Használati útmutató Salter 1043
Salter
konyhai mérleg
1043
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Salter 1043 (12 oldal) a konyhai mérleg kategóriában. Ezt az útmutatót 3 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/12

ELECTRONIC KITCHEN SCALES
Instructions and Guarantee
E
1043
BALANCE DE CUISINE ELECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE
BALANZA DE COCINA ELECTRÓNICA
BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA
BALANÇA DE COZINHA ELETRÓNICA
ELEKTRONISK KJØKKENVEKT
ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL
ELEKTRONINEN KEITTIÖ VAAKA
ELEKTRONISK KÖKSVÅG
ELEKTRONISK KØKKENVÆGT
ELEKTROMOS KONYHAMÉRLEG
ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA
ELEKTRONİK MUTFAK TARTILARI
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ ΖΥΓΑΡΙΕΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ
ЭЛЕКТРОННЫЕ КУХОННЫЕ ВЕСЫ
ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA
ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA
IB-1043-1011-01.indd 1 04/01/2012 14:35

GB
Slide-A-Weigh Electronic Kitchen Scale
The Slide-A-Weigh Electronic Kitchen scale has a clever mechanism which allows you to
literally slide the display panel away, leaving a compact unit, ideal for storage.
BATTERY
1 x CR2032. Ensure +/- terminals are the correct way round. Remove isolator tab before
first use.
TO SWITCH ON
1) Slide open the display panel and place the scale on a firm flat surface.
2) Wait until display shows 0.
3) If using, place bowl in the centre of the platform, then press ON/ZERO button to zero the
scale. Wait until display shows 0 before adding ingredients. Ensure that the bowl is
placed in the centre of the platform for accurate weighing.
TO CONVERT WEIGHT UNITS
To switch between units press UNIT to scroll through until the desired unit is reached.
The Aquatronic™ liquid measure feature is suitable for all water based liquids, including wine,
milk, stock, cream etc.
Note: Oils have a lower specific gravity, which will result in a volume reading of approx +10%.
If measuring oils by volume on this scale, please adjust for this accordingly.
SOLIDS: g = grammes, oz = ounces, lb = pounds LIQUIDS: ml = millilitres,
fl.oz = fluid ounces If your recipe shows litre or pint measures: 1 litre = 1000 ml,
1 pint = 20 fl.oz, 1/2 pint = 10 fl.oz, 1/4 pint = 5 fl.oz
TO ADD & WEIGH
To weigh several dierent ingredients in one bowl, press ON/ZERO to reset the display between
each ingredient.
AUTO SWITCH OFF
Auto switch-o occurs if display shows for 1 minute or shows the same weight reading for 0
3 minutes.
MANUAL SWITCH OFF
To maximise battery life, slide shut the display panel and the scale will turn o.
WARNING INDICATORS
Replace battery Weight Overload
CLEANING & CARE
• If the scale is not to being used for a long period, remove the battery. Always remove flat
batteries immediately.
• Clean the scale with a slightly damp cloth. DO NOT immerse the scale in water or use
chemical/abrasive cleaning agents.
• All plastic parts should be cleaned immediately after contact with fats, spices, vinegar and
strongly flavoured/coloured foods. Avoid contact with acids such as citrus juices.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product
for environmental safe recycling.
BATTERY DIRECTIVE
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste as
they contain substances which can be damaging to the environment and health. Please
dispose of batteries in designated collection points.
GUARANTEE
This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the product, or any
part of this product, free of charge if within 15 years of the date of purchase, it can be shown to
have failed through defective workmanship or materials. This guarantee covers working parts
that aect the function of the scale. It does not cover cosmetic deterioration caused by fair
wear and tear or damage caused by accident or misuse. Opening or taking apart the scale or
its components will void the guarantee. Claims under guarantee must be supported by proof of
purchase and be returned carriage paid to Salter (or local Salter appointed agent if outside the
UK). Care should be taken in packing the scale so that it is not damaged while in transit. This
undertaking is in addition to a consumer’s statutory rights and does not aect those rights in
any way. For UK Sales and Service contact HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent,
TN9 9EW, UK. Helpline Tel No: (01732) 360783. For Ireland, please contact Petra Brand Masters,
Unit J4 Maynooth Business Campus, Maynooth, Co. Kildare, Ireland. Tel +00 353 (0) 1 6510660.
