV. Do not
block the sensor with any object. This can decrease picture
brightness.
04 Specifications and Other
Information
Specifications
Display Resolution
3840 x 2160
Sound (Output)
AU /AU6 7 Series: 20 W
Operating Temperature
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
Operating Humidity
10 % to 80 %, non-condensing
Storage Temperature
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
Storage Humidity
5 % to 95 %, non-condensing
English - 6

Notes
•This device is a Class B digital apparatus.
•For information about the power supply, and more information
about power consumption, refer to the information on the
label attached to the product.
– On most models, the label is attached to the back of the TV.
(On some models, the label is inside the cover terminal.)
•Typical power consumption is measured according to IEC
62087.
•To connect a LAN cable, use a CAT 7 (*STP type) cable for the
connection. (100/10 Mbps)
* Shielded Twisted Pair
•The images and specifications of the Quick Setup Guide may
differ from the actual product.
•An administration fee may be charged in the following
situations:
(a) An engineer is called out at your request, but it is found
that the product has no defect (i.e., where the user manual has
not been read).
(b) You bring the unit to the Samsung service centre, but it
is found that the product has no defect (i.e., where the user
manual has not been read).
•You will be informed of the administration fee amount before
a technician visits.
* Figures and illustrations in this User Manual are provided
for reference only and may differ from the actual product
appearance. Product design and specifications may change
without notice.
Following the repair by a non-authorised service provider,
self-repair or non-professional repair of the product, Samsung is
not liable for any damage to the product, any injury or any other
product safety issue caused by any attempt to repair the product
which does not carefully follow these repair and maintenance
instructions. Any damage to the product caused by an attempt to
repair the product by any person other than a Samsung certified
service provider will not be covered by the warranty.
Please visit samsung.com/support to find futher information
about external power adapter and remote control associated with
EU Ecodesign directive - ErP regulation
Decreasing power consumption
When you shut the TV off, it enters Standby mode. In Standby
mode, it continues to draw a small amount of power. To decrease
power consumption, unplug the power cord when you don't
intend to use the TV for a long time.
Licences
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other
countries.
Hereby, Samsung declares that this radio equipment is in
compliance with Directive 2014/53/EU and the relevant UK
statutory requirements.
The full text of the declaration of conformity is available at the
following internet address:
http://www.samsung.com go to Support and enter the model
name.
This equipment may be operated in all EU countries and in the
UK.
The 5 GHz WLAN(Wi-Fi) function of this equipment may only be
operated indoors.
BT max transmitter power : 100mW at 2.4GHz – 2.4835GHz
Wi-Fi max transmitter power : 100mW at 2.4GHz-2.4835GHz,
200mW at 5.15GHz-5.25GHz, 100mW 5.25GHz-5.35GHz & 5.47GHz
- 5.725GHz
English - 7
English

Correct disposal of the batteries in this
product
(Applicable in countries with separate
collection systems)
This marking on battery, manual or packaging indicates that the
batteries in this product should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. Where marked,
the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery
contains mercury, cadmium or lead above the reference levels
in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed
of, these substances can cause harm to human health or the
environment.
To protect natural resources and to promote material reuse,
please separate batteries from other types of waste and recycle
them through your local, free battery return system.
•The type of battery may vary depending on the model.
Correct disposal of the batteries in this
product
(Applicable in countries with separate
collection systems)
The marking on the battery, manual or packaging indicates that
the battery in this product should not be disposed of with other
household waste. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or
Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead
above the reference levels in EC Directive 2006/66.
The battery incorporated in this product is not user replaceable.
For information on its replacement, please contact your service
provider. Do not attempt to remove the battery or dispose it in
a fire. Do not disassemble, crush, or puncture the battery. If you
intend to discard the product, the waste collection site will take
the appropriate measures for the recycling and treatment of the
product, including the battery.
•The type of battery may vary depending on the model.
Correct Disposal of This Product (Waste
Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate
collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates
that the product and its electronic accessories (e.g. charger,
headset, USB cable) should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate these items from
other types of waste and recycle them responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where
they purchased this product, or their local government office,
for details of where and how they can take these items for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the
terms and conditions of the purchase contract. This product
and its electronic accessories should not be mixed with other
commercial wastes for disposal.
Removing the battery
•To remove the battery, contact an authorised service centre.
To obtain battery removal instructions, please visit www.
samsung.com/global/ecodesign_energy.
•For your safety, you must not attempt to remove the battery. If
the battery is not properly removed, it may lead to damage to
the battery and device, cause personal injury, and/or result in
the device being unsafe.
English - 8

This page is intentionally
left blank.

Telepítés
• Ne helyezze a készüléket radiátor vagy fűtőberendezés mellé
vagy fölé, illetve olyan helyre, ahol közvetlen napfénynek van
kitéve.
•Ne helyezzen a készülékre vizet tartalmazó edényt (vázát
stb.), mivel ez tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol eső vagy nedvesség
érheti.
•Ha olyan helyen szeretné felszerelni a készüléket,
ahol szokatlanul poros, meleg vagy hideg, párás vagy
vegyszerekkel telített a levegő, illetve ahol napi 24 órán
keresztül üzemel (például reptéren, pályaudvaron stb.), vegye
fel a kapcsolatot a Samsung márkaszervizzel. Ha nem így tesz,
az komoly károsodást okozhat a készülékben.
• Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy fröccsenő folyadéknak.
A tv-készülék falra szerelése
Ha a televíziót falra szereli fel, akkor kövesse
pontosan a gyártó által megadott utasításokat.
A nem megfelelően felszerelt tévékészülék
lecsúszhat vagy leeshet, súlyos személyi sérülést
okozva ezzel gyermekeknek és felnőtteknek
egyaránt, és a tévékészülék is komolyan
megsérülhet.
•A Samsung falikonzol-készlet megrendeléséhez vegye fel a
kapcsolatot a Samsung szervizközponttal.
• A Samsung nem vállal felelősséget a készülékben keletkezett
károkért, illetve az Ön vagy mások sérüléseiért abban az
esetben, ha Ön úgy dönt, hogy saját maga szereli fel a fali
konzolt.
• A Samsung nem vállal felelősséget azokért a terméket
ért károsodásokért vagy az olyan személyi sérülésekért,
amelyeket a VESA szabványtól eltérő fali tartók használata
vagy a szerelési utasításban leírtak be nem tartása okoz.
• A fali konzolt szilárd, a padlóra merőleges falra szerelje
fel. Mielőtt a fali konzolt gipszkartonon kívül bármi másra
felszerelné, további információkért forduljon a legközelebbi
kereskedőhöz. A mennyezetre vagy ferde falra történő
felszerelés esetén a készülék lezuhanhat és súlyos személyi
sérüléseket okozhat.
•Falikonzol-készlet felszerelése esetén javasoljuk, hogy
rögzítse az összes VESA-csavart.
• Ha a falra csak a két felső csavarral rögzülő falikonzol-
készletet szeretne felszerelni, feltétlenül az ilyen jellegű
rögzítést támogató Samsung falikonzol-készletet használjon.
(Nem minden földrajzi területen kapható ilyen falikonzol-
készlet.)
•Ne szerelje fel a TV-készüléket 15 foknál jobban megdöntve.
•A fali konzol tartozékainak szabványos méretei a Quick Setup
Guide oldalon látható táblázatban olvashatók.
A fali konzol felszerelésekor a tv-készülék legyen
kikapcsolva. A bekapcsolt készülék áramütést
okozhat.
•Ne használjon a szabványosnál hosszabb, illetve a VESA-
szabványnak nem megfelelő csavarokat. A túl hosszú
csavarok megsérthetik a TV-készülék belsejét.
• A VESA-szabványtól eltérő fali konzol használata esetén
a csavarok hossza a fali konzol műszaki adataitól függően
változhat.
• Ne húzza meg túl erősen a csavarokat. Ez a termék sérülését
vagy a termék leesését okozhatja, ami személyi sérüléshez
vezethet. A Samsung nem vállal felelősséget az ilyen
balesetekért.
•Mindig két ember szerelje fel a falra a tv-készüléket.
– A 82 hüvelykes vagy nagyobb modelleket négy személy
rögzítse a falra.
Megfelelő szellőzés biztosítása a tv-készülék számára
A tévékészülék üzembe helyezésekor a megfelelő szellőzés
biztosítása érdekében hagyjon legalább 10 cm távolságot a
tévékészülék és más tárgyak (fal, szekrény stb.) között. Ennek
elmulasztása tüzet okozhat, vagy a készülék meghibásodását
eredményezheti a belső hőmérséklet megemelkedése miatt.
•Ha állványra vagy fali konzolra szereli a tv-készüléket, csak
a Samsung termékeit használja. Más gyártó alkatrészeinek
használata a készülékkel kapcsolatos problémákhoz vagy – a
készülék leesésének következtében – személyi sérüléshez
vezethet.
Biztonsági óvintézkedések
Vigyázat! A tv-készülék leeshet, ha
elhúzzák, eltolják vagy felmásznak rá.
Különösen arra ügyeljen, hogy gyermekei
ne borítsák fel a tv-készüléket, mert
ez súlyos sérülést, sőt akár halált is
okozhat. Tartsa be a tv-készülékhez
mellékelt biztonsági tájékoztatóban
foglalt összes biztonsági előírást. A
még nagyobb stabilitás és biztonság
érdekében megvásárolhatja a leesés elleni
eszközt, lásd: „A tv-készülék leesésének
megakadályozása”.
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne helyezze a TV-
készüléket instabil felületre. A tévékészülék
leeshet, ami súlyos sérüléshez vagy akár halálhoz
is vezethet. A sérülések, főképp a gyermekek
sérülései, bizonyos óvintézkedésekkel nagyrészt
elkerülhetők:
Magyar - 3
Magyar

•Csak a Samsung által javasolt szekrényeket, állványokat és
felszerelési módszereket használja.
•Kizárólag olyan bútort használjon, amely biztonságosan
megtartja a tv-készüléket.
• Mindig győződjön meg arról, hogy a tv-készülék nem lóg túl a
bútor peremén.
•Hívja fel a gyermekek figyelmét, hogy veszélyes felmászni
a bútorokra azért, hogy elérjék a tv-készüléket vagy annak
kezelőszerveit.
•A tv-készülékhez csatlakozó vezetékeket, kábeleket vezesse el
úgy, hogy azokba ne botoljon el senki, ne ránthassák ki azokat
és ne akadhassanak el bennük.
•Soha ne helyezze a TV-készüléket instabil felületre.
•Csak abban az esetben helyezze a tv-készüléket magas
bútorokra (például faliszekrényre vagy könyvespolcra), ha
mind a bútort, mind pedig a tv-készüléket megfelelően rögzíti.
• Ne helyezze a tv-készüléket terítővel vagy hasonló
ruhaanyaggal letakart bútorra.
•Ne helyezzen a tv-készülék tetejére vagy a bútorra, amelyen
a tv-készülék áll olyan tárgyakat, amelyek a gyermekeket
arra késztetik, hogy felmásszanak rá (például játékot vagy
távvezérlőt).
Abban esetben is tartsa be a fenti óvintézkedéséket, ha régebbi
tv-készülékét megőrzi és máshová helyezi.
•Amikor csere vagy tisztítás céljából arrébb rakja vagy felemeli
a tévékészüléket, vigyázzon, nehogy kihúzza az állványt.
A tv-készülék leesésének megakadályozása
Falhorgony
(nincs mellékelve)
1. A megfelelő csavarokkal rögzítse szilárdan a falra a tartóelemeket.
Ellenőrizze, hogy a csavarok szilárdan rögzültek-e a falban.
– A fal típusától függően kiegészítő eszköz, például tipli
használata is szükséges lehet.
2. A megfelelő méretű csavarokkal rögzítse szilárdan a tévére a
tartóelemeket.
– A csavarokra vonatkozó előírások tekintetében lásd a
szabványos csavarra vonatkozó részt a Quick Setup Guide
oldalon látható táblázatban.
3. A tv-készülékhez és a falhoz rögzített konzolokat kösse össze
erős zsineggel, majd húzza szorosra a zsineget.
– Helyezze a tv-készüléket a fal közelébe, nehogy
hátrabillenjen.
– A zsineget úgy rögzítse, hogy a falhoz rögzített konzolok a
tv-készülékhez rögzített konzolokkal azonos magasságban
vagy azoknál alacsonyabban legyenek.
Művelet
•A készülék telepeket tartalmaz. Bizonyos országokban
környezetvédelmi előírások vonatkoznak a telepek
ártalmatlanítására. A hulladék elhelyezésével és
újrahasznosításával kapcsolatos információkért forduljon a
helyi hatóságokhoz.
• A tartozékokat (távvezérlő, elemek stb.) olyan helyen tárolja,
ahol a gyermekek nem férhetnek hozzájuk.
•Ne ejtse le és üsse meg a terméket. Ha a készülék
megrongálódik, szüntesse meg a tápellátást, és forduljon a
Samsung szervizközponthoz.
• Ne tegye ki a távvezérlőt vagy az elemeket tűz hatásának.
•Az elemeket ne szedje szét, ne hevítse túl, illetve ne zárja
rövidre.
•FIGYELEM: Ha a távvezérlőben használt elemeket nem a
megfelelő típusra cseréli, robbanásveszély léphet fel. Csak
azonos vagy egyenértékű típusúra cserélje.
• FIGYELMEZTETÉS – A TŰZ TERJEDÉSÉNEK
MEGAKADÁLYOZÁSA ÉRDEKÉBEN NE
HELYEZZEN GYERTYÁT VAGY MÁS NYÍLT
LÁNGOT A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBE.
A tv-készülék gondozása
•A tisztításhoz húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és puha,
száraz törlőkendővel törölje le a készüléket. Ne használjon
vegyszereket, például viaszt, benzolt, alkoholt, oldószert,
rovarirtót, légfrissítőt, kenőanyagot vagy tisztítószert. Ezek
a vegyszerek a készülék megrongálódását vagy a terméken
található feliratok sérülését okozhatják.
• A tv-készülék külseje és képernyője tisztítás közben
megkarcolódhat. A készülék külsejét és képernyőjét puha
kendővel óvatosan törölje le a karcolások elkerülése
érdekében.
•Ne permetezzen vizet vagy más folyadékot közvetlenül a
tv-re. A termékbe kerülő folyadék meghibásodást, tüzet vagy
áramütést okozhat.
Magyar - 4

01 A doboz tartalma
Ellenőrizze, hogy az alábbi elemek mellékelve vannak-e a
tévékészülékhez. Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a
márkakereskedőhöz.
• Távvezérlő & Elemek (modelltől függően)
• Samsung Smart távvezérlő & Elemek (modelltől függően)
•Használati útmutató
•CI-kártyaadapter
•Jótállási jegy/Szabályozási útmutató (egyes helyeken nem
érhető el)
•TV-tápkábel
• Az elem típusa a modelltől függően változhat.
• A tartozékok színe és formája típustól függően eltérhet a
képen láthatótól.
• A csomagban nem mellékelt kábelek külön szerezhetők be.
• A doboz kicsomagolásakor ellenőrizze, hogy a
csomagolóanyagok mögött vagy között nem található-e
további tartozék.
Figyelmeztetés: A képernyő a helytelen
kezeléskor fellépő közvetlen nyomástól
megsérülhet. Azt javasoljuk, hogy a
tévékészüléket az ábrán látható módon
a szélénél fogva emelje fel. A kezeléssel
kapcsolatban további tájékoztatásért olvassa
el a termékhez mellékelt Quick Setup Guide
dokumentumot.
Ne érintse
meg ezt a
képernyőt!
02 Kezdeti beállítás
A tv-készüléket első bekapcsolásakor azonnal elindul a
Kezdeti beállítás. A képernyőn megjelenő utasításokat követve
konfigurálja a tv-készülék alapvető beállításait a tévézési
környezethez.
A Távirányító használata
A tv-készüléket az alsó részén található Távirányító gombbal
kapcsolhatja be, ezután használhatóvá válik a Vezérlés menü. A
Vezérlés menü akkor jelenik meg, ha a tv-készülék bekapcsolt
állapotában megnyomja a Távirányító gombot.
• A képernyő halvány lehet, ha nem távolítja el a védőfóliát a
SAMSUNG-emblémáról vagy a tv-készülék aljáról. Távolítsa
el a védőfóliát.
Vezérlés menü
Távirányító Távvezérlő-érzékelő gomb/
Magyar - 5
Magyar

03 Hibaelhárítás és karbantartás
Hibaelhárítás
További információkért lásd a „Hibaelhárítás” vagy „GYIK”
részeket itt: „e-Manual”.
> > > Beállítások e-Manual Hibaelhárítás vagy GY. I. K.
Ha ezek közül a hibaelhárítási ötletek közül egyik sem vezet
eredményre, látogasson el a „www.samsung.com” webhelyre,
majd kattintson a Terméktámogatás pontra, vagy forduljon a
Samsung márkaszervizéhez.
•Ez a TFT LED-panel olyan alpixeleket alkalmaz, amelyek
előállításához kifinomult technológia szükséges. Azonban a
képernyőn előfordulhat néhány fényes vagy sötét pixel. Ezek a
képpontok nem befolyásolják a készülék teljesítményét.
•Az optimális állapota megtartásához frissítse a készüléket
a legfrissebb szoftverre. Használja a Most frissít vagy az
Automatikus frissítés funkciót a tv-készülék menüjében ( >
Beállítások > Terméktám. Szoftverfrissítés Most frissít > >
vagy Automatikus frissítés).
A tv-készülék nem kapcsol be.
• Ellenőrizze, hogy a hálózati tápkábel stabilan illeszkedik-e a
fali aljzathoz és a tv-készülékhez.
• Ellenőrizze, hogy van-e áram a konnektorban, és a távvezérlő
érzékelője a tv-készülék alján pirosan világít-e.
•A tv-készülék jobb alsó részén található Távirányító gomb
megnyomásával ellenőrizze, hogy a probléma nem a
távvezérlővel lépett-e fel. Ha a tv-készülék bekapcsol, tekintse
meg a „Nem működik a távvezérlő” című részt.
Nem működik a távvezérlő.
• Ellenőrizze, villog-e a tápellátásjelz fény tv-készülék hogy ő a
alján, amikor yomja a távvezérlőn a megn Be-ki kapcsolás
gombot.
– AU sorozat: Ha nemvillog, él ki a távvezérlő elemeit. cser je
Ellenőrizze, az elemek a megfelelő polaritással hogy (+/–)
vannak-e behelyezve A szabb em-élettartam . hos el
érdekében alkáli elemek használata javasolt.
• Irányítsa a távvezérlőt közvetlenül a TVfel é 1,5–1,8 m
távolságról.
•Ha (Bluetooth-a tévékészülék Samsung Smar távvezérlőt
rendsz távvezérlővel rendelke feltétlenül párosítsaerű) zik,
azt a tévékészülékk A el. Samsung Smar távvezérlőt ,
párosításához ny le együtt másodpercig aomja 10 +
gombokat.
Az Eco-érzékelő és a képernyő fényereje
Az Eco-érzékelő automatikusan állítja be a tv-készülék
fényerejét. Ez a funkció megméri a helyiségben lévő fényt, és
automatikusan optimalizálja a tv-képernyő fényerejét úgy,
hogy az energiafelhasználás minimális legyen. Ha ki szeretné
kapcsolni a funkciót, lépjen a következőre: > Beállítások
> Általános > Teljesítmény és energiagazdálkodás > Fényerő
optimalizálása.
• Az Eco-érzékelő a tv-készülék hátulján található. Ne takarja
el az érzékelőt semmilyen tárggyal. Ez csökkentheti a kép
fényerejét.
04 Műszaki adatok és egyéb
információk
Műszaki leírás
A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja
szem elôtt. Ezért a műszaki adatok és a használati útmutató
megváltoztatásának jogát fenntartja. 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM
számú együttes rendelet alapján tanúsítjuk, hogy a AU7/AU8/
AU9/Q6*A/Q7*A/Q8*A/QN8*A/QN9*A sorozat típusú SAMSUNG
gyártmányú színes televíziók megfelelnek az alábbi műszaki
jellemzôknek:
Képernyőfelbontás
3840 x 2160
Hang (kimenet)
AU /AU6 7 sorozat: 20 W
Működési hőmérséklet
10–40 °C (50–104 °F)
Működési páratartalom
10–80 %, nem lecsapódó
Tárolási hőmérséklet
-20-45 °C (-4-113 °F)
Tárolási páratartalom
5–95 %, nem lecsapódó
Magyar - 6

Megjegyzések
• Akészülék B osztályú digitális eszköz.
•A tápellátásra és az energiafogyasztásra vonatkozó
információk a termékre ragasztott címkén találhatók.
– A címkét a legtöbb modellnél a tv-készülék hátoldalára
ragasztva találhatja meg. (Egyes modelleknél a címke a
fedőlapon belül található.)
• A jellemző energiafogyasztás mérése az IEC 62087 szabvány
előírásai szerint történt.
•A LAN-kábel csatlakoztatásához Cat. 7-es (*STP típusú) kábelt
használjon. (100/10 Mb/s)
* Shielded Twisted Pair
•A Quick Setup Guide leírásban szereplő képek és műszaki
adatok eltérhetnek a tényleges készüléktől.
• A következő esetekben előfordulhat, hogy adminisztrációs
díjat kell fizetnie:
(a) Szerelőt hív, de kiderül, hogy a termék nem hibás (például,
ha Ön nem olvasta el a használati útmutatót).
(b) Eljuttatja a készüléket a Samsung márkaszervizéhez, de
kiderül, hogy nem hibás (például, ha Ön nem olvasta el a
használati útmutatót).
• Tájékoztatni fogjuk az adminisztrációs díjról a szerelő
látogatása előtt.
* A jelen Használati útmutatóban szereplő ábrák és rajzok
kizárólag referenciául szolgálnak, és eltérhetnek a termék
tényleges megjelenésétől. A termék kialakítása és jellemzői
előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
A jótállás elvesztéséhez, valamint a szavatosság és a
termékfelelősség megszűnéséhez vezethet hakészülékét nem
hivatalos Samsung Márkaszervizben javíttatja. A Samsung nem
tehető felelőssé semmilyen,a termékben keletkező kárért,
személyi sérülésért, semegyéb a termékbiztonság körébeeső
eseményért,amely szakszerűtlen, vagya Samsung utasításainak
nem megfelelő javítás eredményeképpen következik be.
Kérjük, látogass el a samsung.com/support oldalra, hogy
további információkat tudj meg a külső hálózati adapterről és
távirányítóról a környezettudatos tervezéséről szóló EU irányelv
(ErP irányelv) kapcsán
Az áramfogyasztás csökkentése
Amikor a tv-készüléket kikapcsolja, az készenléti üzemmódba
lép. Készenléti üzemmódban a készülék továbbra is fogyaszt
kis mennyiségű áramot. Az energiafogyasztás csökkentése
érdekében húzza ki a tápkábelt, ha a tv-készüléket hosszabb
ideig nem kívánja használni.
Licencek
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other
countries.
A Samsung ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a
2014/53/EU irányelvnek és az Egyesült Királyság vonatkozó
jogszabályi követelményeinek.
A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő
internetcímen érhető el:
http://www.samsung.com, itt kattintson a Terméktámogatás
lehetőségre, majd adja meg a modell nevét.
Jelen berendezés az EU összes országában és az Egyesült
Királyságban működtethető.
Jelen berendezés 5 GHz WLAN(Wi-Fi) funkciója csak beltéren
használható.
BT maximális adóteljesítmény: 100mW a 2,4GHz – 2,4835GHz
tartományban
Wi-Fi maximális adóteljesítmény: 100mW / 2,4–2,4835GHz,
200mW / 5,15–5,25GHz, 100mW / 5,25–5,35GHz és 5,47–
5,725GHz
Magyar - 7
Magyar

A termékben lévő telepek helyes leselejtezése
(A szelektív gyűjtőrendszerekkel rendelkező
országokban alkalmazandó.)
Ha ez a jelzés látható a telepen, a használati útmutatóban vagy a
csomagoláson, az azt jelenti, hogy élettartamának végén a telep
nem kezelhető háztartási hulladékként. Ha a Hg, Cd vagy Pb
vegyjel van feltüntetve, az azt jelenti, hogy az elem a 2006/66/
EK irányelvben meghatározott határérték fölötti mértékben
tartalmaz higanyt, kadmiumot vagy ólmot. Az ilyen telepek nem
megfelelő selejtezése esetén ezek az anyagok káros hatással
lehetnek az emberi egészségre és a környezetre.
A természeti erőforrások megóvása és az újrahasznosítás
elősegítése érdekében ne dobja az akkumulátorokat vagy az
elemeket a háztartási hulladék közé, hanem adja le őket a
használt elemek gyűjtőhelyén.
• Az elem típusa a modelltől függően változhat.
A termékben lévő telepek helyes leselejtezése
(A szelektív gyűjtőrendszerekkel rendelkező
országokban alkalmazandó.)
Az akkumulátoron, a használati útmutatóban vagy a
csomagoláson található jelzés arra utal, hogy a termékben levő
akkumulátort tilos a háztartási hulladék közé helyezni. A Hg, Cd
vagy Pb vegyjelek (ha feltüntetik) azt jelzik, hogy az akkumulátor
a 2006/66 EK-irányelvben meghatározott referenciaszinteknél
több higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz.
A termékben található akkumulátor a felhasználó által nem
cserélhető. Az akkumulátorcserével kapcsolatos információkért
forduljon szakszervizhez. Ne próbálja eltávolítani, vagy tűzbe
dobni az akkumulátort. Ne szerelje szét, zúzza össze vagy
lyukassza ki az akkumulátort. Ha a terméket el kívánja dobni,
a szelektív gyűjtőhely megteszi a szükséges intézkedéseket
a termék újrahasznosításához és ártalmatlanításához, az
akkumulátorral együtt is.
• Az elem típusa a modelltől függően változhat.
Megfelelő hulladékkezelés (leselejtezett
elektromos és elektronikus készülékek)
(A szelektív gyűjtőrendszerekkel rendelkező
országokban alkalmazandó.)
Ez a jelölés a terméken vagy az útmutatóban, a tartozékokon
vagy azok útmutatójában azt jelenti, hogy a készüléket és
elektronikus tartozékait (pl. töltő, fejhallgató, USB-kábel)
élettartama végén nem szabad a háztartási hulladékkal együtt
kidobni. A szabálytalan hulladékkezelés által okozott környezet-
és egészségkárosodás megelőzése érdekében különítse el a
terméket és tartozékait a többi hulladéktól, és felelősségteljesen
gondoskodjon a hulladék leadásáról az anyagok fenntartható
újrahasználása céljából.
A háztartási felhasználók a készülék értékesítőjénél vagy a
helyi önkormányzati szerveknél érdeklődhetnek a készüléknek
és tartozékainak a környezet szempontjából biztonságos
újrahasznosítási helyéről és módjáról.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és
vizsgálják meg az adásvételi szerződésben rögzített feltételeket.
A készülék és elektronikus tartozékai nem kezelhetők háztartási
hulladékként.
Az akkumulátor eltávolítása
•Az akkumulátor eltávolításához forduljon hivatalos
márkaszervizhez. Az akkumulátor eltávolításával kapcsolatos
utasításokhoz, lásd: www.samsung.com/global/ecodesign_
energy.
•Saját biztonsága érdekében ne kísérelje meg eltávolítani
az akkumulátort. Ha az akkumulátort nem megfelelően
távolítják el, az kárt tehet az akkumulátorban és a
készülékben, ami személyi sérüléshez vezethet, és/vagy a
készüléket veszélyessé teheti.
Magyar - 8

Az oldal szándékosan
üres.

Przed przystąpieniem do czytania
tej instrukcji obsługi
Wzestawie z tym telewizorem dostarczana jest niniejsza
instrukcja obsługi oraz wbudowana w nim instrukcja
elektroniczna e-Manual ( > Ustawienia e-Manual > ).
Ostrzeżenie! Ważne zasady
bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do korzystania z telewizora należy
przeczytać instrukcje bezpieczeństwa. Objaśnienia symboli, które
mogą się znajdować na posiadanym produkcie Samsung można
znaleźć w tabeli poniżej.
PRZESTROGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM. NIE OTWIERAĆ.
PRZESTROGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB
TYLNEJ PŁYTY). W ŚRODKU URZĄDZENIA NIE MA
ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE MOŻE NAPRAWIĆ UŻYTKOWNIK.
WSZYSTKIE CZYNNOŚCI SERWISOWE NALEŻY ZLECIĆ
WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
Ten symbol oznacza wysokie napięcie w
środku urządzenia. Dotykanie jakichkolwiek
wewnętrznych części produktu jest niebezpieczne.
Ten symbol oznacza, że do urządzenia dołączono
dokumentację zawierającą ważne informacje na
temat jego obsługi i konserwacji.
Produkt klasy II: Ten symbol oznacza, że
nie jest konieczne połączenie obudowy
urządzenia z przewodem ochronnym
(uziemiającym). Jeżeli symbol ten nie
występuje na produkcie podłączanym
do sieci zasilającej, produkt MUSI mieć
niezawodne połączenie z przewodem
ochronnym (uziemiającym).
Napięcie prądu przemiennego: Napięcie
znamionowe oznaczone tym symbolem jest
napięciem prądu przemiennego.
Napięcie prądu stałego: Napięcie
znamionowe oznaczone tym symbolem jest
napięciem prądu stałego.
Przestroga. Należy zapoznać się z instrukcją
obsługi: Ten symbol oznacza zalecenie
zapoznania się z odpowiednim dokumentem
w celu uzyskania przez użytkownika dalszych
informacji związanych z bezpieczeństwem.
Zasilanie
• Nie wolno powodować przeciążenia gniazdek elektrycznych,
przedłużaczy i zasilaczy, wykraczając poza zakres
nominalnego napięcia i pojemności. Może to spowodować
pożar lub porażenie prądem.
Informacje dotyczące napięcia i prądu można znaleźć w sekcji
specyfikacji zasilania w instrukcji oraz na etykiecie zasilania
na produkcie.
• Przewody zasilające należy poprowadzić w taki sposób, aby
nie były narażone na przydeptanie bądź przyciśnięcie przez
przedmioty umieszczone na nich lub obok nich. Szczególną
uwagę należy zwrócić na odcinki przewodu w pobliżu wtyczki
i gniazdka elektrycznego oraz w miejscu ich podłączenia do
urządzenia.
• Nie wolno wkładać żadnych metalowych przedmiotów do
otworów w urządzeniu. Może to spowodować porażenie
prądem.
• W celu uniknięcia porażenia prądem nie należy dotykać
elementów wewnątrz urządzenia. Obudowę urządzenia może
otworzyć jedynie wykwalifikowany serwisant.
• Przy podłączaniu przewodu zasilającego należy sprawdzić,
czy wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka. Przy odłączania
przewodu zasilającego od gniazdka należy zawsze ciągnąć za
wtyczkę. Nie wolno ciągnąć za przewód. Nie wolno dotykać
przewodu zasilającego mokrymi rękoma.
• Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo — w szczególności jeśli
z jego wnętrza dochodzą nietypowe dźwięki lub zapachy —
należy natychmiast odłączyć je od sieci i skontaktować się z
autoryzowanym sprzedawcą lub punktem serwisowym firmy
Samsung.
• W celu ochrony urządzenia na wypadek burzy oraz w
przypadku, gdy nie jest używane przez dłuższy czas
(zwłaszcza jeśli w domu zostają małe dzieci, osoby starsze
lub niepełnosprawne), należy odłączyć je od gniazdka
elektrycznego. Należy także odłączyć antenę lub przewód
telewizji kablowej.
– Zbierający się kurz może spowodować wydzielanie ciepła i
iskier przez przewód zasilający oraz uszkodzenie izolacji, a
w konsekwencji porażenie prądem, upływ prądu lub pożar.
• Należy używać wyłącznie właściwie uziemionej wtyczki i
gniazdka elektrycznego.
– Niewłaściwe uziemienie grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub uszkodzeniem urządzenia. (Tylko sprzęt
klasy I).
• Aby całkowicie wyłączyć zasilanie, należy odłączyć telewizor
od gniazdka elektrycznego. Gniazdo sieci elektrycznej i
wtyczka muszą być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby
można było szybko odłączyć to urządzenie od sieci
elektrycznej.
Polski - 2

Polski
Instalacja
• Nie wolno umieszczać urządzenia obok lub powyżej grzejnika
czy innego źródła ciepła ani narażać go na bezpośrednie
działanie światła słonecznego.
•
Nie wolno stawiać na urządzeniu naczyń z wodą (np. wazonów),
gdyż stwarza to ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
• Nie wolno wystawiać tego urządzenia na działanie deszczu
lub wilgoci.
•W przypadku zamiaru instalacji telewizora w miejscu, gdzie
jest on narażony na działanie dużych ilości kurzu, wysokich
lub niskich temperatur, znacznej wilgoci czy substancji
chemicznych oraz jego całodobowej eksploatacji na przykład
na lotnisku, dworcu kolejowym itp., należy skonsultować się z
autoryzowanym punktem serwisowym Samsung. Konsultacja
jest konieczna, gdyż korzystanie z urządzenia w takich
warunkach może spowodować jego poważne uszkodzenie.
• Nie wolno dopuścić do zamoczenia urządzenia lub rozlania
na nie wody.
Mocowanie telewizora na ścianie
Mocując ten telewizor na ścianie, należy
postępować dokładnie według instrukcji podanych
przez producenta. Wprzypadku nieprawidłowego
montażu telewizor może się zsunąć lub upaść,
powodując poważne obrażenia ciała u dzieci lub
dorosłych, oraz może zostać poważnie uszkodzony.
• Aby zamówić zestaw uchwytu ściennego firmy Samsung, należy
skontaktować się zcentrum serwisowym firmy Samsung.
• Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia produktu lub obrażenia ciała powstałe w wyniku
samodzielnego montażu uchwytu ściennego.
• Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
produktu lub obrażenia ciała powstałe w wyniku korzystania
z uchwytu ściennego niespełniającego standardów VESA
lub nieokreślonego w specyfikacjach, a także w wyniku
niezastosowania się użytkownika do instrukcji montażu produktu.
• Uchwyt ścienny można zamocować na litej ścianie
prostopadłej do podłogi. Przed zamocowaniem uchwytu
ściennego na powierzchniach innych niż okładzina tynkowa
należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży w
celu uzyskania dodatkowych informacji. Montaż telewizora na
suficie lub pochyłej ścianie może doprowadzić do jego upadku
i skutkować poważnymi obrażeniami ciała.
• Wskazane jest dokręcenie wszystkich czterech śrub VESA
podczas montażu zestawu uchwytu ściennego.
• Jeśli ma zostać zamontowany zestaw uchwytu ściennego
mocowany do ściany tylko dwiema górnymi śrubami, należy użyć
zestawu uchwytu ściennego Samsung dopuszczającego tego
typu montaż. (W niektórych obszarach geograficznych zestawu
uchwytu ściennego tego typu może nie być w sprzedaży).
• Nie wolno montować telewizora przy nachyleniu większym niż 15°.
•W tabeli w dokumencie Quick Setup Guide przedstawiono
standardowe wymiary zestawów uchwytu ściennego.
Nie należy instalować zestawu uchwytu ściennego,
kiedy telewizor jest włączony. Może to skutkować
obrażeniami ciała w wyniku porażenia prądem.
• Nie używaj wkrętów, które są dłuższe od standardowych
lub nie spełniają standardów VESA dla wkrętów. Zbyt długie
wkręty mogą uszkodzić wnętrze telewizora.
• W przypadku uchwytów ściennych, które nie spełniają
standardowych wymagań VESA dla wkrętów, długość
wkrętów może się różnić.
• Nie należy dokręcać wkrętów zbyt mocno. Może to
spowodować uszkodzenie produktu lub doprowadzić do jego
upadku i spowodowania obrażeń ciała. Firma Samsung nie
ponosi odpowiedzialności za tego typu wypadki.
• Montaż telewizora na ścianie powinny zawsze przeprowadzać
dwie osoby.
– Wprzypadku modeli o przekątnej ekranu 82 i lub
większej montaż telewizora na ścianie powinny zawsze
przeprowadzać cztery osoby.
Zapewnienie prawidłowej wentylacji telewizora
Podczas instalowania telewizora należy zachować odstęp co
najmniej 10 cm między telewizorem a innymi powierzchniami
(takimi jak ściany, boki szafek itp.) w celu zapewnienia
prawidłowej wentylacji. Brak prawidłowej wentylacji może
spowodować pożar lub problemy z działaniem produktu na
skutek wzrostu temperatury w jego wnętrzu.
• Instalując telewizor przy użyciu podstawy lub uchwytu
ściennego, zdecydowanie zaleca się używanie wyłącznie
elementów dostarczonych przez firmę Samsung. Użycie
elementów innego producenta może spowodować problemy z
produktem lub obrażenia na skutek jego upadku.
Środki ostrożności
Przestroga: W wyniku szarpania, pchania
lub ciągnięcia telewizor może spaść. W
szczególności należy dopilnować, aby dzieci
nie uwieszały się na telewizorze ani nie
powodowały jego destabilizacji. Mogłoby to
spowodować upadek telewizora i w rezultacie
poważne obrażenia lub nawet śmierć. Należy
zawsze zachowywać środki ostrożności
omówione w dołączonej do telewizora ulotce
dotyczącej bezpieczeństwa. W celu poprawy
stabilności oraz bezpieczeństwa można
kupić i zamontować urządzenie chroniące
przed upadkiem i przewróceniem, zgodnie
z informacjami w części „Zabezpieczanie
telewizora przed upadkiem i przewróceniem”.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy umieszczać
telewizora w niestabilnym miejscu. Telewizor
może spaść i spowodować poważne obrażenia,
a nawet śmierć. Wielu obrażeniom, szczególnie
u dzieci, można zapobiec, zachowując poniższe
środki ostrożności:
Polski - 3

