Használati útmutató Salter 1140A HBBKDR
Salter
konyhai mérleg
1140A HBBKDR
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Salter 1140A HBBKDR (12 oldal) a konyhai mérleg kategóriában. Ezt az útmutatót 7 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/12
ELECTRONIC KITCHEN SCALES
Instructions and Guarantee
E
1140
BALANCE DE CUISINE ELECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE
BALANZA DE COCINA ELECTRÓNICA
BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA
BALANÇA DE COZINHA ELETRÓNICA
ELEKTRONISK KJØKKENVEKT
ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL
ELEKTRONINEN KEITTIÖ VAAKA
ELEKTRONISK KÖKSVÅG
ELEKTRONISK KØKKENVÆGT
ELEKTROMOS KONYHAMÉRLEG
ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA
ELEKTRONİK MUTFAK TARTILARI
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ ΖΥΓΑΡΙΕΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ
ЭЛЕКТРОННЫЕ КУХОННЫЕ ВЕСЫ
ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA
ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA
GB
Precision Scale
BATTERY
3 x AAA. Ensure +/- terminals are the correct way round.
SWITCH ON
1) Place bowl on scale before switching on.
2) Press q button.
3) Wait until display shows 0.0.
ADD & WEIGH
To weigh several dierent ingredients in one bowl, press “zero” button and wait for the
display to reset to zero between each ingredient.
CHANGING BETWEEN UNITS
Press “unit” button to scroll through until the desired unit is reached.
To measure solids by weight: Select g (grams) or lb:oz (pounds:ounces)
To measure water by volume (Aquatronic™): Select ml (millilitres) or fl.oz (fluid ounces)
AUTO SWITCH OFF
Auto switch-o occurs if display shows 0 for 1minute or shows the same weight reading
for 3 minutes.
MANUAL SWITCH OFF
To maximise battery life press q button after use to switch o.
WARNING INDICATORS
Replace battery Weight Overload
CLEANING & CARE
• Ifthescaleisnotbeingusedforalongperiod,removethebattery.
Always remove flat batteries immediately.
• Cleanthescalewithaslightlydampcloth.DO NOT immerse the scale in water or use
chemical/abrasive cleaning agents.
• Allplasticpartsshouldbecleanedimmediatelyaftercontactwithfats,spices,vinegar
and strongly flavoured/coloured foods. Avoid contact with acids such as citrus juices.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
BATTERY DIRECTIVE
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste
as they contain substances which can be damaging to the environment and health.
Please dispose of batteries in designated collection points.
GUARANTEE
This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the product, or
any part of this product, (excluding batteries) free of charge if within 15 years of the date
of purchase, it can be shown to have failed through defective workmanship or materials.
Thisguaranteecoversworkingpartsthataectthefunctionofthescale.Itdoesnotcover
cosmetic deterioration caused by fair wear and tear or damage caused by accident or
misuse.Openingortakingapartthescaleoritscomponentswillvoidtheguarantee.Claims
under guarantee must be supported by proof of purchase and be returned carriage paid to
Salter(orlocalSalterappointedagentifoutsidetheUK).Careshouldbetakeninpacking
the scale so that it is not damaged while in transit. This undertaking is in addition to a
consumer’s statutory rights and does not aect those rights in any way. For UK Sales and
Service contact HoMedics Group Ltd, HoMedics House, Somerhill Business Park,
Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK. Helpline Tel No: (01732) 360783.
Outside the UK contact your local Salter appointed agent.
Balance De Précision
PILE
3xAAAIntroduirelapileenveillantàrespecterlespolarités.
METTRE EN MARCHE
1) Placez le bol sur la balance avant de la mettre en marche.
2) Appuyez sur le bouton q.
3) Attendez que le 0.0 s’ache.
POUR EFFECTUER UNE CONVERSION ENTRE LES UNITÉS DE PESAGE
Pourpeserdiérentsingrédientsdansunseulbol,appuyezsurlebouton«zero » et
attendezquel’écranretourneàzéroentrechaqueingrédient.