e-mail sales@petrabrandmasters.ie.
Balance de cuisine électronique Slide-A-Weigh
La balance de cuisine électronique Slide-A-Weigh est dotée d’un mécanisme intelligent qui
vous permet de ranger l’écran d’achage en le faisant coulisser. Vous obtenez ainsi un appareil
compact parfait pour le rangement.
PILE
1 x CR2032. Introduire la pile en veillant à respecter les polarités. Enlevez la languette isolante
avant la première utilisation.
METTRE EN MARCHE
1) Ouvrez l’écran d’achage en le faisant coulisser et placez la balance sur une surface
ferme et plate.
2) Attendez que 0 soit visualisé.
3) Si vous utilisez un bol, placez-le au centre du plateau, puis appuyez sur le bouton ON/ZERO
pour mettre la balance à zéro. Attendez que l’écran ache avant d’ajouter des ingrédients. 0
Assurez-vous que le bol est placé au centre du plateau pour obtenir un pesage précis.
POUR EFFECTUER UNE CONVERSION ENTRE LES UNITÉS DE PESAGE
Pour passer d’un élément à l’autre, appuyer sur UNIT pour faire défiler jusqu’à l’élément désiré.
La fonction de mesure des liquides Aquatronic™ convient à tous les ingrédients contenant de
l’eau (par ex. : vin, lait, bouillon, crème, etc.).
Remarque : L’huile présente une densité relative plus faible et donnera un relevé environ
10% supérieur à la mesure réelle. Pour obtenir un volume d’huile avec cette balance, faites le
calcul nécessaire.
SOLIDES: g = grammes, oz = onces, lb = livres LIQUIDES: ml = millilitres,
fl. oz = onces liquides Si les mesures de votre recette sont données en litres ou en pintes:
1 litre = 1000 ml, 1 pinte = 20 fl.oz. 1/2 pinte = 10 fl.oz, 1/4 pinte = 5 fl. oz
AJOUTER ET PESER
Pour peser plusieurs ingrédients diérents dans un seul bol, appuyer sur ON/ZERO pour
remettre l’achage à zéro entre chaque ingrédient.
L’ARRÊT AUTOMATIQUE
L’arrêt automatique se marche si l’achage montre pendant 1 minute ou (une lecture de) un 0
poids pendant 3 minutes.
LA MISÉ SUR ARRÊT
Pour optimiser la durée de vie des piles, fermez l’écran d’achage en le faisant coulisser, et
la balance s’éteindra.
INDICATEURS D’AVERTISSEMENT
Remplacer les pile La balance est surchargée
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Si la balance n’est pas utilisée pendant une longue période de temps, retirez la pile.
Veuillez à toujours retirer les piles épuisées immédiatement.
• Nettoyez la balance avec un chion légèrement humide. SURTOUT n’immergez pas la
balance dans de l’eau et n’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques/abrasifs.
• Toutes les parties en plastique doivent être nettoyés immédiatement après un contact
avec des matiéres grasses, des épices, du vinaigre ou des aliments fortement aromatisés/
colorés. Evitez tout contact avec des acides tels que des jus de fruits citreux.
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets
ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant
porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour
renvoyer votre appareil usagé, prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter
le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir
recyclé tout en respectant l’environnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les
déchets ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour
la santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à disposition
pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.
GARANTIE
Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à réparer ou
remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce produit, dans les 15 ans suivant la
date d’achat s’il est prouvé que la défaillance provient d’une mauvaise qualité de fabrication
ou de matériaux défectueux. Cette garantie couvre les parties mobiles qui aectent le
fonctionnement de l’appareil. Elle ne couvre pas toute détérioration esthétique provoquée par
l’usure normale ou tout dommage provoqué par accident ou une mauvaise utilisation. Le fait
d’ouvrir ou de démonter l’appareil ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous
garantie doivent être accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou
à un agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer l’appareil
afin de ne pas l’endommager durant le transport. Cet engagement vient en complément des
droits statutaires du consommateur et n’aecte ces droits en aucun cas. En cas de problème ou
pour toute question, contactez : Distec International, Z.I.”Les Portes de l’Europe”, Rue Maurice
Faure 1, 1400 Nivelles, Belgium. Tel. +32-67-874820 e-mail support@distec.be.
F
2
IB-1043-1011-01.indd 2 04/01/2012 14:35