• Zawsze używaj szafek, stojaków lub metod montażu
zalecanych przez firmę Samsung.
• Zawsze używaj mebli, które mogą bezpiecznie utrzymać ciężar
telewizora.
• Zawsze upewnij się, że telewizor nie wystaje poza krawędź
mebla, na którym stoi.
• Zawsze instruuj dzieci, że nie wolno wspinać się na mebel, aby
dosięgnąć telewizora ustawienia bądź jego przycisków, gdyż
jest to bardzo niebezpieczne.
• Zawsze układaj przewody i kable podłączone do telewizora w
taki sposób, aby nikt się o nie nie potknął ani ich nie pociągnął.
• Nigdy nie należy umieszczać telewizora w niestabilnym
miejscu.
•Nigdy nie ustawiaj telewizora na wysokich meblach (np.
kredens, biblioteczka) bez przytwierdzenia zarówno mebla,
jak i telewizora do odpowiedniego wspornika.
•Nigdy nie ustawiaj telewizora na obrusie lub innych
materiałach położonych na meblu pod telewizor.
•Nigdy na telewizorze ani na meblach, na których stoi telewizor,
nie kładź przedmiotów, po które dzieci mogą się wspinać,
takich jak zabawki i piloty.
Podczas przenoszenia posiadanego telewizora w inne miejsce
należy zachować te same, wyżej podane środki ostrożności.
•Podczas przenoszenia lub podnoszenia telewizora w celu
zmiany miejsca ustawienia lub czyszczenia należy zwrócić
uwagę, aby nie odłączyć jego podstawy.
Zabezpieczenie telewizora przed upadkiem
Kotwa ścienna
(brak w zestawie)
1. Mocno przykręć zestaw wsporników do ściany przy użyciu
odpowiednich wkrętów. Upewnij się, że wkręty są dobrze
zamontowane w ścianie.
– W zależności od rodzaju ściany konieczne może być użycie
dodatkowych elementów, takich jak kołki rozporowe.
2. Mocno przykręć zestaw wsporników do telewizora przy użyciu
wkrętów odpowiedniej wielkości.
– Wymiary wkrętów podano w części dotyczącej standardowych
wkrętów w tabeli w dokumencie Quick Setup Guide.
3. Połącz wsporniki przymocowane do telewizora i wsporniki
przymocowane do ściany za pomocą wytrzymałej linki, a
następnie dokładnie zwiąż linkę.
– Telewizor należy zamontować blisko ściany, aby nie upadł
do tyłu.
– Przymocuj linkę, aby wsporniki przymocowane do ściany
znajdowały się na takiej samej wysokości jak wsporniki
przymocowane do telewizora lub niżej.
Działanie
• W tym urządzeniu używane są baterie. Przepisy lokalne
dotyczące ochrony środowiska mogą wymagać odpowiedniej
utylizacji baterii. Informacje o utylizacji i recyklingu można
uzyskać u lokalnych władz.
• Akcesoria (pilot, baterie itp.) należy przechowywać w
bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
• Urządzenia nie wolno upuścić ani uderzyć. W razie uszkodzenia
urządzenia należy je wyłączyć, odłączyć przewód zasilający i
skontaktować się z punktem serwisowym Samsung.
• Nie należy wrzucać baterii ani pilota do ognia.
• Nie należy zwierać, demontować ani przegrzewać baterii.
•PRZESTROGA: Wymiana baterii pilota na baterie
nieprawidłowego typu stwarza niebezpieczeństwo ich
wybuchu. Nowe baterie powinny być tego samego typu.
• OSTRZEŻENIE — ABY ZAPOBIEC
ROZPRZESTRZENIANIU SIĘ OGNIA,
ŚWIECZKI I INNE PRZEDMIOTY Z
OTWARTYM OGNIEM NALEŻY TRZYMAĆ
ZAWSZE Z DALA OD URZĄDZENIA.
Dbanie o telewizor
• Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego
i przetrzeć urządzenie miękką, suchą szmatką. Nie wolno
używać żadnych substancji chemicznych, takich jak wosk,
benzyna, alkohol, rozpuszczalniki, środki owadobójcze,
odświeżacze powietrza, smary czy detergenty. Substancje
takie mogą wpłynąć na wygląd telewizora lub spowodować
usunięcie nadruku z powierzchni jego obudowy.
• Obudowa i ekran telewizora mogą ulec zarysowaniu podczas
czyszczenia. Aby uniknąć zarysowań, podczas czyszczenia
obudowy i ekranu należy zachować ostrożność i korzystać z
miękkiej szmatki.
• Nie należy rozpylać wody ani żadnej cieczy bezpośrednio na
urządzenie. Dostanie się do produktu dowolnego płynu może
spowodować awarię, pożar lub porażenie prądem.
Polski - 4

Polski
01 Zawartość opakowania
Należy sprawdzić, czy wymienione elementy zostały dostarczone
wraz z telewizorem. W przypadku braku któregokolwiek z
elementów należy skontaktować się ze sprzedawcą.
•Pilot & baterie (w zależności od modelu)
•Pilot Samsung Smart & baterie (w zależności od modelu)
• Instrukcja obsługi
•Adapter kart CI
• Karta gwarancyjna / przewodnik po przepisach (niedostępny
w niektórych krajach)
• Przewód zasilający telewizora
• Typ baterii może się różnić w zależności od modelu.
• Kolor i kształt elementów mogą się różnić w zależności od
modelu.
• Kable, które nie wchodzą w skład zawartości opakowania,
można kupić oddzielnie.
• Należy sprawdzić, czy po opróżnieniu opakowania żadne
akcesoria nie pozostały wewnątrz lub nie zostały przykryte
elementami opakowania.
Ostrzeżenie: Bezpośredni nacisk przy
nieprawidłowym obchodzeniu się może
spowodować uszkodzenie ekranu. Zaleca
się podnoszenie telewizora za krawędzie, w
pokazany sposób. Aby uzyskać dodatkowe
informacje dotyczące obsługi, patrz Quick Setup
Guide dostarczona z tym produktem.
Nie dotykaj
ekranu!
02 Konfiguracja wstępna
Bezpośrednio po włączeniu telewizora po raz pierwszy
uruchamiana jest konfiguracja wstępna. Postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby skonfigurować
podstawowe ustawienia telewizora odpowiednie do środowiska
oglądania.
Korzystanie z funkcji Kontroler telewizora
Telewizor można włączyć przy użyciu przycisku Kontroler
telewizora w dolnej części telewizora, a następnie użyć Menu
sterowania. Naciśnięcie przycisku Kontroler telewizora
włączonego telewizora spowoduje wyświetlenie Menu
sterowania.
• Jeśli folia ochronna umieszczona na logo SAMSUNG lub w
dolnej części telewizora nie zostanie usunięta, ekran może
ulec przyciemnieniu. Należy usunąć folię ochronną.
Menu erowania st
Przycisk Kontrolertelewizora / czujnik pilota
Polski - 5

03 Rozwiązywanie problemów i
konserwacja
Rozwiązywanie problemów
Więcej informacji zawiera sekcja „Rozwiązywanie problemów” lub
„Najczęściej zadawane pytania” w instrukcji e-Manual.
> Ustawienia e-Manual > > Rozwiązywanie problemów lub
Najczęściej zadawane pytania
Jeśli żadne z podanych rozwiązań nie dotyczy danego problemu,
należy przejść na stronę „www.samsung.com” i kliknąć opcję
Wsparcie lub skontaktować się z punktem serwisowym firmy
Samsung.
• Panel ekranu TFT LED składa się z subpikseli, których
wytworzenie wymaga zaawansowanej technologii. Mimo
to na ekranie może występować kilka jasnych lub ciemnych
pikseli. Nie mają one negatywnego wpływu na działanie
urządzenia.
• Aby utrzymać telewizor w optymalnym stanie, aktualizuj
jego oprogramowanie do najnowszej wersji. Użyj funkcji
Aktualizuj teraz Aktualizacja automatyczna lub w menu
telewizora ( > Ustawienia > Pomoc techn. > Aktualizacja
oprogramowania > Aktualizuj teraz lub Aktualizacja
automatyczna).
Telewizor nie włącza się.
• Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony
zarówno do telewizora, jak i gniazdka elektrycznego.
• Upewnij się, że gniazdo sieci elektrycznej jest sprawne, a
czujnik pilota na dole telewizora świeci w sposób ciągły na
czerwono.
• Naciśnij przycisk Kontroler telewizora w dolnej części
telewizora, aby sprawdzić, czy problem nie dotyczy pilota.
Jeżeli telewizor włączy się, należy zapoznać się z częścią „Pilot
nie działa”.
Pilot nie działa.
• Sprawdź, podczas naciskania przycisk czy u Zasilanie na pilocie
miga kontrolka zasilania w olnej cz telewizora. d ęści
– Seria AU: Jeżeli nie miga, wymień baterie pil Upewnij ota.
się, e bat włożone są zgodnie z oznaczeniami ż erie
biegunów(+/–). Zaleca się stosowanie bat alkalicznych, erii
gdyż działają one dłużej.
• Skieruj pilota bezpośr telewizorz odległednio na ości 1,5–
1,8m.
• Jeśl telewizor ostał dostarczony z piloti z em Pilot Samsung
Smart (Bluetooth), j pilot z telewizor Aby ować sparu em. spar
Pilot Samsung Smart,naciśnij jednocześnie przy ciski i
prze sekund.z 10
Czujnik Eco a jasność ekranu
Czujnik Eco powoduje automatyczne dostosowywanie jasności
ekranu telewizora. Funkcja ta mierzy jasność otoczenia i
optymalizuje jasność ekranu telewizora pod jej kątem. Dzięki
temu zużycie energii przez telewizor zmniejsza się. Aby wyłączyć
tę funkcję, wybierz > Ustawienia > Ogólne Oszczędzanie >
energii > Optymalizacja jasności.
• Czujnik Eco znajduje się w dolnej części telewizora.
Czujnika nie należy niczym zasłaniać. Zasłonięcie powoduje
zmniejszenie jasności obrazu.
04 Dane techniczne i inne
informacje
Dane techniczne
Rozdzielczość ekranu
3840 x 2160
Dźwięk (wyjście)
S AU /AUeria 6 7: 20 W
Temperatura podczas pracy
10 °C–40 °C (50 °F–104 °F)
Wilgotność podczas pracy
10 %–80 %, bez kondensacji
Temperatura podczas przechowywania
-20 °C–45 °C (-4 °F–113 °F)
Wilgotność podczas przechowywania
5 %–95 %, bez kondensacji
Polski - 6

Polski
Uwagi
• To urządzenie jest urządzeniem cyfrowym klasy B.
• Informacje dotyczące zasilania i poboru mocy można znaleźć
na tabliczce znamionowej produktu.
– W większości modeli tabliczka znajduje się z tyłu
telewizora. (W niektórych modelach tabliczka znajduje się
pod osłoną złączy).
• Pomiar typowego poboru mocy zgodnie z normą IEC 62087.
• Do uzyskania połączenia za pomocą kabla LAN należy użyć
kabla kategorii 7 (typu *STP). (100/10 Mb/s)
* Shielded Twisted Pair
• Ilustracje itypy złączy podane wpodręczniku Quick
Setup Guide mogą różnić się od istniejących wużywanym
urządzeniu.
• W poniższych sytuacjach może zostać naliczona opłata
manipulacyjna:
(a) Serwisant został wezwany do naprawy urządzenia, w
którym nie wykryto żadnej usterki (tj. użytkownik nie zapoznał
się z instrukcją obsługi).
(b) Urządzenie dostarczono do punktu serwisowego firmy
Samsung, gdzie ustalono, że nie ma żadnych usterek (tj.
użytkownik nie zapoznał się z instrukcją obsługi).
• Użytkownik zostanie poinformowany o wysokości opłaty
administracyjnej przed wizytą serwisanta.
* Rysunki i ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi służą
wyłącznie jako przykład i mogą odbiegać od faktycznego
wyglądu urządzenia. Wygląd produktu i jego dane techniczne
mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek
zniszczenie, uszkodzenie lub problemy związane z
bezpieczeństwem produktu spowodowane próbą naprawy
przez nieautoryzowane punkty serwisowe oraz samodzielną lub
nieprofesjonalną naprawą, podczas której nie były przestrzegane
instrukcje naprawy oraz konserwacji. Wszelkie uszkodzenia
spowodowane próbą naprawy przez osoby inne niż autoryzowani
partnerzy Samsung, nie będą objęte gwarancją.
Odwiedź stronę samsung.com/support, żeby sprawdzić
dodatkowe informacje dotyczące zewnętrznego zasilacza oraz
zdalnej kontroli zgodnie z europejską dyrektywą Ecodesign
(Ekoprojekt)- dyrektywa ErP
Zmniejszanie poboru mocy
Po wyłączeniu telewizor przechodzi w tryb gotowości. W trybie
tym w dalszym ciągu zużywa nieco energii elektrycznej. Aby
zmniejszyć pobór mocy, należy odłączyć przewód zasilania, gdy
telewizor nie jest używany przez dłuższy czas.
Licencje
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other
countries.
Firma Samsung niniejszym zaświadcza, że to urządzenie radiowe
jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE i odpowiednimi wymogami
ustawowymi Wielkiej Brytanii.
Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny na stronie
internetowej pod adresem:
Na stronie http://www.samsung.com przejdź do sekcji Wsparcie,
a następnie wprowadź nazwę modelu.
Urządzenie może być używane we wszystkich krajach UE i w
Wielkiej Brytanii.
Funkcja WLAN (Wi-Fi) urządzenia w pasmie 5GHz może być
użytkowana wyłącznie w pomieszczeniach.
Maks. moc nadawcza Bluetooth: 100mW przy 2,4GHz–
2,4835GHz
Maks. moc nadawcza Wi-Fi: 100mW przy 2,4GHz–2,4835GHz,
200mW przy 5,15GHz–5,25GHz, 100mW przy 5,25GHz–5,35GHz
oraz 5,47GHz–5,725GHz
Polski - 7

Prawidłowa utylizacja baterii używanych wraz
z produktem
(Dotyczy krajów korzystających z oddzielnych
systemów segregacji odpadów).
Takie oznaczenie umieszczone na baterii, w instrukcji lub na
opakowaniu wskazuje, że po upływie okresu użytkowania baterii
nie należy usuwać wraz z innymi odpadami pochodzącymi z
gospodarstw domowych. Chemiczne symbole Hg, Cd lub Pb
wskazują, że bateria zawiera rtęć, kadm lub ołów w ilościach
przekraczających poziom ustalony w dyrektywie 2006/66/WE.
Wprzypadku nieprawidłowej utylizacji baterii substancje te mogą
stanowić zagrożenie dla zdrowia człowieka lub dla środowiska.
Aby chronić zasoby naturalne oraz promować ponowne
wykorzystywanie materiałów, należy oddzielić baterie od innych
odpadów i utylizować je, korzystając z lokalnego, bezpłatnego
systemu zwrotu baterii.
• Typ baterii może się różnić w zależności od modelu.
Prawidłowa utylizacja baterii używanych wraz
z produktem
(Dotyczy krajów korzystających z oddzielnych
systemów segregacji odpadów).
Niniejsze oznaczenie na baterii, instrukcji obsługi lub opakowaniu
oznacza, że baterie, w które wyposażony był dany produkt, nie
mogą zostać usunięte wraz z innymi odpadami pochodzącymi z
gospodarstw domowych. Przy zastosowaniu takiego oznaczenia
symbole chemiczne (Hg, Cd lub Pb) wskazują, że dana bateria
zawiera rtęć, kadm lub ołów w ilości przewyższającej poziomy
odniesienia opisane w dyrektywie WE 2006/66.
Użytkownik nie może samodzielnie wymieniać akumulatorów
stosowanych w niniejszym produkcie. Informacje na temat ich
wymiany można uzyskać u lokalnego usługodawcy. Baterii nie
należy wyjmować lub wystawiać na działanie ognia. Baterii nie
wolno demontować, miażdżyć lub przebijać. Jeżeli zamierzasz
pozbyć się produktu, punkt segregacji odpadów poweźmie
odpowiednie kroki w celu odpowiedniej utylizacji produktu, w
tym baterii.
• Typ baterii może się różnić w zależności od modelu.
Prawidłowa utylizacja tego produktu (przepisy
dotyczące zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego)
(Dotyczy krajów korzystających z oddzielnych
systemów segregacji odpadów).
Oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub
w instrukcji wskazuje, że produktu i jego elektronicznych
akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, kabla USB
itd.) po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać wraz
z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.
W celu uniknięcia skażenia środowiska lub narażenia na utratę
zdrowia z powodu nieprawidłowej utylizacji, należy oddzielić
te odpady od innych i pozbyć się ich w sposób odpowiedzialny i
umożliwiający ponowne wykorzystanie surowców.
Użytkownicy domowi powinni skontaktować się ze sprzedawcą, u
którego zakupili produkt, lub z organizacjami samorządowymi w
celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznej
utylizacji tych produktów.
Użytkownicy instytucjonalni powinni skontaktować się ze swoim
dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie
należy usuwać wraz z innymi odpadami komercyjnymi.
Wyjmowanie baterii
• Aby wyjąć baterię, należy skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym. Aby uzyskać informacje o usuwaniu
baterii, odwiedź stronę www.samsung.com/global/
ecodesign_energy.
• Z uwagi na bezpieczeństwo nie należy próbować wyjmować
baterii samodzielnie. Wyjęcie baterii w nieprawidłowy sposób
może doprowadzić do uszkodzenia baterii i urządzenia,
skutkować obrażeniami i/lub spowodować, że korzystanie z
urządzenia nie będzie bezpieczne.
Polski - 8

Ta strona jest celowo
pusta.

Προτού διαβάσετε αυτό το
εγχειρίδιο χρήσης
Η παρούσα τηλεόραση συνοδεύεται από αυτό το εγχειρίδιο
χρήσης και ένα ενσωματωμένο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο, το
e-Manual ( > Ρυθμίσεις > e-Manual).
Προειδοποίηση! Σημαντικές
οδηγίες για την ασφάλεια
Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια προτού χρησιμοποιήσετε
την τηλεόραση. Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για την
επεξήγηση των συμβόλων που ενδεχομένως να υπάρχουν επάνω
στο προϊόν Samsung που διαθέτετε.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ. ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή
ΤΟ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ). ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΣΤΟ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ
ΧΡΗΣΤΗ. ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΕΡΒΙΣ, ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ
ΣΕ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι υπάρχει
υψηλή τάση στο εσωτερικό της συσκευής. Είναι
επικίνδυνο να έρχεστε σε επαφή με οποιοδήποτε
εσωτερικό εξάρτημα αυτού του προϊόντος.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν
συνοδεύεται από σημαντικά έντυπα αναφορικά
με τη λειτουργία και τη συντήρηση.
Προϊόν κατηγορίας ΙΙ: Αυτό το σύμβολο
υποδεικνύει ότι δεν απαιτείται σύνδεση
ασφαλείας με την ηλεκτρική γείωση. Εάν
αυτό το σύμβολο δεν υπάρχει επάνω σε
κάποιο προϊόν με καλώδιο τροφοδοσίας,
το προϊόν ΠΡΕΠΕΙ να διαθέτει αξιόπιστη
σύνδεση σε γείωση προστασίας.
Τάση εναλλασσόμενου ρεύματος: Η ονομαστική
τάση που επισημαίνεται με αυτό το σύμβολο είναι
τάση εναλλασσόμενου ρεύματος.
Τάση συνεχούς ρεύματος: Η ονομαστική
τάση που επισημαίνεται με αυτό το σύμβολο
είναι τάση συνεχούς ρεύματος.
Προσοχή. Συμβουλευτείτε τις οδηγίες
χρήσης: Αυτό το σύμβολο καθοδηγεί το
χρήστη να συμβουλευτεί το εγχειρίδιο
χρήσης για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά
με την ασφάλεια.
Τροφοδοσία
• Μην υπερφορτώνετε τις πρίζες, τα καλώδια προέκτασης ή τα
τροφοδοτικά περισσότερο από την τάση και τη χωρητικότητά
τους. Ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Ανατρέξτε στην ενότητα του εγχειριδίου σχετικά με τις
προδιαγραφές ισχύος ή/και στην ετικέτα στοιχείων
τροφοδοσίας ρεύματος επάνω στο προϊόν για στοιχεία
σχετικά με την τάση και την ένταση του ρεύματος.
• Τα καλώδια τροφοδοσίας ρεύματος θα πρέπει να
τοποθετούνται έτσι ώστε να μην είναι πιθανό να πατηθούν
ή να συνθλιβούν από κάποιο αντικείμενο που τοποθετείται
πάνω τους ή δίπλα τους. Προσέξτε ιδιαίτερα τα καλώδια
στο άκρο του φις, στις πρίζες τοίχου και στο σημείο όπου
εξέρχονται από τη συσκευή.
• Ποτέ μην εισάγετε μεταλλικά αντικείμενα στα ανοιχτά σημεία
αυτής της συσκευής. Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
• Για να αποφύγετε την ηλεκτροπληξία, μην αγγίζετε ποτέ το
εσωτερικό αυτής της συσκευής. Αυτή η συσκευή θα πρέπει να
ανοίγεται μόνο από εξειδικευμένο τεχνικό.
• Φροντίστε να εισάγετε το καλώδιο ρεύματος μέχρι να
εφαρμόσει σταθερά. Κατά την αποσύνδεση του καλωδίου
ρεύματος από μια πρίζα τοίχου, να τραβάτε πάντοτε το
καλώδιο ρεύματος από το φις. Ποτέ μην το αποσυνδέετε
τραβώντας το καλώδιο ρεύματος. Μην αγγίζετε το καλώδιο
ρεύματος με βρεγμένα χέρια.
• Αν αυτή η συσκευή δεν λειτουργεί κανονικά - ειδικότερα,
αν ακούγονται ασυνήθιστοι θόρυβοι ή αναδύεται οσμή -
αποσυνδέστε την αμέσως από την πρίζα και επικοινωνήστε
με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή ένα κέντρο σέρβις
της Samsung.
• Για να προστατεύσετε αυτή τη συσκευή από καταιγίδες
με κεραυνούς ή όταν δεν την επιτηρείτε και δεν τη
χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα (ειδικά
αν θα αφήσετε μόνο του παιδί, ηλικιωμένο ή άτομο με
αναπηρία), φροντίστε να την αποσυνδέσετε από την πρίζα
και να αποσυνδέσετε την κεραία ή το σύστημα καλωδιακής
τηλεόρασης.
– Η συσσώρευση σκόνης μπορεί να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία, διαρροή ηλεκτρικού ρεύματος ή
πυρκαγιά, επειδή προκαλεί την παραγωγή σπινθήρων
και θερμότητας ή τη φθορά της μόνωσης στο καλώδιο
ρεύματος.
• Χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλα γειωμένο φις και πρίζα
τοίχου.
– Η ακατάλληλη γείωση ενδέχεται να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία ή βλάβη στη συσκευή. (Μόνο για
εξοπλισμό Κατηγορίας l.)
• Για να απενεργοποιήσετε εντελώς τη συσκευή, αποσυνδέστε
την από την πρίζα τοίχου. Για να διασφαλίσετε ότι μπορείτε
να αποσυνδέσετε γρήγορα αυτή τη συσκευή αν είναι
απαραίτητο, φροντίστε να είναι εύκολη η πρόσβαση στην
πρίζα και το φις του καλωδίου ρεύματος.
Ελληνικά - 2

Εγκατάσταση
• Μην τοποθετείτε αυτή τη συσκευή κοντά ή πάνω σε
καλοριφέρ ή θερμαντικό σώμα, ούτε σε σημεία όπου
εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως.
• Μην τοποθετείτε δοχεία που περιέχουν νερό (βάζα κλπ.)
επάνω σε αυτήν τη συσκευή, καθώς μπορεί να προκληθεί
πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
• Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε βροχή ή σε υγρασία.
• Αν σκοπεύετε να εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε χώρο
με πολλή σκόνη, υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες, υψηλή
υγρασία ή χημικές ουσίες, καθώς και σε χώρο όπου θα
λειτουργεί όλο το 24ωρο, όπως αεροδρόμια, σιδηροδρομικούς
σταθμούς κ.λπ., φροντίστε να επικοινωνήσετε με ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Samsung για
πληροφορίες. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί σοβαρή
ζημιά στην τηλεόραση.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε στάξιμο ή σε πιτσίλισμα από υγρά.
Τοποθέτηση της τηλεόρασης σε τοίχο
Αν στερεώσετε αυτή την τηλεόραση σε τοίχο,
ακολουθήστε επακριβώς τις οδηγίες σύμφωνα με τις
προδιαγραφές του κατασκευαστή. Αν δεν στερεωθεί
σωστά, ενδέχεται να προκληθεί ολίσθηση ή πτώση
της τηλεόρασης και σοβαρός τραυματισμός σε κάποιο
παιδί ή ενήλικο, καθώς και σοβαρή ζημιά στο προϊόν.
• Για να παραγγείλετε το κιτ βάσης επιτοίχιας στήριξης της Samsung,
επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης της Samsung.
• Η εταιρεία Samsung δεν ευθύνεται για τυχόν ζημιά στο
προϊόν ή τραυματισμό, δικό σας ή άλλων, αν επιλέξετε να
εγκαταστήσετε μόνοι σας το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο.
• Η εταιρεία Samsung δεν φέρει ευθύνη για πρόκληση ζημιάς
στο προϊόν ή τραυματισμό, όταν χρησιμοποιείται στήριγμα
τοποθέτησης στον τοίχο που δεν πληροί τις προδιαγραφές
VESA ή δεν είναι εγκεκριμένο ή όταν ο πελάτης δεν ακολουθεί
τις οδηγίες εγκατάστασης του προϊόντος.
• Μπορείτε να εγκαταστήσετε το στήριγμα τοποθέτησης
στον τοίχο σε ένα γερό τοίχο που είναι κάθετος στο δάπεδο.
Προτού προσαρτήσετε το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο
σε επιφάνεια εκτός από γυψοσανίδα, επικοινωνήστε με την
πλησιέστερη αντιπροσωπία για επιπρόσθετες πληροφορίες.
Αν εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε οροφή ή τοίχο με κλίση,
ενδέχεται να πέσει και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.
• Όταν εγκαθιστάτε ένα κιτ τοποθέτησης στον τοίχο,
συνιστούμε να το στερεώνετε και με τις τέσσερις βίδες VESA.
• Αν θέλετε να εγκαταστήσετε ένα κιτ τοποθέτησης στον
τοίχο που προσαρτάται στον τοίχο χρησιμοποιώντας μόνο
τις δύο επάνω βίδες, φροντίστε να χρησιμοποιήσετε ένα
κιτ τοποθέτησης στον τοίχο της Samsung που υποστηρίζει
αυτόν τον τύπο εγκατάστασης. (Ενδέχεται να μην μπορείτε
να αγοράσετε αυτόν τον τύπο κιτ τοποθέτησης στον τοίχο,
ανάλογα με τη γεωγραφική περιοχή.)
• Μην τοποθετείτε την τηλεόραση υπό κλίση μεγαλύτερη από
15 μοίρες.
• Οι τυπικές διαστάσεις για τα κιτ τοποθέτησης στον τοίχο
εμφανίζονται στον πίνακα που περιλαμβάνει ο Quick Setup Guide.
Μην εγκαθιστάτε το κιτ τοποθέτησης στον
τοίχο ενώ η τηλεόραση είναι ενεργοποιημένη.
Ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός λόγω
ηλεκτροπληξίας.
• Μη χρησιμοποιείτε βίδες που είναι μακρύτερες από τις τυπικές
διαστάσεις ή που δεν πληρούν τις προδιαγραφές των τυπικών
βιδών VESA. Οι βίδες με υπερβολικό μήκος ενδέχεται να
προκαλέσουν ζημιά στο εσωτερικό της τηλεόρασης.
• Για τα στηρίγματα τοποθέτησης στον τοίχο που δεν πληρούν
τις προδιαγραφές των τυπικών βιδών VESA, το μήκος των
βιδών ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με τις προδιαγραφές
του στηρίγματος τοποθέτησης στον τοίχο.
• Μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες. Ενδέχεται να προκληθεί
ζημιά στο προϊόν ή να προκληθεί πτώση του προϊόντος και
τραυματισμός. Η εταιρεία Samsung δεν φέρει ευθύνη για
τέτοιου είδους ατυχήματα.
• Η τοποθέτηση της τηλεόρασης στον τοίχο θα πρέπει να
γίνεται πάντοτε από δύο άτομα.
– Για μοντέλα 82 ιντσών ή μεγαλύτερα, η τηλεόραση πρέπει
να τοποθετηθεί στον τοίχο από τέσσερα άτομα.
Παροχή σωστού εξαερισμού για την τηλεόρασή σας
Όταν εγκαθιστάτε την τηλεόραση, διατηρήστε απόσταση
τουλάχιστον 10 ανάμεσα στην τηλεόραση και άλλα αντικείμενα cm
(τοίχοι, πλευρές ντουλαπιών κλπ.) για να διασφαλίσετε σωστό
εξαερισμό. Αν δεν διατηρηθεί σωστός εξαερισμός, ενδέχεται να
προκληθεί πυρκαγιά ή κάποιο πρόβλημα με το προϊόν λόγω της
αύξησης της εσωτερικής του θερμοκρασίας.
• Όταν εγκαθιστάτε την τηλεόραση με μια βάση ή ένα
στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο, συνιστούμε ιδιαίτερα να
χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα εξαρτήματα που παρέχονται
από τη Samsung. Χρησιμοποιώντας εξαρτήματα άλλου
κατασκευαστή, ενδέχεται να προκληθούν δυσκολίες με το
προϊόν ή τραυματισμός λόγω πτώσης του προϊόντος.
Προφυλάξεις για την ασφάλεια
Προσοχή: Αν τραβήξετε, σπρώξετε ή
σκαρφαλώσετε επάνω στην τηλεόραση,
ενδέχεται να προκαλέσετε την πτώση της.
Πιο συγκεκριμένα, βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά
σας δεν κρέμονται από την τηλεόραση και
δεν την αποσταθεροποιούν από τη θέση της.
Αυτή η ενέργεια ενδέχεται να προκαλέσει την
ανατροπή της τηλεόρασης, προκαλώντας
σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Ακολουθήστε
όλες τις προφυλάξεις ασφαλείας που
υποδεικνύονται στο φυλλάδιο για την ασφάλεια
που παρέχεται με την τηλεόρασή σας. Για
πρόσθετη σταθερότητα και ασφάλεια, μπορείτε
να αγοράσετε και να εγκαταστήσετε τη συσκευή
προστασίας από πτώση, ανατρέχοντας στην
ενότητα «Αποτροπή πτώσης της τηλεόρασης».
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ποτέ μην τοποθετείτε την
τηλεόραση σε ασταθείς σημείο. Η τηλεόραση
ενδέχεται να πέσει, προκαλώντας σοβαρό
τραυματισμό ή θάνατο. Πολλοί τραυματισμοί,
ειδικά σε παιδιά, μπορούν να αποφευχθούν
λαμβάνοντας απλές προφυλάξεις όπως οι εξής:
Ελληνικά - 3
Ελληνικά

• Πάντα να χρησιμοποιείτε τα ντουλάπια, τις βάσεις ή τις
μεθόδους στερέωσης που συνιστώνται από τη Samsung.
• Πάντα να χρησιμοποιείτε έπιπλα που μπορούν να στηρίξουν
την τηλεόραση με ασφάλεια.
• Πάντα να διασφαλίζετε ότι η τηλεόραση δεν προεξέχει από
την άκρη του επίπλου που τη στηρίζει.
• Πάντα να μαθαίνετε στα παιδιά ποιοι είναι οι κίνδυνοι
όταν σκαρφαλώνουν πάνω στο έπιπλο για να φτάσουν την
τηλεόραση ή τα χειριστήριά της.
• Πάντα να δρομολογείτε τα καλώδια που είναι συνδεδεμένα
στην τηλεόραση έτσι ώστε να μην μπορούν να πατηθούν, να
τραβηχτούν ή να πιαστούν.
• Ποτέ μην τοποθετείτε την τηλεόραση σε ασταθείς σημείο.
• Ποτέ μην τοποθετείτε την τηλεόραση πάνω σε ψηλά έπιπλα (για
παράδειγμα, ντουλάπια ή βιβλιοθήκες), χωρίς να στερεώσετε
τόσο το έπιπλο όσο και την τηλεόραση σε κατάλληλο στήριγμα.
• Ποτέ μην τοποθετείτε την τηλεόραση πάνω σε ύφασμα ή σε
άλλο υλικό, το οποίο βρίσκεται ανάμεσα στην τηλεόραση και
το έπιπλο που τη στηρίζει.
• Πότε μην τοποθετείτε αντικείμενα που ενδέχεται να
δελεάσουν παιδιά να σκαρφαλώσουν πάνω στην τηλεόραση
ή στο έπιπλο στο οποίο είναι τοποθετημένη, όπως παιχνίδια
και τηλεχειριστήρια.
Αν θα κρατήσετε και θα αλλάξετε θέση στην υφιστάμενη
τηλεόραση, θα πρέπει να λάβετε τις ίδιες προφυλάξεις που
αναφέρονται παραπάνω.
• Όταν πρέπει να μετακινήσετε ή να σηκώσετε την τηλεόραση
για να την αντικαταστήσετε ή να την καθαρίσετε, φροντίστε
να μην τραβήξετε έξω τη βάση.
Αποτροπή πτώσης της τηλεόρασης
Άγκιστρο
τοίχου
1. Στερεώστε σταθερά ένα σετ στηριγμάτων στον τοίχο
χρησιμοποιώντας τις κατάλληλες βίδες. Βεβαιωθείτε ότι οι
βίδες έχουν στερεωθεί καλά στον τοίχο.
– Ενδέχεται να χρειαστείτε πρόσθετα υλικά, όπως άγκιστρα,
ανάλογα με τον τύπο του τοίχου.
2. Στερεώστε σταθερά ένα σετ στηριγμάτων στην τηλεόραση
χρησιμοποιώντας βίδες του κατάλληλου μεγέθους.
– Για τις προδιαγραφές των βιδών, ανατρέξτε στη στήλη
τυπικής βίδας στον πίνακα που περιλαμβάνει ο Quick
Setup Guide.
3. Συνδέστε τα στηρίγματα που είναι στερεωμένα στην
τηλεόραση και τα στηρίγματα που είναι στερεωμένα στον
τοίχο με ένα ανθεκτικό συρματόσχοινο βαριάς χρήσης και,
στη συνέχεια, δέστε το σφιχτά.
– Τοποθετήστε την τηλεόραση κοντά στον τοίχο, ώστε να
μην μπορεί να πέσει προς τα πίσω.
– Συνδέστε το συρματόσχοινο έτσι ώστε τα στηρίγματα
που είναι στερεωμένα στον τοίχο να βρίσκονται στο ίδιο
ή σε χαμηλότερο ύψος από τα στηρίγματα που είναι
στερεωμένα στην τηλεόραση.
Λειτουργία
• Αυτή η συσκευή χρησιμοποιεί μπαταρίες. Στην περιοχή
όπου διαμένετε, ενδέχεται να υπάρχουν περιβαλλοντικοί
κανονισμοί που απαιτούν τη σωστή απόρριψη αυτών
των μπαταριών. Επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές για
πληροφορίες απόρριψης ή ανακύκλωσης.
• Φυλάξτε τα πρόσθετα εξαρτήματα (τηλεχειριστήριο,
μπαταρίες κλπ.) σε έναν ασφαλή χώρο μακριά από παιδιά.
• Μην ρίχνετε κάτω και μην χτυπάτε το προϊόν. Αν το προϊόν
υποστεί ζημιά, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και
επικοινωνήστε με ένα κέντρο σέρβις της Samsung.
• Μην απορρίπτετε το τηλεχειριστήριο ή τις μπαταρίες σε
φωτιά.
• Μην βραχυκυκλώνετε, μην αποσυναρμολογείτε και μην
υπερθερμαίνετε τις μπαταρίες.
•ΠΡΟΣΟΧΗ: Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης αν αντικαταστήσετε τις
μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου με μπαταρίες λανθασμένου
τύπου. Αντικαταστήστε τις μόνο με μπαταρίες ίδιου ή
ισοδύναμου τύπου.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΤΡΑΠΕΙ
Η ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΝΑ ΚΡΑΤΑΤΕ
ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΚΕΡΙΑ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΗΓΕΣ
ΓΥΜΝΗΣ ΦΛΟΓΑΣ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΤΟ
ΠΡΟΪΟΝ.
Φροντίδα της τηλεόρασης
• Για να καθαρίσετε τη συσκευή, αποσυνδέστε το καλώδιο
ρεύματος από την πρίζα τοίχου και σκουπίστε το προϊόν
με ένα μαλακό, στεγνό πανί. Μην χρησιμοποιείτε χημικά
όπως κερί, βενζίνη, οινόπνευμα, διαλυτικά, εντομοκτόνα,
αποσμητικά χώρου, λιπαντικά ή απορρυπαντικά. Αυτά τα
χημικά μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στο περίβλημα της
τηλεόρασης ή να σβήσουν τις ενδείξεις που είναι τυπωμένες
στο προϊόν.
• Η εξωτερική επιφάνεια και η οθόνη της τηλεόρασης μπορεί
να γρατσουνιστούν κατά τον καθαρισμό της. Φροντίστε
να σκουπίσετε προσεκτικά την εξωτερική επιφάνεια και
την οθόνη με ένα μαλακό ύφασμα, για μην προκαλέσετε
γρατσουνιές.
• Μην ψεκάζετε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό κατευθείαν
επάνω στην τηλεόραση. Η εισροή οποιουδήποτε υγρού
στο προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη, πυρκαγιά ή
ηλεκτροπληξία.
Ελληνικά - 4

01 Τι περιέχει η συσκευασία;
Βεβαιωθείτε πως τα παρακάτω είδη περιλαμβάνονται
στη συσκευασία της τηλεόρασης. Αν λείπει κάποιο είδος,
επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπία.
• Τηλεχειριστήριο & Μπαταρίες (Ανάλογα με το μοντέλο)
• Έξυπνο τηλεχειριστήριο Samsung & Μπαταρίες (Ανάλογα με
το μοντέλο)
• Εγχειρίδιο χρήσης
• Προσαρμογέας κάρτας CI Card
• Κάρτα εγγύησης / Οδηγός συμμόρφωσης με τους κανονισμούς
(Δεν διατίθεται σε ορισμένες περιοχές)
• Καλώδιο ρεύματος τηλεόρασης
• Ο τύπος μπαταρίας ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το
μοντέλο.
• Το χρώμα και το σχήμα των ειδών ενδέχεται να διαφέρει,
ανάλογα με το μοντέλο.
• Τα καλώδια δεν περιλαμβάνονται και μπορούν να αγοραστούν
ξεχωριστά.
• Όταν ανοίγετε το κουτί, ελέγξτε εάν υπάρχουν εξαρτήματα
κρυμμένα πίσω ή μέσα στα υλικά συσκευασίας.
Προειδοποίηση: Οι οθόνες μπορούν να
υποστούν ζημιά από άμεση πίεση όταν
τις χειρίζεστε εσφαλμένα. Συνιστούμε να
ανασηκώνετε την τηλεόραση από τα άκρα,
όπως φαίνεται στην εικόνα. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τον χειρισμό,
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο Quick Setup Guide που
συνόδευε αυτό το προϊόν.
Μην αγγίζετε
αυτή την
οθόνη!
02 Αρχική ρύθμιση
Την πρώτη φορά που ενεργοποιείτε την τηλεόραση, εκκινείται
αμέσως η διαδικασία αρχικής ρύθμισης. Ακολουθήστε τις
οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη και διαμορφώστε τις
βασικές ρυθμίσεις της τηλεόρασης, ώστε να είναι κατάλληλες
για το δικό σας περιβάλλον θέασης.
Χρήση του Χειριστήριο τηλεόρασης
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την τηλεόραση με το κουμπί
Χειριστήριο τηλεόρασης στο κάτω μέρος της τηλεόρασης
και, στη συνέχεια, να χρησιμοποιήστε το Μενού ελέγχου. Το
Μενού ελέγχου εμφανίζεται αν πατηθεί το κουμπί Χειριστήριο
τηλεόρασης ενώ η τηλεόραση είναι ενεργοποιημένη.
• Η φωτεινότητα της οθόνης ενδέχεται να μειωθεί αν δεν
αποκολληθεί η προστατευτική μεμβράνη από το λογότυπο
SAMSUNG ή το κάτω μέρος της τηλεόρασης.. Παρακαλούμε
αφαιρέστε την προστατευτική μεμβράνη.
Μενού ελέγχου
Κουμπί Χειριστήριο τηλεόρασης / Αισθητήρας
τηλεχειριστηρίου
Ελληνικά - 5
Ελληνικά