CHANGER D’UNITES
Appuyezsurleboutonunité(unit)pourparcourirlesunitésetsélectionnezcellequivous
convient. Pour mesurer les solides par poids :Sélectionnezg (grammes) ou lb oz
(lb = livres, oz = onces) Pour mesurer les volumes d’eau(Aquatronic™):Sélectionnezml
(millilitres) ou fl.oz (onces liquides)
L’ARRÊT AUTOMATIQUE
L’arrêt automatique se marche si l’achage montre 0 pendant 1 minute ou (une lecture de)
un poids pendant 3 minutes.
LA MISÉ SUR ARRÊT
Pour optimiser l’autonomie de la batterie appuyez sur le bouton q aprèsl’avoirutilisé
pour l’arrêter.
INDICATEURS D’AVERTISSEMENT
Remplacerlespile Labalanceestsurchargée
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Silabalancen’estpasutiliséependantunelonguepériodedetemps,retirezlapile.
Veuillezàtoujoursretirerlespilesépuiséesimmédiatement.
• Nettoyezlabalanceavecunchionlégèrementhumide.SURTOUT n’immergez pas la
balance dans de l’eau et n’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques/abrasifs.
•
Touteslespartiesenplastiquedoiventêtrenettoyésimmédiatementaprèsun
contactavecdesmatiéresgrasses,desépices,duvinaigreoudesalimentsfortement
aromatisés/colorés.Eviteztoutcontactavecdesacidestelsquedesjusdefruitscitreux.
EXPLICATION WEEE
Lesymboleindiquequeleproduitnedoitpasêtreéliminéaveclesautresdéchets
ménagersdanstoutel’UnionEuropéenne.L’éliminationincontrôléedesdéchets
pouvantporterpréjudiceàl’environnementouàlasantéhumaine,veuillezle
recyclerdefaçonresponsable.Vousfavoriserezainsilaréutilisationdurabledesressources
matérielles.Pourrenvoyervotreappareilusagé,prièred’utiliserlesystèmederenvoiet
collectionoucontacterlerevendeuroùleproduitaétéacheté.Ilspeuventsedébarrasser
deceproduitanqu’ilsoirrecyclétoutenrespectantl’environnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS
Cesymboleindiquequelespilesetlesaccumulateursnedoiventpasêtrejetésavec
lesdéchetsménagerscarilscontiennentdessubstancespouvantêtrepréjudiciables
pourlasantéhumaineetl’environnement.Veuillezutiliserlespointsdecollectemisà
dispositionpourvousdébarrasserdespilesetaccumulateursusagés.Avertissement :
Toujoursinsérerlespilescorrectementconcernantlespolarités(+et-)marquéessurla
pileetl’équipement.Nepaslaisserlesenfantseectuerderemplacementdepilesansla
surveillanced’unadulte.Maintenirlespileshorsdeportéedesenfants.Encasd’ingestion
d’unélémentoud’unepile,ilconvientquelapersonneconcernéeconsulterapidementun
médecin.Nepasmettreaurebutlespilesdanslefeu.Nepaschargerlespiles.Nepas
court-circuiterlespiles.Ilconvientd’enleverimmédiatementlespilesmortesde
l’équipementetdelesmettreconvenablementaurebut.Nepasdéformerlespiles.
Informationàconserveraveclanotice.Nepasmélangerdespilesanciennesetneuvesou
despilesdediérentstypesoumarques.Enleverlespilesdel’équipements’ilnedoitpas
êtreutilisépendantunepériodedetempsprolongée,saufsil’onprévoitdescasd’urgence.
Nepaschauerlespiles.Nepasforcerladéchargedespiles.