3
ES
Báscula electrónica de cocina Slide-A-Weigh
La báscula electrónica de cocina Slide-A-Weigh tiene un ingenioso mecanismo que le permite,
literalmente, deslizar la pantalla para ocultarla y dejar un objeto compacto que es fácil de
guardar.
PILA
1 x CR2032. Comprober que los pólos +/- están colocados correctamente. Antes de usar por
primera vez, retire la lengüeta aislante.
PUESTA EN MARCHA
1) Deslice hacia afuera la pantalla y ponga la báscula sobre una superficie plana y firme.
2) Esperar a que en el visor aparezca 0.
3) Si usa el cuenco, póngalo en el centro de la báscula y pulse el botón ON/ZERO para poner
la báscula en cero. Espere a que en la pantalla aparezca 0 antes de añadir los ingredientes.
Asegúrese de que el cuenco esté en el centro de la plataforma para una lectura del
peso precisa.
PARA CONVERTIR LAS UNIDADES DE PESO
Para cambiar entre unidades pulse UNIT para desplazar por la pantalla hasta llegar a la unidad
deseada.
La función “Aquatronic™” está recomendada para medir todos los líquidos con base de agua,
incluido vino, leche, caldo, nata, etc.
Nota: Los aceites tienen una gravedad específica más baja, lo que dará una lectura de volumen
de aproximadamente +10%. Al pesar aceites en esta balanza, deberá ajustarla debidamente.
SOLIDOS: g = gramos, oz = onzas, lb = libras LIQUIDOS: ml=mililitros,
fl.oz = onzas liquidas Si su receta indica medidas de litro o de pinta: 1 litro = 1000 ml, 1
pinta = 20 fl.oz, 1/2 pinta = 10 fl.oz, 1/4 pinta = 5 fl.oz
AÑADIR Y PESAR
Si desea pesar varios ingredientes distintos en un platillo, pulse ON/ZERO para poner a cero la
pantalla después de cada ingrediente.
EL APAGADO AUTOMÁTICO
El apagado automático funciona si el indicador indica durante 1 minute, o si indica un sólo 0
peso durante 3 minutes.
APAGADO MANUAL
Para que las pilas duren más, deslice la pantalla para ocultarla y la báscula se apagará.
INDICADORES DE AVERTENCIA
Cambiar las pila Sobrecarga de peso
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Si la balanza no se usa durante un periodo extenso, quitar la pila. Quitar siempre las pilas
descaragadas de inmediato.
• Limpiar la balanza con un paño ligermente humedecido. NO sumergir la balanza en agua
ni usar sustancias de limpieza químicas o abrasivas.
• Todas las piezas de plástico deberán ser limpiadas de inmediato después del contacto con
grasas, especias, vinagre o alimentos de sabores o colores fuertes. Evitar el contacto con
ácidos tales como los zumos de frutas cítricas.
EXPLICACIÓN RAEE
Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros residuos
domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos perjudiciales que la
eliminación sin control de los residuos puede tener sobre el medio ambiente o la salud
de las personas, le rogamos que los recicle de forma responsable para fomentar la reutilización
sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas
de devolución y recogida o póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo,
la cual lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.
DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS
Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura doméstica ya que
contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y la salud.
Deshágase de las pilas en los puntos de recogida que existen para ese fin.
GARANTIA
Este artículo está concebido para uso doméstico solamente. Salter se hará cargo de la
reparación de este artículo, o cualquier parte del mismo, sin coste alguno si dentro del período
de 15 años de la fecha de compra se puede demostrar que no funciona debido a mano de
obra o materiales defectuosos. Esta garantía cubre las piezas que afecten al funcionamiento
de la balanza. No cubre el deterioro cosmético causado por el uso y desgaste natural o daños
causados por accidente o mal uso. Abrir o desarmar la balanza o sus componentes anulará
la garantía. Las reclamaciones dentro de la garantía deben ir acompañadas por el recibo de
compra y enviar por correo pagado a Salter (o al agente local de Salter si es fuera del Reino
Unido). Se deberá tener cuidado al empaquetar la balanza para que no sufra daños en tránsito.
Esta garantía es adicional a los derechos estatutarios del consumidor y no afecta a sus
derechos de ninguna manera. Para consultas sobre el servicio de mantenimiento, póngase en
contacto con: Scyse, Aribau 230-240 7H, 08006 Barcelona, Spain. Tel. +34 93 237 90 68
e-mail scyse.castelli@scyse.com.
Elektronische Küchenwaage Slide-A-Weigh
Die elektronische Küchenwaage Slide-A-Weigh umfasst einen ausgeklügelten Mechanismus,
mit dem das Displayfeld buchstäblich weggeschoben werden kann und somit eine kompakte