03 Αντιμετώπιση προβλημάτων
και συντήρηση
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα
«Αντιμετώπιση προβλημάτων» ή «Συνήθεις ερωτήσεις» στο e-Manual.
> Ρυθμίσεις Αντιμετώπιση προβλημάτων > e-Manual > ή
Συνήθεις ερωτήσεις
Αν δεν έχει εφαρμογή καμία από τις συμβουλές αντιμετώπισης
προβλημάτων, επισκεφτείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία
www.samsung.com και κάντε κλικ στο «Υποστήριξη» ή
επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις της Samsung.
• Αυτή η οθόνη TFT LED είναι κατασκευασμένη από
δευτερεύοντα pixel, για την κατασκευή των οποίων
απαιτείται υπερσύγχρονη τεχνολογία. Ενδέχεται, ωστόσο, να
υπάρχουν μερικά φωτεινά ή σκοτεινά pixel στην οθόνη. Αυτά
τα pixel δεν επηρεάζουν την απόδοση του προϊόντος.
• Για να διατηρείτε την τηλεόραση σε βέλτιστη κατάσταση,
να ενημερώνετε το λογισμικό της στην τελευταία έκδοση.
Χρησιμοποιήστε τις λειτουργίες Ενημέρωση τώρα ή
Αυτόματη ενημέρωση στο μενού της τηλεόρασης ( >
Ρυθμίσεις Υποστήριξη Ενημέρωση λογισμικού > > >
Ενημέρωση τώρα ή Αυτόματη ενημέρωση).
Η τηλεόραση δεν ανάβει.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος είναι συνδεδεμένο
σταθερά στην τηλεόραση και στην πρίζα τοίχου.
• Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα λειτουργεί και ότι ο αισθητήρας
τηλεχειριστηρίου στο κάτω μέρος της τηλεόρασης είναι
αναμμένος σταθερά με κόκκινο χρώμα.
• Δοκιμάστε να πατήσετε το κουμπί λειτουργίας του Χειριστήριο
τηλεόρασης στο κάτω δεξιό μέρος της τηλεόρασης,
για να βεβαιωθείτε ότι το πρόβλημα δεν οφείλεται στο
τηλεχειριστήριο. Αν η τηλεόραση ενεργοποιηθεί, ανατρέξτε
στην ενότητα «Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί».
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.
• Ελέγξτε αν η ενδεικτική λυχνία ιτουργίας στ κάτω λε ο μέρος
της τηλεόρασης αναβοσβήνει όταν πατάτ το κουμπί ε
Λειτουργία στο τηλεχειριστήριο.
–Σειρά AU: Α δεν αναβοσβήνει, αντικαταστήστ τις ν ε
μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου. Βεβαιωθείτ ότιε οι
μπαταρίες είναι τοποθετημένε με τ πόλους τους ς ους
(+/–) προς τη σωστή κατεύθυνση. Οι λκαλικές α
μπαταρίες συνιστώνται α γαλύτερη διάρκεια ωής. γι με ζ
• Δοκιμάστε να ρέψετε το τηλεχειριστήριο απευθείας προς στ
τη τηλεόραση από απόσταν ση 1,5-1,8 m.
• Α η τηλεόραση συνοδευόταν ν από Έξυπνο τηλεχειριστήριο
Samsung (τηλεχειριστήριο Bluetooth), ντίστ να φρο ε
πραγματοποιήσετε ζεύξη τ τηλεχειριστηρίου με την ου
τηλεόραση. Για α εύξετε ένα Έξυπνο τηλεχειριστήριο ν συζ
Samsung, τήστε ταυτόχρονα α ουμπιά πα τ κ + για 10
δευτερόλεπτα.
Αισθητήρας Eco και φωτεινότητα οθόνης
Ο αισθητήρας Eco προσαρμόζει αυτόματα τη φωτεινότητα
της τηλεόρασης. Αυτή η δυνατότητα μετρά το φως στο
δωμάτιο και βελτιστοποιεί αυτόματα τη φωτεινότητα της
τηλεόρασης, για να μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας. Αν θέλετε
να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, μεταβείτε στην
επιλογή > Ρυθμίσεις > Γενικές > Εξοικονόμηση ισχύος και
ενέργειας > Βελτιστοποίηση φωτεινότητας.
• Ο αισθητήρας Eco βρίσκεται στο κάτω μέρος της
τηλεόρασης. Μην εμποδίζετε τον αισθητήρα με κανένα
αντικείμενο. Μπορεί να μειωθεί η φωτεινότητα της εικόνας.
04 Προδιαγραφές και πρόσθετες
πληροφορίες
Προδιαγραφές
Ανάλυση οθόνης
3840 x 2160
Ήχος (Έξοδος)
Σειρά AU /AU6 7: 20 W
Θερμοκρασία λειτουργίας
10 °C έως 40 °C (50 °F έως 104 °F)
Υγρασία λειτουργίας
10 % έως 80 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
Θερμοκρασία φύλαξης
-20 °C έως 45 °C (-4 °F έως 113 °F)
Υγρασία φύλαξης
5 % έως 95 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
Ελληνικά - 6

Σημειώσεις
• Αυτή η συσκευή είναι μια ψηφιακή συσκευή κατηγορίας B.
• Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία ρεύματος και
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την κατανάλωση
ενέργειας, ανατρέξτε στις πληροφορίες που αναγράφονται
στην ετικέτα που είναι επικολλημένη στο προϊόν.
– Στα περισσότερα μοντέλα, η ετικέτα είναι προσαρτημένη
στο πίσω μέρος της τηλεόρασης. (Σε ορισμένα μοντέλα,
η ετικέτα βρίσκεται στο εσωτερικό του καλύμματος
υποδοχών).
• Η τυπική κατανάλωση ενέργειας μετράται σύμφωνα με το
πρότυπο IEC 62087.
• Για να συνδέσετε καλώδιο LAN, χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο
CAT 7 (τύπου *STP). (100/10 Mbps)
* Shielded Twisted Pair
• Οι εικόνες και οι προδιαγραφές του Quick Setup Guide
ενδέχεται να διαφέρουν από αυτές του πραγματικού
προϊόντος.
• Ενδέχεται να πληρώσετε μια χρέωση διεκπεραίωσης στις
παρακάτω περιπτώσεις:
(α) Αν κληθεί ένας τεχνικός κατόπιν αιτήματός σας, χωρίς να
διαπιστωθεί κανένα ελάττωμα στο προϊόν (δηλαδή, αν δεν
διαβάσατε το εγχειρίδιο χρήσης).
(β) Αν προσκομίσετε τη μονάδα στο κέντρο σέρβις της
Samsung, χωρίς να διαπιστωθεί κανένα ελάττωμα στο προϊόν
(δηλαδή, αν δεν διαβάσατε το εγχειρίδιο χρήσης).
• Προτού σας επισκεφτεί ένας τεχνικός, θα ενημερωθείτε για
το κόστος διεκπεραίωσης.
* Οι εικόνες που υπάρχουν σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης
παρέχονται μόνο για αναφορά και ενδέχεται να διαφέρουν
από την πραγματική εμφάνιση του προϊόντος. Η σχεδίαση και
οι προδιαγραφές του προϊόντος ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς
προειδοποίηση.
Κατόπιν πραγματοποίησης επισκευής του προϊόντος από μη
εξουσιοδοτημένο πάροχο τεχνικής υποστήριξης, ιδίας πράξης
επισκευής ή επισκευή από μη επαγγελματία, η Samsung
δεν φέρει ευθύνη για οποιαδήποτε ζημία στο προιόν, για
οποιονδήποτε τραυματισμό ή άλλο θέμα ασφαλείας του
προϊόντος που μπορεί να προκλήθηκε από την απόπειρα
επισκευής του προϊόντος, η οποία δεν ακολουθεί πιστά τις
εν λόγω οδηγίες επισκευής και συντήρησης. Οποιαδήποτε
ζημία στο προιόν η οποία προκλήθηκε από απόπειρα
επισκευής του προιόντος από οποιοδήποτε πρόσωπο εκτός
των εξουσιοδοτημένων από τη Samsung παρόχων τεχνικής
υποστήριξης, δεν θα καλυφθεί από την εγγύηση.
Παρακαλώ επισκεφθείτε το samsung.com/gr/support για να
βρείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το εξωτερικό
τροφοδοτικό και το τηλεχειριστήριο που σχετίζονται με οδηγία
της ΕΕ για τον οικολογικό σχεδιασμό - Οδηγία ErP
Μείωση κατανάλωσης ενέργειας
Όταν απενεργοποιήσετε την τηλεόραση, αυτή μεταβαίνει
σε κατάσταση αναμονής. Σε κατάσταση αναμονής, συνεχίζει
να τραβά μικρή ποσότητα ρεύματος. Για να περιορίσετε την
κατανάλωση ρεύματος, αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος όταν
δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση για μεγάλο
χρονικό διάστημα.
Άδειες
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other
countries.
Δια της παρούσης, η Samsung δηλώνει ότι αυτός ο
ραδιοεξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ και
τις σχετικές νομικές απαιτήσεις του Ηνωμένου Βασιλείου.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης είναι διαθέσιμο
στην ακόλουθη διαδικτυακή διεύθυνση:
http://www.samsung.com μεταβείτε στο παράθυρο Support
(Υποστήριξη) και εισαγάγετε το όνομα του μοντέλου.
Αυτός ο εξοπλισμός μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλες τις χώρες
της Ε.Ε. και στο Ηνωμένο Βασίλειο.
Η λειτουργία ασύρματου δικτύου WLAN 5 GHz (Wi-Fi) αυτού του
εξοπλισμού μπορεί να χρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικούς
χώρους.
Μέγ. ισχύς πομπού BT: 100 mW στα 2,4 GHz–2,4835 GHz
Μέγ. ισχύς πομπού Wi-Fi: 100 mW στα 2,4 GHz-2,4835 GHz, 200
mW στα 5,15 GHz-5,25 GHz, 100 mW στα 5,25 GHz-5,35 GHz & 5,47
GHz - 5,725 GHz
Ελληνικά - 7
Ελληνικά

Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του
προϊόντος
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα
συλλογής)
Αυτή η σήμανση πάνω στην μπαταρία, στο εγχειρίδιο ή στη
συσκευασία υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες που περιέχονται
σε αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με άλλα
οικιακά απόβλητα στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Όπου
υπάρχει η σχετική σήμανση, τα σύμβολα χημικών ουσιών Hg, Cd
ή Pb υποδεικνύουν ότι η μπαταρία περιέχει υδράργυρο, κάδμιο
ή μόλυβδο σε επίπεδα που υπερβαίνουν τα επίπεδα αναφοράς
της Οδηγίας 2006/66 της Ε.Κ. Αν οι μπαταρίες δεν απορριφθούν
σωστά, αυτές οι ουσίες μπορεί να βλάψουν τη δημόσια υγεία ή
το περιβάλλον.
Για να προστατέψετε τους φυσικούς πόρους και να ενισχύσετε
την προσπάθεια επαναχρησιμοποίησης των υλικών, διαχωρίστε
τις μπαταρίες από τους άλλους τύπους αποβλήτων και
ανακυκλώστε τις μέσω του τοπικού συστήματος δωρεάν
επιστροφής μπαταριών.
• Ο τύπος μπαταρίας ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το
μοντέλο.
Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του
προϊόντος
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα
συλλογής)
H επισήμανση επάνω στην μπαταρία, το εγχειρίδιο ή τη
συσκευασία υποδεικνύει ότι η μπαταρία αυτού του προϊόντος
δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα άλλα οικιακά
απορρίμματα. Όπου υπάρχουν, τα χημικά σύμβολα Hg, Cd ή
Pb υποδεικνύουν ότι η μπαταρία περιέχει υδράργυρο, κάδμιο
ή μόλυβδο πάνω από τα επίπεδα αναφοράς της Ευρωπαϊκής
Οδηγίας 2006/66.
Η μπαταρία που είναι ενσωματωμένη σε αυτό το προϊόν δεν
αντικαθίσταται από τον χρήστη. Για πληροφορίες σχετικά με
την αντικατάστασή τους, παρακαλούμε επικοινωνήστε με
τον πάροχο συντήρησης που χρησιμοποιείτε. Μην επιχειρείτε
να αφαιρέσετε την μπαταρία ή να την πετάξετε στη φωτιά.
Μην αποσυναρμολογείτε, μην συνθλίβετε και μην τρυπάτε την
μπαταρία. Εάν έχετε την πρόθεση να απορρίψετε το προϊόν, η
υπηρεσία ανακομιδής απορριμμάτων θα πάρει τα κατάλληλα
μέτρα για την ανακύκλωση και την επεξεργασία του προϊόντος,
συμπεριλαμβανομένης της μπαταρίας.
• Ο τύπος μπαταρίας ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το
μοντέλο.
Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος
(Απόβλητα ηλεκτρικού ηλεκτρονικού
εξοπλισμού)
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα
συλλογής)
Αυτή η σήμανση πάνω στο προϊόν, στα αξεσουάρ ή στο
συνοδευτικό έντυπο υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα
ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά,
καλώδιο USB) δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με άλλα
οικιακά απόβλητα στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Για να
αποφευχθούν πιθανοί κίνδυνοι για το περιβάλλον ή τη δημόσια
υγεία από την ανεξέλεγκτη απόρριψη αποβλήτων, διαχωρίστε
αυτά τα είδη από τους άλλους τύπους αποβλήτων και
ανακυκλώστε τα υπεύθυνα, ώστε να ενισχύσετε την προσπάθεια
βιώσιμης επαναχρησιμοποίησης των υλικών πόρων.
Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να συμβουλεύονται είτε το
κατάστημα από όπου αγόρασαν το παρόν προϊόν είτε τις τοπικές
κρατικές υπηρεσίες για πληροφορίες σχετικά με τον τόπο
και τον τρόπο που μπορούν να διαθέσουν αυτά τα είδη προς
περιβαλλοντικά ασφαλή ανακύκλωση.
Οι εταιρικοί χρήστες θα πρέπει να επικοινωνούν με τον
προμηθευτή τους και να ελέγχουν τους όρους και τις
προϋποθέσεις της σύμβασης αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα
ηλεκτρονικά του αξεσουάρ δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί
με άλλους τύπους εμπορικών αποβλήτων.
Αφαίρεση της μπαταρίας
• Για την αφαίρεση της μπαταρίας επικοινωνήστε με ένα
εξουσιοδοτημένο σέρβις. Για να λάβετε πληροφορίες για την
αφαίρεση της μπαταρίας επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.
samsung.com/global/ecodesign_energy.
• Για τη δική σας ασφάλεια, δεν πρέπει να επιχειρήσετε να
αφαιρέσετε την μπαταρία. Αν η μπαταρία δεν αφαιρεθεί
σωστά, μπορεί να οδηγήσει σε ζημιά της μπαταρίας και της
συσκευής, να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό ή/και να
έχει ως αποτέλεσμα να καταστεί μη ασφαλής η συσκευή.
Ελληνικά - 8

Αυτή η σελίδα έχει
μείνει σκόπιμα κενή.

Преди на прочетете това
ръководство за потребителя
Заедно с телевизора получавате настоящото ръководство за
потребителя и вградено електронно ръководство ( >
Настройки > e-Manual).
Предупреждение! Важни
инструкции за безопасност
Прочетете инструкциите за безопасност, преди да използвате
телевизора. Направете справка в таблицата по-долу за
обяснение на символите, които може да се намират на вашия
продукт Samsung.
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР. НЕ ОТВАРЯЙТЕ.
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА НАМАЛИТЕ ОПАСНОСТТА ОТ
ТОКОВ УДАР, НЕ ИЗВАЖДАЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНИЯ
КАПАК). ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ, КОИТО ДА СЕ ЗАМЕНЯТ
ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ЗА СЕРВИЗИРАНЕ СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ
КВАЛИФИЦИРАН ПЕРСОНАЛ.
Този символ показва, че вътре има високо
напрежение. Опасно е да осъществявате
какъвто и да е било контакт с вътрешната
част на продукта.
Този символ показва, че в продукта е
включена важна документация за работата
и поддръжката.
Продукт от клас II: Този символ показва,
че не е необходимо заземяване с цел
безопасност. Ако този символ не се
намира на продукт със захранваш кабел,
продуктът ТРЯБВА да има надеждна
връзка със защитно заземяване (нула).
AC напрежение: Номиналното
напрежение, маркирано с този символ, е
AC напрежение.
DC напрежение: Номиналното
напрежение, маркирано с този символ, е
DC напрежение.
Внимание. Направете справка с
инструкциите за използване: Този
символ показва, че трябва да направите
справка в ръководството за потребителя
за допълнителна информация относно
безопасността.
Захранване
• Не претоварвайте стенните контакти, удължителните
кабели или адаптерите с напрежение, превишаващо
тяхното напрежение и капацитет. Това може да причини
пожар или токов удар.
Направете справка в раздела за спецификации на
захранването на ръководството и/или етикета за
електрозахранване на продукта за информация за
напрежението и ампеража.
• Захранващите кабели трябва да бъдат поставяне така,
че да не бъдат настъпвани или притискани от елементи
върху тях. Обърнете особено внимание на кабелите в
близост до щепселите, до контактите и там, където излизат
от уреда.
• Никога не поставяйте метални предмети в отворените
части на апарата. Това може да причини токов удар.
• За да избегнете токов удар, ни пипайте вътрешността на
апарата. Само квалифициран техник трябва да отваря
апарата.
• Уверете се, че сте вкарали докрай захранващия кабел.
При изваждане на захранващия кабел от контакта, винаги
дърпайте кабела за щепсела. Никога не изваждайте, като
дърпате самия кабел. Не пипайте захранващия кабел с
мокри ръце.
• Ако този апарат не функционира правилно, особено ако
издава необичайни звуци или миризми, извадете веднага
захранващия кабел и се свържете с оторизиран дилър или
сервизен център на Samsung.
• За да защитите устройството от гръмотевична буря или
когато го оставяте без надзор продължително време
(особено в случаите когато възрастен човек или дете бъдат
оставени сами), непременно го изключвайте от стенния
контакт и изключвайте антената или кабелната система.
– Натрупалият се прах може да причини токов удар,
утечка на ток или пожар чрез генериране на искри или
топлина на захранващия кабел или нарушаване на
изолацията му.
• Използвайте само добре заземен щепсел и контакт.
– Неправилното заземяване може да предизвика токов
удар или повреда на уреда. (само уреди клас l.)
• За да изключите този апарат напълно, извадете
захранващия му кабел от контакта. За да можете
да изключите бързо телевизора при необходимост,
електрическият контакт и щепсела на захранващия кабел
трябва да са леснодостъпни.
Български - 2

Инсталиране
• Не поставяйте апарата близо до фурна или радиатор или
температурен източник или на пряка слънчева светлина.
• Не поставяйте съдове с вода (вази и т.н.) на апарата, тъй
като това може да доведе до риск от пожар или токов удар.
• Не излагайте това устройство на дъжд или влага.
• Непременно се свържете с оторизиран сервизен център
на Samsung, ако възнамерявате да монтирате телевизора
на място с много прах, ниски или високи температури,
висока влажност или химически вещества или на място,
където ще работи 24 часа, например летище, гара и т.н. В
противен случай може да възникне сериозна повреда на
телевизора.
• Апаратът не бива да се излага на пръскане и капене.
Монтиране на телевизора на стена
Ако монтирате този телевизор на стена,
следвайте точните инструкции от
производителя. Ако не е правилно монтиран,
телевизорът може да се плъзне или да падне
и да причини тежко нараняване на дете или
възрастен и сериозна повреда на телевизора.
• За да поръчате комплекта за монтиране на стена на
Samsung се свържете със сервизен център на Samsung.
• Samsung не носи отговорност за всякакви повреди по
продукта или телесни наранявания, ако изберете да
монтирате конзолата за стена сами.
• Samsung не носи отговорност за повреди на продукта
или наранявания на хора, в случай че е използвана
стенна конзола, неотговаряща на стандарта VESA или от
неизвестен доставчик, или в случай че потребителят не е
спазил инструкциите за монтаж на продукта.
• Можете да монтирате стенната конзола върху здрава
стена, перпендикулярна на пода. Преди да монтирате
стенната конзола на други строителни материали,
свържете се с най-близкия търговец на дребно за
допълнителна информация. Ако телевизорът бъде
монтиран на тавана или наклонена стена, може да падне и
да причини телесни повреди.
• Когато монтирате комплект за стенен монтаж,
препоръчваме да затегнете и четирите винта VESA.
• Ако искате да монтирате комплект за стенен монтаж,
който се закрепва към стената само с два горни винта,
непременно използвайте комплект за стенен монтаж на
Samsung, който поддържа този тип монтаж. (В зависимост
от географския регион е възможно да нямате възможност
да поръчате този тип комплект за монтаж на стена.)
• Не монтирайте телевизора под наклон, по-голям от 15
градуса.
• Стандартните размери на комплектите за монтаж на стена
са представени в таблицата в Quick Setup Guide.
Не монтирайте комплекта за стенен монтаж,
докато телевизорът е включен. Това може
да доведе до телесна повреда поради
електрически удар.
• Не използвайте винтове, по-дълги от стандартния размер
или несъответстващи на спецификациите за винтове
на стандарта VESA. Прекалено дълги винтове могат да
причинят повреди във вътрешността на телевизора.
• За конзоли за стена, които не отговарят на
спецификациите за винтове на стандарта VESA, дължината
на винтовете може да е различна, в зависимост от
спецификациите на комплекта за монтиране на стена.
• Не затягайте винтовете твърде много. Това може да
повреди продукта или да стане причина за неговото
падане и да доведе до телесна повреда. Samsung не носи
отговорност за такъв тип злополуки.
• Монтирането на стена на телевизора винаги трябва да се
извършва от двама души.
– За монтирането на 82-инчовите или по-големи модели
на стена са нужни четири души.
Осигуряване на адекватно проветряване за вашия телевизор
Когато монтирате телевизора, оставете поне 10 см разстояние
между него и другите предмети (стени, шкафове и т.н.), за да
осигурите достатъчно добра вентилация. Неосигуряването
на достатъчно проветряване може да причини пожар или
проблем с продукта, свързан с повишаване на вътрешната
температура.
• Когато монтирате телевизора на стойка или на стената,
горещо препоръчваме да използвате само части,
предоставени от Samsung. Ако използвате части от друг
производител, може да възникнат проблеми с продукта
или нараняване поради падане на продукта.
Предпазни мерки за безопасност
Внимание: Дърпане, бутане или
катерене върху телевизора може да го
събори. Особено внимавайте децата да
не се увисват на телевизора и да не го
дестабилизират. Това може да доведе до
падане на телевизора, което да причини
сериозни наранявания или смърт.
Следвайте всички предпазни мерки,
посочени в предоставената листовка за
безопасност. За допълнителна стабилност
и безопасност можете да закупите и
монтирате устройство, осигуряващо защита
срещу падане, като за целта разгледате
„Предотвратяване на падане на телевизора“.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не поставяйте
телевизор на нестабилно място.. Телевизорът
може да падне, което да доведе до
сериозна телесна повреда или смърт. Много
наранявания, особено на деца, могат да се
избегнат, като се вземат следните примерни
прости предпазни мерки:
Български - 3
Български

• Винаги използвайте шкафове, стойки или методи на
монтаж, препоръчани от Samsung.
• Използвайте само мебели, които могат безопасно да
поддържат телевизора.
• Винаги се уверявайте, че телевизорът не лежи извън
краищата на поддържащата мебел.
• Винаги инструктирайте децата относно опасностите
от катерене по мебелите за достигане до телевизора и
неговите органи за управление.
• Винаги прибирайте кабелите, свързани към телевизора, така
че да не пречат, да не бъдат издърпани и да не спънат някого.
• Никога не поставяйте телевизор на нестабилно място..
• Никога не поставяйте телевизора на високи мебели
(например секции или бюфети), без да фиксирате както
телевизора, така и мебела към подходяща опора.
• Никога не поставяйте телевизора на кърпи или други
материали, които могат да са разположени между
телевизора и поддържащата мебел.
• Никога не поставяйте предмети, които могат да изкушат
децата да се покатерят, например играчки и дистанционни
управления, върху телевизора или мебелите, върху които
телевизорът е поставен.
Ако запазвате и премествате съществуващ телевизор, трябва
да имате предвид съображенията по-горе и за него.
• Когато премествате или повдигате телевизора за смяна
или почистване, внимавайте да не издърпате стойката.
Предотвратяване на падане на телевизора
Анкери за стена
(не са включени
в комплекта)
1. Използвайте подходящи винтове, за да закрепите здраво
скобите към стената. Проверете дали винтовете са здраво
захванати в стената.
– Може да са ви необходими допълнителни материали,
например дюбели, в зависимост от вида стена..
2. Използвайте подходящи по размер винтове, за да
закрепите здраво скобите към телевизора.
– За информация относно спецификациите за винтовете
разгледайте частта за винтовете в таблицата под Quick
Setup Guide.
3. Свържете скобите, фиксирани към телевизора, и тези,
фиксирани към стената, със здрав шнур за голямо
натоварване и след това завържете шнура здраво.
– Поставете телевизора близо до стената, така че да не
пада назад.
– Свържете шнура така, че скобите, фиксирани към
стената, да са на същата височина или по-ниско от
скобките, фиксирани към телевизора.
Действие
• Този апарат използва батерии. Във вашия район може да
има регулации, които изискват изхвърлянето на батериите
по подходящ начин, съобразен с околната среда. Свържете
се с местните власти за информация за изхвърляне и
рециклиране.
• Съхранявайте аксесоарите (дистанционното управление,
батерии и др.) на безопасни места, далеч от достъпа на
деца.
• Не изпускайте и не удряйте продукта. При повреда на
телевизора изключете захранващия кабел от контакта и се
свържете със сервизен център на Samsung.
• Не изхвърляйте дистанционното управление или
батериите в огън.
• Не създавайте късо напрежение, не разглобявайте и не
прегрявайте батериите.
•ВНИМАНИЕ: Има опасност от експлозия, ако замените
батериите, използвани в дистанционното управление, с
грешния тип батерии. Сменяйте само със същия тип или
еквивалентни.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ЗА ДА
ПРЕДОТВРАТИТЕ РАЗПРОСТРАНЕНИЕТО
НА ПОЖАР, ДРЪЖТЕ СВЕЩИ И ДРУГИ
ПРЕДМЕТИ С ОТКРИТ ПЛАМЪК ДАЛЕЧ ОТ
ПРОДУКТА ПРЕЗ ЦЯЛОТО ВРЕМЕ.
Грижа за телевизора
• За да почистите този апарат, извадете захранващия кабел
от контакта и избършете продукта със суха и мека кърпа.
Не използвайте химикали като восъци, бензен, алкохол,
разредители, инсектициди, освежаващи препарати,
лубриканти или перилни препарати. Тези химикали
могат да повредят облика на апарата или да изтрият
напечатаното върху него.
• Външните части и екранът на телевизора могат да се
надраскат при почистване. Уверете се, че почиствате
външните части и екрана внимателно, като използвате
мека кърпа, за да предотвратите надрасквания.
• Не пръскайте с вода или други течности директно върху
телевизора. Всякаква течност, която влезе в продукта,
може да причини неизправност, пожар или токов удар.
Български - 4

01 Какво има в кутията?
Проверете дали следните части са доставени заедно
с телевизора. Ако някоя част липсва, се обърнете към
доставчика си.
• Дистанционно управление & Батерии (В зависимост от
модела)
• Дистанционно Samsung Smart & Батерии (В зависимост
от модела)
• Ръководство за потребителя
• Адаптер за CI Card
• Гаранционна карта/нормативно ръководство (не се
предлага в някои региони)
• Захранващ кабел на телевизора
• Типът на батерията може да е различен в зависимост от
модела.
• Цветовете и формите на частите може да се различават за
различните модели.
• Кабелите, които не са включени в съдържанието на
комплекта, могат да се закупят отделно.
• Проверете за всякакви аксесоари, скрити под или в
опаковъчните материали, когато отваряте кутията.
Предупреждение: Екранът може да се
повреди от директен натиск, ако с него
се борави неправилно. Когато повдигате
телевизора, препоръчваме да го държите
в краищата, както е показно. За повече
информация за боравенето, направете
справка в Quick Setup Guide, предоставено с
продукта.
Не докосвайте
екрана!
02 Първоначална настройка
Когато включите телевизора си за пръв път, той веднага
стартира първоначалната настройка. Следвайте
инструкциите, показани на екрана, и конфигурирайте
основните настройки на телевизора според средата на
гледане.
Използване на Контролер на телевизора
Можете да включите телевизора с бутона Контролер на
телевизора най-долу на телевизора, а после използвайте
Меню за управление. Менюто Меню за управление се
появява, когато се натисне бутонът Контролер на телевизора
при включен телевизор.
• Екранът може да се затъмни, ако предпазният филм
на логото SAMSUNG или отдолу на телевизора не е
премахнат. Трябва да свалите предпазния филм.
Меню за управление
Бутон Контролер на телевизора Сензор на /
дистанционното управление
Български - 5
Български

03 Отстраняване на
неизправности и поддръжка
Отстраняване на неизправности
За допълнителна информация вижте „Отстраняване на
неизправности“ или „ЧЗВ“ в e-Manual.
> > > Настройки e-Manual Отстраняване на
неизправности или ЧЗВ
Ако нито един от съветите в раздела за отстраняване на
неизправности не ви помогне, посетете "www.samsung.com"
и щракнете върху „Поддръжка“ или се свържете с отдела за
техническо обслужване на Samsung.
• Този TFT LED панел се състои от субпиксели, за чието
производство е необходима сложна технология. Въпреки това
на екрана може да има няколко светли или тъмни пиксела. Тези
пиксели няма да повлияят на качеството на работа на продукта.
• За да поддържате телевизора си в оптимално състояние,
надстройте до най-новия софтуер. Използвайте
функциите от менюто на телевизора Актуализиране сега
или Автоматично актуализиране ( > Настройки >
Поддръжка Актуализиране на софтуер Актуализиране > >
сега или Автоматично актуализиране).
Телевизорът не иска да се включи.
• Уверете се, че адаптерът за променлив ток е включен
здраво в контакта и телевизора.
• Уверете се, че електрическият контакт работи и че
сензорът за дистанционното управление отдолу на
телевизора свети непрекъснато в червено.
• Опитайте да натиснете бутона Контролер на телевизора
отдолу на телевизора, за да се уверите, че проблемът не е в
дистанционното управление. Ако телевизорът се включи,
вижте „Дистанционното управление не работи“.
Дистанционното управление не работи.
• Проверете дали индикаторът за захранване отдолу
на т мига, огато натиснет бут на елевизора к е она
дистанционното Електрозахранване.
–Серия AU: Ако не мига, е батериите на сменет
дистанционното управление. Уверет с че батериитее е,
са поставени с техните полюси (+/–) в правилната
пос За по-д живот с препоръчва да използвате ока. ълъг е
алкални батерии.
• Опитайте д насочит дистанционнот управление а е о
директно към телевизора от разстоя а.ние 1,5-1,8 метр
• Ако телевизорът ви е доставен в комплект с Дистанционно
Samsung Smart (Bluetooth дистанционно),не забравяйте да
сдвоит дистанционното с телевизора. За сдвояване на е
Дистанционно Samsung Smart е бутонит натиснет е +
заедно за секунди. 10
ECO сензор и яркост на екрана
Eco сензор автоматично регулира яркостта на телевизора.
Тази функция измерва осветлението в стаята и оптимизира
яркостта на телевизора автоматично, за да намали
консумацията на енергия. Ако искате да изключите тази
функция, отидете в > > > Настройки Общи Пестене на
енергия Оптимизиране на яркостта > .
• Eco сензорът се намира отдолу на телевизора. Не
блокирайте сензора с никакви предмети. Това може да
намали яркостта на картината.
04 Спецификации и друга
информация
Спецификации
Разделителна способност на дисплея
3840 x 2160
Звук (Изход)
Серия AU /AU6 7: 20 W
Работна температура
10 °C до 40 °C (50 °F до 104 °F)
Работна влажност
10 % до 80 %, без конденз
Температура на съхраняване
-20 °C до 45 °C (-4 °F до 113 °F)
Влажност на съхраняване
5 % до 95 %, без конденз
Български - 6

Забележки
• Това устройство е цифрово изделие от клас Б.
• За информация за захранването и повече информация за
консумацията на енергия проверете данните от етикета,
залепен на продукта.
– На повечето модели етикетът е поставен на гърба на
телевизора. (На някои модели етикетът е на вътрешната
страна на капака на терминалите.)
• Типичната консумация на енергия се измерва според IEC
62087.
• За да свържете LAN кабел, използвайте кабел CAT 7 (*STP
тип) за свързването. (100/10 Mbps)
* Shielded Twisted Pair
• Изображенията и спецификациите в Quick Setup Guide
може да се различават от същинския продукт.
• Може да се начисли административна такса в следните
ситуации:
(а) Извикан е техник по ваше настояване и няма дефект
в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за
потребителя).
(b) Занасяте уреда в сервизен център на Samsung, но
не е установен дефект в продукта (т.е. не сте прочели
ръководството за потребителя).
• Ще бъдете информирани за административната такса
преди посещението на техника.
* Цифрите и илюстрациите в това ръководство за потребителя
са предоставени за справка и могат да се различават
от начина, по който изглежда продуктът. Техническите
спецификации и дизайнът на продукта подлежат на промяна
без предизвестие.
При ремонт на продукт от неоторизиран доставчик на услуги
(сервиз), самостоятелен ремонт или непрофесионален
ремонт, Самсунг не носи отговорност за каквито и да е щети
на продукта, наранявания или проблеми с безопасността на
продукта или други продукти, причинени от какъвто и да
е опит за ремонт на продукта, който не следва внимателно
инструкциите за ремонт и поддръжка. Всякакви щети на
продукта, причинени от какъвто и да е опит за ремонт на
продукта от което и да е лице, различно от сертифициран
от Самсунг доставчик на услуги, няма да бъдат покрити от
гаранцията.
Моля, посетете samsung.com/support, за да намерите
допълнителна информация, относно свързаните с директива
на ЕС за екодизайн – ErP регулиране, външни захранващи
адаптери и дистанционни управления
Намаляване на консумацията на енергия
Когато изключите телевизора, той влиза в режим на
готовност. В режим на готовност той продължава да използва
малко количество енергия. За да намалите консумацията
на енергия, изваждайте щепсела на захранващия кабел
от контакта, когато няма да използвате телевизора
продължително време.
Лицензи
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other
countries.
Затова Samsung декларира, че това радио оборудване
съответства на Директива 2014/53/ЕС и приложимите
законови изисквания, валидни за Великобритания.
Пълният текст на декларацията за съвместимост ще намерите
на следния интернет адрес:
http://www.samsung.com ; отидете на Support (Поддръжка) и
въведете името на модела.
Това оборудване може да се използва във всички страни на
ЕС и Великобритания.
Функцията 5 GHz WLAN (Wi-Fi) на това оборудване може да
бъде използвана само на закрито.
BT макс. мощност на предаване: 100 mW при 2,4 GHz – 2,4835
GHz
Wi-Fi макс. мощност на предаване: 100mW при 2.4GHz-
2.4835GHz, 200mW при 5.15GHz-5.25GHz, 100mW 5.25GHz-
5.35GHz & 5.47GHz - 5.725GHz
Български - 7
Български

Правилно изхвърляне на батериите в този
продукт
(Налично в страни със системи за разделно
сметосъбиране)
Тази маркировка на батерията, ръководството или опаковката
показва, че батериите на продукта не трябва да се изхвърлят
с битовия отпадък в края на живота им. Където е маркирано,
символите на химичните елементи Hg, Cd или Pb показват, че
батерията съдържа живак, кадмий и олово над референтните
стойности в Директива 2006/66 на ЕО. Ако батериите не се
изхвърлят правилно, тези вещества може да причинят вреда
на човешкото здраве и околната среда.
За да се предпазва околната среда и да се стимулира
рециклирането, отделяйте батериите от други типове отпадък
и ги рециклирайте в местните центрове за връщане на
батерии.
• Типът на батерията може да е различен в зависимост от
модела.
Правилно изхвърляне на батериите в този
продукт
(Налично в страни със системи за разделно
сметосъбиране)
Обозначението върху батерията, ръководството или
опаковката, показва, че батериите в този продукт не бива
да се изхвърлят с другите битови отпадъци. Където са
маркирани, химическите символи Hg, Cd или Pb показват,
че батерията съдържа живак, кадмий или олово над
контролните нива в Директива 2006/66 на ЕО.
Батерията, поставена в този продукт, не трябва да се заменя
от потребителя. За допълнителна информация относно
нейната замяна, моля свържете се с Вашия сервизен
доставчик. Не опитвайте да изваждате батерията или да я
изхвърляте в огън. Не разглобявайте, чупете или пробивайте
батерията. Ако възнамерявате да изхвърлите продукта,
мястото за събиране на отпадъци ще поеме съответните
мерки за рециклиране и обработка на продукта, включително
батерията.
• Типът на батерията може да е различен в зависимост от
модела.
Правилно изхвърляне на този продукт
(отпадъчно електрическо и електронно
оборудване)
(Налично в страни със системи за разделно
сметосъбиране)
Маркировката на продукта, принадлежностите или неговата
документация показват, че продуктът и неговите електронни
принадлежности (напр. захранващ кабел, слушалки, USB
кабел) не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци
след края на експлоатационния им живот. За да се избегне
възможна опасност за околната среда или човешкото здраве
от неконтролирано изхвърляне на отпадъци, отделяйте тези
елементи от другите видове отпадъци и го рециклирайте по
отговорен начин, за да съдействате за устойчивото повторно
използване на суровините.
Битовите потребители трябва да се обърнат или към
магазина, откъдето са купили този уред, или към местните
органи за подробни данни къде и как могат да предадат тези
елементи за рециклиране, безопасно за околната среда.
Потребителите от предприятията трябва да се обърнат към
доставчика си и да проверят условията в договора за покупка.
Това изделие и неговите електронни принадлежности
не трябва да се смесват с други търговски отпадъци при
изхвърляне.
Отстраняване на батерията
• За отстраняване на батерията трябва да се свържете с
оторизиран сервизен център. За да получите инструкции
за отстраняване на батерията, моля посетете www.
samsung.com/global/ecodesign_energy.
• За ваша безопасност не трябва да опитвате да
отстранявате сами батерията. Ако батерията не се отстрани
правилно, това може да причини повреда на батерията и
устройството, да предизвика физическо нараняване и/или
да доведе до липса на безопасност на устройството.
Български - 8

Тази страница е
нарочно оставена
празна.