GARANTIE
Ceproduitestuniquementdestinéàunusagedomestique.Salters’engageàréparerou
remplacergratuitementleproduit,outoutepiècedeceproduit,(àl’exclusiondespiles)
dansles15anssuivantladated’achats’ilestprouvéqueladéfaillanceprovientd’une
mauvaisequalitédefabricationoudematériauxdéfectueux.Cettegarantiecouvrelesparties
mobilesquiaectentlefonctionnementdel’appareil.Ellenecouvrepastoutedétérioration
esthétiqueprovoquéeparl’usurenormaleoutoutdommageprovoquéparaccidentouune
mauvaiseutilisation.Lefaitd’ouvriroudedémonterl’appareilousescomposantsannulera
lagarantie.Lesretourssousgarantiedoiventêtreaccompagnésdujusticatifd’achatet
expédiésenportpayéàSalter(ouàunagentSalteragréélocal,siendehorsduR.-U.)Ilest
conseillédebienemballerl’appareilandenepasl’endommagerdurantletransport.Cet
engagementvientencomplémentdesdroitsstatutairesduconsommateuretn’aecteces
droitsenaucuncas.HorsR.-U.,contactezvotreagentSalteragréélocal.
F
D
2
0-LD 0-LD
3
ES
Balanza de precisión
PILA
3xAAA.Comproberquelospólos+/-estáncolocadoscorrectamente.
PUESTA EN MARCHA
1) Coloqueelcuencoenlabalanzaantesdeencenderla.
2) Pulsarelbotón q.
3) Esperar a que en la pantalla aparezca 0.0.
PARA CONVERTIR LAS UNIDADES DE PESO
Parapesardistintosingredientesenunmismocuenco,pulseelbotón“cero” y luego
espere a que la pantalla vuelva a cero antes de añadir el siguiente ingrediente.
CAMBIAR LAS UNIDADES DE MEDIDA
Paracambiardeunidadespulsarelbotónunit y pasar de una unidad a otra hasta llegar a
la que se desee usar.
Para medir el peso de ingredientes sólidos: Seleccionar g (gramos) lb oz (lb = libras, oz
= onzas) Para medir el volumen de ingredientes líquidos (Aquatronic™): Seleccionar
ml (mililitros) o fl.oz (onzas líquidas)
EL APAGADO AUTOMÁTICO
Elapagadoautomáticofuncionasielindicadorindica0 durante 1 minuto, o si indica un
sólopesodurante3minutes.
APAGADO MANUAL
Andealargarladuracióndelaspilas,pulsarelbotónqdespuésdelusoparaapagar
el aparato.
INDICADORES DE AVERTENCIA
Cambiarlaspila Sobrecargadepeso
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Silabalanzanoseusaduranteunperiodoextenso,quitarlapila.Quitarsiemprelas
pilas descaragadas de inmediato.
• Limpiarlabalanzaconunpañoligermentehumedecido.NO sumergir la balanza en
agua ni usar sustancias de limpieza químicas o abrasivas.
• Todaslaspiezasdeplásticodeberánserlimpiadasdeinmediatodespuésdelcontacto
con grasas, especias, vinagre o alimentos de sabores o colores fuertes. Evitar el
contactoconácidostalescomoloszumosdefrutascítricas.
EXPLICACIÓN RAEE
Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros residuos
domésticosenningúnlugardelaUE.Andeprevenirlosefectosperjudicialesque
laeliminaciónsincontroldelosresiduospuedetenersobreelmedioambienteo
la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma responsable para fomentar
lareutilizaciónsostenibledelosrecursosmateriales.Paradevolversudispositivousado,
utilicelossistemasdedevoluciónyrecogidaopóngaseencontactoconlaempresaala
quelecompróelartículo,lacuallopodrárecogerparaqueserecicledeformasegurapara
el medio ambiente.
DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS
Estesímboloindicaquelaspilasnosedebeneliminarconlabasuradomésticaya
que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y la
salud.Deshágasedelaspilasenlospuntosderecogidaqueexistenparaesen.