Einheit erhalten wird, die eine einfache Aufbewahrung ermöglicht.
BATTERIE
1 x CR2032. Einsetzen Sie die Batterie entsprechend den Polmarkierungen. Vor der ersten
Verwendung den Isolierstreifen entfernen.
EINSCHALTEN
1) Das Displayfeld herausschieben und die Waage auf eine feste, ebene Fläche stellen.
2) Warten Sie, bis auf der Anzeige erscheint.0
3) Zur Anwendung eine Schale in die Mitte der Wiegefläche stellen, dann zum Nullstellen der
Waage auf ON/ZERO drücken. Vor dem Hinzufügen von Zutaten warten, bis am Display 0
angezeigt wird. Für ein präzises Wiegen sicherstellen, dass die Schale in der Mitte der
Wiegefläche platziert ist.
UM DIE EINHEITEN ZU WECHSELN
Um auf eine andere Maßeinheit umzuschalten UNIT so lange drücken, bis die gewünschte
Maßeinheit angezeigt wird. Die Aquatronic™-Funktion zur Flüssigkeitsmessung eignet sich für
alle Flüssigkeiten auf Wasserbasis, darunter auch Wein, Milch, Brühe, Sahne usw.
Hinweis: Öle weisen ein niedrigeres spezifisches Gewicht auf. Dies führt zu einer
Volumenablesung von ca. +10%. Wenn mit der Waage Öle nach Volumen gemessen werden
sollen, muss dies entsprechend berücksichtigt werden.
FESTMAßE: g = gramm, oz = unzen, lb = pfund FLÜSSIGKEITSMAßE: ml = milliliter, fl.oz = fluid
onces Fü den Fall, daß in Ihrem Rezept Liter oder Pints verwendet werden: 1 liter = 1000
ml, 1 pint = 20 fl.oz, 1/2 pint = 10 fl.oz, 1/4 pint = 5 fl.oz
HINZUGEBEN UND WIEGEN
Damit mehrere verschiedene Zutaten in einer Schüssel gewogen werden können, die Taste
ON/ZERO zur Rückstellung der Anzeige zwischen den einzelnen Zutaten drücken.
AUSSCHALTAUTOMATIK
Ausschaltautomatik werde nach 1 Minute passieren, wenn die Anzeige ständig angezeigt hat, 0
oder nach 3 Minuten, wenn derselbe Meßwert ständing angezeit wurde.
ABSCHALTEN DER WAAGE
Damit eine möglichst lange Batterielebensdauer sichergestellt werden kann, das Displayfeld
einschieben. Die Waage schaltet sich nun aus.
WARNMELDUNGEN
Batterie auswechseln Die Waage ist überladen
REINIGEN UND PFLEGE
• Wenn die Waage über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, Batterie
herausnehmen. Leere Batterien immer gleich herausnehmen.
• Waage mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Die Waage NICHT in Wasser
eintauchen oder mit chemischen oder aggressiven Reinigungsmitteln reinigen.
• Alle Kunststotelle sollten sofort nach Kontakt mit Fett, Gewürzen, Essig oder
Nahrungsmitteln mit starkem Geschmack oder starker Farbe gereinigt werden.
Kontakt mit Säuren, wie z.B. Zitronensaft, vermeiden.
WEEE-ERKLÄRUNG
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit
anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte Abfallentsorgung
verursachte mögliche Umwelt oder Gesundheitsschäden verhindert werden können,
entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige
Wiederverwendung der Rohstoe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres benutzten Geräts bitte für
die Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den
Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und
umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden.
BATTERIE-RICHTLINIE
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll
entsorgt werden dürfen, da sie Stoe enthalten, die sich auf Umwelt und Gesundheit schädlich
auswirken können. Entsorgen Sie die Batterien bitte an den hierfür vorgesehenen Sammelstellen.
GARANTIE
Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird dieses
Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts für eine Zeitdauer von 15 Jahren ab Kaufdatum
kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte auf Materialoder Fabrikationsfehler
zurückführen lassen. Diese Garantie deckt Arbeitsteile, die sich auf die Funktion der Waage
auswirken. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind kosmetische Makel, die sich auf übliche
Abnutzung zurückführen lassen, sowie durch Missgeschicke oder Missbrauch verursachte
Beschädigungen. Beim Önen oder Zerlegen der Waage oder einzelner Komponenten erlischt
die Garantie. Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg möglich. Die Waage in dem Fall bitte
an Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen Salter Fachhändler in Ihrer Nähe) schicken
(Fracht bezahlt). Die Waage muss so verpackt werden, dass sie während des Transports
nicht beschädigt werden kann. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt. HoMedics Frankfurter Weg 6 33106 Paderborn Germany +49 69 5170 9480.
D
IB-1043-1011-01.indd 3 04/01/2012 14:35
Termékspecifikációk
Márka: | Salter |
Kategória: | konyhai mérleg |
Modell: | 1043 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Salter 1043, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók konyhai mérleg Salter