Prije nego što pročitate korisnički
priručnik
Ovaj televizor isporučuje se s korisničkim priručnikom i
ugrađenom opcijom e-Manual ( > Postavke e-Manual > ).
Upozorenje! Važne sigurnosne
upute
Prije korištenja televizora pročitajte sigurnosne upute.
Objašnjenja simbola koji se mogu nalaziti na proizvodu tvrtke
Samsung potražite u tablici u nastavku.
OPREZ
POSTOJI RIZIK OD STRUJNOG UDARA. NEMOJTE OTVARATI.
OPREZ: KAKO BI SE SMANJILA OPASNOST OD STRUJNOG
UDARA, NE SKIDAJTE POKLOPAC (NITI STRAŽNJU
STRANICU). UNUTAR UREĐAJA NEMA SKLOPOVA KOJE
BISTE SAMI MOGLI POPRAVITI. SERVISIRANJE PREPUSTITE
KVALIFICIRANOM OSOBLJU.
Ovaj simbol znači da je struja u unutrašnjosti
visokog napona. Opasno je dolaziti u bilo
kakav doticaj s unutarnjim sklopovima
proizvoda.
Ovaj simbol naznačuje da je uz uređaj
priložena važna dokumentacija o njegovom
radu i održavanju.
Proizvod II. razreda: Ovaj simbol označava da
nije potrebna sigurnosna veza s uzemljenjem.
Ako se taj simbol ne nalazi na kabelu za
napajanje, proizvod MORA biti sigurno
povezan s uzemljenjem.
Izmjenični napon: nazivni napon označen
navedenim simbolom predstavlja izmjenični
napon.
Istosmjerni napon: nazivni napon označen
navedenim simbolom predstavlja istosmjerni
napon.
Oprez. Pogledajte upute za upotrebu:
Ovaj simbol upućuje korisnika da potraži
dodatne informacije u pogledu sigurnosti u
korisničkom priručniku.
Power
• Nemojte preopteretiti zidne utičnice, produžne kabele ili
adaptere više od njihovog napona i kapaciteta. To može
dovesti do požara ili strujnog udara.
Za informacije o naponu i jakosti struje pogledajte odjeljak sa
specifikacijama o napajanju u priručniku i/ili oznaku napajanja
na proizvodu.
•Kabeli za napajanje trebaju se postaviti tako da se izbjegne
hodanje preko njih ili njihovo priklještenje predmetima koji
su postavljeni na njih ili uz njih. Posebno pripazite na kabele
na priključnim dijelovima, na zidnim utičnicama i mjestima na
kojima oni izlaze iz uređaja.
• U otvorene dijelove uređaja nikada nemojte umetati metalne
predmete. To može dovesti do strujnog udara.
•Kako biste izbjegli strujni udar, nikada nemojte dodirivati
unutarnju stranu uređaja. Uređaj smije otvarati samo
kvalificirani tehničar.
•Provjerite jeste li utaknuli kabel za napajanje do kraja.
Prilikom iskopčavanja kabela za napajanje iz zidne utičnice
uvijek ga držite za utikač. Nemojte ga nikada iskopčavati
povlačeći kabel. Kabel za napajanje nipošto ne dodirujte
vlažnim rukama.
• Ako uređaj ne radi normalno – naročito ako iz njega dopiru
neobični zvukovi ili mirisi – odmah ga iskopčajte iz napajanja
i obratite se ovlaštenom distributeru ili Samsung servisnom
centru.
• Kako bi se uređaj zaštitio od udara groma, kao i u slučaju kada
se ne upotrebljava ili se ostavlja bez nadzora duže vrijeme
(posebice uz dijete, stariju ili nemoćnu osobu bez nadzora),
iskopčajte ga iz zidne utičnice i isključite antenu ili kabelski
sustav.
– Nakupljena prašina može uzrokovati strujni udar, proboj
struje ili požar jer zbog nje kabel za napajanje može stvarati
iskre ili toplinu ili izolacija može izgubiti svojstva.
• Koristite samo pravilno uzemljene utikače i zidne utičnice.
– Nepravilno uzemljenje može prouzročiti električni udar ili
oštećenje opreme. (Samo oprema klase I.)
• Ako želite u potpunosti isključiti ovaj uređaj, iskopčajte ga iz
zidne utičnice. Kako biste bili sigurni da uređaj možete prema
potrebi brzo iskopčati, pobrinite se da su zidna utičnica i utikač
lako dostupni.
Hrvatski - 2

• Uvijek upotrebljavajte ormariće ili postolja ili načine
montiranja koje preporučuje Samsung.
• Uvijek upotrebljavajte namještaj koji može poslužiti kao
siguran oslonac za televizor.
•Uvijek pazite da televizor ne prelazi rubove namještaja na
kojemu se nalazi.
•Uvijek upozorite djecu na opasnosti koje mogu nastati zbog
penjanja na namještaj kako bi se dosegnuo televizor ili
njegove kontrole.
• Uvijek postavite žice i kabele spojene s vašim televizorom tako
da nije moguće saplesti se o njih, povući ih ili uhvatiti.
•Televizor nemojte nikada postavljati na mjesto koje nije
stabilno.
•Nikada ne postavljajte televizor na visoki namještaj (npr.
ormare ili police za knjige), a da prethodno ne pričvrstite
namještaj i televizor za odgovarajući oslonac.
• Između televizora i namještaja na kojemu se nalazi nemojte
nikada postavljati tkaninu ili sličan materijal.
•Nikada ne postavljajte predmete koji bi mogli potaknuti djecu
na penjanje, poput igračaka ili daljinskih upravljača, na vrh
televizora ili na namještaj na kojemu je postavljen televizor.
Ako želite zadržati svoj trenutačni televizor i premjestiti ga,
primjenjuju se iste smjernice kao gore navedene.
• Ako televizor trebate premjestiti ili podići kako biste ga
zamijenili ili očistili, pripazite da ne izvučete postolje.
Sprječavanje pada televizora
Zidna kotva
(nije isporučena)
1. Koristeći odgovarajuće vijke dobro pričvrstite nosače na zid.
Provjerite jesu li vijci dobro pričvršćeni u zid.
– Ovisno o vrsti zida, možda će vam zatrebati dodatni
materijal poput kotve.
2. Koristeći odgovarajuću veličinu vijaka dobro pričvrstite par
nosača na televizor.
– Informacije o specifikacijama za vijke potražite u tablici u
Quick Setup Guide.
3. Povežite nosače pričvršćene na televizor i nosače pričvršćene
na zid snažnom izdržljivom uzicom i zatim je čvrsto zavežite.
– Televizor postavite blizu zida kako ne bi pao prema natrag.
– Povežite uzicu tako da nosači pričvršćeni na zid budu na
istoj ili nižoj visini od nosača pričvršćenih na stražnjoj strani
televizora.
Radnja
• Ovaj uređaj koristi baterije. U vašoj zajednici možda su na
snazi propisi o zaštiti okoliša koji uređuju odlaganje baterija na
pravilan način. Informacije o odlaganju i recikliranju zatražite
od lokalnih vlasti.
• Dodatke (daljinski upravljač, baterije itd.) spremite na sigurno
mjesto izvan dohvata djece.
• Uređaj nemojte bacati niti udarati. Ako je uređaj oštećen,
isključite kabel za napajanje i obratite se servisnom centru
tvrtke Samsung.
• Daljinski upravljač i baterije nemojte bacati u vatru.
•Baterije nemojte rastavljati, pregrijavati niti na njima izazivati
kratki spoj.
•OPREZ: Postoji opasnost od eksplozije ako baterije u
daljinskom upravljaču zamijenite krivom vrstom baterija.
Baterije mijenjajte samo baterijama iste ili jednakovrijedne
vrste.
•UPOZORENJE – KAKO NE BI DOŠLO DO
POŽARA, UVIJEK DRŽITE SVIJEĆE ILI DRUGE
IZVORE OTVORENOG PLAMENA PODALJE
OD UREĐAJA.
Briga o televizoru
• Ako želite očistiti uređaj, iskopčajte kabel za napajanje
iz zidne utičnice i mekom, suhom krpom obrišite uređaj.
Nemojte koristiti nikakve kemikalije poput voska, benzena,
alkohola, razrjeđivača, insekticida, osvježivača zraka, maziva
ili sredstava za pranje. Ove kemikalije mogu oštetiti izgled
televizora ili obrisati oznake otisnute na njemu.
• Tijekom čišćenja mogu nastati ogrebotine na vanjskim
površinama televizora i njegovom zaslonu. Kako biste izbjegli
stvaranje ogrebotina, pažljivo brišite vanjske površine i zaslon
mekom krpom.
• Nemojte prskati vodu ili neku drugu tekućinu izravno na
televizor. Tekućina koja uđe u proizvod može uzrokovati kvar,
požar ili strujni udar.
Hrvatski - 4

01 Sadržaj pakiranja
Provjerite jesu li s televizorom isporučeni sljedeći dodaci. Ako
neki predmeti nedostaju, obratite se distributeru.
• Daljinski upravljač & baterije (Ovisno o modelu)
• Samsung pametni daljinski upravljač & baterije (Ovisno o
modelu)
• Korisnički priručnik
•Adapter za CI karticu
• Jamstvena kartica/Vodič kroz zakonske propise (nije dostupno
na nekim lokacijama)
•Kabel za napajanje televizora
• Vrsta baterija može se razlikovati ovisno o modelu.
•Boja i oblik predmeta mogu se razlikovati ovisno o modelu.
• Kabeli koji nisu uključeni u paket mogu se kupiti zasebno.
•Prilikom otvaranja pakiranja provjerite ima li dodataka iza
materijala pakiranja ili u njemu.
Upozorenje: zasloni se prilikom rukovanja mogu
oštetiti izravnim pritiskom. Preporučujemo
podizanje televizora za rubove kao što je
prikazano. Više informacija o rukovanju
proizvodom potražite u vodiču Quick Setup
Guide priloženom ovom proizvodu.
Ne dodirujte
ovaj zaslon!
02 Početno postavljanje
Kada prvi put uključite televizor, početno postavljanje pokrenut
će se automatski. Slijedite upute na zaslonu i konfigurirajte
osnovne postavke televizora prema okruženju gledanja.
Korištenje funkcije TV upravljač
Televizor možete uključiti pomoću gumba TV upravljač pri dnu
televizora, a zatim upotrijebite Izbornik za upravljanje. Opcija
Izbornik za upravljanje pojavljuje se kada pritisnete gumb TV
upravljač dok je televizor uključen.
• Zaslon se može zatamniti ako zaštitna folija na logotipu
SAMSUNG ili pri dnu televizora nije skinuta. Skinite zaštitnu
foliju.
Izbornik za pravljanje u
Gumb za TV pravljač Senzor jinskog upravljača u / dal
Hrvatski - 5
Hrvatski

03 Rješavanje problema i
održavanje
Rješavanje problema
Dodatne informacije potražite u odjeljku „Rješavanje problema” ili
„Često postavljana pitanja” u e-Manual.
> Postavke e-Manual > > Rješavanje problema Često ili
postavljena pitanja
Ako se ne može primijeniti nijedan savjet za rješavanje problema,
posjetite web-mjesto „www.samsung.com”, a zatim pritisnite
Podrška ili se obratite Samsung servisnom centru.
•Ovaj TFT LED zaslon sastoji se od podpiksela koji se proizvode
pomoću napredne tehnologije. No, na zaslonu može biti
nekoliko svijetlih ili tamnih piksela. Ti pikseli nemaju utjecaj
na radne karakteristike uređaja.
•Kako bi vaš televizor bio u optimalnom stanju, nadogradite
ga na najnoviji softver. Upotrijebite funkciju Ažuriraj sada
ili Automatsko ažuriranje. na izborniku televizora ( >
Postavke > Podrška Ažuriranje softvera Ažuriraj sada > > ili
Automatsko ažuriranje.).
Televizor se ne može uključiti.
• Provjerite je li kabel za napajanje izmjeničnom strujom dobro
priključen u televizor i u zidnu utičnicu.
• Provjerite radi li zidna utičnica i svijetli li senzor daljinskog
upravljača na dnu televizora u crvenoj boji.
•Pokušajte pritisnuti gumb TV upravljač na dnu televizora kako
biste se uvjerili da problem nije u daljinskom upravljaču. Ako
se televizor uključi, pogledajte odjeljak „Daljinski upravljač
ne radi”.
Daljinski upravljač ne radi.
•Provjerit treperi li indikator televizora kada pritisnetee pri dnu
gumb Struja na daljinskom upravljaču.
– Serija : AU Ak treperi, zamijenit baterije daljinskog o ne e
upravljač Proa. vjerite jesu l baterije umetnut s pravilnoi e
okrenutim polo (+/–). Za dul trajanje baterija vima je
preporučuje se korištenje alk baterija.alnih
• Pokušajte usmjeriti daljinski upravl izravno premajač
televizoru s 5 m udaljenosti. 1, – 1,8
• Ako je u v televizor en upravlz aš isporuč jač Samsung pametni
daljinski upravljač, uetooth dal upravljač) uparite ga (Bl jinski s
televizorom. Da biste uparil Samsung pametni daljinski i
upravljač, odobno na 10 sek pritisnit ist undi e gumbe + .
Ekološki senzor i svjetlina zaslona
Ekološki senzor automatski podešava svjetlinu zaslona televizora.
Ova značajka mjeri svjetlost u prostoriji i automatski optimizira
svjetlinu zaslona televizora kako bi se smanjila potrošnja energije.
Ako želite isključiti ovu funkciju, otvorite > Postavke >
Općenito Napajanje i ušteda energije Optimizacije svjetline > > .
•Ekološki se senzor nalazi na dnu televizora. Nemojte blokirati
senzor nikakvim predmetom. To može smanjiti svjetlinu slike.
04 Specifikacije i ostale
informacije
Specifikacije
Rezolucija zaslona
3840 x 2160
Zvuk (izlaz)
S AU /AUerija 6 7: 20 W
Radna temperatura
Od 10 °C do 40 °C (od 50 °F do 104 °F)
Radna vlažnost
Od 10 % do 80 %, bez kondenzacije
Temperatura pohrane
Od -20 °C do 45 °C (od -4 °F do 113 °F)
Vlažnost prilikom pohrane
Od 5 % do 95 %, bez kondenzacije
Hrvatski - 6

Bilješke
• Ovaj je uređaj digitalni uređaj klase B.
• Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite u
informacijama na naljepnici zalijepljenoj na proizvod.
– Na većini modela, naljepnica s oznakom nalazi se na
stražnjoj strani televizora. (Na nekim modelima, naljepnica
se nalazi na unutarnjoj strani poklopca priključka.)
• Tipična potrošnja energije izmjerena je u skladu sa
standardom IEC 62087.
•Za povezivanje LAN kabela upotrijebite kabel kategorije 7
(*STP vrsta kabela). (100/10 Mb/s)
* Shielded Twisted Pair
• Slike i specifikacije u vodiču Quick Setup Guide mogu se
razlikovati od stvarnog proizvoda.
• Moguća je naplata naknade za administraciju u slučaju:
(a) pozivanja inženjera na vaš zahtjev, ako se ustanovi da je
proizvod ispravan (tj. niste pročitali korisnički priručnik)
(b) dostave uređaja u Samsung servisni centar, ako se ustanovi
da je proizvod ispravan (tj. niste pročitali korisnički priručnik).
• O iznosu administrativne naknade bit ćete obaviješteni prije
tehničarovog posjeta.
* Slike i crteži navedeni u ovom korisničkom priručniku
informativne su prirode i mogu se razlikovati od stvarnog izgleda
uređaja. Dizajn i specifikacije proizvoda mogu se promijeniti bez
prethodne najave.
Samsung nije odgovoran za oštećenja uređaja, ozljede ili bilo
koji drugi problem u vezi sigurnosti uređaja koji su uzrokovani
popravkom uređaja od strane neovlaštenog servisa, od strane
samog korisnika uređaja ili od strane nestručne osobe, ili
pokušajem popravka uređaja prilikom kojega nisu pažljivo
poštivane ove upute za popravak i održavanje. Bilo kakvo
oštećenje uređaja nastalo kao posljedica pokušaja popravka
uređaja od strane druge osobe osim ovlaštenog Samsung
pružatelja servisnih usluga neće biti pokriveno jamstvom za
ispravnost uređaja.
Posjetite Samsung.com/support kako biste pronašli detaljnije
informacije o vanjskom adapteru za napajanje te daljinskom
upravljaču koji su povezani s EU direktivom o ekološkom dizajnu
- ErP regulativa
Smanjenje potrošnje energije
Kad isključite televizor, on ulazi u stanje pripravnosti. U stanju
pripravnosti televizor i dalje koristi malu količinu energije. Kako
biste smanjili potrošnju energije, iskopčajte kabel za napajanje
ako televizor nećete koristiti tijekom dužeg razdoblja.
Licence
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other
countries.
Samsung ovime izjavljuje da je ova radijska oprema u skladu s
Direktivom 2014/53/EU i relevantnim zakonskim odredbama
Ujedinjene Kraljevine.
Cjelokupan tekst izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj
internetskoj adresi:
http://www.samsung.com odaberite Podrška i unesite naziv
modela.
Ova se oprema smije upotrebljavati u svim državama EU-a i u
Ujedinjenoj Kraljevini.
Funkcija WLAN(Wi-Fi) od 5 GHz ove opreme može se koristiti
samo u zatvorenim prostorima.
BT maks. snaga odašiljača: 100 mW pri 2,4GHz – 2,4835 GHz
Wi-Fi maks. snaga odašiljača: 100 mW pri 2,4G Hz – 2,4835 GHz,
200 mW pri 5,15 GHz – 5,25 GHz, 100 mW 5,25 GHz – 5,35 GHz i
5,47 GHz – 5,725 GHz
Hrvatski - 7
Hrvatski

Ova je stranica namjerno
ostavljena praznom.

Než si přečtete tuto uživatelskou
příručku
Tento televizor se dodává suživatelskou příručkou a zabudovanou
elektronickou příručkou ( > Nastavení > e-Manual).
Varování! Důležité bezpečnostní
pokyny
Dříve než začnete televizor používat, přečtěte si bezpečnostní
pokyny. Vtabulce níže naleznete vysvětlivky ksymbolům, které
se mohou nacházet na vašem výrobku Samsung.
UPOZORNĚNÍ
RIZIKO ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEOTVÍRAT
UPOZORNĚNÍ: ABY SE SNÍŽILO RIZIKO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM, NESNÍMEJTE KRYT (ANI
ZADNÍ PANEL). UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ DÍLY,
KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL SÁM OPRAVIT. VŠECHNY
OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU
TECHNIKOVI.
Tento symbol znamená, že součásti uvnitř
jsou pod vysokým napětím. Jakýkoli kontakt
svnitřní částí přístroje je nebezpečný.
Tento symbol označuje, že ktomuto přístroji
byla přiložena důležitá dokumentace týkající
se provozu aúdržby.
Výrobek třídyII: Tento symbol indikuje, že
zařízení nevyžaduje ochranné elektrické
uzemnění. Pokud se na výrobku, který je
napájen napájecím kabelem, nevyskytuje
tento symbol, výrobek MUSÍ BÝT uzemněn
spolehlivým připojením.
Střídavé napětí (AC): Jmenovité napětí
označené tímto symbolem je napětí AC.
Stejnosměrné napětí (DC): Jmenovité napětí
označené tímto symbolem je napětí DC.
Upozornění. Nahlédněte do pokynů kpoužití:
Tento symbol radí uživateli, aby nahlédl
do uživatelské příručky, kde najde další
informace související sbezpečností.
Napájení
• Nepřetěžujte elektrické zásuvky, prodlužovací kabely ani
adaptéry nad určené napětí akapacitu. Mohlo by dojít
kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Údaje napětí aproudu najdete včásti příručky súdaji
onapájení nebo na štítku súdaji onapájení umístěném na
výrobku.
• Napájecí kabely by měly být vedeny tak, aby se snížila
pravděpodobnost jejich pošlapání nebo sevření předměty
umístěnými na nich nebo pod nimi. Věnujte zvláštní pozornost
kabelům voblasti zástrček, zásuvek a míst, kde vycházejí ze
spotřebiče.
• Nikdy nevkládejte do otvorů přístroje žádné kovové předměty.
Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem.
•Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem, nedotýkejte se
nikdy vnitřních částí přístroje. Tento přístroj smí otevírat pouze
kvalifikovaný technik.
• Zástrčku napájecího kabelu zasuňte pevně do zásuvky. Při
odpojování ze zásuvky vždy držte napájecí kabel za zástrčku.
Při odpojování nikdy netahejte za kabel. Napájecího kabelu se
nedotýkejte mokrýma rukama.
• Pokud televizor nefunguje normálně– zvláště pokud zněho
vychází neobvyklý zvuk nebo zápach– okamžitě jej odpojte
akontaktujte autorizovaného prodejce nebo servisní středisko
společnosti Samsung.
• Zdůvodu ochrany spotřebiče během bouřky nebo vpřípadě,
že jej zanecháte bez dozoru nebo jej delší dobu nepoužíváte
(především pokud je sním ponecháno bez dozoru dítě,
starší osoba nebo hendikepovaná osoba), odpojte spotřebič
zelektrické zásuvky spolu santénou nebo systémem
kabelové televize.
– Velké množství prachu může způsobit úraz elektrickým
proudem, elektrické ztráty nebo požár vdůsledku jisker
azahřívání na napájecím kabelu nebo porušení izolace.
• Používejte pouze správně uzemněnou zástrčku azásuvku.
– Nesprávné uzemnění může způsobit úraz elektrickým
proudem nebo poškodit zařízení. (Platí pouze pro zařízení
třídyl.)
• Chcete-li přístroj zcela vypnout, vytáhněte jeho napájecí kabel
ze zásuvky. Abyste zajistili, že zařízení půjde vpřípadě potřeby
rychle odpojit, ujistěte se, že zásuvka a zástrčka napájecího
kabelu jsou snadno dostupné.
Čeština - 2

Instalace
• Neumísťujte tento spotřebič do blízkosti radiátorů nebo zdrojů
tepla nebo nad ně a ani do míst, kde by byl vystaven přímému
slunečnímu záření.
• Na spotřebič nepokládejte nádoby svodou (vázy apod.), mohlo
by dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Spotřebič nesmí být vystavován dešti ani vlhkosti.
• Vpřípadě, že instalujete televizor vmístě svelkým množstvím
prachu, vysokou nebo nízkou teplotou, vysokou vlhkostí,
chemickými látkami anepřetržitým provozem, např. na letišti
nebo vlakovém nádraží atd., obraťte se na autorizované
servisní středisko Samsung, kde získáte příslušné informace.
Pokud tak neučiníte, může dojít kvážnému poškození
televizoru.
• Přístroj nesmí být vystavován kapající nebo stříkající vodě.
Montáž televizoru na zeď
Jestliže budete televizor upevňovat na zeď,
postupujte přesně podle pokynů výrobce.
Vpřípadě nesprávné montáže může televizor
spadnout avážně se poškodit nebo způsobit vážné
zranění dětí či dospělých.
• Chcete-li si objednat sadu Samsung pro upevnění na stěnu,
obraťte se na servisní středisko Samsung.
• Společnost Samsung není zodpovědná za žádná poškození
televizoru ani zranění způsobená chybnou instalací držáku na
zeď zákazníkem.
• Společnost Samsung nenese odpovědnost za poškození
televizoru nebo zranění vpřípadě použití nespecifikovaného
držáku na zeď, popřípadě držáku, který neodpovídá standardu
VESA, nebo vpřípadě nedodržení pokynů kinstalaci
televizoru.
• Sadu pro upevnění na zeď můžete instalovat na pevnou zeď
kolmou kpodlaze. Před upevněním sady na povrch, jako je
sádrokarton, kontaktujte svého nejbližšího prodejce, aby vám
poskytl další informace. Provádíte-li montáž televizoru na
strop nebo šikmou stěnu, může dojít kjeho pádu a následně
kvážnému zranění osob.
• Při montáži sady pro upevnění na zeď doporučujeme upevnit
všechny čtyři šrouby VESA.
• Pokud chcete instalovat sadu pro upevnění na zeď, která
se připevní ke zdi pouze dvěma horními šrouby, použijte
montážní sadu Samsung, která podporuje tento typ instalace.
(Tento typ sady pro upevnění na zeď nemusí být ve vaší
zeměpisné oblasti dostupný.)
• Neinstalujte televizor snáklonem větším než 15stupňů.
• Standardní rozměry sad pro upevnění na zeď jsou uvedeny
vtabulce vQuick Setup Guide.
Sadu pro upevnění na zeď neinstalujte, když je
televizor zapnutý. Mohlo by dojít ke zranění osob
elektrickým proudem.
• Nepoužívejte šrouby delší, než je standardní rozměr.
Nepoužívejte šrouby, které neodpovídají specifikacím šroubů
standardu VESA. Příliš dlouhé šrouby mohou poškodit vnitřní
části televizoru.
• Vpřípadě sad pro upevnění na zeď, které neodpovídají
specifikacím pro šrouby VESA, se může délka šroubů lišit
vzávislosti na jejich specifikacích.
• Neutahujte šrouby příliš pevně. Mohlo by dojít kpoškození
televizoru nebo kjeho pádu a následně ke zranění osob.
Společnost Samsung není zodpovědná za tento druh
poškození nebo zranění.
• Upevnění televizoru na zeď by měly vždy provádět alespoň
dvě osoby.
– 82palcové nebo větší modely televizorů by měli na zeď
upevňovat čtyři lidé.
Zajištění dostatečného větrání televizoru
Při instalaci televizoru zajistěte, aby mezi televizorem aostatními
předměty (stěnou, stranami skříněk apod.) byla vzdálenost
alespoň 10 cm zdůvodu řádného větrání. Pokud nebude mít
výrobek prostor pro dostatečné větrání, může dojít kproblémům
svýrobkem způsobeným jeho přehřátím nebo kpožáru.
• Ať už použijete stojan nebo budete montovat televizor na
zeď, důrazně doporučujeme používat pouze díly společnosti
Samsung. Použijete-li díly jiného výrobce, může dojít kpotížím
stelevizorem nebo ke zranění způsobenému jeho pádem.
Bezpečnostní pokyny
Upozornění: Na televizor netlačte, netahejte
za něj ani se na něj nezavěšujte. Mohlo
by dojít kjeho pádu. Zejména dbejte na
to, aby se na televizor nezavěšovaly děti
nebo jiným způsobem nenarušovaly jeho
stabilitu. Mohlo by dojít kpřevrhnutí
televizoru avážnému nebo ismrtelnému
zranění. Dodržujte všechna bezpečnostní
opatření uvedená na dodaném
bezpečnostním letáku. Chcete-li zvýšit
stabilitu abezpečnost, můžete zakoupit
anamontovat zařízení zabraňující pádu
televizoru popsané včásti „Zabránění pádu
televizoru“.
VAROVÁNÍ: Nikdy neumísťujte televizor na
nestabilní místo. Televizor by mohl spadnout
azpůsobit vážné zranění nebo smrt. Mnoha
zraněním, zvláště dětí, lze předcházet, pokud
učiníte jednoduchá opatření, např.
Čeština - 3
Čeština

• Vždy používejte skříňky, stojany nebo způsoby připevnění
doporučené společností Samsung.
• Vždy používejte pouze takový nábytek, který bezpečně
televizor udrží.
• Vždy zkontrolujte, zda televizor nepřesahuje přes okraj
nábytku, na kterém stojí.
• Vždy poučte děti onebezpečí, které hrozí při šplhání
na nábytek, pokud chtějí ovládat televizor nebo sním
manipulovat.
• Kabely připojené ktelevizoru vždy veďte tak, aby oně nebylo
možné zakopnout nebo za ně tahat či je chytat.
• Nikdy neumísťujte televizor na nestabilní místo.
• Nikdy neumísťujte televizor na vysoký nábytek (například
police nebo knihovny), aniž by byly jak nábytek, tak itelevizor
bezpečně zajištěny.
• Nikdy neumísťujte televizor na ubrus nebo jiné materiály,
které se mohou nacházet mezi televizorem anábytkem.
•Na vrchní stranu televizoru nebo nábytku, na kterém je
televizor umístěn, nikdy neumísťujte předměty, ke kterým
by mohly děti chtít vyšplhat, jako jsou hračky nebo dálkové
ovladače.
Pokud inadále budete používat nebo chcete přemístit stávající
televizor, měli byste se řídit stejnými pokyny, které jsou uvedeny
výše.
• Kdykoli je nutné pohybovat stelevizorem nebo ho zvedat,
například při přemisťování nebo úklidu, nikdy neodpojujte
stojan.
Zabránění pádu televizoru
Hmoždinka do stěny
(není součástí
dodávky)
1. Spoužitím správných šroubů pevně připevněte sadu konzol ke
stěně. Ujistěte se, že jsou šrouby pevně připevněny ke zdi.
– Vzávislosti na typu zdi je možné, že budete potřebovat
další materiál, například hmoždinky.
2. Spoužitím šroubů správné velikosti připevněte sadu konzol
ktelevizoru.
– Specifikaci šroubů naleznete včásti „Standardní šroub“
vtabulce vQuick Setup Guide.
3. Pomocí pevného odolného lanka ksobě spojte konzoly
připevněné ktelevizoru akonzoly připevněné ke zdi apoté
lanko pevně zavažte.
– Umístěte televizor ke zdi, aby nemohl přepadnout dozadu.
– Lanko veďte tak, aby byly adaptéry připevněné ke zdi
ve stejné výšce nebo níže než adaptéry připevněné
ktelevizoru.
Provoz
• Součástí tohoto spotřebiče jsou baterie. Ve vaší zemi mohou
platit nařízení, která vám ukládají tyto baterie zlikvidovat
řádným způsobem sohledem na životní prostředí. Informace
olikvidaci či recyklaci získáte upříslušných orgánů místní
správy.
• Příslušenství (dálkový ovladač, baterie atd.) skladujte na
bezpečném místě mimo dosah dětí.
• Přístroj chraňte před nárazy azabraňte jeho pádu. Pokud
dojde kpoškození přístroje, vypněte jej, odpojte od elektrické
sítě aobraťte se na servisní středisko Samsung.
• Dálkový ovladač ani baterie nevyhazujte do ohně.
• Baterie nezkratujte, nerozebírejte ani nepřehřívejte.
•UPOZORNĚNÍ: Pokud vyměníte baterie dálkového ovladače za
nesprávný typ, může dojít kexplozi. Baterie vyměňujte pouze
za baterie stejného typu.
•VAROVÁNÍ: ABYSTE ZABRÁNILI VZNIKU
POŽÁRU, NIKDY NEUMÍSŤUJTE VBLÍZKOSTI
TELEVIZORU SVÍČKY ANI JINÉ ZDROJE
OTEVŘENÉHO OHNĚ.
Péče otelevizor
• Při čištění přístroje vytáhněte zástrčku napájecího kabelu
ze zásuvky a přístroj očistěte měkkým suchým hadříkem.
Nepoužívejte chemikálie jako vosk, benzen, alkohol, ředidla,
insekticidy, osvěžovače vzduchu, maziva nebo saponáty. Při
použití těchto chemických látek by mohlo dojít kpoškození
povrchu televizoru nebo kodstranění jeho potisku.
• Při čištění může dojít kpoškrábání povrchu televizoru a jeho
obrazovky. Při otírání povrchu aobrazovky postupujte opatrně
apoužívejte jemnou tkaninu, která nepůsobí škrábance.
• Nestříkejte vodu ani žádnou jinou kapalinu přímo na
televizor. Kapalina, která vnikne do výrobku, může způsobit
nefunkčnost, požár nebo úraz elektrickým proudem.
Čeština - 4

01 Obsah balení
Zkontrolujte, zda jste spolu stelevizorem obdrželi všechny
uvedené položky. Pokud některé položky chybí, obraťte se na
prodejce.
•Dálkové ovládání & Baterie (Závisí na modelu)
•Dálkové ovládání Samsung Smart & Baterie (Závisí na modelu)
• Uživatelská příručka
•Adaptér karet CI
• Záruční list / Regulační příručka (vněkterých zemích není
kdispozici)
•Napájecí kabel televizoru
• Typ baterie se může lišit vzávislosti na modelu.
• Barva atvar výrobku se mohou ujednotlivých modelů lišit.
• Kabely, které nejsou součástí balení, lze dokoupit samostatně.
• Při otvírání krabice zkontrolujte, zda se nějaké příslušenství
nenachází za balicím materiálem nebo uvnitř balicího
materiálu.
Varování: Obrazovky mohou být při nesprávném
zacházení poškozeny přímým tlakem.
Doporučujeme televizor při zvedání držet za
okraje, jak vidíte na obrázku. Další informace
omanipulaci naleznete vpříručce Quick Setup
Guide dodané stímto produktem.
Nedotýkejte se
obrazovky!
02 Počáteční nastavení
Při prvním spuštění televizoru se okamžitě spustí nabídka
Počáteční nastavení. Postupujte podle pokynů zobrazených na
obrazovce anakonfigurujte základní nastavení televizoru podle
svých podmínek sledování.
Používání příručky Ovladač televizoru
Televizor můžete zapnout stisknutím tlačítka Ovladač televizoru
vdolní části televizoru apak můžete používat Systémové menu.
Je-li televizor zapnutý, zobrazí se nabídka Systémové menu po
stisknutí tlačítka Ovladač televizoru.
• Pokud není odstraněna ochranná fólie zloga SAMSUNG nebo
spodní části televizoru, obrazovka může ztmavnout. Odstraňte
ochrannou fólii.
Systémové menu
Tlačítko O televizoru Snímač dálkového ovládánívladač /
Čeština - 5
Čeština

03 Odstraňování potíží aúdržba
Odstraňování potíží
Další informace získáte včásti „Odstraňování potíží“ nebo
„Nejčastější dotazy“ ve-Manual.
> Nastavení Odstraňování potíží > e-Manual > nebo
Nejčastější dotazy
Pokud se žádný ztěchto tipů pro odstraňování potíží netýká vaší
situace, navštivte webové stránky www.samsung.com aklikněte
na tlačítko Podpora. Případně můžete kontaktovat servisní
středisko společnosti Samsung.
• Tento panel TFT LED se skládá ze subpixelů zpracovaných
vysoce vyspělou technologií. Na obrazovce se však přesto
může vyskytovat několik světlých nebo tmavých pixelů. Tyto
pixely nebudou mít žádný vliv na výkon televizoru.
• Zdůvodu zajištění optimálního stavu televizoru upgradujte
jeho software na nejnovější verzi. Použijte funkce Aktualizovat
nebo funkce Automatická aktualizace vnabídce televizoru
( > Nastavení Aktualizace softwaru > Podpora > >
Aktualizovat Automatická aktualizace nebo ).
Televizor se nezapne.
• Zkontrolujte, zda je napájecí kabel řádně zapojen do televizoru
ado elektrické zásuvky.
• Ujistěte se, že je snímač dálkového ovládání funkční aže ve
spodní části televizoru nepřerušovaně červeně svítí kontrolka
napájení.
• Stisknutím tlačítka Ovladač televizoru ve spodní části
televizoru ověřte, zda není problém způsoben dálkovým
ovladačem. Pokud se televizor zapne, přejděte kčásti „Dálkový
ovladač nefunguje“.
Dálkový ovladač nefunguje.
• Zkontrolujte, da při stisknutítlačítk z a Zapnout na dálkovém
ovladači bliká kontrolka nap ve spodní č televizoru.ájení ásti
–Řada AU: Pokud neblik vyměňte bat vdálkovém á, erie
ovladači. Dbejte na to aby óly erií (+/–) p vkládání , p bat ři
směřovaly ávn směr Doporučujeme používat spr ým em.
alkalické baterie, které mají delší životnost.
• Zkuste namířit dálkový vladač přímo na televizor ze o
vzdálenosti 1,5 až 1,8m.
• Pokud jetelevizor vybavenýdálkovým ovladač em Dálkové
ovládání Samsung Smart (ovladačem Bluetooth), jistěte se, u
zda je spárován stelevizorem. Pro spárování ovladače Dálkové
ovládání Samsung Smart stiskněte souč tlačítkasně a +
apodržte je stisknutá po dob 10sekund.u
Eko čidlo ajas obrazovky
Eko čidlo umožňuje automaticky nastavit jas televizoru. Tato
funkce měří úroveň světla vmístnosti a automaticky optimalizuje
jas televizoru, čímž šetří energii. Jestliže chcete tuto funkci
vypnout, přejděte na nabídku > Nastavení Obecné > >
Úspora energie a řízení spotřeby Optimalizace jasu > .
• Eko čidlo je umístěno vdolní části televizoru. Čidlo by nemělo
být ničím zakryté. To by mohlo způsobit přílišné ztmavení
obrazu.
04 Specifikace adalší informace
Specifikace
Rozlišení displeje
3840 x 2160
Zvukový stup vý
Řada AU /AU6 7: 20 W
Provozní teplota
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
Provozní vlhkost
10 % až 80 %, bez kondenzace
Skladovací teplota
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
Skladovací vlhkost
5 % až 95 %, bez kondenzace
Čeština - 6

Poznámky
• Tento přístroj je digitální zařízení třídy B.
• Údaje onapájení aspotřebě energie naleznete na štítku
umístěném na výrobku.
– Uvětšiny modelů je výrobní štítek umístěn na zadní straně
televizoru. (Uněkterých modelů je štítek umístěn uvnitř
krytu konektorů.)
• Obvyklá spotřeba je měřena podle normy IEC62087.
• Chcete-li připojit kabelu sítě LAN, použijte připojení kabel CAT
7 (typ *STP). (100/10 Mb/s)
* Shielded Twisted Pair
• Obrázky aspecifikace uvedené vpříručce Quick Setup Guide
se mohou uskutečného produktu lišit.
• Vnásledujících případech může být účtován správní poplatek:
(a) Pokud přivoláte technika, ale na výrobku nebude zjištěna
žádná závada (např. protože jste si nepřečetli uživatelskou
příručku).
(b) Pokud přístroj přinesete do servisního střediska
společnosti Samsung, ale na výrobku nebude zjištěna žádná
závada (např. protože jste si nepřečetli uživatelskou příručku).
• Ovýši správního poplatku budete informováni před návštěvou
technika.
* Obrázky anákresy vtéto uživatelské příručce slouží pouze pro
referenci amohou se lišit od skutečného vzhledu spotřebiče.
Provedení aspecifikace spotřebiče se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
V případě opravy produktu provedené neautorizovaným
poskytovatelem servisních služeb, neodbornou opravou nebo
opravou svépomocí, nenese společnost Samsung odpovědnost
za žádné škody na výrobku, zranění ani za jiné problémy týkající
se bezpečnosti výrobku způsobené výše zmíněným pokusem o
opravu produktu, pokud nebyla provedena striktně v souladu
s těmito pokyny pro opravu a údržbu. Záruka se nevztahuje
na žádná poškození produktu způsobené pokusem o opravu
produktu jinou osobou, nežli certifikovaným servisním
střediskem společnosti Samsung.
Navštivte samsung.com/support, kde najdete další informace o
externím napájecím adaptéru a dálkovém ovládání související se
směrnicí EU o spotřebě energie - nařízení ErP.
Nižší spotřeba energie
Po vypnutí přejde televizor do pohotovostního režimu.
Vpohotovostním režimu bude spotřebovávat malé množství
energie. Spotřebu energie lze snížit odpojením napájecího
kabelu, pokud televizor delší dobu nepoužíváte.
Licence
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other
countries.
Společnost Samsung tímto prohlašuje, že toto rádiové zařízení
je v souladu s Nařízením 2014/53/EU a příslušnými statutárními
požadavky Spojeného království.
Celé znění prohlášení oshodě naleznete na webové stránce:
http://www.samsung.com, přejděte na položku Podpora azadejte
název modelu.
Toto zařízení může být provozováno ve všech zemích EU a ve
Spojeném království.
Funkci 5GHz sítě WLAN (Wi-Fi) tohoto zařízení je dovoleno
používat pouze vinteriérech.
Maximální výkon vysílače BT: 100mW při 2,4Ghz až 2,4835GHz
Maximální výkon vysílače Wi-Fi: 100mW při 2,4GHz až
2,4835GHz, 200mW při 5,15GHz až 5,25GHz, 100mW 5,25GHz
až 5,35GHz & 5,47GHz až 5,725GHz
Čeština - 7
Čeština

Správná likvidace baterií vtomto spotřebiči
(platí vzemích se zavedenými systémy třídění
odpadu)
Toto označení na baterii, vpříručce nebo na obalu znamená, že by
baterie na konci své životnosti neměla být likvidována společně
sjiným komunálním odpadem. Případně vyznačené chemické
značky Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť,
kadmium nebo olovo vmnožství překračujícím referenční úrovně
stanovené směrnicí 2006/66/ES. Pokud nebudou baterie správně
zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní
prostředí.
Vzájmu ochrany přírodních zdrojů aopětovného použití
materiálů vás žádáme, abyste oddělili baterie od ostatních typů
odpadu arecyklovali je vrámci místního systému recyklace
baterií.
• Typ baterie se může lišit vzávislosti na modelu.
Správná likvidace baterií vtomto spotřebiči
(platí vzemích se zavedenými systémy třídění
odpadu)
Tato značka na baterii, v příručce nebo na obalu znamená, že by
baterie v tomto výrobku neměla být likvidována společně s jiným
domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií
Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť,
kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně
stanovené směrnicí ES 2006/66.
Baterii integrovanou v tomto výrobku nesmí vyměňovat
uživatel. Informace o výměnách vám poskytne příslušný servis.
Nepokoušejte se baterii vyjmout ani ji nevyhazujte do ohně.
Nerozebírejte, nerozbíjejte ani nedělejte otvory do baterie. Pokud
se chystáte výrobek zlikvidovat, místní sběrné místo se postará o
recyklaci a řádnou likvidaci výrobku včetně baterie.
• Typ baterie se může lišit vzávislosti na modelu.
Pokyny křádné likvidaci tohoto spotřebiče
(likvidace elektrických aelektronických
zařízení)
(platí vzemích se zavedenými systémy třídění
odpadu)
Toto označení na výrobku, na příslušenství avtištěných
materiálech znamená, že by se tento výrobek ajeho elektronická
příslušenství (např. nabíječka, sluchátka či kabel USB) na konci
životnosti neměly likvidovat společně sjiným domovním
odpadem. Oddělením od jiných druhů odpadu azodpovědnou
recyklací podpoříte trvale udržitelné opakované využití
materiálních zdrojů, zabráníte znečištění životního prostředí nebo
poškození zdraví způsobenému neřízenou likvidací odpadu.
Domácí uživatelé by měli kontaktovat buď maloobchodního
prodejce, ukterého tento výrobek zakoupili, nebo úřad místní
správy avyžádat si informace otom, kam ajak mohou tyto
jednotky dopravit za účelem recyklace bezpečné pro životní
prostředí.
Firemní uživatelé by se měli obrátit na svého dodavatele
azkontrolovat podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek ajeho
elektronická příslušenství by neměla být slučována sjiným
hospodářským odpadem.
Vyjmutí baterie
• Za účelem vyjmutí baterie se obraťte na autorizované
servisní centrum. Pokyny pro vyjmutí baterie naleznete na
adresewww.samsung.com/global/ecodesign_energy.
• Pro svou bezpečnost se nepokoušejte vyjmout baterii sami.
Pokud by nebyla baterie správně vyjmuta, mohlo by dojít
k poškození baterie a zařízení, k poranění osob a/nebo by
zařízení mohlo přestat být bezpečné.
Čeština - 8

Tato stránka je prázdná
záměrně.