GARANTIA
Esteartículoestáconcebidoparausodomésticosolamente.Salterseharácargodela
reparacióndeesteartículo,ocualquierpartedelmismo(exceptolaspilas),sincoste
alguno si dentro del período de 15 años de la fecha de compra se puede demostrar que no
funciona debido a mano de obra o materiales defectuosos. Esta garantía cubre las piezas
queafectenalfuncionamientodelabalanza.Nocubreeldeteriorocosméticocausadopor
el uso y desgaste natural o daños causados por accidente o mal uso. Abrir o desarmar la
balanzaosuscomponentesanularálagarantía.Lasreclamacionesdentrodelagarantía
deben ir acompañadas por el recibo de compra y enviar por correo pagado a Salter (o al
agentelocaldeSaltersiesfueradelReinoUnido).Sedeberátenercuidadoalempaquetar
labalanzaparaquenosufradañosentránsito.Estagarantíaesadicionalalosderechos
estatutarios del consumidor y no afecta a sus derechos de ninguna manera. Fuera del Reino
Unido, diríjase al agente local de Salter.
Präzisionswaage
BATTERIE
3 x AAA Einsetzen Sie die Batterie entsprechend den Polmarkierungen.
EINSCHALTEN
1) Vor dem Wiegen die Schale auf die Waage setzen.
2) Betätigen Sie die q-Taste.
3) Warten Sie, bis die Anzeige auf 0.0 steht.
UM DIE EINHEITEN ZU WECHSELN
Um verschiedene Zutaten in einer Schale abzuwiegen, drücken Sie die „Null“-Taste und
warten Sie, bis die Anzeige zwischen den einzelnen Zutaten auf null zurückgesetzt wird.
WECHSELN DER MASSEINHEITEN
Betätigen Sie die Taste für die Masseinheit (unit) und scrollen Sie durch, bis Sie die
gewünschte Einheit erreicht haben.
Um Feststoe nach Gewicht zu messen: Wählen Sie g (Gramm) oder lb oz (lb = pfund,
oz = unzen) Um Wasser-Vol. zu messen (Aquatronic™): Wählen Sie ml (Milliliter) oder
fl.oz (Flüssig-Unzen)
AUSSCHALTAUTOMATIK
Ausschaltautomatik werde nach 1 Minute passieren, wenn die Anzeige ständig 0 angezeigt
hat, oder nach 3 Minuten, wenn derselbe Meßwert ständing angezeit wurde.
ABSCHALTEN DER WAAGE
Für eine maximale Lebensdauer der Batterie betätigen Sie die q-Taste nach dem Gebrauch,
um das Gerät abzuschalten.
WARNMELDUNGEN
Batterie auswechseln Die Waage ist überladen
REINIGEN UND PFLEGE
• WenndieWaageübereinenlängerenZeitraumnichtbenutztwird,Batterie
herausnehmen. Leere Batterien immer gleich herausnehmen.
• WaagemiteinemleichtangefeuchtetenTuchreinigen.DieWaageNICHT in Wasser
eintauchen oder mit chemischen oder aggressiven Reinigungsmitteln reinigen.
• AlleKunststotellesolltensofortnachKontaktmitFett,Gewürzen,Essigoder
Nahrungsmitteln mit starkem Geschmack oder starker Farbe gereinigt werden.
Kontakt mit Säuren, wie z.B. Zitronensaft, vermeiden.
WEEE-ERKLÄRUNG
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU
nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte
Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt oder Gesundheitsschäden verhindert
werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß und fördern Sie damit
einenachhaltigeWiederverwendungderRohstoe.VerwendenSiezurRückgabeIhres
benutzten Geräts bitte für die Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme
oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise
kann ein sicheres und umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden.
BATTERIE-RICHTLINIE
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem gewöhnlichen
Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoe enthalten, die sich auf Umwelt und
Gesundheit schädlich auswirken können. Entsorgen Sie die Batterien bitte an den hierfür
vorgesehenen Sammelstellen.