Skôr než si prečítate túto
používateľskú príručku
Tento televízor sa dodáva s touto používateľskou príručkou a s
integrovanou elektronickou príručkou ( > Nastavenia >
e-Manual).
Upozornenie! Dôležité
bezpečnostné pokyny
Pred používaním televízora si prečítajte bezpečnostné pokyny.
Vnižšie uvedenej tabuľke nájdete vysvetlenia symbolov, ktoré sa
môžu nachádzať na vašom výrobku značky Samsung.
VÝSTRAHA
RIZIKO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ.
VÝSTRAHA: NESKLADAJTE KRYT (ANI ZADNÚ ČASŤ) –
ZNÍŽITE TAK NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM. VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI,
KTORÝCH SERVIS BY MOHOL VYKONÁVAŤ POUŽÍVATEĽ.
SERVIS ZVERTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU
PERSONÁLU.
Tento symbol označuje, že vo vnútri je vysoké
napätie. Akýkoľvek kontakt svnútornými
súčasťami tohto produktu je nebezpečný.
Tento symbol znamená, že kproduktu je
priložená dôležitá literatúra oprevádzke a
údržbe.
Produkt triedy II: Tento symbol znamená,
že sa nevyžaduje ochranné elektrické
uzemnenie. Ak sa tento symbol nenachádza
na výrobku shlavným prívodom elektriny,
výrobok MUSÍ mať spoľahlivé pripojenie
kochrannému uzemneniu (uzemnenie).
Sieťové napätie (AC): Menovité napätie
označené týmto symbolom je sieťové
napätie.
Jednosmerné napätie (DC): Menovité napätie
označené týmto symbolom je jednosmerné
napätie.
Upozornenie. Naštudujte si pokyny: Tento
symbol inštruuje používateľa, aby si
naštudoval ďalšie bezpečnostné pokyny v
používateľskej príručke.
Napájanie
• Nevystavujte sieťové zásuvky, predlžovacie káble alebo
adaptéry nadmernému napätiu a nepreťažujte ich kapacitu.
Môže to spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Informácie opotrebnom napätí aintenzite elektrického prúdu
nájdete včasti príručky ošpecifikáciách napájania alebo na
štítku súdajmi opožadovanom zdroji napájania na výrobku.
• Napájacie káble sa musia umiestniť tak, aby sa po nich
nechodilo alebo aby nehrozilo ich privretie predmetmi.
Mimoriadnu pozornosť venujte časti kábla pri zástrčke, pri
sieťovej zásuvke a na mieste výstupu zo zariadenia.
• Nikdy nestrkajte kovové predmety dootvorených častí
zariadenia. Môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
• Nikdy sa nedotýkajte vnútorných častí zariadenia, aby nedošlo
kzásahu elektrickým prúdom. Zariadenie by mal otvoriť len
kvalifikovaný technik.
• Uistite sa, že ste napájací kábel poriadne zasunuli. Pri odpájaní
napájacieho kábla od sieťovej zásuvky vždy ťahajte za zástrčku
napájacieho kábla. Nikdy ju neodpájajte ťahaním za samotný
kábel. Napájacieho kábla sa nedotýkajte mokrými rukami.
• Ak zariadenie nefunguje bežným spôsobom (najmä ak vydáva
nezvyčajné zvuky alebo sa zneho šíri zápach), okamžite ho
odpojte od elektrickej siete akontaktujte autorizovaného
predajcu alebo servisné stredisko spoločnosti Samsung.
• V záujme ochrany zariadenia pred búrkou alebo vprípadoch,
keď je ponechané bez dozoru a dlho sa nepoužíva (najmä
vtedy, ak je ponechané osamote s dieťaťom, seniorom alebo
hendikepovanou osobou), nezabudnite zariadenie vytiahnuť
zosieťovej zásuvky a odpojiť anténu alebo káblový systém.
– Nahromadený prach môže zapríčiniť zásah elektrickým
prúdom, rozptyl elektriny alebo požiar vdôsledku
iskrenia a vytvárania tepla na napájacom kábli, prípadne
opotrebovaním jeho izolácie.
• Používajte len riadne uzemnenú zástrčku asieťovú zásuvku.
– Nesprávne uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým
prúdom alebo poškodenie zariadenia. (Len vybavenie
triedy I.)
•Zariadenie úplne vypnete jeho odpojením od napájacej
zásuvky. Aby ste mohli toto zariadenie v prípade potreby
rýchlo odpojiť od siete, zabezpečte, aby boli napájacia zásuvka
a zástrčka napájacieho kábla ľahko prístupné.
Slovenčina - 2

Inštalácia
• Zariadenie neumiestňujte doblízkosti radiátora či prieduchu
kúrenia ani namiesto, kde bude vystavené priamemu
slnečnému svetlu.
• Nazariadenie neumiestňujte nádoby obsahujúcu vodu
(vázy atď.), pretože môže hroziť riziko požiaru alebo zásahu
elektrickým prúdom.
• Zariadenie nevystavujte pôsobeniu dažďa ani vlhkosti.
• Ak chcete televízor nainštalovať namiestach svysokou
prašnosťou, vysokou alebo nízkou teplotou, vysokou
vlhkosťou, chemickými látkami ana miestach s24-hodinovou
prevádzkou, ako sú napr. letiská, železničné stanice atď., vždy
kontaktujte autorizované servisné stredisko spoločnosti
Samsung a požiadajte oinformácie. Nedodržanie tohto
pokynu môže spôsobiť vážne poškodenie televízora.
•Zariadenie nevystavujte pokvapkaniu ani ostriekaniu vodou.
Upevnenie televízora na stenu
Ak tento televízor montujete na stenu, presne
dodržiavajte pokyny, ktoré stanovuje výrobca. Ak
televízor nie je správne namontovaný, môže sa
zošmyknúť alebo spadnúť, pričom môže vážne
zraniť dieťa alebo dospelú osobu. Môže tiež dôjsť k
závažnému poškodeniu televízora.
• Ak si chcete objednať súpravu nástenného držiaka Samsung,
kontaktujte servisné stredisko spoločnosti Samsung.
• Vprípade, že sa rozhodnete pre svojpomocnú montáž
nástenného držiaka, spoločnosť Samsung nebude niesť
zodpovednosť za akékoľvek poškodenie produktu, vaše
zranenie ani zranenie iných osôb.
• Spoločnosť Samsung nezodpovedá za poškodenie produktu
alebo fyzické zranenie, keď sa použije nástenný držiak, ktorý
nie je v súlade s normou VESA alebo v nej nie je uvedený,
prípadne ak spotrebiteľ nedodrží pokyny pre inštaláciu
produktu.
• Nástenný držiak môžete namontovať na pevnú stenu kolmú
voči podlahe. Skôr než nástenný držiak namontujete na iný
povrch ako sadrokartón, požiadajte najbližšieho predajcu
oďalšie informácie. Ak televízor namontujete na strop alebo
šikmú stenu, môže spadnúť a spôsobiť vážne fyzické zranenie.
• Ak inštalujete súpravu nástenného držiaka, odporúčame
pripevniť všetky štyri skrutky VESA.
• Ak chcete nainštalovať súpravu nástenného držiaka,
ktorá sa pripevňuje k stene len pomocou dvoch horných
skrutiek, uistite sa, že používate súpravu nástenného držiaka
Samsung, ktorá podporuje tento typ inštalácie. (Vzávislosti
odgeografickej oblasti nemusí byť možné zakúpiť tento typ
súpravy nástenného držiaka.)
• Televízor neupevňujte pri sklone presahujúcom 15 stupňov.
• Štandardné rozmery pre súpravy nástenného držiaka sú
znázornené v tabuľke príručky Quick Setup Guide.
Neinštalujte súpravu nástenného držiaka, keď je
televízor zapnutý. Mohlo by to zapríčiniť fyzické
zranenie spôsobené zásahom elektrického prúdu.
• Nepoužívajte skrutky, ktoré sú dlhšie v porovnaní so
štandardným rozmerom alebo nevyhovujú technickým
požiadavkám na skrutky podľa štandardu VESA. Príliš dlhé
skrutky môžu poškodiť vnútro televízora.
• Pri nástenných držiakoch, ktoré nie sú vsúlade s technickými
údajmi pre skrutky podľa normy VESA, sa môže dĺžka skrutiek
odlišovať vzávislosti od technických údajov nástenného
držiaka.
• Skrutky nadmerne nedoťahujte. Môže to spôsobiť poškodenie
produktu alebo jeho pád a následné zranenie osôb. Spoločnosť
Samsung nie je zodpovedná za tento druh nehôd.
• Montáž televízora na stenu musia vždy vykonávať dve osoby.
– Pre 82-palcové či väčšie modely je potrebné, aby sa
inštalácie na stenu zúčastnili štyri osoby.
Zaistenie dostatočného vetrania televízora
Pri inštalácii televízora dodržiavajte vzdialenosť najmenej 10
cm medzi televízorom a ostatnými predmetmi (steny, boky
skrine atď.), aby bolo zaistené dostatočné vetranie. V prípade
nezabezpečenia dostatočnej ventilácie môže dôjsť k požiaru
alebo problému so zariadením z dôvodu nárastu jeho vnútornej
teploty.
• Ak na inštaláciu televízora používate stojan alebo držiak na
stenu, dôrazne vám odporúčame používať výlučne súčasti
poskytované spoločnosťou Samsung. Ak použijete súčasti od
iného výrobcu, môžu spôsobiť problémy sproduktom alebo
zapríčiniť zranenie vdôsledku pádu produktu.
Bezpečnostné opatrenie
Upozornenie: Ťahanie, tlačenie alebo
lezenie na televízor môže spôsobiť, že
televízor spadne. Zaistite najmä, aby sa deti
nevešali na televízor a nenarušili tak jeho
stabilitu. Môže to spôsobiť prevrhnutie
televízora a vdôsledku toho vážne zranenie
alebo smrť. Dodržujte všetky bezpečnostné
opatrenia uvedené vbezpečnostnom letáku
pribalenom ktelevízoru. Na zaistenie vyššej
stability a bezpečnosti si môžete kúpiť a
nainštalovať zariadenie zabraňujúce pádu
podľa pokynov v časti „Zabránenie pádu
televízora“.
VAROVANIE: Nikdy neumiestňujte televíznu
súpravu na nestabilnom mieste. Televízny
prijímač môže spadnúť a spôsobiť vážne fyzické
zranenie alebo smrť. Veľa zraneniam sa dá predísť,
hlavne zraneniam detí, vykonaním jednoduchých
opatrení, ako napríklad
Slovenčina - 3
Slovenčina

• Používajte výhradne skrinky, stojany amontážne postupy
odporúčané spoločnosťou Samsung.
• Vždy používajte nábytok, ktorý poskytuje bezpečnú podperu
pre televízor.
• Vždy zabezpečte, aby televízor neprečnieval cez hranu
podperného nábytku.
• Vždy poučte deti o tom, že je nebezpečné liezť na nábytok, aby
dosiahli na televízor alebo jeho ovládače.
• Káble vždy veďte smerom k televízoru tak, aby o ne nebolo
možné zakopnúť, vytiahnuť ich alebo strhnúť.
• Nikdy neumiestňujte televíznu súpravu na nestabilnom
mieste.
• Nikdy neumiestňujte televíznu súpravu na vysoké kusy
nábytku (napríklad skriňa alebo knižnica) bez ukotvenia
nábytku a televíznej súpravy na vhodnú podperu.
• Nikdy neumiestňujte televíznu súpravu na látku alebo iný
materiál, ktorý je možné umiestniť medzi televíznu súpravu a
podperný nábytok.
•Na vrch televízora ani na nábytok, na ktorom je televízor
umiestnený, nikdy neumiestňujte predmety, ktoré by mohli
lákať deti, napríklad hračky a diaľkové ovládače.
Ak chcete naďalej používať už existujúcu televíznu súpravu a
premiestniť ju, postupujte podľa zásad uvedených vyššie.
• Ak televízor musíte kvôli výmene alebo čisteniu premiestniť,
dávajte pozor, aby ste stojan nevytiahli.
Zabránenie pádu televízora
Kotva na stenu
(nedodáva sa)
1. Pomocou vhodných skrutiek pevne pripevnite súpravu konzol
na stenu. Uistite sa, či sú skrutky dôkladne upevnené kstene.
– Vzávislosti od typu steny možno budete potrebovať
dodatočný materiál, ako napríklad kotvy.
2. Pomocou skrutiek vhodnej veľkosti pevne pripevnite súpravu
konzol k televízoru.
– Špecifikácie skrutiek nájdete včasti
venovanejštandardným skrutkám vtabuľke príručky Quick
Setup Guide.
3. Konzoly upevnené ktelevízoru akonzoly upevnené nastene
spojte odolným viazacím prostriedkom navrhnutým na veľké
zaťaženie apevne ho zviažte.
– Televízor nainštalujte blízko pri stene, aby nemohol
spadnúť dozadu.
– Viazací prostriedok pripojte tak, aby sa konzoly pripevnené
na stene nachádzali vrovnakej výške (alebo nižšie) ako
konzoly pripevnené na televízore.
Činnosť
• Vzariadení sa používajú batérie. Vovašej oblasti môžu
platiť environmentálne nariadenia, ktoré vyžadujú správnu
likvidáciu týchto batérií. Ak potrebujete informácie olikvidácii
alebo recyklácii, obráťte sa na miestne úrady.
• Príslušenstvo (diaľkový ovládač, batérie atď.) uskladnite na
mieste, ktoré je bezpečne mimo dosahu detí.
• Produkt nenechajte spadnúť na zem ani ho nevystavujte
nárazom. Ak je produkt poškodený, odpojte napájací kábel a
kontaktujte servisné stredisko spoločnosti Samsung.
• Diaľkový ovládač ani batérie nelikvidujte vohni.
•Batérie neskratujte, nerozoberajte ani nadmerne
nezahrievajte.
•UPOZORNENIE: Vprípade výmeny batérií vdiaľkovom
ovládači za nesprávny typ hrozí riziko výbuchu. Vymeňte len za
rovnaký alebo ekvivalentný typ.
•UPOZORNENIE – ABY STE ZABRÁNILI
ŠÍRENIU OHŇA, UCHOVÁVAJTE SVIEČKY A
INÉ ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA POCELÝ
ČAS MIMODOSAHU PRODUKTU.
Starostlivosť otelevízor
• Ak chcete zariadenie vyčistiť, odpojte napájací kábel zo
sieťovej zásuvky a produkt poutierajte mäkkou suchou
handričkou. Nepoužívajte žiadne chemikálie ako vosk, benzén,
alkohol, riedidlá, insekticídy, osviežovače vzduchu, mazadlá
ani čistiace prostriedky. Tieto chemické látky môžu mať
negatívny vplyv na vzhľad produktu alebo môžu poškodiť
potlač na produkte.
• Počas čistenia môže dôjsť kpoškriabaniu povrchu a obrazovky
televízora. Vonkajšie časti a obrazovku utierajte opatrne
pomocou jemnej handričky, aby nedošlo k poškriabaniu.
•Nestriekajte vodu ani inú kvapalinu priamo na televízor.
Akákoľvek kvapalina, ktorá prenikne do produktu, môže
spôsobiť zlyhanie, požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Slovenčina - 4

01 Obsah balenia
Uistite sa, že vám boli spolu stelevízorom dodané nasledujúce
položky. Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte vášho predajcu.
• Diaľkový ovládač & batérie (V závislosti od modelu)
•Samsung Smart & batérie (V závislosti od modelu)
• Používateľská príručka
•Adaptér karty CI
• Záručný list/príručka sregulačnými usmerneniami
(vniektorých lokalitách nie je kdispozícii)
•Napájací kábel televízora
• Typ batérie sa môže líšiť vzávislosti od modelu.
• Farby a tvary sa môžu odlišovať v závislosti od modelov.
• Káble, ktoré nie sú súčasťou balenia, je možné zakúpiť
samostatne.
• Po otvorení škatule skontrolujte, či sa za baliacimi materiálmi
alebo v nich neskrýva žiadne príslušenstvo.
Varovanie: Obrazovky sa pri nesprávnej
manipulácii môžu vplyvom priameho tlaku
poškodiť. Televízor odporúčame zdvíhať
uchopením za okraje, ako je zobrazené na
obrázku. Viac informácií o manipulácii nájdete
v príručke Quick Setup Guide dodanej s týmto
výrobkom.
Nedotýkajte
sa tejto
obrazovky!
02 Počiatočné nastavenie
Po prvom zapnutí televízora sa okamžite spustí úvodné
nastavenie. Podľa pokynov na obrazovke nakonfigurujte základné
nastavenia tak, aby zodpovedali prostrediu, vktorom televízor
sledujete.
Používanie príručky Ovládač televízora
Televízor môžete zapnúť pomocou tlačidla Ovládač televízora
na spodnej strane televízora, apotom môžete používať Ponuka
ovládania. Ponuka ovládania sa zobrazí, ak sa stlačí tlačidlo
Ovládač televízora, keď je televízor zapnutý.
• Jas obrazovky sa môže znížiť, ak nie je odstránená ochranná
fólia na logu SAMSUNG alebo spodnej časti televízora.
Nezabudnite odstrániť ochrannú fóliu.
Ponuka ovládania
Tlačidlo Ovládač televízora/Senzor diaľkového ovládača
Slovenčina - 5
Slovenčina

03 Riešenie problémov a údržba
Riešenie problémov
Ďalšie informácie nájdete v časti „Riešenie problémov“ alebo
„Najčastejšie otázky“ v príručke e-Manual.
> Nastavenia e-Manual > > Riešenie problémov alebo
Často kladené otázky
Ak žiadny ztipov na riešenie problémov nie je relevantný,
navštívte lokalitu „www.samsung.com“ akliknite na položku
Podpora, prípadne sa obráťte na servisné stredisko spoločnosti
Samsung.
• Tento panel TFT LED sa skladá zpodpixelov, ktoré vyžadujú
sofistikovanú technológiu výroby. Preto sa môže na obrazovke
vyskytnúť niekoľko svetlých alebo tmavých pixelov. Tieto pixle
nemajú žiadny vplyv na výkon produktu.
•Aby ste zachovali optimálny stav televízora, inovujte na
najnovší softvér. Použite funkcie Aktualizovať teraz alebo
Automatická aktualizácia v ponuke televízora ( >
Nastavenia Podpora > > Aktualizácia softvéru Aktualizovať >
teraz Automatická aktualizácia alebo ).
Televízor sa nechce zapnúť.
• Uistite sa, že je napájací kábel pevne zapojený do televízora a
sieťovej zásuvky.
• Uistite sa, že zásuvka vstene je funkčná asenzor diaľkového
ovládania vspodnej časti televízora svieti načerveno.
• Skúste stlačiť tlačidlo Ovládač televízora v spodnej časti
televízora scieľom uistiť sa, že problém nie je vdiaľkovom
ovládači. Ak sa televízor zapne, pozrite si časť „Diaľkový
ovládač nefunguje“.
Diaľkový ovládač nefunguje.
• Skontrolujte,či blikne indikátor vspod časti napájania nej
televízor keď stlačít tlačidl na diaľkovom a, e o Napájanie
ovládači.
– Rad AU: Ak neblikne vymeňte bat vdiaľkovom , érie
ovládači. Uistite sa, e sú bat vložené so správne ž érie
orientovanými pólmi (+/–). Na dosiahnutie dlhšej
životnosti sa odporúčajú alické batérie. alk
• Vyskúšajte namieriť diaľkovýovládač priamo na televízor o z
vzdialenosti 1,5 až1,8metra.
• Ak st ktelevízoru dostali aj diaľkovýovlád e ač Samsung Smart
(diaľkový vládač Bluetooth), zabudnit ho spárovať o ne e
stelevízor Ak chcete ovlád spárovať, om. ač Samsung Smart
stlačte a podržt tlačide lá + nar sekúnd.az 10
Eko senzor a jas obrazovky
Eko senzor automaticky nastavuje jas televízora. Táto funkcia
meria svetlo vmiestnosti a automaticky optimalizuje jas
televízora, aby sa znížila spotreba energie. Ak chcete túto funkciu
vypnúť, prejdite na > Nastavenia > Všeobecné Napájanie >
aúspora energie Optimalizácia jasu > .
• Snímač Eco sa nachádza v spodnej časti televízora. Senzor
nezakrývajte žiadnym predmetom. Môže dôjsť kzníženiu jasu
obrazu.
04 Technické údaje a ďalšie
informácie
Technické údaje
Rozlíšenie displeja
3840 x 2160
Zvuk (výstup)
Rad AU /AU6 7: 20 W
Prevádzková teplota
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
Prevádzková vlhkosť
10 % až 80 %, bez kondenzácie
Skladovacia teplota
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
Skladovacia vlhkosť
5 % až 95 %, bez kondenzácie
Slovenčina - 6

Táto strana je vynechaná
zámerne.

Înainte de citirea acestui manual
de utilizare
Acest televizor este furnizat împreună cu acest Manual de
utilizare și cu un Manual electronic încorporat ( > Setări >
e-Manual).
Avertisment! Instrucţiuni
importante de siguranţă
Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de siguranţă înainte de utilizarea
televizorului. Consultaţi tabelul de mai jos pentru explicaţii
referitoare la simbolurile care pot apărea pe produsele dvs. dvs.
Samsung.
ATENŢIE
RISC DE ELECTROCUTARE. A NU SE DESCHIDE.
ATENŢIE: PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE
ELECTROCUTARE, NU ÎNDEPĂRTAŢI CAPACUL (SAU
PARTEA POSTERIOARĂ). ÎN INTERIOR NU EXISTĂ
COMPONENTE CARE POT FI DEPANATE DE UTILIZATOR.
ÎNCREDINŢAŢI TOATE OPERAŢIILE DE SERVICE
PERSONALULUI CALIFICAT.
Acest simbol indică faptul că tensiunea din
interior este ridicată. Orice fel de contact
cu părţile interioare ale acestui produs este
periculos.
Acest simbol indică faptul că produsul este
însoţit de documentaţie importantă privind
utilizarea şi întreţinerea.
Produs clasa II: Acest simbol indică faptul
că nu este necesară legarea de siguranţă
la împământare. Dacă acest simbol nu este
prezent pe un produs cu cablu de alimentare,
produsul TREBUIE să aibă o legătură
corespunzătoare la pământ (împământare).
Tensiune CA: Tensiunea nominală marcată cu
acest simbol este tensiune de CA.
Tensiune CC: Tensiunea nominală marcată cu
acest simbol este tensiune de CC.
Atenţie. Consultaţi instrucţiunile de utilizare:
Acest simbol instruieşte utilizatorul să
consulte manualul de utilizare pentru mai
multe informaţii legate de siguranţă.
Alimentare
• Nu supraîncărcați prizele de perete, prelungitoarele sau
adaptoarele, depășind astfel tensiunea și capacitatea
acestora. Poate provoca incendiu sau electrocutare.
Consultaţi secţiunea de specificaţii din manual privind energia
electrică şi/sau eticheta sursei de alimentare de pe produs
pentru informaţii despre tensiune şi intensitatea curentului.
• Cablurile de alimentare trebuie poziţionate astfel încât să
se evite călcarea pe acestea sau perforarea de către obiecte
poziţionate peste sau lângă acestea. Acordaţi o mare atenţie
cablurilor la capătul cu mufă, de la priză, precum şi în punctul
de ieşire din aparat.
• Nu introduceţi niciun obiect metalic în deschiderile acestui
produs. Acest lucru poate provoca electrocutarea.
• Pentru a evita electrocutarea, nu atingeţi niciodată partea
interioară a acestui produs. Produsul trebuie deschis numai de
către un tehnician calificat.
• Asiguraţi-vă că aţi conectat ferm cablul de alimentare la
priză. La deconectarea cablului de alimentare de la o priză de
perete, trageţi întotdeauna de fişa cablului de alimentare. Nu
scoateţi niciodată cablul din priză trăgând chiar de cablu. Nu
atingeţi cablul de alimentare cu mâinile ude.
• Dacă acest produs nu funcţionează normal - în special, dacă
sunt emise sunete sau mirosuri neobişnuite din interior -
deconectaţi-l imediat şi contactaţi un distribuitor autorizat
sau un centru de service Samsung.
• Pentru a proteja acest aparat de furtunile cu descărcări
electrice sau pentru a-l lăsa nesupravegheat și neutilizat mult
timp (mai ales atunci când un copil, vârstnic sau o persoană
cu dezabilități este lăsat singur) asigurați-vă că îl deconectați
de la priza de perete și deconectați antena sau sistemul de
cabluri.
– Praful acumulat poate cauza electrocutarea, scurgeri de
energie sau un incendiu, determinând cablul de alimentare
să genereze scântei sau căldură sau deteriorarea izolaţiei.
• Utilizaţi numai ştechere şi prize de perete cu împământare
corespunzătoare.
– O împământare necorespunzătoare poate cauza
electrocutări sau deteriorarea echipamentului. (Numai
echipamente din clasa I.)
• Pentru a opri complet acest aparat, deconectaţi-l de la priza
de perete. Pentru a fi siguri că puteţi scoate acest aparat din
priză rapid în caz de urgenţă, asiguraţi-vă că priza şi ştecherul
aparatului sunt uşor accesibile.
Română - 2

Instalarea
• Nu poziţionaţi acest produs în apropierea sau deasupra unui
calorifer sau corp de încălzire ori în locuri în care este expus la
lumina directă a soarelui.
• Nu aşezaţi recipiente (vaze etc.) cu apă pe acest aparat,
deoarece există pericolul de incendiu sau electrocutare.
• Nu expuneți acest aparat la ploaie sau umezeală.
• Contactaţi un centru de service autorizat Samsung pentru
informaţii, dacă intenţionaţi să instalaţi televizorul într-o
locaţie cu mult praf, la temperaturi ridicate sau scăzute, în
condiţii de umiditate ridicată, într-un mediu cu substanţe
chimice sau într-o locaţie unde va funcţiona non-stop, precum
în aeroporturi, gări etc. Nerespectarea acestor instrucţiuni
poate duce la deteriorarea gravă a televizorului dvs.
• Nu expuneţi acest aparat la apă sub formă de picături sau
stropi.
Montarea televizorului pe un perete
Dacă montaţi acest televizor pe un perete,
urmaţi cu exactitate instrucţiunile specificate de
producător. Dacă acesta nu este montat corect,
televizorul poate aluneca sau cădea și poate cauza
accidentări grave ale copiilor și adulților, precum și
deteriorări majore ale televizorului.
•Pentru a comanda kitul Samsung de montare pe perete,
contactați un centru de service Samsung.
• Samsung nu este răspunzător pentru nicio deteriorare a
produsului sau pentru rănirea dvs. sau a altor persoane dacă
alegeți să instalați singur suportul de montare pe perete.
• Samsung nu este răspunzătoare pentru deteriorarea
produsului sau pentru vătămarea corporală survenită în urma
utilizării unui suport de perete nespecificat sau care nu este
conform standardului VESA sau în cazul în care clientul nu
respectă instrucţiunile de instalare a produsului.
• Puteţi instala suportul de montare pe perete pe un zid solid,
perpendicular pe podea. Înainte de instalarea kitului de
montare pe perete pe alte suprafeţe decât rigips, contactaţi
cel mai apropiat distribuitor pentru informaţii suplimentare.
Dacă televizorul se instalează pe un plafon sau pe un perete
înclinat, este posibil ca acesta să cadă, producând vătămări
corporale grave.
• La fixarea unui kit de montare pe perete, vă recomandăm să
folosiţi toate cele patru şuruburi VESA.
• Dacă doriţi să instalaţi un kit de montare pe perete care se
ataşează folosind doar cele două şuruburi din partea de sus,
folosiţi un kit de montare pe perete Samsung care permite
acest tip de montaj. (Este posibil să nu puteți achiziționa
acest tip de kit pentru montarea pe perete, în funcție de zona
geografică.)
• Nu montaţi televizorul cu o înclinare mai mare de 15 grade.
•Dimensiunile standard pentru kiturile de montare pe perete
sunt prezentate în tabelul din Quick Setup Guide.
Nu instalaţi kitul de montare pe perete cu
televizorul pornit. Acest lucru poate conduce la
vătămări corporale prin electrocutare.
• Nu folosiţi şuruburi mai lungi decât dimensiunea standard
sau care nu respectă specificaţiile referitoare la şuruburi ale
standardului VESA. Şuruburile prea lungi pot avaria interiorul
televizorului.
• Pentru suporturile de perete care nu respectă specificaţiile
referitoare la şuruburi ale standardului VESA, lungimea
şuruburilor poate fi diferită, în funcţie de specificaţiile
suportului de perete.
• Nu strângeţi prea puternic şuruburile. Acest lucru poate
deteriora produsul sau poate provoca căderea acestuia,
ducând la vătămări corporale. Samsung nu este răspunzătoare
pentru aceste tipuri de accidente.
• Televizorul trebuie întotdeauna montat pe perete de către
două persoane.
– Pentru modelele de 82 de ţoli sau mai mari, este nevoie de
4 persoane care să monteze televizorul pe perete.
Asigurarea ventilării corespunzătoare a televizorului
La instalarea televizorului, menţineţi o distanţă de cel puţin 10
cm între televizor şi alte obiecte (pereţi, margini ale dulapului
etc.), pentru a asigura o ventilare corespunzătoare. Dacă nu este
asigurată o ventilare corespunzătoare, există pericolul de apariţie
a unui incendiu sau a unei probleme cu produsul din cauza
temperaturii interne crescute a acestuia.
• La instalarea televizorului utilizând un stativ sau un suport de
perete, vă recomandăm insistent să utilizați exclusiv piese oferite
de Samsung. Utilizarea de piese furnizate de un alt producător
poate cauza dificultăţi în montarea produsului sau poate avea ca
rezultat vătămări corporale cauzate de căderea produsului.
Măsuri de siguranţă
Atenţie: Dacă trageţi de televizor, dacă
îl împingeţi sau dacă vă urcaţi pe acesta,
televizorul poate cădea. În special, nu
lăsaţi copiii să se agaţe de televizor sau
să îl destabilizeze. Aceasta poate cauza
răsturnarea televizorului, producând vătămări
corporale grave sau decesul. Respectaţi
toate măsurile de siguranţă oferite în broşura
cu informaţii de siguranţă inclusă odată cu
televizorul. Pentru mai multă stabilitate
şi siguranţă, puteţi achiziţiona şi instala
dispozitivul anti-cădere, consultând secțiunea
„Cum să împiedicăm căderea televizorului”.
AVERTISMENT: Nu amplasaţi niciodată televizorul
într-o locaţie instabilă. Este posibil ca televizorul
să cadă, provocând rănirea persoanelor sau
decesul. Unele cazuri de răniri, în special în cazul
copiilor, pot fi evitate prin luarea de măsuri simple
de precauţie cum ar fi:
Română - 3
Română

• Utilizați întotdeauna dulapuri, suporturi sau metode de
montare recomandate de Samsung.
• Utilizaţi întotdeauna mobilier care poate susţine în siguranţă
televizorul.
• Asiguraţi-vă întotdeauna că televizorul nu depăşeşte
marginea mobilierului de susţinere.
• Instruiţi întotdeauna copiii cu privire la pericolele urcării
pe mobilă pentru a ajunge la televizor sau la butoanele de
comandă ale acestuia.
• Pozaţi întotdeauna firele şi cablurile conectate la televizor
astfel încât să nu vă împiedicaţi de ele, să nu le călcaţi şi să nu
le agăţaţi.
• Nu amplasaţi niciodată televizorul într-o locaţie instabilă.
• Nu amplasaţi niciodată televizorul pe piese înalte de mobilier
(de exemplu, dulapuri de bucătărie sau biblioteci) fără a
ancora atât mobila, cât şi televizorul de un suport adecvat.
• Nu amplasaţi niciodată televizorul pe textile sau alte
materiale aflate între televizor şi mobilierul de susţinere.
• Nu amplasaţi niciodată obiecte care i-ar putea tenta pe copii
să se caţăre, precum jucăriile şi telecomenzile, pe televizor sau
pe mobilierul pe care este aşezat acesta.
Dacă televizorul existent va fi păstrat şi relocat, se vor aplica
aceleaşi considerente ca şi cele de mai sus.
• Atunci când trebuie să mutaţi sau să ridicaţi televizorul pentru
a-l înlocui sau şterge, asiguraţi-vă că nu scoateţi stativul.
Prevenirea căderii televizorului
Diblu
(nefurnizat)
1. Utilizând şuruburile adecvate, fixaţi ferm de perete un set
de suporturi. Verificaţi ca şuruburile să fie introduse ferm în
perete.
– Este posibil să aveţi nevoie de materiale suplimentare,
precum dibluri, în funcţie de tipul de perete.
2. Utilizând şuruburile adecvate, fixaţi ferm suporturile de
televizor.
– Pentru specificațiile șuruburilor, consultați tipul de șurub
standard în tabelul din Quick Setup Guide.
3. Îmbinaţi consolele fixate de televizor şi consolele fixate de
perete cu ajutorul unui cablu durabil, pentru sarcini grele, apoi
legaţi strâns cablul.
– Instalaţi televizorul lângă perete, astfel încât să nu cadă
în spate.
– Conectaţi firul astfel încât consolele fixate pe perete să se
afle la aceeaşi înălţime cu consolele fixate pe televizor sau
la o înălţime inferioară acestora.
Funcționare
• Acest aparat utilizează baterii. Pot exista reglementări în
comunitatea dvs. care să impună eliminarea corespunzătoare
a bateriilor. Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru
informaţii privind eliminarea sau reciclarea.
• Accesoriile (telecomanda, bateriile etc.) trebuie păstrate într-
un loc sigur, unde nu se află la îndemâna copiilor.
• Nu scăpaţi pe jos şi nu loviţi produsul. În cazul deteriorării
produsului, deconectaţi cablul de alimentare şi contactaţi un
centru de service Samsung.
• Nu aruncaţi telecomanda sau bateriile în foc.
• Nu scurtcircuitaţi, nu dezasamblaţi şi nu supraîncălziţi
bateriile.
•ATENŢIE: Există pericol de explozie dacă înlocuiţi bateriile
utilizate pentru telecomandă cu baterii de un alt tip. Înlocuiţi
bateria cu una de acelaşi tip sau de un tip echivalent.
•AVERTISMENT - PENTRU A PREVENI
RĂSPÂNDIREA FOCULUI, NU ŢINEŢI
NICIODATĂ LUMÂNĂRI ŞI ALTE OBIECTE
CU FLACĂRĂ DESCHISĂ ÎN APROPIEREA
PRODUSULUI.
Întreţinerea televizorului
• Pentru curăţarea acestui aparat, deconectaţi cablul de
alimentare de la priza de perete şi ştergeţi produsul cu o
lavetă moale şi uscată. Nu utilizaţi substanţe chimice, precum
ceară, benzen, alcool, diluanţi, insecticid, odorizant de cameră,
lubrifiant sau detergent. Aceste substanţe pot deteriora
aspectul televizorului sau şterge elementele imprimate pe
produs.
• Suprafaţa exterioară şi ecranul televizorului se pot zgâria în
timpul curăţării. Asiguraţi-vă că ştergeţi suprafaţa exterioară
şi ecranul cu atenţie, utilizând o lavetă moale, pentru a evita
zgârieturile.
• Nu pulverizaţi apă sau alt lichid direct în interiorul
televizorului. Un lichid care intră în produs poate cauza o
defecţiune, un incendiu sau electrocutarea.
Română - 4

03 Depanare şi întreţinere
Depanare
Pentru mai multe informații, consultați „Depanare” sau „Întrebări
frecvente” în e-Manual.
> Setări Întrebări frecvente > e-Manual Depanare > sau
Dacă nu se aplică niciunul din sfaturile de depanare, vă rugăm
să vizitați „www.samsung.com” și faceți clic pe Asistență sau
contactați centrul de service Samsung.
•Acest ecran LED TFT este format din pixeli secundari, a
căror realizare necesită o tehnologie sofisticată. Este, totuşi,
posibil ca pe ecran să existe câţiva pixeli mai luminoşi sau
mai întunecaţi. Aceşti pixeli nu au niciun impact asupra
performanţelor produsului.
• Pentru a vă păstra televizorul în stare optimă, faceţi upgrade
la cea mai recentă versiune software. Utilizaţi funcţiile
Actualizare imediată Actualizare automată sau din meniul
televizorului ( > Setări Asistenţă Actualizare > >
software > Actualizare imediată Actualizare automată sau ).
Televizorul nu porneşte.
• Verificaţi conectarea corectă a cablului de alimentare c.a. la
priza de perete şi la televizor.
• Asiguraţi-vă că priza de perete funcţionează şi că senzorul de
telecomandă din partea de jos a televizorului este aprins şi
luminează permanent în roşu.
• Încercaţi să apăsaţi butonul Controler TV din partea de jos
a televizorului pentru a vă asigura că problema nu este
provocată de telecomandă. Dacă televizorul porneşte,
consultaţi secţiunea „Telecomanda nu funcţionează”.
Telecomanda nu funcţionează.
• Verificaţi dacă indicatorul de alimentar din partea de jos ae
televizorului luminează intermitent atunci când apăsaţi pe
but Alimentareonul al telecomenzii.
– Seria AU: Dacă nu luminează intermitent, înlocuiţi bateriile
telec Asiguraţi-vă că bateriil sunt instalate cu omenzii. e
polaritatea (+/-) în dir corectă. P o dur mai ecţie entru ată
mar se recomand bateriil alcaline.e de viaţă, ă e
• Încercaţi să îndrep telecomanda direct cătr televizortaţi e la
1,5-1,8 m depărtare.
• Dac televizoă rul dvs. af livrat cu telecomandă ost o
Telecomand inteligentă Samsung elecomandă Bluetooth), ă (t
asociaţi u telecomand ca televizorul. Pentru a asocia
Telecomand inteligentă Samsung, ăsați pe butoanelă ap e +
simultan timp de 10 secunde.
Senzorul Eco şi luminozitatea ecranului
Senzorul Eco reglează automat luminozitatea televizorului.
Această funcţie măsoară lumina din încăpere şi optimizează
automat luminozitatea televizorului pentru a reduce consumul
de energie. Dacă doriţi să dezactivaţi această funcţie, accesaţi
> Setări Economisire de energie și reducere > General >
consum > Optimizare luminozitate.
• Senzorul Eco poate fi găsit pe partea inferioară a televizorului.
Nu blocaţi senzorul cu niciun obiect. Aceasta poate reduce
luminozitatea imaginii.
04 Specificaţii şi alte informaţii
Specificaţii
Rezoluţie de afişare
3840 x 2160
Sunet (ieşire)
S AU /AUeria 6 7: 20 W
Temperatură de funcţionare
10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F)
Umiditate de funcţionare
10 % - 80 %, fără condens
Temperatură de depozitare
-20 °C - 45 °C (-4 °F - 113 °F)
Umiditate de depozitare
5 % - 95 %, fără condens
Română - 6