GARANTIE
Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird dieses
Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts (außer Batterien) für eine Zeitdauer von 15
Jahren ab Kaufdatum kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte auf Material-
oder Fabrikationsfehler zurückführen lassen. Diese Garantie deckt Arbeitsteile, die sich auf
die Funktion der Waage auswirken. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind kosmetische
Makel, die sich auf übliche Abnutzung zurückführen lassen, sowie durch Missgeschicke
oder Missbrauch verursachte Beschädigungen. Beim Önen oder Zerlegen der Waage oder
einzelner Komponenten erlischt die Garantie. Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg
möglich. Die Waage in dem Fall bitte an Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen
SalterFachhändlerinIhrerNähe)schicken(Frachtbezahlt).DieWaagemusssoverpackt
werden,dasssiewährenddesTransportsnichtbeschädigtwerdenkann.Ihregesetzlichen
Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. HoMedics FrankfurterWeg 6 33106
Paderborn Germany +49 69 5170 9480.
F
D
0-LD 0-LD
Termékspecifikációk
Márka: | Salter |
Kategória: | konyhai mérleg |
Modell: | 1140A HBBKDR |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Salter 1140A HBBKDR, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók konyhai mérleg Salter
26 December 2024
26 December 2024
20 December 2024
22 Augusztus 2024
21 Augusztus 2024
21 Augusztus 2024
21 Augusztus 2024
20 Augusztus 2024
20 Augusztus 2024
20 Augusztus 2024
Útmutatók konyhai mérleg
- konyhai mérleg Nedis
- konyhai mérleg Grundig
- konyhai mérleg Gorenje
- konyhai mérleg Adler
- konyhai mérleg Princess
- konyhai mérleg SilverCrest
- konyhai mérleg Zanussi
- konyhai mérleg Emerio
- konyhai mérleg Maxwell
- konyhai mérleg Hyundai
- konyhai mérleg Scarlett
- konyhai mérleg Tefal
- konyhai mérleg Siemens
- konyhai mérleg Emos
- konyhai mérleg Voltcraft
- konyhai mérleg Medion
- konyhai mérleg Camry
- konyhai mérleg Sunbeam
- konyhai mérleg Beurer
- konyhai mérleg Wilfa
- konyhai mérleg Medisana
- konyhai mérleg VOX
- konyhai mérleg Gourmetmaxx
- konyhai mérleg Vivax
- konyhai mérleg Smeg
- konyhai mérleg Fagor
- konyhai mérleg Bifinett
- konyhai mérleg Ardes
- konyhai mérleg Cuisinart
- konyhai mérleg Duronic
- konyhai mérleg Clatronic
- konyhai mérleg Hama
- konyhai mérleg Ambiano
- konyhai mérleg Sencor
- konyhai mérleg Techno Line
- konyhai mérleg Innoliving
- konyhai mérleg Westinghouse
- konyhai mérleg Hitachi
- konyhai mérleg Inventum
- konyhai mérleg Aurora
- konyhai mérleg Eta
- konyhai mérleg Izzy
- konyhai mérleg Nevir
- konyhai mérleg Domo
- konyhai mérleg Caso
- konyhai mérleg Solac
- konyhai mérleg Create
- konyhai mérleg Black & Decker
- konyhai mérleg G3 Ferrari
- konyhai mérleg Severin
- konyhai mérleg Orbegozo
- konyhai mérleg Livoo
- konyhai mérleg Whynter
- konyhai mérleg Dymo
- konyhai mérleg Polti