Note
•Acest echipament este un aparat digital din clasa B.
• Pentru informaţii privind alimentarea cu energie electrică
şi pentru mai multe informaţii despre consumul de energie,
consultaţi informațiile de pe eticheta ataşată pe produs.
– La majoritatea modelelor, eticheta este ataşată pe
spatele televizorului. (La unele modele, eticheta se află în
interiorul terminalului cu capac.)
• Consumul tipic de energie este măsurat conform IEC 62087.
• Pentru a conecta un cablu LAN, utilizați un cablu CAT 7 (tip
*STP) pentru conexiune. (100/10 Mbps)
* Shielded Twisted Pair
• Imaginile și specificațiile din Quick Setup Guide pot diferi față
de produsul real.
• Este posibil să se perceapă o taxă de administrare în
următoarele situaţii:
(a) Un inginer va fi solicitat pentru cererea dvs., dar nu s-a
identificat niciun defect al produsului (de ex. atunci când
manualul de utilizare nu a fost citit).
(b) Aduceţi unitatea la centrul de service Samsung, dar
se constată că produsul nu are niciun defect (de ex., când
manualul de utilizare nu a fost citit).
• Veţi fi informat cu privire la taxa de administrare înainte de
vizita tehnicianului.
* Imaginile şi ilustraţiile din acest manual de utilizare sunt
furnizate doar în scop orientativ şi pot diferi de aspectul real al
produsului. Designul şi specificaţiile produsului se pot schimba
fără notificare prealabilă.
Vă rugăm să aveți în vedere faptul că în urma reparației efectuate
de către un furnizor de servicii neautorizat, reparației efectuate
de dumneavoastră sau a oricărei intervenții non-profesionale
asupra produsului, Samsung nu este responsabilă pentru nicio
deteriorare a aparatului, orice vătămare sau orice altă problemă
de siguranță a acestuia cauzată de orice încercare de reparare a
dispozitivului care nu respectă cu atenție aceste instrucțiuni de
reparație și întreținere. Orice deteriorare a produsului cauzată
de încercarea de a repara produsul de către orice altă persoană
decât un furnizor de servicii certificat Samsung, nu va fi acoperită
de garanție.
Translation - Vă rugăm să vizitați samsung.com/ro/support
pentru a afla mai multe informații despre adaptorul de
alimentare extern și controlul la distanță asociate cu directiva UE
Ecodesign - Reglementare ErP
Reducerea consumului de energie
La oprirea televizorului, acesta intră în modul Standby. În
modul Standby, acesta continuă să consume o cantitate redusă
de energie electrică. Pentru a reduce consumul de energie,
deconectaţi cablul de alimentare atunci când nu intenţionaţi să
utilizaţi televizorul o perioadă mai îndelungată.
Licenţe
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other
countries.
Prin prezenta, Samsung declară că acest echipament radio este
conform cu Directiva 2014/53/UE şi cu regulamentele relevante
în vigoare din Regatul Unit.
Textul complet al declaraţiei de conformitate este disponibil la
următoarea adresă internet:
http://www.samsung.com accesaţi Asistenţă şi introduceţi
numele modelului.
Acest echipament poate fi operat în toate ţările din UE şi în
Regatul Unit.
Funcția WLAN (Wi-Fi) 5 GHz a acestui echipament poate fi
utilizată numai în spații interioare.
Putere maximă BT transmiţător : 100 mW la 2,4 GHz – 2,4835 GHz
Putere maximă transmiţător Wi-Fi : 100 mW la 2,4 GHz-2,4835
GHz, 200 mW la 5,15 GHz-5,25 GHz, 100 mW 5,25 GHz-5,35 GHz &
5,47 GHz-5,725 GHz
Română - 7
Română

Eliminarea corectă a bateriilor din acest
produs
(Aplicabil în ţările cu sisteme de colectare
separată)
Acest marcaj aplicat pe baterie, pe manual sau pe ambalaj indică
faptul că bateriile din acest produs nu trebuie eliminate împreună
cu alte deşeuri menajere la sfârşitul duratei de utilizare. Dacă
sunt marcate, simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb indică faptul
că bateriile conţin mercur, cadmiu sau plumb peste nivelurile
de referinţă stipulate prin Directiva CE 2006/66. Dacă bateriile
nu sunt casate adecvat, aceste substanţe pot afecta sănătatea
umană sau pot provoca daune mediului înconjurător.
Pentru a proteja resursele naturale şi a promova reutilizarea
materialelor, vă rugăm să separaţi bateriile de alte tipuri de
deşeuri şi să le reciclaţi prin intermediul sistemului local gratuit
de colectare a bateriilor.
• Tipul de baterie poate varia în funcţie de model.
Eliminarea corectă a bateriilor din acest
produs
(Aplicabil în ţările cu sisteme de colectare
separată)
Marcajul de pe baterie, de pe manualul de utilizare sau de
pe ambalaj indică faptul că bateria acestui produs nu trebuie
eliminată împreună cu alte deşeuri menajere. Dacă sunt marcate,
simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb indică faptul că bateria conţine
mercur, cadmiu sau plumb peste nivelurile de referinţă prevăzute
în Directiva CE 2006/66.
Bateria integrată în acest produs nu poate fi înlocuită de
utilizator. Pentru informaţii legate de înlocuirea bateriei, vă
rugăm să contactaţi furnizorul dumneavoastră de service.
Nu încercaţi să scoateţi bateria şi nu o aruncaţi în foc. Nu
dezasamblaţi, nu striviţi sau găuriţi bateria. Dacă intenţionaţi să
aruncaţi produsul, centrul de colectare a deşeurilor se va ocupa
de reciclarea şi prelucrarea produsului, inclusiv a bateriei.
• Tipul de baterie poate varia în funcţie de model.
Casarea corectă a acestui produs (deşeuri de
echipamente electrice & electronice)
(Aplicabil în ţările cu sisteme de colectare
separată)
Acest marcaj aplicat pe produs sau accesorii sau inclus în
documentaţie indică faptul că produsul şi accesoriile sale
electronice (de exemplu, încărcătorul, căştile, cablul USB) nu
trebuie casate împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul
duratei de viaţă. Pentru a împiedica afectarea mediului
înconjurător sau a sănătăţii umane din cauza eliminării
necontrolate a deşeurilor, vă rugăm să separaţi aceste articole de
alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil pentru a
promova reutilizarea durabilă a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să contacteze comerciantul de la care
au achiziţionat acest produs sau autoritatea guvernamentală
locală pentru a afla detalii despre locul şi modalitatea în care
aceste articole pot fi reciclate ecologic în condiţii de siguranţă.
Utilizatorii industriali trebuie să contacteze furnizorul şi să
consulte termenii şi condiţiile contractului de achiziţie. Acest
produs şi accesoriile sale electronice nu trebuie amestecate cu
alte deşeuri comerciale pentru casare.
Scoaterea bateriei
• Pentru a scoate bateria, contactați un centru de service
autorizat. Pentru a obține informații despre scoaterea
bateriei, vă rugăm să vizitați www.samsung.com/global/
ecodesign_energy.
• Pentru siguranţa dvs., nu trebuie să încercați să scoateți
bateria. Dacă bateria nu este scoasă corect, acest lucru
poate conduce la deteriorarea acesteia şi a dispozitivului, la
vătămări personale, şi/sau poate face ca dispozitivul să nu
prezinte siguranţă.
Română - 8

Pre čitanja ovog korisničkog
priručnika
Televizor se isporučuje sa ovim korisničkim priručnikom i
ugrađenim e-priručnikom ( > Podešavanja > e-Manual).
Upozorenje! Važna bezbednosna
uputstva
Pre korišćenja televizora pročitajte bezbednosna uputstva.
Objašnjenja simbola koji se mogu naći na proizvodu kompanije
Samsung potražite u sledećoj tabeli.
OPREZ
RIZIK OD STRUJNOG UDARA. NE OTVARAJTE.
OPREZ: DA BISTE SMANJILI RIZIK OD STRUJNOG UDARA,
NEMOJTE SKIDATI POKLOPAC (NITI POLEĐINU). U
UNUTRAŠNJOSTI UREĐAJA NEMA DELOVA KOJE SAMI
MOŽETE DA SERVISIRATE. SVE VRSTE SERVISIRANJA
PREPUSTITE KVALIFIKOVANIM SERVISERIMA.
Ovaj simbol ukazuje na to da je unutar
uređaja prisutan visoki napon. Svaka vrsta
kontakta sa unutrašnjim komponentama
ovog uređaja predstavlja opasnost.
Ovaj simbol ukazuje na to da se uz proizvod
isporučuje važna dokumentacija koja se
odnosi na rukovanje i održavanje.
Proizvod klase II: Ovaj simbol označava da
povezivanje na zaštitno električno uzemljenje
nije neophodno. Ako na kablu za napajanje
proizvoda nema simbola, proizvod MORA biti
sigurno povezan sa uzemljenjem.
Naizmenična struja: Nominalni napon
označen ovim simbolom je napon
naizmenične struje.
Jednosmerna struja: Nominalni napon
označen ovim simbolom je napon
jednosmerne struje.
Oprez. Pogledajte uputstva za upotrebu: Ovaj
simbol upućuje korisnika da u korisničkom
priručniku pročita dodatne informacije u vezi
sa bezbednošću.
Napajanje
• Nemojte da opterećujete zidne utičnice, produžne kablove i
adaptere više od njihovog napona i kapaciteta. Može doći do
požara ili strujnog udara.
Pogledajte odeljak o specifikacijama napajanja u priručniku i/
ili oznaku o napajanju na proizvodu za informacije o naponu i
jačini struje.
•Kablovi za napajanje treba da se sprovedu tako da se ne gazi
po njima i da ne budu priklješteni predmetima postavljenim
preko ili pored njih. Posebnu pažnju treba obratiti na utikače,
zidne utičnice i na mesta gde kablovi izlaze iz uređaja.
• Nemojte ubacivati metalne predmete u otvore na uređaju.
Može doći do strujnog udara.
•Da ne bi došlo do strujnog udara, nipošto ne dodirujte
unutrašnje komponente ovog uređaja. Otvaranje ovog uređaja
trebalo bi da obavlja isključivo kvalifikovani serviser.
• Kabl za napajanje priključite tako da utikač pravilno uđe u
utičnicu. Kada isključujete kabl za napajanje iz utičnice, vucite
ga držeći utikač. Nemojte vući kabl pri isključivanju kabla. Ne
dodirujte kabl za napajanje mokrim rukama.
• Ako uređaj ne radi pravilno – na primer, ako iz njega dopiru
neobični zvukovi ili miris – odmah ga isključite iz zidne
utičnice i obratite se ovlašćenom prodavcu ili servisnom
centru kompanije Samsung.
• Da biste zaštitili ovaj uređaj od udara groma, odnosno u
slučaju da on duže vreme bude ostavljen bez nadzora ili
se ne koristiti (naročito ako deca, starije osobe ili osobe sa
invaliditetom borave same u kući), obavezno ga isključite iz
zidne utičnice i izvucite kabl antene.
– Nagomilavanje prašine može dovesti do strujnog udara,
curenja struje ili požara zbog varničenja ili pregrevanja
kabla za napajanje ili zbog propadanja izolacije.
• Koristite samo ispravno uzemljen utikač i utičnicu.
– Neispravno uzemljenje može da dovede do strujnog udara
ili oštećenja opreme. (Samo za opremu klase I.)
• Isključite uređaj iz zidne utičnice da biste ga potpuno
isključili. Da biste ovaj uređaj mogli lako da isključite kada
bude potrebno, postarajte se da zidna utičnica i utikač budu
pristupačni.
Srpski - 2

• Uvek koristite ormare, postolja ili načine montiranja koje
preporučuje Samsung.
• Koristite samo nameštaj koji može da izdrži težinu televizora.
• Vodite računa da televizor ne štrči preko ivice komada
namešta na kom stoji.
• Podučite decu o opasnostima penjanja na nameštaj kako bi se
dohvatio televizor ili njegove komande.
• Sprovedite žice i kablove povezane sa televizorom tako da ne
možete da se sapletete o njih, da ih povučete ili dohvatite.
•Nipošto ne stavljajte televizor na nestabilan predmet.
•Ne stavljajte televizor na visok komad nameštaja (npr. na
kredenac ili stalažu za knjige) ako niste pričvrstili i nameštaj i
televizor za odgovarajuću fiksnu tačku.
•Ispod televizora koji se nalazi na nekom komadu nameštaja ne
stavljajte stolnjake ni druge slične materijale.
•Na televizor ili komad nameštaja na koji je postavljen televizor
nemojte da stavljate predmete, kao što su igračke i daljinski
upravljači, koji mogu da izazovu decu da počnu da se penju.
Ako ćete postojeći televizor zadržati i premestiti na drugo mesto, i
na njega primenite mere opreza navedene iznad.
•Kada treba da premestite ili podignete televizor radi zamene
ili čišćenja pazite da ne izvučete postolje.
Sprečavanje pada televizora
Tipl
(nije priložen)
1. Dobro pričvrstite komplet nosača na zid pomoću
odgovarajućih zavrtanja. Proverite da li su zavrtnji čvrsto
pričvršćeni na zid.
– U zavisnosti od tipa zida, možda će vam biti potreban
dodatni materijal, kao što su tiplovi.
2. Dobro pričvrstite komplet nosača za televizor pomoću
zavrtanja odgovarajuće veličine.
– Specifikacije zavrtanja potražite u odeljku za standardne
zavrtnje u tabeli dokumenta Quick Setup Guide.
3. Jakom žicom povežite nosače koji su pričvršćeni za televizor i
nosače koji su montirani na zid, a zatim čvrsto vežite žicu.
– Postavite televizor blizu zida, tako da ne može da padne
unazad.
– Povežite žicu tako da nosači montirani na zid budu u istoj
visini kao nosači pričvršćeni za televizor ili niži.
Funkcija
• Ovaj uređaj koristi baterije. U vašoj lokalnoj zajednici možda
postoje ekološki propisi koji nalažu da se baterije odlože na
odgovarajući način. Informacije o odlaganju i recikliranju
zatražite od nadležnih lokalnih institucija.
• Dodatnu opremu (daljinski upravljač, baterije itd.) držite van
domašaja dece.
•Ne dozvolite da proizvod padne i nemojte da ga udarate.
Ako se uređaj ošteti, isključite kabl za napajanje i obratite se
Samsung servisnom centru.
• Ne bacajte daljinski upravljač ni baterije u vatru.
• Vodite računa da ne izazovete kratak spoj na baterijama i
nemojte ih rastavljati i pregrevati.
•OPREZ: Postoji opasnost od eksplozije ako baterije u
daljinskom upravljaču zamenite pogrešnim tipom baterije.
Baterije zamenite isključivo novim baterijama istog tipa.
•UPOZORENJE – DA NE BI DOŠLO DO
POŽARA, U BLIZINI PROIZVODA NE SMETE
DA DRŽITE SVEĆE I DRUGE PREDMETE SA
IZVOROM OTVORENOG PLAMENA.
Održavanje televizora
• Da biste očistili proizvod, isključite kabl za napajanje iz
zidne utičnice i obrišite ga mekom, suvom krpom. Nemojte
koristiti hemijska sredstva kao što su vosak, benzen, alkohol,
razređivači, insekticidi, osveživači vazduha, lubrikanti i
deterdženti. Ta sredstva mogu da promene izgled proizvoda i
izbrišu natpis na njemu.
•Spoljašnjost i ekran televizora mogu da se ogrebu tokom
čišćenja. Spoljašnjost i ekran pažljivo obrišite mekanom
krpom kako biste sprečili grebanje.
• Nemojte prskati vodu ili drugu tečnost direktno na televizor.
Ako tečnost dospe u unutrašnjost proizvoda, može da dođe do
kvara, požara ili strujnog udara.
Srpski - 4

01 Šta se nalazi u kutiji?
Proverite da li su sledeće stavke isporučene sa televizorom. Ako
nešto nedostaje, obratite se prodavcu.
• Daljinski upravljač & baterije (U zavisnosti od modela)
•Samsung pametni daljinski & baterije (U zavisnosti od modela)
• Korisnički priručnik
•Adapter za CI karticu
• Garantni list/vodič za propise (nije dostupan na nekim
lokacijama)
•Kabl za napajanje televizora
• Vrsta baterije može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
•Boja i oblik stavki mogu da se razlikuju u zavisnosti od
modela.
• Kablovi koji se ne isporučuju uz proizvod mogu zasebno da
se kupe.
•Kada otvorite kutiju, proverite da iza materijala za pakovanje
ili u njemu nije sakriven neki deo pribora.
Upozorenje: Ekran se može oštetiti direktnim
pritiskanjem prilikom nepravilnog rukovanja.
Preporučujemo da televizor podižete držeći
ga za ivice, kao što je prikazano na slici. Više
informacija o rukovanju potražite u dokumentu
Quick Setup Guide, koji se isporučuje sa ovim
proizvodom.
Ne dodirujte
ovaj ekran!
02 Početno podešavanje
Kada prvi put uključite televizor, odmah se pokreće početno
podešavanje. Pratite uputstva prikazana na ekranu i konfigurišite
osnovna podešavanja televizora da bi odgovarala okruženju u
kojem gledate sadržaj.
Korišćenje dugmeta TV kontroler
Uključite televizor pomoću dugmeta TV kontroler sa donje strane
televizora, a zatim koristite Kontrolni meni Kontrolni meni. se
prikazuje kada dugme TV kontroler pritisnete dok je televizor
uključen.
• Ekran može zatamneti ako zaštitna folija logotipa SAMSUNG
ili donje strane televizora nije skinuta. Skinite zaštitnu foliju.
Kontrolni meni
Dugme TV ontroler k / senzor ljinski upravljač za da
Srpski - 5
Srpski

03 Rešavanje problema i
održavanje
Rešavanje problema
Više informacija potražite u odeljku „Rešavanje problema“ ili u
najčešćim pitanjima u dokumentu e-Manual.
> Podešavanja Rešavanje problema > e-Manual > ili
Najčešća pitanja
Ako nijedan od saveta za rešavanje problema nije primenjiv,
posetite lokaciju „www.samsung.com“ i kliknite na opciju
„Podrška“, ili se obratite servisnom centru kompanije Samsung.
• TFT LED ekran se sastoji od potpiksela za čiju se proizvodnju
koristi napredna tehnologija. Međutim, na ekranu može da se
pojavi nekoliko svetlih ili tamnih piksela. Ti pikseli ne utiču na
performanse televizora.
• Da biste očuvali optimalan rad televizora, preuzmite najnoviji
softver. Izaberite funkciju Ažuriraj odmah ili Automatsko
ažuriranje u meniju televizora ( > Podešavanja >
Podrška Ažuriranje softvera Ažuriraj odmah > > ili Automatsko
ažuriranje).
Televizor ne može da se uključi.
• Proverite da li je kabl za napajanje naizmeničnom strujom
pravilno uključen u televizor i zidnu utičnicu.
• Proverite da li je zidna utičnica ispravna i da li senzor
daljinskog upravljača na dnu televizora neprekidno sija
crveno.
•Pritisnite dugme TV kontroler na dnu televizora da biste
proverili da li je problem u daljinskom upravljaču. Ako se
televizor uključi, pogledajte odeljak „Daljinski upravljač ne
radi“.
Daljinski upravljač ne radi.
•Proverite da li indikator napajanja na d televizor treperi nu a
kada pritisnete dugme Napajanje na daljinskom upravljaču.
– Serija : AU Ak treperi, promenite baterije daljinskog o ne
upravljač Proa. verit da li su polovi baterija (+/–) dobro e
okr Alkalne baterije se preporučuju zbog dužeg enuti.
rad veka.nog
• Usmerit dal upravljač dir k televizoru sae jinski ektno a
udaljenosti od 1,5–1,8 m.
• Ako je u televizor oruč dal upravlz isp en jinski jač Samsung
pametni daljinski (Bluetooth daljinski upravljač), proverite
da l dal upravljač upar s televizorom. Da biste i je jinski en a
uparili Samsung pametni daljinski, e dugmad pritisnit +
zajedno na 10 sekundi.
Eko senzor i osvetljenost ekrana
Eko senzor automatski podešava osvetljenost ekrana. Ova
funkcija meri osvetljenje u prostoriji i automatski prilagođava
osvetljenost ekrana televizora da bi smanjila potrošnju struje. Ako
želite da isključite ovu funkciju, izaberite > Podešavanja >
Opšte Štednja struje i energije Optimizacija osvetljenja > > .
• Eko senzor se nalazi na dnu televizora. Vodite računa da senzor
ne bude prekriven. Na taj način se može smanjiti osvetljenost
slike.
04 Specifikacije i druge
informacije
Specifikacije
Rezolucija ekrana
3840 x 2160
Zvuk (izlaz)
S AU /AUerija 6 7: 20 W
Radna temperatura
Od 10 °C do 40 °C (Od 50 °F do 104 °F)
Vlažnost vazduha pri radu
Od 10 % do 80 %, bez kondenzacije
Temperatura pri skladištenju
Od -20 °C do 45 °C (Od -4 °F do 113 °F)
Vlažnost pri skladištenju
Od 5 % do 95 %, bez kondenzacije
Srpski - 6

Napomene
• Ovaj uređaj pripada klasi B digitalnih uređaja.
•Informacije o napajanju i dodatne informacije o potrošnji
energije potražite među podacima na nalepnici na proizvodu.
– Na većini modela oznaka se nalazi na zadnjoj strani
televizora. (Na nekim modelima oznaka se nalazi unutar
poklopca priključka.)
• Uobičajena potrošnja struje izmerena je u skladu sa
standardom IEC 62087.
•Za povezivanje LAN kabla koristite kabl CAT 7 (tip *STP).
(100/10 Mb/s)
* Shielded Twisted Pair
• Slike i specifikacije u vodiču Quick Setup Guide mogu se
razlikovati od onih za stvarni proizvod.
• Administrativna nadoknada možda će biti naplaćena ako:
(a) pozovete tehničara koji ne otkrije nikakav kvar na uređaju
(tj. u slučaju da niste pročitali ovaj korisnički priručnik).
(b) odnesete uređaj u servisni centar kompanije Samsung i
tamo se ne otkrije nikakav kvar (tj. u slučaju da niste pročitali
ovaj korisnički priručnik).
• Pre dolaska tehničara bićete obavešteni o iznosu
administrativne nadoknade.
* Slike i ilustracije u ovom korisničkom priručniku služe samo
kao referenca i mogu da se razlikuju od stvarnog izgleda uređaja.
Dizajn uređaja i specifikacije mogu da se promene bez najave.
U slučaju popravka od strane neautoriziranog servisa, popravke
od strane korisnika ili nestručnog popravka uređaja, Samsung
nije odgovoran u slučaju nastanka oštećenja na uređaju,
nastanka povrede ili bilo kojeg drugog slučaja vezanog za
sigurnosti uređaja nastalog kao posljedica pokušaja popravka
uređaja koja pažljivo ne slijedi ova uputstva za popravak i
održavanje. Bilo kakvo oštećenje uređaja nastalo kao posljedica
pokušaja popravka uređaja od strane drugog lica osim Samsung
autoriziranog servisa pružitelja usluga, neće biti pokriveno
garancijom.
Molimo posjetite samsung.com/support kako biste pronašli
detaljnije informacije o vanjskom adapteru za napajanje i
daljinskom upravljaču koji su povezani sa EU direktivom o
ekodifikaciji - ErP regulativa
Smanjivanje potrošnje električne energije
Kada isključite televizor, on prelazi u režim mirovanja. U tom
režimu televizor troši malu količinu električne energije. Da biste
smanjili potrošnju električne energije, isključite kabl za napajanje
iz utičnice ako televizor ne nameravate da koristite duže vreme.
Licence
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other
countries.
Ovim putem Samsung izjavljuje da je ova radio oprema
usklađena sa Direktivom 2014/53/EU i relevantnim ustavnim
zahtevima u Ujedinjenom Kraljevstvu.
Celokupan tekst izjave o usklađenosti dostupan je na sledećoj
internet adresi:
http://www.samsung.com u odeljku "Podrška" unesite naziv
modela.
Ova oprema se može koristiti u svim zemljama EU i u
Ujedinjenom Kraljevstvu.
Funkcija WLAN(Wi-Fi) od 5 GHz ove opreme može da se koristi
samo u zatvorenom prostorima.
BT maks. snaga predajnika : 100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz
Wi-Fi maks. snaga predajnika : 100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz,
200 mW pri 5,15 GHz – 5,25 GHz, 100 mW 5,25 GHz – 5,35 GHz i
5,47 GHz – 5,725 GHz
Srpski - 7
Srpski

Pravilno odlaganje baterija iz ovog proizvoda
(Primenjuje se u zemljama sa odvojenim
sistemima za prikupljanje)
Ova oznaka na bateriji, u priručniku ili na pakovanju označava
da se baterije iz ovog uređaja ne smeju odlagati sa ostalim
otpadom iz domaćinstva nakon isteka njihovog radnog veka.
Ukoliko postoji oznaka hemijskih simbola Hg, Cd ili Pb, to znači da
baterija sadrži količinu žive, kadmijuma ili olova koja prekoračuje
referentni nivo iz Direktive 2006/66 Evropske komisije. Ako se
baterije ne odlože na propisan način, ove supstance mogu da
ugroze zdravlje ljudi ili životnu sredinu.
Radi zaštite prirodnih resursa i potpomaganja recikliranja
materijala, odvojte baterije od drugih vrsta otpada i predajte ih
na reciklažu putem lokalnog, besplatnog sistema za prikupljanje
baterija.
• Vrsta baterije može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Pravilno odlaganje baterija iz ovog proizvoda
(Primenjuje se u zemljama sa odvojenim
sistemima za prikupljanje)
Oznaka na bateriji, u priručniku ili na pakovanju ukazuje na to
da bateriju iz ovog proizvoda ne bi trebalo odlagati sa drugim
otpadom iz domaćinstva. Ukoliko postoji oznaka hemijskih
simbola Hg, Cd ili Pb, to znači da baterija sadrži količinu žive,
kadmijuma ili olova koja prekoračuje referentni nivo iz Direktive
2006/66 Evropske komisije.
Bateriju u ovom proizvodu ne može da zameni korisnik.
Informacije o njenoj zameni potražite od dobavljača usluga.
Nemojte da pokušavate da izvadite bateriju niti da je odložite
u vatru. Nemojte da rastavljate, gnječite niti da bušite bateriju.
Ako nameravate da odložite proizvod, ustanova za prikupljanje
otpada preduzeće odgovarajuće mere radi recikliranja i obrade
proizvoda, što podrazumeva bateriju.
• Vrsta baterije može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda (otpadna
električna i elektronska oprema)
(Primenjuje se u zemljama sa odvojenim
sistemima za prikupljanje)
Ova oznaka na proizvodu, priboru ili propratnoj literaturi ukazuje
na to da se ovaj proizvod i njegov elektronski dodatni pribor
(npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne smeju odlagati sa običnim
otpadom iz domaćinstva nakon isteka radnog veka. Da biste
sprečili moguće štetne posledice po životnu sredinu ili ljudsko
zdravlje usled nekontrolisanog odlaganja otpada, odvojte
ovaj proizvod od drugih vrsta otpada i reciklirajte ga da biste
potpomogli održivo korišćenje materijalnih resursa.
Korisnici koji proizvod koriste kod kuće trebalo bi da se obrate
prodavcu kod kojeg su kupili proizvod ili lokalnoj upravi kako
bi dobili detaljne informacije o tome gde mogu da recikliraju
proizvod na način koji je bezbedan po životnu sredinu.
Komercijalni korisnici treba da kontaktiraju svog dobavljača i da
provere uslove i odredbe kupoprodajnog uovora. Ovaj proizvod i
njegov elektronski dodatni pribor ne treba da se odlaže sa ostalim
komercijalnim otpadom.
Uklanjanje baterije
• Da biste uklonili bateriju, obratite se ovlašćenom servisnom
centru. Da biste dobili uputstva za uklanjanje baterije, idite na
www.samsung.com/global/ecodesign_energy.
•Radi vaše bezbednosti, ne smete da pokušate sami da
uklonite bateriju. Ako baterija nije pravilno uklonjena, može
doći do oštećenja baterije i uređaja, telesnih povreda i/ili
dovesti do toga da uređaj nije bezbedan.
Srpski - 8

Përpara se të lexoni këtë manual
përdorimi
Televizori vjen bashkë me këtë Manual Përdorimi dhe një manual
elektronik të integruar ( > Cilësimet e-Manual > ).
Paralajmërim! Udhëzime të
rëndësishme të sigurisë
Lexoni udhëzimet e sigurisë përpara se të përdorni televizorin.
Shihni tabelën më poshtë për një shpjegim të simboleve që mund
të ndodhen në produktin tuaj "Samsung".
KUJDES
RREZIK GODITJEJE ELEKTRIKE. MOS E HAPNI.
KUJDES: PËR TË ULUR RREZIKUN E GODITJEVE ELEKTRIKE,
MOS E HIQNI KAPAKUN (OSE PJESËN E PASME). BRENDA
NUK KA PJESË TË RIPARUESHME NGA PËRDORUESI.
DREJTOJUNI PERSONELIT TË KUALIFIKUAR PËR
SHËRBIME RIPARIMI.
Ky simbol tregon që brenda ka tension të
lartë. Është e rrezikshme të prekni pjesët e
brendshme të produktit.
Ky simbol tregon se produkti përfshin
dokumentacion të rëndësishëm në lidhje me
përdorimin dhe mirëmbajtjen.
Produkt i kategorisë II: Ky simbol tregon se
nuk nevojitet lidhje sigurie me tokëzimin
elektrik (tokëzimi). Nëse ky simbol nuk
është i pranishëm në një produkt me kordon
elektrik, produkti DUHET të ketë një lidhje të
qëndrueshme tokëzimi.
Tensioni AC: Tensioni nominal i shënuar me
këtë simbol është tensioni AC.
Tensioni DC: Tensioni nominal i shënuar me
këtë simbol është tensioni DC.
Kujdes. Drejtojuni udhëzimeve për
përdorimin: Ky simbol udhëzon përdoruesin
që t'i drejtohet manualit të përdorimit për
informacion të mëtejshëm në lidhje me
sigurinë.
Energjia
•Mos i mbingarkoni prizat në mur, kabllot zgjatuese apo
përshtatësit përtej normës dhe kapacitetit të tensionit të tyre.
Kjo mund të shkaktojë zjarr ose goditjeje elektrike.
Referojuni seksionit të specifikimeve të energjisë në manual
dhe/ose etiketës së furnizimit me energji në produkt për
informacione mbi tensionin dhe korrentin.
•Kordonët elektrikë duhet të vendosen në mënyrë që të
mos shkelen apo kapen nga objekte që vendosen mbi to.
Kushtojuni vëmendje të posaçme skajeve të kordonëve, në
priza dhe në pjesët ku dalin nga pajisja.
•Mos futni asgjë metalike në hapësirat e pajisjes. Kjo mund të
shkaktojë goditjeje elektrike.
•Për të shmangur goditjet elektrike, mos prekni asnjëherë
pjesët e brendshme të pajisjes. Pajisja duhet të hapet vetëm
nga tekniku i kualifikuar.
•Sigurohuni ta shtyni spinën në prizë derisa të puthitet mirë.
Kur ta hiqni kordonin elektrik nga priza, tërhiqeni gjithnjë nga
spina. Mos e hiqni kurrë duke e tërhequr nga kordoni. Mos e
prekni kordonin elektrik me duar të lagura.
•Nëse pajisja nuk funksionon normalisht - sidomos nëse
lëshon zhurmë ose aromë të pazakontë - hiqeni menjëherë
nga priza dhe kontaktoni shitësin ose qendrën e autorizuar të
shërbimit "Samsung".
•Për ta mbrojtur pajisjen nga rrufetë, apo kur nuk përdoret
për një kohë të gjatë (veçanërisht në praninë e një fëmije,
të moshuari apo personi me aftësi të kufizuara kur ata janë
vetëm), sigurohuni që ta hiqni nga priza dhe shkëputeni
sistemin e antenës apo kabllor.
– Grumbullimi i pluhurit mund të shkaktojë goditje elektrike,
shkarkim elektrik ose zjarr duke bërë që kordoni të lëshojë
shkëndija dhe nxehtësi, ose t'i prishet veshja izoluese.
•Përdorni vetëm spina dhe priza të tokëzuara siç duhet.
– Tokëzimi i papërshtatshëm mund të shkaktojë goditje
elektrike ose dëmtim të pajisjes. (Vetëm pajisje të
kategorisë I.)
•Për ta fikur tërësisht këtë pajisje, shkëputeni nga priza. Për
t'u siguruar se mund ta shkëputni shpejt aparaturën nëse e
shikoni të nevojshme, sigurohuni që spina dhe priza të jenë në
pozicion praktik.
Shqip - 2

Instalimi
•Mos e vendosni asnjëherë pajisjen pranë kaloriferit ose mbi të,
ose mbi kanale ajrimi, ose në vende ku mund të ekspozohet
ndaj rrezeve të diellit.
•Mos vendosni enë me ujë (vazo etj.) mbi pajisje, pasi mund të
shkaktohet zjarr ose goditje elektrike.
•Mos e ekspozoni pajisjen ndaj shiut apo lagështirës.
•Sigurohuni të kontaktoni qendrën e autorizuar të
informacionit "Samsung" kur synoni ta instaloni televizorin
në vend me shumë pluhur, me temperatura të larta ose të
ulëta, me shumë lagështi, me substanca kimike, ose kur do të
punojë 24 orë rresht, si p.sh. në aeroporte, stacione treni etj.
Përndryshe, televizori mund të dëmtohet rëndë.
•Mos e ekspozoni pajisjen ndaj pikimit ose spërkatjes.
Montimi i televizorit në mur
Nëse e montoni televizorin në mur, ndiqni
udhëzimet me përpikëri sipas rekomandimit
nga prodhuesi. Nëse nuk montohet siç duhet,
televizori mund të rrëshqasë ose të rrëzohet,
duke shkaktuar lëndime të rënda te fëmijët apo të
rriturit dhe dëmtim të rëndë të televizorit.
•Për të porositur kompletin e suportit për mur të "Samsung",
kontaktoni qendrën e shërbimit të "Samsung".
•Samsung nuk mban përgjegjësi për ndonjë dëmtim të
produktit ose lëndimin tuaj apo të personave të tjerë nëse
zgjidhni ta montoni vetë bazamentin për mur.
•"Samsung" nuk mban përgjegjësi për dëmtimin e produktit
ose lëndimet personale kur përdoret bazament për mur i
paspecifikuar ose jo-"VESA" ose nëse konsumatori nuk ndjek
udhëzimet e instalimit të produktit.
•Bazamentin për mur mund ta instaloni në një mur të fortë
pingul dyshemesë. Përpara se ta montoni bazamentin për mur
në sipërfaqe të ndryshme nga kartonxhesi, kontaktoni me
shitësin tuaj më të afërt për informacione të mëtejshme. Nëse
e instaloni televizorin në tavan ose në mur të pjerrët, mund të
bjerë dhe të lëndojë rëndë njerëzit përreth.
•Kur instaloni bazament për mur, ju rekomandojmë të
shtrëngoni të katër vidat "VESA".
•Nëse dëshironi të instaloni një bazament për mur që
montohet në mur duke përdorur vetëm dy vidat e sipërme;
sigurohuni që të përdorni bazament për mur të "Samsung"
që mbështet këtë lloj instalimi. (Mund të mos keni mundësi
të blini këtë lloj bazamenti për mur, në varësi të zonës tuaj
gjeografike.)
•Mos e montoni televizorin me pjerrësi më të madhe se 15
gradë.
•Përmasat standarde të bazamentit për mur janë paraqitur në
tabelën në Quick Setup Guide.
Mos e instaloni bazamentin për mur kur televizori
është ndezur. Mund të lëndoheni nga goditja
elektrike.
•Mos përdorni vida më të gjata se përmasat standarde ose që
nuk përputhen me specifikimet për vidat standarde VESA.
Vidat më të gjata mund të shkaktojnë dëmtim në brendësi të
televizorit.
•Për bazamentet për mur që nuk përputhen me specifikimet e
vidave standarde VESA, gjatësia e vidave mund të ndryshojë
në varësi të specifikimeve të tyre.
•Mos i shtrëngoni shumë fort vidat. Përndryshe mund të
dëmtoni produktin ose të shkaktoni rënien e tij, duke lënduar
njerëzit përreth. Samsung nuk mban përgjegjësi për këto lloj
aksidentesh.
•Vini gjithnjë dy persona për ta montuar televizorin në mur.
– Për modelet 82 inçë ose më të mëdha, merrni katër
persona për ta montuar televizorin në mur.
Sigurimi i ajrimit të duhur për televizorin
Gjatë instalimit të televizorit ruani një distancë prej së paku 10 cm
midis televizorit dhe objekteve të tjera (mureve, anëve të bufesë
etj.) për të siguruar ajrosjen e duhur. Mosajrimi i duhur mund të
rezultojë në zjarr ose në problem me produktin, të shkaktuar nga
rritja e temperaturës së brendshme.
•Kur ta instaloni televizorin me mbajtëse ose bazament për
mur, rekomandojmë përdorimin vetëm të pjesëve të ofruara
nga Samsung. Përdorimi i pjesëve të ofruara nga prodhues të
tjerë mund të shkaktojë vështirësi me produktin ose lëndime
të mundshme nga rrëzimi i tij.
Masa paraprake të sigurisë
Kujdes: Tërheqja, shtyrja ose ngjitja mbi
televizor mund të bëjë që televizori të
rrëzohet. Në veçanti, sigurohuni që fëmijët
të mos varen apo të mos ta destabilizojnë
televizorin. Ky veprim mund të shkaktojë
rrëzimin e televizorit, duke shkaktuar
lëndime të rënda ose vdekje. Ndiqni të
gjitha masat e sigurisë të përmendura në
broshurën e sigurisë që vjen me televizorin.
Për të rritur qëndrueshmërinë dhe sigurinë,
mund të blini dhe të instaloni pajisjen
kundër rënies, duke iu referuar "Parandalimi
i rrëzimit të televizorit".
PARALAJMËRIM: Mos e vendosni kurrë televizorin
në një vend të paqëndrueshëm. Televizori mund
të bjerë, duke shkaktuar lëndim të rëndë personal
ose vdekje. Shumë lëndime, veçanërisht ndaj
fëmijëve, mund të shmangen duke marrë masa të
thjeshta paraprake si:
Shqip - 3
Shqip

01 Çfarë përmban kutia?
Sigurohuni që artikujt e mëposhtëm vijnë me televizorin. Nëse
mungon ndonjë artikull, kontaktoni shitësin.
•Telekomanda & Bateritë (Në varësi të modelit)
•Telekomanda inteligjente "Samsung" & Bateritë (Në varësi të
modelit)
•Manuali i përdorimit
•Përshtatësin e kartës CI
•Fletëgarancia / Udhëzuesi rregullator (nuk jepet në disa
vende)
•Kablloja elektrike e televizorit
•LLoji i baterisë mund të ndryshojë në varësi të modelit.
•Ngjyrat dhe format e artikujve mund të ndryshojnë në varësi
të modeleve.
•Kabllot e papërfshira mund të blihen veçmas.
•Kontrolloni për aksesorë të fshehur prapa ose brenda
materialeve të paketimit gjatë hapjes së kutisë.
Paralajmërim: Ekranet mund të dëmtohen
në rast shtypjeje të drejtpërdrejtë, nëse nuk
kapen siç duhet. Rekomandojmë që televizori të
mbahet nga anët, siç tregohet. Për më shumë
informacion rreth përdorimit, shihni Quick Setup
Guide që ka ardhur me produktin.
Mos e prekni
këtë ekran!
02 Konfigurimi fillestar
Herën e parë që ndizni televizorin, fillon menjëherë konfigurimi
fillestar. Ndiqni udhëzimet e shfaqura në ekran dhe konfiguroni
cilësimet bazë të televizorit për t'iu përshtatur mjedisit tuaj të
shikimit.
Përdorimi i Pulti i televizorit
Televizorin mund ta ndizni me butonin Pulti i televizorit në
pjesën e poshtme të televizorit dhe më pas përdorni Menyja e
komandimit. Menyja e komandimit shfaqet kur shtypet butoni
Pulti i televizorit ndërkohë që televizori është ndezur.
•Ekrani mund të errësohet nëse nuk hiqet shtresa mbrojtëse
në stemën "SAMSUNG" ose në pjesën e poshtme të televizorit.
Hiqni membranën mbrojtëse.
Menyja e komandimit
Butoni i Pulti i televizorit / S i telekomandësensori
Shqip - 5
Shqip

Shënime
•Kjo pajisje është një aparat digjital i Klasit B.
•Për informacione rreth furnizuesit të energjisë dhe për
konsumin e energjisë, shihni informacionin në etiketën e
bashkëngjitur me produktin.
– Në shumicën e modeleve, etiketa është e ngjitur në pjesën
e pasme të televizorit. (Në disa modele, etiketa ndodhet
brenda fishës së kapakut.)
•Konsumi i zakonshëm i energjisë matet sipas IEC 62087.
•Për të lidhur kabullin LAN, përdorni kabllo të kategorisë CAT 7
(lloji STP*) për lidhjen. (100/10 Mbps)
* Shielded Twisted Pair
•Figurat dhe specifikimet Quick Setup Guide mund të
ndryshojnë nga produkti konkret.
•Në situatat e mëposhtme mund të ketë tarifë administrimi:
(a) Thirret një teknik sipas kërkesës, por rezulton që produkti
nuk ka defekt (p.sh. nëse nuk është lexuar manuali i
përdorimit).
(a) E sillni njësinë në pikën e servisit të "Samsung", por
rezulton që produkti nuk ka defekt (p.sh. nëse nuk është
lexuar manuali i përdorimit).
•Do të informoheni për tarifën e administrimit përpara
kontrollit nga tekniku.
* Shifrat dhe ilustrimet në këtë manual përdorimi jepen vetëm
për referencë dhe mund të ndryshojnë nga pamja e produktit
aktual. Modeli i produktit dhe specifikimet mund të ndryshohen
pa njoftuar.
Pas riparimit nga një servis jo I autorizuar, apo vetë-riparim ose
riparim jo-profesional i produktit, Samsung nuk është përgjegjës
për ndonjë dëmtim të produktit, ndonjë dëmtim ose ndonjë
çështje tjetër të sigurisë së produktit të shkaktuar nga ndonjë
përpjekje për të riparuar produktin i cili nuk i ndjek me kujdes
këto udhëzime të riparimit dhe mirëmbajtjes. Dëmtim i produktit
i shkaktuar nga një përpjekje për të riparuar produktin nga ndonjë
person tjetër përveç Servisit të certifikuar nga Samsung nuk do të
mbulohet nga garancia.
Ju lutem vizitoni https://www.samsung.com/al/support per me
shume informacion ne lidhje me paisjet periferike Samsung
Adaptor dhe remote control dhe si eshte e lidhur me direktiva e
fundit te EU Ecodesign ErP
Ulja e konsumit të energjisë
Kur të fikni televizorin, do të hyjë në modalitet pritjeje. Në
modalitetin e pritjes, ai vijon të tërheqë një sasi të vogël energjie.
Për të ulur konsumin e energjisë, hiqeni televizorin nga priza kur
nuk synoni ta përdorni për një kohë të gjatë.
Licencat
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other
countries.
Nëpërmjet këtij dokumenti, Samsung deklaron se kjo pajisje
radio është në përputhje me Direktivën 2014/53/BE dhe me
kërkesat përkatëse statutore të Britanisë së Madhe.
Teksti i plotë i deklaratës zyrtare të pajtueshmërisë ofrohet në
adresën e mëposhtme të internetit:
http://www.samsung.com shkoni te "Support (Mbështetja)" dhe
vendosni emrin e modelit.
Kjo pajisje mund të përdoret në të gjitha shtetet e Be-së dhe në
Britaninë e Madhe.
Funksioni "5 GHz WLAN (Wi-Fi)" i kësaj pajisjeje mund të përdoret
vetëm në mjedise të brendshme.
Fuqia maksimale e transmetuesit BT: 100 mW në 2,4 GHz –
2,4835 GHz
Fuqia maksimale e transmetuesit Wi-Fi: 100 mW në 2,4-2,4835
GHz; 200 mW në 5,15-5,25 GHz; 100 mW në 5,25-5,35 GHz &
5,47-5,725 GHz
Shqip - 7
Shqip

Kjo faqe është lënë
qëllimisht bosh.