- konyhai mérleg OBH Nordica
- konyhai mérleg TriStar
- konyhai mérleg Zelmer
- konyhai mérleg Tanita
- konyhai mérleg Trisa
- konyhai mérleg Mesko
- konyhai mérleg Velleman
- konyhai mérleg Terraillon
- konyhai mérleg ProfiCook
- konyhai mérleg Saturn
- konyhai mérleg TFA
- konyhai mérleg Leifheit
- konyhai mérleg Melissa
- konyhai mérleg Soehnle
- konyhai mérleg Efbe-Schott
- konyhai mérleg Blaupunkt
- konyhai mérleg Witt
- konyhai mérleg Korona
- konyhai mérleg Taurus
- konyhai mérleg Logik
- konyhai mérleg Ritter
- konyhai mérleg Barazza
- konyhai mérleg Konig
- konyhai mérleg GlobalTronics
- konyhai mérleg Kalorik
- konyhai mérleg Morphy Richards
- konyhai mérleg Laica
- konyhai mérleg Alpina
- konyhai mérleg Gastroback
- konyhai mérleg Joycare
- konyhai mérleg Philco
- konyhai mérleg ECG
- konyhai mérleg Ufesa
- konyhai mérleg Ernesto
- konyhai mérleg Taylor
- konyhai mérleg WMF
- konyhai mérleg Brandt
- konyhai mérleg Arendo
- konyhai mérleg Beper
- konyhai mérleg Bestron
- konyhai mérleg Breville
- konyhai mérleg Orion
- konyhai mérleg Becken
- konyhai mérleg Wahl
- konyhai mérleg Haeger
- konyhai mérleg Vitek
- konyhai mérleg Maestro
- konyhai mérleg Kern
- konyhai mérleg Quigg
- konyhai mérleg Ade
- konyhai mérleg Alessi
- konyhai mérleg Vice Versa
- konyhai mérleg Sinbo
- konyhai mérleg Jata
- konyhai mérleg Termozeta
- konyhai mérleg Eldom
- konyhai mérleg Jocca
- konyhai mérleg First Austria
- konyhai mérleg Nordmende
- konyhai mérleg GOTIE
- konyhai mérleg AcuRite
- konyhai mérleg Ventus
- konyhai mérleg Champion
- konyhai mérleg Listo
- konyhai mérleg Maul
- konyhai mérleg Brabantia
- konyhai mérleg Arzum
- konyhai mérleg Lümme
- konyhai mérleg Primo
- konyhai mérleg AWS
- konyhai mérleg Hema
- konyhai mérleg Vakoss
- konyhai mérleg Mx Onda
- konyhai mérleg Xavax
- konyhai mérleg Zephir
- konyhai mérleg XD Enjoy
- konyhai mérleg Etekcity
- konyhai mérleg Kunft
- konyhai mérleg Dualit
- konyhai mérleg Bugatti
- konyhai mérleg Grunkel
- konyhai mérleg Coline
- konyhai mérleg Ellrona
- konyhai mérleg Optimum
- konyhai mérleg Beaba
- konyhai mérleg Westfalia
- konyhai mérleg Mettler-Toledo
- konyhai mérleg Rösle
- konyhai mérleg Redmond
- konyhai mérleg TFA Dostmann
- konyhai mérleg CDN
- konyhai mérleg Ease Electronicz
- konyhai mérleg DoughXpress
- konyhai mérleg Tor Rey
- konyhai mérleg Cardinal Detecto
- konyhai mérleg SOEM
- konyhai mérleg Edlund
- konyhai mérleg Girmi
- konyhai mérleg RoyaltyLine
- konyhai mérleg Metaltex
- konyhai mérleg Eks
- konyhai mérleg Inotec
- konyhai mérleg Weinberger
- konyhai mérleg Catler
- konyhai mérleg GEFU
- konyhai mérleg Tescoma
- konyhai mérleg Joseph Joseph
- konyhai mérleg Rosti
- konyhai mérleg Pyrex
Legújabb útmutatók konyhai mérleg
5 Január 2025
4 Január 2025
3 Január 2025
3 Január 2025
1 Január 2025
31 December 2025
29 December 2024
28 December 2024
24 December 2024
16 December 2024