Инсталирање
• Не го поставувајте овој уред во близина или над радијатор
или грејни тела или, пак, на места каде што ќе биде
изложен на директна сончева светлина.
• Не поставувајте садови (вазни итн.) кои содржат вода врз
овој уред, бидејќи тоа може да предизвика пожар или
електричен удар.
• Не изложувајте го уредот на дожд или влага.
• Обратете се во овластен сервисен центар на Samsung за
да добиете повеќе информации доколку планирате да го
инсталирате телевизорот на место со многу прав, високи или
ниски температури, голема влажност, хемиски супстанци
или на места каде што ќе се користи во период од 24 часа
како на аеродроми, железнички станици итн. Во спротивно
може да предизвикате сериозни оштетувања на телевизорот.
• Не изложувајте го уредот на капки или прскање.
Монтирање на телевизорот на ѕид
Ако го монтирате овој телевизор на ѕид, тогаш
придржувајте се строго до инструкциите што
ги наведува производителот. Доколку не
се монтира правилно, телевизорот може да
излезе од лежиштето или да падне, а притоа
да предизвика сериозни повреди кај деца или
возрасни и сериозни оштетувања на телевизорот.
• За да го нарачате комплетот со ѕиден носач на Samsung,
контактирајте со сервисниот центар на Samsung.
• Компанијата Samsung не е одговорна за оштетувањата
на производот или повредите кај вас или другите лица,
доколку изберете сами да го монтирате ѕидниот носач.
• Компанијата Samsung не одговара за оштетувањата на
производот или личните повреди што може да настанат
при употреба на ѕидни носачи кои не ги исполнуваат VESA
стандардите или спецификациите за монтирање или во случаи
кога корисникот не го следи упатството за инсталирање.
• Ѕидниот носач може да го инсталирате на цврст ѕид кој
е поставен нормално на подот. Пред да го прицврстите
ѕидниот носач на површини кои не се изработени од гипс
картон, обратете се кај најблискиот продавач за да добиете
дополнителни информации. Ако го поставите телевизорот
на таван или ѕид кој е косо поставен, тој може да падне и
да предизвика сериозни повреди.
• При монтирање на комплетот со ѕиден носач, ви
препорачуваме да ги прицврстите сите четири VESA
завртки.
• Ако сакате да инсталирате комплет со ѕиден носач што
се монтира на ѕид само со две завртки на горниот дел,
тогаш користете комплет со ѕиден носач од Samsung
што поддржува ваков вид на инсталација. (Ваков вид
на комплет со ѕиден носач може да не биде достапен за
купување во зависност од географската област.)
• Не го монтирајте телевизорот со закосување над 15 степени.
• Стандардните димензии за ѕидните носачи се прикажани
во табелата на Quick Setup Guide.
Не го монтирајте ѕидниот носач додека телевизорот
е вклучен. Тоа може да предизвика лични повреди
како последица на електричен удар.
• Не употребувајте завртки кои се подолги од стандардните
димензии или не ги исполнуваат VESA стандардите за
спецификација на завртки. Завртките кои се премногу долги
можат да ја оштетат внатрешноста на вашиот телевизор.
• За ѕидните носачи кои не се во согласност со VESA
стандардите за спецификација на завртките, должината
на завртките може да се разликува во зависност од
спецификациите на ѕидниот носач.
• Не прицврстувајте ги завртките премногу. На тој начин
производот може да се оштети или, пак, да падне и
да ве повреди. Компанијата Samsung нема да сноси
одговорност за овој вид на несреќи.
• За монтирање на телевизорот на ѕид секогаш се потребни
две лица.
– За монтирање на телевизорите од 82 инчи или
поголеми на ѕид се потребни четири лица.
Обезбедување на соодветна вентилација за вашиот телевизор
При инсталирање на вашиот телевизор, одржувајте
растојание од најмалку 10 помеѓу телевизорот и cm
останатите објекти (ѕидови, страните на комодата итн.) за да
овозможите соодветна вентилација. Доколку не одржувате
соодветна вентилација, тоа може да предизвика пожар или
проблем кај производот кој ќе настане поради зголемување
на неговата внатрешна температура.
• Ако за инсталацијата на телевизорот користите држач или
ѕиден носач, строго ви препорачуваме да користите делови
обезбедени само од компанијата Samsung. Користењето
делови од друг производител може да предизвика
неправилна работа на производот или може да дојде до
повреда предизвикана од неисправност на уредот.
Мерки за безбедност
Внимание: Повлекувањето, туркањето
или качувањето на телевизорот може да
предизвика паѓање на телевизорот. Особено
внимавајте вашите деца да не се држат за
телевизорот и да не го дестабилизираат. Ова
движење може да доведе до превртување
на телевизорот, предизвикувајќи сериозни
повреди или смрт. Придржувајте се до сите
безбедносни мерки кои се наведени во
безбедносниот леток кој се испорачува со
вашиот телевизор. За поголема стабилност и
безбедност може да го купите и инсталирате
системот што спречува паѓање на уредот,
погледнете во „Мерки со кои ќе спречите
паѓање на телевизорот“.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Никогаш не го
поставувајте телевизорот на нестабилно место.
Телевизорот може да падне и да предизвика
сериозни повреди или смрт. Многу повреди,
особено кај децата, можат да се избегнат со
преземање неколку едноставни мерки на
претпазливост, како на пример:
Македонски - 3
Македонски

• Секогаш користете комоди или масички или начини за
поставување што ги препорачува Samsung.
• Секогаш користете мебел што може безбедно да го држи
телевизорот.
• Секогаш проверувајте дали телевизорот виси на работ од
мебелот на кој е поставен.
• Секогаш поучувајте ги децата за опасностите од качување врз
мебелот за да го дофатат телевизорот или неговите копчиња.
• Секогаш поставувајте ги каблите поврзани во вашиот
телевизор на начин на кој нема да можете да се сопнете од
нив, да ги повлечете или истргнете.
• Никогаш не го поставувајте телевизорот на нестабилно место.
• Никогаш не поставувајте го телевизорот на висок мебел
(на пример, ормани или полици) без да ги прицврстите и
мебелот и телевизорот на соодветна подлога.
• Никогаш не поставувајте го телевизорот на ткаенини
или други материјали што можат да се стават помеѓу
телевизорот и мебелот на кој е поставен.
• Никогаш не поставувајте предмети, како што се играчки
и далечински управувачи, кои може да ги предизвикаат
децата да се качат врз телевизорот или мебелот на кој е
поставен телевизорот.
При користење и преместување на телевизорот важат истите
мерки на претпазливост наведени погоре.
• Ако треба да го преместите или да го подигнете
телевизорот за да го замените или за да го чистите,
внимавајте да не го извлечете држачот.
Мерки со кои ќе спречите паѓање на телевизорот
Ѕидна типла
(не е доставена)
1. Носачите треба добро да се прицврстат за ѕидот со помош
на соодветни завртки. Проверете дали завртките се цврсто
прикачени на ѕидот.
– Може да ви бидат потребни дополнителни материјали
како ѕидни типли, во зависност од типот на ѕидот.
2. Носачите треба добро да се прицврстат за телевизорот со
помош на завртки со соодветна големина.
– За спецификации за завртките, погледнете го делот за
стандардни завртки во табелата на Quick Setup Guide.
3. Поврзете ги носачите прицврстени за телевизорот и
носачите прицврстени на ѕидот со издржлива и цврста
жица, а потоа силно прицврстете ја жицата.
– Поставете го телевизорот блиску до ѕидот за да не може
да падне наназад.
– Поврзете ја жицата така што носачите прицврстени
за ѕидот да се наоѓаат на иста висина или пониско од
носачите прицврстени за телевизорот.
Користење
• Овој уред користи батерии. Во вашата заедница можеби
постојат еколошки регулативи според кои треба правилно
да ги отстраните овие батерии. Ве молиме обратете се
кај вашите локални власти за да добиете информации за
отстранување или рециклирање.
• Галантеријата (далечински управувач, батерии итн.) треба
да се складира на безбедно место кое не е на дофат на
деца.
• Не го испуштајте или удирајте производот. Ако производот
е оштетен, исклучете го кабелот за напојување и обратете
се во сервисен центар на Samsung.
• Не фрлајте ги далечинскиот управувач или батериите во
оган.
• Не ги расклопувајте, прегревајте, или правете краток спој
на батериите.
•ВНИМАНИЕ: Постои опасност од експлозија доколку
батериите што сте ги користеле во далечинскиот
управувач ги замените со батерии од погрешен вид.
Заменете ги само со ист или еквивалентен вид.
• ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ - ЗА ДА СПРЕЧИТЕ
ПОЈАВА НА ПОЖАР, СЕКОГАШ ЧУВАЈТЕ
ГИ СВЕЌИТЕ И ДРУГИТЕ ИЗВОРИ НА
ОТВОРЕН ОГАН ПОДАЛЕКУ ОД ОВОЈ
ПРОИЗВОД.
Грижа за телевизорот
• За да го исчистите уредот, исклучете го кабелот за
напојување од ѕидниот штекер и избришете го производот
со мека и сува крпа. Не користете никакви хемикалии
како восок, бензен, алкохол, разредувачи, инсектициди,
освежувачи на воздух, лубриканти или детергенти. Овие
хемикалии можат да го оштетат надворешниот изглед на
телевизорот или да ги избришат испечатените ознаки на
производот.
• Надворешниот дел и екранот на телевизорот може да се
изгребат при чистење. Не заборавајте внимателно да го
избришете надворешниот дел и екранот со мека крпа за
да не направите гребнатини.
• Не прскајте вода или каква било течност директно на
телевизорот. Секоја течност која ќе навлезе во производот
може да предизвика неисправност, пожар или електричен
удар.
Македонски - 4

03 Решавање на проблеми и
одржување
Решавање на проблеми
За повеќе информации, погледнете „Решавање проблеми“
или „ЧПП“ во e-Manual.
> > > Поставување e-Manual Решавање на проблеми
или Често поставувани прашања
Ако советите за решавање на проблеми не помагаат,
посетете ја „www.samsung.com“ и кликнете на Поддршка или
контактирајте со сервисниот центар на Samsung.
• Овој TFT LED екран се состои од подпиксели за чие
создавање е потребна софистицирана технологија. На
екранот, сепак, може да се појават неколку светли или
темни пиксели. Овие пиксели нема да имаат никакво
влијание врз перформансите на уредот.
• За да го доведете вашиот телевизор во оптимална
состојба, надградете го со најновиот софтвер. Искористете
ја функцијата Ажурирај сега или Автоматско ажурирање
во менито на телевизорот ( > Поставување >
Поддршка Ажурирање на софтверот Ажурирај сега > > или
Автоматско ажурирање).
Телевизорот не може да се вклучи.
• Проверете дали AC-кабелот за напојување е добро
приклучен во телевизорот и во ѕидниот приклучок.
• Проверете дали ѕидниот приклучок за напојување
функционира и дали сензорот за далечинскиот управувач
на долната страна на телевизорот е вклучен и свети
непрекинато во црвена боја.
•
Обидете се да го притиснете копчето ТВ-контролор на долната
страна на телевизорот за да проверите дали има проблем
со далечинскиот управувач. Доколку телевизорот се вклучи,
погледнете го делот „Далечинскиот управувач не функционира“.
Далечинскиот управувач не функционира.
• Проверете дали индикаторот за напојување на долната
страна на телевизорот трепка кога ќе го притиснете
копчето Напој. на далечинско то.
–Серија AU: Ако не трепка, е ги батериите на заменет
далечинскиот управувач. Проверете дал поларитетот и
(+/–) на батеријата е поставен во точната насока. Се
препорачуваат алкални батерии за подолг работен век.
• Обидете се да г насочит далечинскиот управувач о е
директно кон телевизорот на оддале оченост д 1,5-1,8 m.
•
Ако вашиот телевизор ви бил испорачан с Далечинска о
контро на Samsung Smart (далечински управувач со ла
Bluetooth прво треба да го впарите далечинскиот управувач), со
телевизор За да спарит Далечинска контрол на Samsung от. е а
Smart, притиснете ги копчињат а + заедно10 секунди.
Еко сензор и осветленост на екранот
Функцијата Еко сензор автоматски ја прилагодува
осветленоста на телевизорот. Оваа функција ја мери
светлината во вашата соба и автоматски ја оптимизира
осветленоста на телевизорот за да ја намали потрошувачката
на енергија. Ако сакате да ја исклучите оваа опција, одете во
> > > Поставување Општо Заштеда на струја и енергија >
Оптимизација на интензитет.
• Еко сензорот се наоѓа на долната страна на телевизорот. Не
го блокирајте сензорот со какви било предмети. Ова може
да предизвика намалување на осветленоста на сликата.
04 Спецификации и други
информации
Спецификации
Резолуција на екранот
3840 x 2160
Звук (излез)
Серија AU /AU6 7: 20 W
Работна температура
10 °C до 40 °C (50 °F до 104 °F)
Работна влажност
10 % до 80 %, без кондензација
Температура на чување
-20 °C до 45 °C (-4 °F до 113 °F)
Влажност на чување
5 % до 95 %, без кондензација
Македонски - 6

Правилно отстранување на батериите од
овој производ
(Применливо во држави со посебни
системи за справување со отпадот)
Оваа ознака на батеријата, прирачникот или пакувањето
посочува дека батериите од овој производ не треба да се
отстранат заедно со останатиот отпад од домаќинството на
крајот од работниот век. Ознаките за хемиските симболи
Hg, Cd или Pb посочуваат дека батеријата содржи жива,
кадмиум или олово над референтните нивоа од директивата
EC 2006/66. Доколку батериите не се депонираат правилно,
овие супстанци можат да предизвикаат штети на човековото
здравје или опкружувањето.
За заштита на природните ресурси и промовирање на
повторната употреба на материјалите, одделете ги батериите
од останатите видови на отпад и рециклирајте ги со помош на
бесплатниот локален систем за рециклирање на батерии.
• Видот на батеријата може да се разликува во зависност
од моделот.
Правилно отстранување на батериите од
овој производ
(Применливо во држави со посебни
системи за справување со отпадот)
Ознаката на батеријата, упатството или пакувањето укажува
дека батеријата во овој производ не треба да се фрла заедно
со останатиот отпад од домаќинството. Каде што се означени,
хемиските симболи Hg, Cd или Pb означуваат дека батеријата
содржи жива, кадмиум или олово над препорачаното ниво во
Директивата 2006/66/EC.
Батеријата која е составен дел од овој производ не може да
биде заменета од корисникот. За информации за нејзина
замена, Ве молиме обратете се до Вашиот сервисен центар.
Не обидувајте се да ја отстраните батеријата или да ја фрлите
во оган. Не расклопувајте ја, не кршете ја или не дупчете
ја батеријата. Ако сакате да се ослободите од производот,
местото за собирање отпад ќе ги преземе неопходните мерки
за рециклирање и третман на производот, вклучувајќи ја и
батеријата.
• Видот на батеријата може да се разликува во зависност
од моделот.
Правилно отстранување на овој производ
(отстранување на електрична & електронска
опрема)
(Применливо во држави со посебни системи
за справување со отпадот)
Оваа ознака на производот, галантеријата или литературата
посочува дека производот и неговата електронска
дополнителна опрема (на пр. полнач, слушалки со микрофон,
USB кабел) не треба да се отстранат заедно со останатиот
отпад од домаќинството на крајот од работниот век. За да се
спречи можна штета врз околината или човечкото здравје од
неконтролирано отстранување на отпад, ве молиме одделете
ги овие предмети од другите видови на отпад и рециклирајте
ги за да промовирате повторно користење на материјалите.
Физичките лица можат да се обратат или во продавницата
каде што го купиле овој производ или во службите на
локалната самоуправа, за детали каде и како да извршат
рециклирање на производот на начин безбеден по
околината.
Деловните корисници треба да се обратат до својот набавувач
и да ги проверат условите и одредбите од договорот
за купување. Овој производ и неговата електронска
дополнителна опрема не треба да се отстранува заедно со
другите комерцијални видови на отпад.
Отстранување на батеријата
• За да ја отстраните батеријата, контактирајте со овластен
сервисен центар. За да добиете упатства за отстранување
на батеријата, Ве молиме посетете ја www.samsung.com/
global/ecodesign_energy.
• За Ваша безбедност, не обидувајте се да ја отстраните
батеријата. Ако батеријата не е соодветно отстранета, тоа
може да доведе до оштетување на батеријата и уредот,
да предизвика лична повреда, и/или да резултира со
намалена безбедност на уредот.
Македонски - 8

Оваа страница е
намерно оставена
празна.

Pred branjem uporabniškega
priročnika
Ta televizor ima priložen uporabniški priročnik in vgrajen
e-priročnik ( > Nastavitve e-Manual > ).
Opozorilo! Pomembna varnostna
navodila
Pred uporabo televizorja preberite varnostna navodila. V spodnji
tabeli si lahko ogledate razlago simbolov, ki so lahko na vašem
izdelku Samsung.
PREVIDNO
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA. NE ODPIRAJTE.
PREVIDNO: DA PREPREČITE NEVARNOST ELEKTRIČNEGA
UDARA, NE ODSTRANJUJTE POKROVA (ALI HRBTNEGA
DELA). V NOTRANJOSTI NI DELOV, KI BI JIH LAHKO
POPRAVIL UPORABNIK. ZA SERVISIRANJE SE OBRNITE NA
USPOSOBLJENO OSEBJE.
Ta simbol označuje visoko napetost v
notranjosti. Priti v kakršen koli stik s katerim
koli delom v notranjosti naprave je nevarno.
Ta simbol označuje, da je izdelku priložena
pomembna dokumentacija o njegovi uporabi
in vzdrževanju.
Izdelek razreda II: Ta simbol označuje, da
izdelek ne potrebuje varnostne povezave
z električno ozemljitvijo. Če na izdelku z
električnim kablom ni tega simbola, MORA
imeti izdelek zanesljivo povezavo z zaščitno
ozemljitvijo.
Napetost izmeničnega toka: Nazivna
napetost, označena s tem simbolom, je
napetost izmeničnega toka.
Napetost enosmernega toka: Nazivna
napetost, označena s tem simbolom, je
napetost enosmernega toka.
Pozor. Preberite navodila za uporabo: S tem
simbolom so označeni nasveti uporabniku,
da si v uporabniškem priročniku prebere
dodatne varnostne informacije.
Napajanje
• Stenskih vtičnic, podaljškov ali adapterjev ne preobremenite
nad njihovo napetostjo in zmogljivostjo. S tem lahko
povzročite požar ali električni udar.
Informacije o napetosti in toku najdete v razdelku s tehničnimi
podatki o napajanju v priročniku ter na nalepki o napajanju
na izdelku.
•Napajalne kable napeljite tako, da ne boste stopali nanje ali jih
stiskali s predmeti, postavljenimi nanje ali obnje. Še posebno
pozorni bodite na del kabla, kjer je vtič, na stensko vtičnico in
na točko, kjer kabel izstopa iz naprave.
•V odprte dele naprave ne vstavljajte kovinskih predmetov. S
tem lahko povzročite električni udar.
•Ne dotikajte se notranjosti naprave, da se izognete
električnemu udaru. Napravo sme odpreti samo usposobljen
tehnik.
• Napajalni kabel trdno in do konca priključite na vtičnico. Ko
odstranjujete napajalni kabel iz vtičnice, vedno povlecite za
vtič napajalnega kabla. Nikoli ne vlecite za napajalni kabel.
Napajalnega kabla se ne dotikajte z mokrimi rokami.
• Če naprava ne deluje normalno – posebno če oddaja
nenavaden zvok ali vonj – jo takoj izključite in se obrnite na
pooblaščenega trgovca ali servisni center družbe Samsung.
• Da napravo zaščitite med nevihto oziroma če jo boste pustili
brez nadzora ali je dlje časa ne boste uporabljali (zlasti, kadar
brez nadzora pustite otroka, starejšo osebo ali invalida), jo
izključite iz stenske vtičnice in odklopite antenski oziroma
kabelski sistem.
– Če se na napajalnem kablu nabere prah, se lahko kabel
močno segreje, začne iskriti ali pa se poškoduje njegova
izolacija, kar lahko povzroči električni udar, uhajanje
električnega toka ali požar.
• Uporabljajte samo ustrezno ozemljena vtič in vtičnico.
– Če nista ustrezno ozemljena, lahko to povzroči električni
udar ali poškodovanje opreme. (Samo oprema razreda l.)
• Če želite popolnoma izklopiti to napravo, jo izključite iz
vtičnice. Stenska vtičnica in napajalni vtič naj bosta vedno
dosegljiva, da lahko po potrebi hitro izklopite napravo iz
napajanja.
Slovenščina - 2

Namestitev
• Naprave ne postavljajte v bližino ali nad radiator ali grelne
lopute ali na mesto, izpostavljeno neposredni sončni svetlobi.
•Na napravo ne postavljajte posod z vodo (vaz itd.), saj to lahko
povzroči požar ali električni udar.
• Naprave ne izpostavljajte dežju ali vlagi.
•Pri namestitvi televizorja v okolju z veliko prahu, visoko ali
nizko temperaturo, visoko vlažnostjo, kemičnimi snovmi ali
v okoljih, kjer deluje neprekinjeno 24 ur na dan (na primer
letališče, železniška postaja itd.), se obrnite na pooblaščeni
servisni center družbe Samsung. V nasprotnem primeru lahko
pride do resnih poškodb televizorja.
•Naprave ne izpostavljajte kapljanju ali pljuskanju.
Pritrjevanje televizorja na steno
Če boste ta televizor pritrdili na steno, natančno
upoštevajte navodila proizvajalca. Če televizor ni
pravilno pritrjen, lahko zdrsne ali pade in povzroči
resne telesne poškodbe otroka ali odrasle osebe
in resne poškodbe televizorja.
• Za naročilo kompleta opreme za pritrditev na steno Samsung
se obrnite na servisni center družbe Samsung.
•Samsung ne odgovarja za poškodbe izdelka ali telesne
poškodbe, če se odločite, da boste sami namestili stensko
držalo.
•Samsung ni odgovoren za poškodovanje izdelka ali telesne
poškodbe, če stranka uporablja stensko držalo, ki ni VESA ali ni
odobrena, ali če ne upošteva navodil za namestitev izdelka.
•Opremo za pritrditev na steno lahko namestite na trdno steno,
pravokotno na tla. Preden opremo za pritrditev na steno
namestite na površine, ki niso mavčne plošče, se obrnite za
dodatne informacije obrnite na najbližjega prodajalca. Če
televizor namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in
povzroči hude telesne poškodbe.
• Pri namestitvi stenskega držala priporočamo, da privijete vse
štiri vijake VESA.
• Če želite namestiti stensko držalo, ki se ga v steno privije
samo z zgornjima vijakoma, morate uporabiti stensko
držalo znamke Samsung, ki podpira tovrstno namestitev.
(Dobavljivost tovrstne opreme za pritrditev na steno je
odvisna od geografskega območja.)
• Televizorja ne namestite nagnjenega za več kot 15 stopinj.
•Standardne dimenzije opreme za pritrditev na steno so
navedene v tabeli v priročniku Quick Setup Guide.
Stenskega držala ne nameščajte, ko je televizor
vklopljen. To lahko povzroči telesne poškodbe
zaradi elektrošoka.
•Ne uporabljajte vijakov, daljših od standardnih dimenzij ali ne
ustrezajo specifikacijam za vijake standarda VESA. Predolgi
vijaki lahko poškodujejo notranjost televizorja.
•Pri opremi za pritrditev na steno, ki ne ustreza specifikacijam
za vijake standarda VESA, se lahko dolžina vijakov razlikuje
glede na njene specifikacije.
• Vijakov ne privijajte premočno. Lahko namreč poškodujete
izdelek ali povzročite, da ta pade, in tako poškodujete sebe ali
druge. Samsung ni odgovoren za take nesreče.
• Televizor naj na steno vedno nameščata dve osebi.
– Če je model televizorja 82-palčni ali večji, naj ga na steno
namestijo štiri osebe.
Zagotavljanje ustreznega prezračevanja televizorja
Televizor namestite vsaj 10 cm od predmetov (sten, stranic omar
itd.), da zagotovite ustrezno prezračevanje. Pri neustreznem
prezračevanju lahko pride do požara ali težav z izdelkom zaradi
povišane notranje temperature.
• Toplo priporočamo, da pri namestitvi televizorja na stojalo ali
na steno uporabite samo dele, ki jih nudi družba Samsung.
Če uporabite dele drugih proizvajalcev, lahko pride do težav z
izdelkom ali do telesne poškodbe zaradi padca izdelka.
Varnostni ukrepi
Pozor: televizorja ni dovoljeno vleči,
potiskati ali nanj plezati, saj lahko pade.
Posebno bodite pozorni na to, da se na
televizor ne nagibajo ali ga premikajo otroci.
Lahko se prevrne in povzroči težje telesne
poškodbe ali smrt. Upoštevajte varnostne
ukrepe, navedene na letaku z varnostnimi
ukrepi, ki je priložen televizorju. Za
dodatno stabilnost in varnost lahko kupite
in namestite napravo za preprečevanje
padcev, kot je opisano v razdelku
»Preprečevanje padcev televizorja«.
OPOZORILO: Televizorja nikoli ne postavite
na nestabilno mesto, Televizor lahko pade in
povzroči hude ali smrtne telesne poškodbe. Veliko
poškodb, še posebej otrok, je mogoče preprečiti s
temi ukrepi:
Slovenščina - 3
Slovenščina

• Vedno uporabljajte omarice ali stojala oziroma načine
nameščanja, ki jih priporoča Samsung.
•Vedno uporabite pohištvo, ki lahko televizor varno podpira.
•Vedno zagotovite, da televizor ne visi prek roba podpornega
pohištva.
• Otroke vedno poučite o nevarnosti vzpenjanja na pohištvo, da
bi dosegli televizor ali njegove kontrolnike.
• Kable, ki so priključeni na televizijo, vedno napeljite tako, da se
čeznje ne morete spotakniti, jih iztrgati ali izvleči.
•Televizorja nikoli ne postavite na nestabilno mesto,
•Televizorja nikoli ne postavite na visoko pohištvo (na primer,
kredenco ali knjižno polico), ne da bi pohištvo in televizor
pritrdili na ustrezno podporo.
•Televizorja nikoli ne postavite na krpo ali druge materiale med
televizorjem in pohištvom, na katerem stoji.
• Igrač ali daljinskih upravljalnikov nikoli ne polagajte na vrh
televizorja ali na pohištvo, na katerem je ta nameščen, saj
lahko to spodbudi otroke k plezanju na televizor.
Zgornja priporočila upoštevajte tudi, če televizor shranjujete in
premeščate.
• Če morate televizor prestaviti, dvigniti ali očistiti, pazite, da ne
izvlečete stojala.
Preprečevanje padca televizorja
Stensko sidro
(ni priloženo)
1. Z ustreznimi vijaki dobro privijte nosilce v steno. Preverite, ali
so vijaki trdno priviti v steno.
– Morda boste potrebovali dodaten material, kot so sidrni
vložki, odvisno od vrste stene.
2. Z ustrezno velikimi vijaki dobro privijte nosilce na televizor.
– Za specifikacije vijakov glejte razdelek o standardnem
vijaku v tabeli v priročniku Quick Setup Guide.
3. Nosilce, nameščene na televizorju, in nosilce, pritrjene na
steno, povežite s trpežno, močno vrvico in to trdno zavežite.
– Televizor namestite blizu stene, tako da ne more pasti
nazaj.
– Vrvico privežite tako, da so nosilci na steni v višini nosilcev
na televizorju ali nižje.
Delovanje
•Naprava uporablja baterije. V vaši skupnosti morda veljajo
predpisi, s katerimi je določeno, da morate baterije odvreči
na okolju prijazen način. Za informacije o odlaganju ali
recikliranju se obrnite na lokalne oblasti.
•Dodatno opremo (daljinski upravljalnik, baterije itd.) hranite
na varnem mestu zunaj dosega otrok.
• Izdelka ne udarjajte in pazite, da vam ne pade na tla. Če je
izdelek poškodovan, izključite napajalni kabel in se obrnite na
servisni center družbe Samsung.
•Baterij ali daljinskega upravljalnika ne odvrzite v ogenj.
• Ne povzročajte kratkega stika baterij, jih razstavljajte ali
pregrevajte.
•POZOR: Če baterije v daljinskem upravljalniku zamenjate z
napačnimi, obstaja nevarnost eksplozije. Zamenjajte jih samo
z baterijami iste ali enakovredne vrste.
• OPOZORILO – PRIŽGANE SVEČE IN DRUGE
PREDMETE Z ODPRTIM PLAMENOM
HRANITE STRAN OD IZDELKA, DA
PREPREČITE ŠIRJENJE OGNJA.
Vzdrževanje televizorja
• Če želite očistiti to napravo, izvlecite napajalni kabel iz
stenske vtičnice in izdelek obrišite z mehko in suho krpo. Ne
uporabljajte kemikalij, kot so vosek, benzol, alkohol, razredčil,
sredstev proti komarjem, osvežilnikov prostora, maziv ali čistil.
Te kemikalije lahko poškodujejo televizor ali izbrišejo natise
na njem.
• Med čiščenjem se lahko opraska zunanjost in zaslon
televizorja. Da se izdelek ne opraska, njegovo zunanjost in
zaslon previdno obrišite z mehko krpo.
• Vode ali katere koli tekočine ne pršite neposredno na televizor.
Če tekočina prodre v izdelek, lahko povzroči okvaro, požar ali
električni udar.
Slovenščina - 4

01 Kaj je v škatli?
Preverite, ali ste s televizorjem dobili naslednje elemente. Če
kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca.
•Daljinski upravljalnik & bateriji (Odvisno od modela)
•Pametni daljinski upravljalnik Samsung & bateriji (Odvisno
od modela)
• Uporabniški priročnik
•Adapter za kartico za splošni vmesnik
•Garancijska kartica/regulativna navodila (ponekod niso na
voljo)
•Napajalni kabel televizorja
•Vrsta baterije se lahko razlikuje glede na model.
•Barva in oblika predmetov sta odvisni od modelov.
• Kabli, ki niso priloženi, so na prodaj posebej.
• Ko odpirate škatlo, preverite, ali je v embalaži oziroma za njo
še kakšna morebitna dodatna oprema.
Opozorilo: pri nepravilnem rokovanju se
zasloni lahko poškodujejo zaradi neposrednega
pritiska. Priporočamo, da televizor dvignete
tako, da primete robove, kot je prikazano. Za več
informacij o rokovanju si oglejte Quick Setup
Guide, ki je priložen temu izdelku.
Ne dotikajte se
tega zaslona!
02 Začetna nastavitev
Ob prvem vklopu televizorja se takoj zažene začetna nastavitev.
Sledite navodilom na zaslonu in konfigurirajte osnovne
nastavitve televizorja glede na vaše okoliščine uporabe.
Uporaba možnosti Upravljalnik televizorja
Televizor lahko vklopite z gumbom Upravljalnik televizorja na
spodnjem delu televizorja in uporabite Nadzorni meni. Nadzorni
meni se pojavi, ko je televizor vklopljen ter uporabite Upravljalnik
televizorja in na njem pritisnete gub.
• Zaslon je lahko zatemnjen, če zaščitna folija ni odstranjena
z logotipa SAMSUNG oz. s spodnjega dela televizorja.
Odstranite zaščitno folijo.
Nadzorni meni
Gumb Upravl televizorja senzorjalnik / daljinskega
upravljalnika
Slovenščina - 5
Slovenščina

03 Odpravljanje težav in
vzdrževanje
Odpravljanje težav
Za več informacij glejte poglavje »Odpravljanje težav« ali
»Pogosta vprašanja« v e-Manual.
> Nastavitve e-Manual > > Odpravljanje težav ali Pogosto
zastavljena vprašanja
Če noben od nasvetov za odpravljanje težav ni ustrezen, obiščite
spletno mesto »www.samsung.com« in kliknite možnost
»Podpora« ali pa se obrnite na Samsungov servisni center.
•Ta zaslon TFT LED je sestavljen iz osnovnih slikovnih pik, za
izdelavo katerih je potrebna posebna tehnologija. Kljub temu
je lahko na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te
slikovne pike ne vplivajo na delovanje izdelka.
•Optimalno delovanje televizorja lahko zagotovite tako, da
ga nadgradite na najnovejšo programsko opremo. Uporabite
funkcijo Posodobi zdaj Samodejna posodobitev ali v meniju
televizorja ( > Nastavitve Podpora Posodobitev > >
programske opreme > Posodobi zdaj Samodejna ali
posodobitev).
Televizorja ni mogoče vklopiti.
• Poskrbite, da je napajalni kabel za izmenični tok trdno
priključen na televizor in stensko vtičnico.
• Prepričajte se, ali vtičnica deluje in senzor daljinskega
upravljalnika na televizorju spodaj sveti v močni rdeči barvi.
•Pritisnite gumb Upravljalnik televizorja na spodnjem delu
televizorja, da se prepričate, da težave ne povzroča daljinski
upravljalnik. Če se televizor vklopi, si oglejte razdelek
»Daljinski upravljalnik ne deluje«.
Daljinski upravljalnik ne deluje.
•Preverite, i indikator ajanja na d televizor utrip ko al nap nu ja a,
pritisnete gu na daljinskem upravljalniku.mb Napajanje
– Serija AU: Če ne utripa, zamenjajt baterije daljinskega e
upravljalnika. Prepričajte se, da sta bateriji namešč tako, eni
da so poli (+/–) ob v rav smer daljšo življenjsko rnjeni p o . Za
dobo priporočamo uporabo alkalnih baterij.
•Daljinski upravl usmerite neposr pr televizor zjalnik edno oti ju
razdalje 1,5–1,8 m.
• Če je televizorju priložen upravljalnik P daljinski ametni
upravljalnik Samsung (daljinski upravljalnik s funkcijo
Bluetooth), morate seznaniti s televizor povezovanje ga jem. Za
P dal upravljalnik Samsung skupaj za 10 sekund ametni jinski
pritisnite gumba + .
Ekološki senzor in svetlost zaslona
Ekološki senzor samodejno nastavi svetlost televizorja. Ta
funkcija meri svetlost v prostoru in samodejno optimira svetlost
televizorja za manjšo porabo energije. Če to želite izklopiti,
izberite možnost > Nastavitve > Splošno Napajanje in >
varčevanje z energijo Optimizacija svetlosti > .
•Ekološki senzor se nahaja na dnu televizorja. Senzorja ne
blokirajte s predmeti. To lahko potemni sliko.
04 Specifikacije in druge
informacije
Specifikacije
Ločljivost zaslona
3840 x 2160
Zvok (izhod)
S AU /AUerija 6 7: 20 W
Delovna temperatura
10–40 °C (50–104 °F)
Delovna vlažnost
10–80 %, brez kondenzacije
Temperatura shranjevanja
-20-45 °C (-4-113 °F)
Vlažnost pri shranjevanju
5–95 %, brez kondenzacije
Slovenščina - 6

Opombe
•Ta naprava je digitalni aparat razreda B.
• Za informacije o napajanju in več o porabi energije si oglejte
podatke na nalepki na izdelku.
– Nalepka je pri večini modelov pritrjena na hrbtni del
televizorja. (Pri nekaterih modelih je nalepka na notranji
strani pokrovčka za priključke.)
• Običajna poraba električne energije je izmerjena v skladu s
standardom IEC 62087.
• Za priključitev kabla LAN uporabite kabel 7. kategorije (tip
*STP). (100/10 Mb/s)
* Shielded Twisted Pair
• Slike in tehnični podatki priročnika Quick Setup Guide se lahko
razlikujejo od dejanskega izdelka.
• Administrativni stroški se lahko zaračunajo, če:
(a) vas na vašo zahtevo obišče tehnik in izdelek ni okvarjen
(npr. če niste prebrali uporabniškega priročnika);
(b) izdelek prinesete na servisni center družbe Samsung in ni
okvarjen (npr. če niste prebrali uporabniškega priročnika).
• O administrativnih stroških boste obveščeni pred obiskom
tehnika.
* Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku so samo za
referenco. Dejanski izdelek je lahko videti drugačen. Obliko in
tehnične lastnosti izdelka lahko spremenimo brez predhodnega
obvestila.
Samsung ne odgovarja v primeru škode na napravi, ki so
posledica nestrokovnega poskusa popravila s strani uporabnika,
servisa, ter neupoštevanja navodil natačnega popravila in
garancijskih pogojev. Garancijski pogoji ne pokrivajo škode
na izdelku, ki so posledica poskusa popravila izdelka s strani
nepooblaščene osebe. Garancijski pogoji se upoštevajo samo v
primeru popravila pri certifiranem ponudniku servisnih storitev
Samsung.
Obiščite Samsung.com/podpora in poiščite podrobnejše
informacije o zunanjem napajalniku in daljinskem upravljalniku,
povezanih z direktivo EU o Okoljski uredbi - ErP regulation
Zmanjšanje porabe energije
Po izklopu preklopi televizor v stanje pripravljenosti. V stanju
pripravljenosti še vedno porablja nekaj energije. Za zmanjšanje
porabe energije izključite napajalni kabel, če televizorja ne boste
uporabljali dolgo časa.
Licence
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other
countries.
S tem družba Samsung izjavlja, da je ta radijska oprema skladna z
Direktivo 2014/53/EU in veljavnimi normativnimi zahtevami ZK.
Celotno besedilo izjave o skladnosti je na voljo na naslednjem
internetnem naslovu:
http://www.samsung.com; pojdite na možnost Podpora in
vnesite ime modela.
To opremo je dovoljeno uporabljati v vseh državah EU in v ZK.
Funkcijo 5 GHz omrežja WLAN (Wi-Fi) te opreme je dovoljeno
uporabljati samo v zaprtih prostorih.
Največja moč oddajanja BT: 100mW pri 2,4–2,4835GHz
Največja moč oddajanja Wi-Fi: 100 mW pri 2,4–2,4835 GHz, 200
mW pri 5,15–5,25 GHz, 100 mW pri 5,25–5,35 GHz in 5,47– 5,725
GHz
Slovenščina - 7
Slovenščina

Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku
(Velja za države z ločenimi zbiralnimi sistemi.)
Ta oznaka na bateriji, priročniku ali embalaži pomeni, da baterij
v tem izdelku po koncu njihove življenjske dobe ni dovoljeno
odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Kadar je
baterija označena s kemijskimi simboli Hg, Cd ali Pb, to pomeni,
da količina živega srebra, kadmija ali svinca v bateriji presega
referenčne ravni iz Direktive ES 2006/66. Če baterije niso pravilno
odvržene, lahko te snovi škodujejo zdravju ljudi ali okolju.
Da pripomorete k varovanju naravnih virov in ponovni uporabi
materialov, baterije ločite od drugih odpadkov in jih reciklirajte
prek brezplačnega lokalnega sistema za vračilo baterij.
•Vrsta baterije se lahko razlikuje glede na model.
Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku
(Velja za države z ločenimi zbiralnimi sistemi.)
Oznaka na bateriji, embalaži ali v priročniku pomeni, da
baterije v tem izdelku ni dovoljeno odstraniti skupaj z ostalimi
gospodinjskimi odpadki. Oznake za kemijske elemente Hg, Cd ali
Pb pomenijo, da baterija vsebuje živo srebro, kadmij ali svinec v
količinah, ki presegajo referenčne nivoje v direktivi ES 2006/66.
Baterije v tem izdelku ne sme menjati uporabnik. Za informacije
o menjavi se posvetujte s svojo servisno službo. Baterije ne
poskušajte odstraniti ali sežgati. Baterije ne razstavljajte, stiskajte
ali luknjajte. Če želite odstraniti izdelek, se obrnite na obrat
za zbiranje odpadkov, kjer ga bodo skupaj z baterije ustrezno
reciklirali ali odstranili.
•Vrsta baterije se lahko razlikuje glede na model.
Ustrezno odlaganje tega izdelka (odpadna
električna & elektronska oprema)
(Velja za države z ločenimi zbiralnimi sistemi.)
Ta oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni,
da izdelka in dodatne elektronske opreme (npr. polnilnika,
slušalk, kabla USB) po koncu njihove življenjske dobe ni dovoljeno
odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi
preprečili morebitno tveganje za okolje ali človeško zdravje zaradi
nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, te izdelke ločite
od drugih vrst odpadkov in jih odgovorno reciklirajte ter tako
spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in
kako lahko odnesejo te izdelke na okolju varno recikliranje,
pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad.
Podjetja se morajo obrniti na dobavitelja in preveriti določbe in
pogoje kupne pogodbe. Izdelka in elektronske dodatne opreme ni
dovoljeno mešati z drugimi komunalnimi odpadki.
Odstranjevanje baterije
• Če želite odstraniti baterijo, se obrnite na pooblaščeni servisni
center. Da pridobite navodila za odstranitev baterije, obiščite
www.samsung.com/global/ecodesign_energy.
•Zaradi lastne varnosti ne smete poskušati odstraniti baterije
lastnoročno. Če se baterije ne odstrani na pravilen način,
lahko pride do poškodb baterije in naprave, osebnih poškodb
in/ali se povzroči, da naprava ni več varna.
Slovenščina - 8

Ta stran je namenoma
prazna.

• Vienmēr izmantojiet Samsung ieteiktos skapīšus, statīvus vai
montāžas metodes.
• Vienmēr izmantojot tādas mēbeles, kas var droši atbalstīt
televizoru.
• Vienmēr pārliecinieties, vai televizors nekarājas pāri mēbeles
malai.
• Vienmēr informējiet bērnus par risku, kas pastāv rāpjoties uz
mēbelēm, lai aizsniegtu televizoru vai tā vadības ierīces.
• Vienmēr maršrutējiet ar televizoru savienotos vadus un kabeļus,
lai aiz tiem nevarētu paklupt, tos nevarētu paraut vai saķert.
• nekad neuzstādiet televizoru nestabilās vietās.
• Nekādā gadījumā nenovietojiet televizoru uz augstām mēbelēm
(piemēram, kumodēm vai grāmatu plauktiem), pirms tam
nenostiprinot gan mēbeli, gan televizoru ar piemērotu balstu.
• Nekādā gadījumā nenovietojiet televizoru uz auduma
vai citiem materiāliem, kas atrodas starp televizoru un to
atbalstošo mēbeli.
• Nekādā gadījumā nenovietojiet priekšmetus, pēc kuriem bērni
var vēlēties rāpties (piemēram, rotaļlietas un tālvadības pultis),
virs televizora vai mēbeles, uz kuras televizors ir novietots.
Ja esat nolēmis paturēt un pārvietot jau esošo televizoru,
ievērojiet augstāk aprakstītos drošības apsvērumus.
• Kad nepieciešams pārvietot vai pacelt televizoru, lai novietotu
to citā vietā vai notīrītu to, esiet uzmanīgs, lai nejauši
neatvienotu statīvu.
Televizora nodrošināšana pret nokrišanu
Sienas dībelis
(nav iekļauts)
1. Cieši pieskrūvējiet kronšteinus pie sienas, izmantojot
atbilstošas skrūves. Pārliecinieties, ka skrūves ir cieši
ieskrūvētas sienā.
– Atkarībā no sienas tipa, var būt nepieciešami papildus
nostiprināšanas materiāli, piemēram, enkurskrūves.
2. Cieši pieskrūvējiet kronšteinus pie sienas, izmantojot
atbilstoša izmēra skrūves.
– Lai uzzinātu informāciju par skrūvju specifikācijām, skatiet
standarta skrūves tabulas sadaļu tabulā Quick Setup
Guide.
3. Savienojiet televizoram pievienotos kronšteinus ar
kronšteiniem, kas pieskrūvēti pie sienas, izmantojot izturīgu
lieljaudas stiepli, un pēc tam cieši pievelciet to.
– Uzstādiet televizoru tuvu sienai, lai tas nevarētu nokrist uz
aizmuguri.
– Nostipriniet stiepli tā, lai pie sienas pievienotie kronšteini
atrastos tādā pašā augstumā vai zemāk par pie televizora
nostiprinātajiem kronšteiniem.
Darbība
• Šajā aparatūrā tiek izmantotas baterijas. Jūsu dzīves vietā var
būt spēkā apkārtējās vides aizsardzības noteikumi, kas nosaka
pareizu šāda veida bateriju utilizāciju. Lūdzu, sazinieties
ar vietējām varas iestādēm, lai uzzinātu informāciju par
utilizāciju un atkārtotu pārstrādi.
• Uzglabājiet papildpiederumus (tālvadības pulti, baterijas u.c.)
drošā, bērniem nepieejamā vietā.
• Nenometiet un negrūdiet izstrādājumu. Ja izstrādājums ir
bojāts, atvienojiet strāvas vadu un sazinieties ar Samsung
servisa centru.
• Neatbrīvojieties no tālvadības pults vai baterijām, tās
sadedzinot.
• Neradiet bateriju īssavienojumus, neizjauciet un
nepārkarsējiet tās.
•UZMANĪBU! Nomainot tālvadības pults baterijas ar nepareiza
tipa baterijām, pastāv eksplozijas draudi. Nomainiet tikai ar
tādu pašu bateriju vai ar tās ekvivalentu.
• BRĪDINĀJUMS – LAI IZVAIRĪTOS NO UGUNS
IZPLATĪŠANĀS, NEKAD NETURIET ŠĪ
IZSTRĀDĀJUMA TUVUMĀ SVECES UN CITUS
ATKLĀTAS LIESMAS AVOTUS.
Televizora kopšana
• Lai tīrītu šo aparatūru, atvienojiet strāvas vadu no sienas
kontaktligzdas un noslaukiet izstrādājumu ar mīkstu, sausu
drāniņu. Neizmantojiet ķīmiskas vielas, piemēram, vasku,
benzolu, spirtu, šķīdinātājus, insektu iznīcināšanas līdzekli,
gaisa atsvaidzinātājus, smērvielas vai mazgāšanas līdzekļus.
Šīs ķīmiskās vielas var sabojāt izstrādājuma izskatu vai izdzēst
uz tā uzdrukātos uzrakstus.
• Tīrīšanas laikā televizora korpuss un ekrāns var tikt
saskrāpēts. Lai izvairītos no korpusa un ekrāna skrāpējumiem
tīrīšanas laikā, izmantojiet mīkstu drāniņu.
• Neizsmidziniet ūdeni vai kādu citu šķidrumu tieši uz
televizora. Jebkurš izstrādājumā iekļuvis šķidrums var izraisīt
izstrādājuma darbības kļūdu, ugunsgrēku vai elektrošoku.
Latviešu - 4

01 Kas ir iekļauts komplektācijā?
Pārliecinieties, vai televizora komplektācijā ietilpst šie priekšmeti.
Ja kāds no priekšmetiem trūkst, sazinieties ar izplatītāju.
• Tālvadības pults & baterijas (Atkarībā no modeļa)
• Samsung tālvadības viedpults & baterijas (Atkarībā no
modeļa)
• Lietošanas rokasgrāmata
•CI kartes adapteris
• Garantijas karte / Regulatīvā rokasgrāmata (nav pieejama
dažās atrašanās vietās)
• Televizora strāvas vads
• Akumulatora veids var atšķirties atkarībā no modeļa.
• Elementų spalva ir forma gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks
modelis.
• Komplektācijā neiekļautos kabeļus var iegādāties atsevišķi.
• Atverot kasti pārbaudiet, vai kāds no papildpiederumiem nav
paslēpts aiz iepakojuma.
Brīdinājums: nepareizi rīkojoties, ekrāni var tikt
bojāti tieša spiediena ietekmē. Mēs iesakām
celt televizoru aiz malām, kā norādīts attēlā.
Papildinformāciju par rīkošanos ar ierīci skatiet
komplektācijā iekļautajā Quick Setup Guide.
Nepieskarieties
šim ekrānam!
02 Sākotnējā iestatīšana
Ieslēdzot televizoru pirmo reizi, nekavējoties tiek palaista
sākotnējā uzstādīšana. Sekojiet ekrānā redzamajām instrukcijām
un veiciet televizora pamata iestatījumu konfigurēšanu,
pielāgojot tos konkrētai skatīšanās videi.
Funkcijas TVvadības ierīce izmantošana
Jūs varat ieslēgt televizoru, izmantojot tā apakšējā daļā esošo
pogu TVvadības ierīce, un tad izmantot opciju Vadības izvēlne.
Opcija Vadības izvēlne parādās, nospiežot pogu TVvadības ierīce,
kamēr televizors ir ieslēgts.
• Ekrāns var aptumšoties, ja nav noņemta uz SAMSUNG
logotipa vai televizora apakšējās daļas uzlīmētā aizsargplēve.
Lūdzu, noņemiet aizsargplēvi.
Vadības izvēlne
TVvadības ierīce tālvadības pults sensors poga /
Latviešu - 5
Latviešu

03 Traucējummeklēšana un
apkope
Traucējummeklēšana
Plašāku informāciju skatiet sadaļā "Traucējummeklēšana" vai
"BUJ" e-Manual.
> > > Iestatījumi e-Manual Traucējummeklēšana vai BUJ
Ja neviens no traucējummeklēšanas padomiem nepalīdz, lūdzu,
apmeklējiet vietni „www.samsung.com”, un tad uzklikšķiniet uz
Atbalsts vai sazinieties ar Samsung servisa centru.
• Šis TFT LED panelis sastāv no apakšpikseļiem, kuru ražošanā
tiek izmantota sarežģīta tehnoloģija. Taču ekrānā var būt
redzami daži spilgti vai tumši pikseļi. Šie pikseļi neietekmē
izstrādājuma darbību.
• Lai nodrošinātu optimālu televizora darbību, regulāri
veiciet jaunākās programmatūras uzstādīšanu. Izmantojiet
televizora izvēlnē pieejamās funkcijas Atjaunināt tūlīt vai
Automātiska atjaunināšana ( > > Iestatījumi Atbalsts
> Programmatūras atjaunināšana Atjaunināt tūlīt > vai
Automātiska atjaunināšana).
Televizors neieslēdzas.
• Pārliecinieties, ka maiņstrāvas strāvas kabelis ir stingri
pievienots televizoram un sienas kontaktligzdai.
• Pārliecinieties, ka sienas kontaktligzda strādā un televizora
apakšējā daļā atrodamais tālvadības pults sensors ir ieslēgts
un deg sarkanā krāsā.
• Pamēģiniet nospiest televizora apakšā esošo TVvadības ierīce
pogu, lai pārliecinātos, vai problēma nav tālvadības pultij. Ja
televizors ieslēdzas, skatiet sadaļu „Nedarbojas tālvadības
pults”.
Nedarbojas tālvadības pults.
• Pārb v televizora apakšējā daļā atrodamais strāvas audiet, ai
indikators mirgo nospiež tālvadības pults Strāvas padeve, ot
pogu.
– AU sērija: Jatas nemirgo tālvadības pults , nomainiet
baterijas Pārliecinieties k ievietot bateriju poli (+/–) . , a o
ir ar virzienā. Ilgākam bateriju darbības laikam p eizajā
ieteicams izmant sārmu baterijas.ot
• Mēģiniet v tālvadības p pr televizoru no ērst ulti tieši et
1,5–1,8m attāluma.
• Ja Samsung televizor komplektācijā bija iekļautaa tālvadības
viedpults (Bluet tālvadības pults), pārliecinieties, tā ir ooth ka
sapārota artelevizoru. Lai sapār tālvadības otu Samsung
viedpults, iediet p nosp ogas + un 10 sekundes. turiet tās
Ekoloģiskais sensors un ekrāna spilgtums
Ekol. sensors automātiski noregulē televizora spilgtumu. Šī
funkcija mēra istabas apgaismojumu un automātiski optimizē
televizora spilgtumu, lai samazinātu enerģijas patēriņu. Ja
vēlaties izslēgt šo funkciju, dodieties uz > Iestatījumi
> Vispārēji Jaudas un enerģijas taupīšana > > Spilgtuma
optimizācija.
• Ekol. sensors atrodas televizora apakšējā daļā. Nenobloķējiet
sensoru ar jebkādu priekšmetu. Tas var samazināt attēla
spilgtumu.
04 Specifikācijas un papildu
informācija
Specifikācijas
Displeja izšķirtspēja
3840 x 2160
Skaņa (Izvade)
AU /AU6 7 sērija: 20 W
Darbības temperatūra
10 °C līdz 40 °C (50 °F līdz 104 °F)
Darbības vides mitrums
10 % līdz 80 %, nekondensējošs
Uzglabāšanas temperatūra
-20 °C līdz 45 °C (-4 °F līdz 113 °F)
Uzglabāšanas vides mitrums
5 % līdz 95 %, nekondensējošs
Latviešu - 6

Šī lapa ar nolūku ir
atstāta tukša.

Prieš skaitant šį naudotojo vadovą
Be šio naudotojo vadovo, televizoriuje taip pat yra „e-Manual“ (
> ). Nustatymai > e-Manual
Įspėjimas! Svarbūs saugos
nurodymai
Prieš naudodami televizorių, perskaitykite saugos nurodymus.
Simbolių, kurių gali būti ant jūsų „Samsung“ gaminio,
paaiškinimus rasite toliau pateiktoje lentelėje.
ATSARGIAI
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS. NEATIDARYTI.
ATSARGIAI. KAD SUMAŽINTUMĖTE ELEKTROS IŠKROVOS
RIZIKĄ, NENUIMKITE DANGČIO (ARBA UŽPAKALINĖS
DALIES). NĖRA VIDINIŲ DALIŲ, KURIAS GALI PRIŽIŪRĖTI
NAUDOTOJAS. VISAS PRIEŽIŪROS PASLAUGAS TURI
ATLIKTI KVALIFIKUOTAS TECHNIKAS.
Šis simbolis nurodo, kad viduje teka aukšta
įtampa. Liestis su bet kokiomis vidinėmis
gaminio dalimis yra pavojinga.
Šis simbolis nurodo, kad televizorius
pristatomas kartu su svarbia medžiaga apie
jo veikimą ir techninę priežiūrą.
Tai yra II klasės prietaisas. Šis simbolis
reiškia, kad apsauginis elektrinis sujungimas
su žeme (įžeminimas) nebūtinas. Jeigu šio
simbolio ant gaminio su maitinimo laidu
nėra, gaminys PRIVALO turėti patikimą
įžeminimo jungtį.
Kintamosios srovės įtampa. Šiuo simboliu
pažymėta vardinė įtampa yra kintamosios
srovės įtampa.
Nuolatinės srovės įtampa. Šiuo simboliu
pažymėta vardinė įtampa yra nuolatinės
srovės įtampa.
Dėmesio. Vadovaukitės naudojimo
instrukcijomis. Šis simbolis rodo, kad būtina
vadovautis naudojimo instrukcijomis,
susijusiomis su sauga.
Maitinimas
• Neperkraukite sieninių lizdų, ilginamųjų laidų arba adapterių
daugiau, nei jų leistina įtampa ir galia. Tai gali sukelti gaisrą
arba elektros smūgį.
Informacijos apie įtampą ir srovės stiprumą ieškokite vadovo
skyriuje apie maitinimo specifikacijas ir (arba) gaminio
maitinimo tinklo etiketėje.
• Maitinimo laidą reikia padėti taip, kad ant jo nebūtų lipama
arba jo negalėtų pradurti ant viršaus ar šalia uždėti daiktai.
Ypač saugokite maitinimo laidą prie kištuko, sieninio lizdo ir
jungties su televizoriumi.
• Niekada nekiškite jokių metalinių objektų į atsidarančiąsias
gaminio dalis. Tai gali sukelti elektros smūgį.
• Kad nenutrenktų elektra, niekada nelieskite gaminio vidaus.
Gaminį gali atidaryti tik kvalifikuotas specialistas.
• Maitinimo laidą prijunkite taip, kad kištukas būtų tvirtai
įstatytas į elektros lizdą. Norėdami maitinimo laidą atjungti,
traukite jį iš sieninio lizdo suėmę už kištuko. Niekada
netempkite paties maitinimo laido. Nelieskite maitinimo laido
drėgnomis rankomis.
• Jeigu šis prietaisas veikia neįprastai (ypač, jeigu iš jo sklinda
neįprastų garsų arba kvapų), nedelsdami ištraukite kištuką
iš elektros lizdo ir kreipkitės į įgaliotąją atstovybę arba
„Samsung“ techninės priežiūros centrą.
• Jei norite apsaugoti gaminį nuo žaibo arba palikti jį ilgam
laikui be priežiūros ir nenaudojamą (ypač jei vaikas, vyresnio
amžiaus ar neįgalus asmuo paliekamas vienas), atjunkite
jį nuo sieninio lizdo, taip pat atjunkite anteną arba kabelių
sistemą.
– Dėl susikaupusių dulkių gali pablogėti maitinimo laido
izoliacinės savybės arba jis gali sukelti žiežirbų ir įkaisti, o
dėl to gali įvykti elektros smūgis, elektros nuotėkis arba
gaisras.
• Naudokite tik tinkamai įžemintą kištuką ir sieninį elektros
lizdą.
– Dėl netinkamo įžeminimo gali kilti elektros iškrova arba
sugesti įranga. (Tik l klasės įranga.)
• Norėdami visiškai išjungti televizorių, atjunkite jį nuo
maitinimo tinklo. Esant būtinybei, kad galėtumėte greitai
atjungti šį prietaisą, elektros lizdas ir maitinimo kištukas turi
būti lengvai pasiekiami.
Lietuvių kalba - 2

Diegimas
• Nedėkite televizoriaus šalia radiatoriaus, šilumos rezistoriaus
arba virš jo, taip pat tiesioginių saulės spindulių apšviečiamoje
vietoje.
• Nestatykite ant televizoriaus indų su vandeniu (pvz., vazų), nes
gali kilti gaisras arba įvykti elektros smūgis.
• Pasirūpinkite televizoriaus apauga nuo lietaus ar drėgmės.
• Jeigu ketinate televizorių įrengti tokioje vietoje, kurioje daug
dulkių, cheminių medžiagų, aukšta ar žema temperatūra arba
didelė drėgmė ir kurioje jis veiks 24valandas per parą, pvz.,
oro uoste, geležinkelio stotyje ar pan., kreipkitės į įgaliotąjį
„Samsung“ techninės priežiūros centrą, antraip galite rimtai
jį sugadinti.
• Pasirūpinkite, kad ant televizoriaus nelašėtų ir neužtikštų
skysčių.
Televizoriaus tvirtinimas prie sienos
Jeigu televizorių tvirtinsite prie sienos, atlikite
tai vadovaudamiesi gamintojo nurodymais. Jei
gaminys pritvirtintas netinkamai, jis gali nuslysti
arba nukristi; dėl to gali būti sunkiai sužalotas
vaikas arba suaugusysis ir smarkiai apgadintas
televizorius.
• Jei norite užsisakyti „Samsung“ sieninio laikiklio komplektą,
kreipkitės į „Samsung“ techninės priežiūros centrą.
• Bendrovė „Samsung“ neatsako už tai, jeigu nusprendus
savarankiškai montuoti sieninį laikiklį sugadinamas
televizorius arba sužalojamas jo turėtojas ar kiti asmenys.
• Bendrovė „Samsung“ neatsako už gaminio pažeidimą ar
asmens sužalojimą, jei naudojamas ne VESA ar ne specialiai
nurodytas sieninis laikiklis arba jei klientas nesilaiko gaminio
montavimo nurodymų.
• Sieninį laikiklį galite pritvirtinti prie tvirtos sienos statmenai
grindims. Jeigu sieninį laikiklį ketinate tvirtinti ne prie gipso
plokštės, o kito paviršiaus, papildomos informacijos apie tai
teiraukitės artimiausioje prekybos atstovybėje. Pritvirtinus
televizorių prie lubų arba ant pakrypusios sienos, jis gali
nukristi ir sunkiai sužaloti.
• Montuojant sieninio laikiklio komplektą patariame pritvirtinti
visus keturis VESA varžtus.
• Jei norite sumontuoti sieninio laikiklio komplektą, kuris
tvirtinamas prie sienos tik dviem viršutiniais varžtais, būtinai
naudokite „Samsung“ sieninio laikiklio komplektą, palaikantį
tokio tipo montavimą. (Atsižvelgiant į geografinę sritį, gali būti
neįmanoma įsigyti tokio tipo sieninio laikiklio rinkinio.)
• Nemontuokite televizoriaus palenkę jį didesniu kaip 15
laipsnių kampu.
•Quick Setup Guide esančioje lentelėje pateikiami standartiniai
sieninių laikiklių matmenys.
Sieninio laikiklio komplekto netvirtinkite, jei
televizorius įjungtas. Antraip galite patirti elektros
smūgį ir susižaloti.
• Nenaudokite sraigtų, kurie yra ilgesni nei standartinių
matmenų sraigtai arba kurie neatitinka VESA standarto
sraigtų specifikacijų. Per ilgi sraigtai gali pažeisti televizoriaus
vidų.
• Sieninių laikiklių, kurie neatitinka standartinių VESA
specifikacijų sraigtams, sraigtų ilgis gali skirtis pagal sieninių
laikiklių specifikacijas.
• Per stipriai nepriveržkite varžtų, nes galite pažeisti televizorių
arba jis gali nukristi ir sužaloti. Bendrovė „Samsung“ neatsako
už tokio pobūdžio nelaimingus atsitikimus.
• Televizorių prie sienos turi tvirtinti du žmonės.
– 82 colių arba didesnius televizorių modelius montuoti ant
sienos turi keturi žmonės.
Tinkamo televizoriaus vėdinimo užtikrinimas
Kai įrengiate televizorių, išlaikykite bent 10 atstumą tarp cm
televizoriaus ir kitų objektų (sienos, spintos sienelių ir pan.),
kad užtikrintumėte tinkamą vėdinimą. Jei nepavyks užtikrinti
tinkamo vėdinimo, gali kilti gaisras arba problemų su gaminiu dėl
jo vidaus temperatūros padidėjimo.
• Jeigu televizorių montuojate ant stovo arba tvirtinate sieniniu
laikikliu, primygtinai rekomenduojama naudoti tik „Samsung“
tiekiamas dalis. Naudojant kito gamintojo dalis, gali atsirasti
televizoriaus trikčių arba gaminys gali nukristi ir sužaloti.
Saugos priemonės
Perspėjimas: Jei trauksite, stumsite ar
lipsite ant televizoriaus, jis gali nukristi.
Ypač pasirūpinkite, kad vaikai nepersisvertų
ant televizoriaus ar neišjudintų iš vietos,
nes jis gali apvirsti ir net mirtinai juos
sužaloti. Imkitės visų atsargumo priemonių,
nurodytų prie televizoriaus pridedame
saugos lankstinuke. Didesniam stabilumui
ir saugumui užtikrinti galite įsigyti ir
sumontuoti nuo kritimo apsaugantį
įtaisą, aprašytą skyriuje „Apsauga nuo
televizoriaus kritimo“.
ĮSPĖJIMAS. Nedėkite televizoriaus ant nestabilaus
paviršiaus. Televizorius gali nukristi ir sunkiai
ar net mirtinai sužaloti. Siekdami išvengti
sužalojimų, ypač vaikų, imkitės šių paprastų
saugos priemonių.
Lietuvių kalba - 3
Lietuvių kalba

01 Dėžutės turinys
Įsitikinkite, kad televizoriaus pakuotėje yra toliau nurodyti
elementai. Jeigu nors vieno jų trūksta, kreipkitės į platintoją.
•Nuotolinis valdymas & baterijos (Priklausomai nuo modelio)
• Išmanusis „Samsung“ nuotolinio valdymo pultas & baterijos
(Priklausomai nuo modelio)
•Naudotojo vadovas
• CI kortelės adapteris
• Garantinė kortelė/ taisyklių nustatymo vadovas (į komplektą
įtraukiamas ne visuose regionuose)
•Televizoriaus maitinimo kabelis
• Skirtinguose modeliuose baterijų tipas gali skirtis.
• Elementų spalva ir forma gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks
modelis.
• Laidų, kurių nėra dėžutėje, galima įsigyti atskirai.
• Atidarydami dėžutę patikrinkite, ar radote visus priedus, kurie
galėtų būti pakavimo medžiagoje.
Įspėjimas. tiesioginis spaudimas gali sugadinti
ekraną, jei televizorius gabenamas netinkamai.
Patartina kelti televizorių už kraštų, kaip
parodyta. Daugiau informacijos apie naudojimą
rasite Quick Setup Guide, kuris yra pridedamas
prie šio produkto.
Nelieskite
ekrano!
02 Pradinė sąranka
Įjungus televizorių pirmą kartą, iškart pradedama pradinė
sąranka. Laikykitės ekrane pateikiamų instrukcijų ir
konfigūruokite pagrindinius televizoriaus nustatymus, kad jie
atitiktų jūsų žiūrėjimo aplinką.
TV valdiklis naudojimas
Televizorių galite įjungti televizoriaus apačioje esančiu TV
valdiklis mygtuku. Tuomet galite naudotis Valdymo meniu.
Valdymo meniu atveriamas paspaudus mygtuką TV valdiklis, kai
televizorius yra įjungtas.
•Ekranas gali atrodyti tamsesnis tuo atveju, jei nenuimsite
apsauginės plėvelės nuo SAMSUNG logotipo ar televizoriaus
apatinės dalies. Nuimkite apsauginę plėvelę.
Valdymo meniu
TV valdiklis mygtukas / nuotolinio valdymo pulto jutiklis
Lietuvių kalba - 5
Lietuvių kalba

Kaip tinkamai utilizuoti šio gaminio baterijas
(Taikoma šalyse, kuriose įdiegtos atskiros
surinkimo sistemos.)
Šis žymuo, pateikiamas ant baterijos, instrukcijoje arba ant
pakuotės, nurodo, kad pasibaigus baterijų tinkamumo naudoti
laikui nederėtų jų išmesti su kitomis buitinėmis atliekomis. Jei
pažymėta, cheminių medžiagų simboliai Hg, Cd ar Pb reiškia,
kad baterijoje esantis gyvsidabrio, kadmio ar švino kiekis viršija
lygį, nurodytą EB direktyvoje 2006/66. Jei baterija pašalinama
netinkamai, šios medžiagos gali pakenkti žmonių sveikatai ar
aplinkai.
Siekdami apsaugoti gamtinius išteklius ir skatinti pakartotinį
medžiagų panaudojimą, atskirkite maitinimo elementus nuo
kitų rūšių atliekų ir atiduokite juos perdirbti į vietinį nemokamo
maitinimo elementų surinkimo punktą.
• Skirtinguose modeliuose baterijų tipas gali skirtis.
Kaip tinkamai utilizuoti šio gaminio baterijas
(Taikoma šalyse, kuriose įdiegtos atskiros
surinkimo sistemos.)
Šis ženklas, pateiktas ant baterijos, naudojimo vadove arba ant
pakuotės, nurodo, kad šio gaminio baterijos negalima išmesti su
kitomis buitinėmis atliekomis. Cheminiai simboliai Hg, Cd arba
Pb rodo, kad baterijoje yra gyvsidabrio, kadmio arba švino, kurio
kiekis viršija normą, nurodytą EB direktyvoje 2006/66.
Baterija yra įdėta į įrenginį; vartotojas negali jos pakeisti.
Norėdami gauti informacijos apie jos pakeitimą, susisiekite
su savo paslaugų teikėju. Nemėginkite išimti baterijos arba
sunaikinti jos ugnyje. Neišmontuokite, netraiškykite arba
nepradurkite baterijos. Jei norite išmesti gaminį, atliekų
surinkimo vietose galite imtis atitinkamų gaminio ir baterijos
perdirbimo ir apdorojimo priemonių.
• Skirtinguose modeliuose baterijų tipas gali skirtis.
Kaip tinkamai utilizuoti šį gaminį (elektros & ir
elektroninės įrangos atliekas)?
(Taikoma šalyse, kuriose įdiegtos atskiros
surinkimo sistemos.)
Šis ant gaminio, priedų ar literatūroje pateikiamas žymuo
nurodo, kad pasibaigus gaminio ir elektroninių jo priedų (pvz.,
kroviklio, ausinių, USB laido) tinkamumo naudoti laikui nederėtų
jų išmesti su kitomis buitinėmis atliekomis. Siekdami išvengti
dėl nekontroliuojamo atliekų šalinimo galimos žalos aplinkai
arba žmonių sveikatai ir skatindami antrinių žaliavų panaudojimą
aplinkai tausoti, atskirkite juos nuo kitų rūšių atliekų ir atiduokite
perdirbti.
Informacijos, kur ir kaip pristatyti šį gaminį, kad jis, tausojant
aplinką, būtų perdirbtas, buitiniai vartotojai turėtų kreiptis į
parduotuvę, kurioje jį įsigijo, arba į vietos valdžios įstaigą.
Komerciniai naudotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti
bendrąsias pirkimo sutarties sąlygas. Šio gaminio ir elektroninių
jo priedų negalima dėti su išmestomis šalinti komercinėmis
atliekomis.
Akumuliatoriaus išėmimas
• Norėdami išimti akumuliatorių, susisiekite su įgaliotu
aptarnavimo centru. Norėdami gauti akumuliatoriaus
išėmimo instrukcijas, apsilankykite www.samsung.com/
global/ecodesign_energy.
• Savo pačių saugumui nebandykite išimti akumuliatoriaus
patys. Netinkamai išėmus akumuliatorių, gali būti pažeistas
akumuliatorius arba prietaisas, susižeisti žmogus ir/arba
prietaisas gali tapti nesaugiu naudoti.
Lietuvių kalba - 8
Termékspecifikációk
Márka: | Samsung |
Kategória: | televízió |
Modell: | UE65AU7092U |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Samsung UE65AU7092U, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók televízió Samsung

29 Március 2025

28 Március 2025

28 Március 2025

26 Március 2025

16 Március 2025

16 Március 2025

16 Március 2025

16 Március 2025

16 Március 2025

15 Január 2025
Útmutatók televízió
- televízió Sony
- televízió Beko
- televízió Fujitsu
- televízió Acer
- televízió Nedis
- televízió LG
- televízió Grundig
- televízió Marantz
- televízió Philips
- televízió Pioneer
- televízió SilverCrest
- televízió Panasonic
- televízió JVC
- televízió AEG
- televízió Sharp
- televízió Nokia
- televízió Lenovo
- televízió Casio
- televízió Toshiba
- televízió Oppo
- televízió Hyundai
- televízió Hisense
- televízió BenQ
- televízió SunBriteTV
- televízió Siemens
- televízió Medion
- televízió TCL
- televízió Xiaomi
- televízió GoGen
- televízió Insignia
- televízió Infiniton
- televízió Dell
- televízió Strong
- televízió VOX
- televízió Vivax
- televízió Thomson
- televízió Polaroid
- televízió Aiwa
- televízió Orima
- televízió V7
- televízió Clatronic
- televízió PEAQ
- televízió Qilive
- televízió Haier
- televízió Mitsubishi
- televízió Cecotec
- televízió Sencor
- televízió GPX
- televízió Küppersbusch
- televízió Innoliving
- televízió AOC
- televízió Citizen
- televízió Westinghouse
- televízió Hitachi
- televízió Continental Edison
- televízió Telefunken
- televízió Nevir
- televízió Monster
- televízió Roadstar
- televízió Optoma
- televízió CHiQ
- televízió Viewsonic
- televízió Nextbase
- televízió Denver
- televízió Bush
- televízió Trevi
- televízió Albrecht
- televízió Daewoo
- televízió Funai
- televízió Tesla
- televízió Smart Tech
- televízió Muse
- televízió Energy Sistem
- televízió OK
- televízió SVAN
- televízió Loewe
- televízió RevolutionHD
- televízió Polar
- televízió Manhattan
- televízió Kogan
- televízió Horizon
- televízió Intenso
- televízió Furrion
- televízió Teac
- televízió Aspes
- televízió Digihome
- televízió Manta
- televízió Blaupunkt
- televízió Sagem
- televízió Jay-Tech
- televízió Logik
- televízió Finlux
- televízió Peerless-AV
- televízió Abus
- televízió AG Neovo
- televízió Bang & Olufsen
- televízió Iiyama
- televízió AKAI
- televízió TechniSat
- televízió Seiki
- televízió Jensen
- televízió Pyle
- televízió Emerson
- televízió Sanyo
- televízió Kemo
- televízió Salora
- televízió Lenco
- televízió Schneider
- televízió Philco
- televízió ECG
- televízió Uniden
- televízió Technika
- televízió NEC
- televízió Element
- televízió Soundmaster
- televízió Alphatronics
- televízió AYA
- televízió MBM
- televízió Krüger&Matz
- televízió Dual
- televízió Brandt
- televízió Wharfedale
- televízió Allview
- televízió RCA
- televízió OKI
- televízió Orion
- televízió SereneLife
- televízió Schaub Lorenz
- televízió Luxor
- televízió Metz
- televízió ILive
- televízió Graetz
- televízió Tatung
- televízió Packard Bell
- televízió EasyMaxx
- televízió Orava
- televízió Arçelik
- televízió Planar
- televízió Zenith
- televízió Doffler
- televízió QBell Technology
- televízió SYLVOX
- televízió Majestic
- televízió Reflexion
- televízió FFalcon
- televízió Megasat
- televízió Sogo
- televízió United
- televízió Techwood
- televízió Newstar
- televízió Matsui
- televízió Alden
- televízió Aldi
- televízió Airis
- televízió Aristona
- televízió Apex
- televízió Icy Box
- televízió Lexibook
- televízió Palsonic
- televízió Walker
- televízió Saba
- televízió Antarion
- televízió Kernau
- televízió Tevion
- televízió Proscan
- televízió Vestel
- televízió Tucson
- televízió Sunstech
- televízió Nabo
- televízió Sylvania
- televízió Sunny
- televízió Marquant
- televízió Nordmende
- televízió AudioAffairs
- televízió Magnum
- televízió Audiosonic
- televízió Kubo
- televízió Proline
- televízió Coby
- televízió Seg
- televízió Vivo
- televízió Daitsu
- televízió Terris
- televízió Changhong
- televízió Alba
- televízió Naxa
- televízió Star-Light
- televízió Fantec
- televízió Mpman
- televízió Sweex
- televízió Vizio
- televízió Cello
- televízió Mx Onda
- televízió Nikkei
- televízió Hannspree
- televízió DGM
- televízió Yasin
- televízió Humax
- televízió XD Enjoy
- televízió MT Logic
- televízió Superior
- televízió Kunft
- televízió ITT
- televízió Grunkel
- televízió Avtex
- televízió Inovia
- televízió Odys
- televízió NPG
- televízió Bluesky
- televízió Videocon
- televízió Xoro
- televízió Durabase
- televízió HKC
- televízió Edenwood
- televízió Woxter
- televízió Premier
- televízió Onn
- televízió Teleco
- televízió Opera
- televízió LTC
- televízió JTC
- televízió Zalman
- televízió Ferguson
- televízió Viewpia
- televízió JGC
- televízió Online
- televízió Dyon
- televízió DirecTV
- televízió Tele 2
- televízió Telesystem
- televízió EKO
- televízió E-motion
- televízió Mitsai
- televízió Selfsat
- televízió High One
- televízió Tve
- televízió ISymphony
- televízió Pantel
- televízió Magnavox
- televízió ATYME
- televízió HCI
- televízió Inno-Hit
- televízió Lin
- televízió Engel
- televízió TechLine
- televízió Elements
- televízió Englaon
- televízió Time
- televízió Reflex
- televízió Astar
- televízió Visco
- televízió Tivax
- televízió H&B
- televízió Norcent
- televízió TELE System
- televízió TIM
- televízió Oyster
- televízió Belson
- televízió Vision Plus
- televízió Sbr
- televízió Bauhn
- televízió Voxx
- televízió Rm 2000
- televízió Hoher
- televízió Felson
- televízió Mach Power
- televízió Elbe
- televízió Axing
- televízió CGV
- televízió Séura
- televízió Mitzu
- televízió Caratec
- televízió JTC24
- televízió Coocaa
- televízió Kivi
- televízió Smart Brand
- televízió Voxicon
- televízió Aconatic
- televízió Mitchell & Brown
- televízió FOX Electronics
- televízió Mystery
Legújabb útmutatók televízió

2 Április 2025

2 Április 2025

2 Április 2025

2 Április 2025

1 Április 2025

31 Március 2025

31 Március 2025

31 Március 2025

31 Március 2025

30 Március 2025