26 December 2024

26 December 2024

20 December 2024

22 Augusztus 2024

21 Augusztus 2024

21 Augusztus 2024

21 Augusztus 2024

20 Augusztus 2024

20 Augusztus 2024

20 Augusztus 2024
Útmutatók konyhai mérleg
- konyhai mérleg Moulinex
- konyhai mérleg Nedis
- konyhai mérleg Grundig
- konyhai mérleg Gorenje
- konyhai mérleg Adler
- konyhai mérleg Princess
- konyhai mérleg SilverCrest
- konyhai mérleg Zanussi
- konyhai mérleg Emerio
- konyhai mérleg Bartscher
- konyhai mérleg Maxwell
- konyhai mérleg Hyundai
- konyhai mérleg Scarlett
- konyhai mérleg Tefal
- konyhai mérleg Siemens
- konyhai mérleg Emos
- konyhai mérleg Voltcraft
- konyhai mérleg Medion
- konyhai mérleg Camry
- konyhai mérleg Heinner
- konyhai mérleg Sunbeam
- konyhai mérleg Beurer
- konyhai mérleg Ariete
- konyhai mérleg Wilfa
- konyhai mérleg Medisana
- konyhai mérleg VOX
- konyhai mérleg Gourmetmaxx
- konyhai mérleg Vivax
- konyhai mérleg Smeg
- konyhai mérleg Fagor
- konyhai mérleg Unold
- konyhai mérleg Bifinett
- konyhai mérleg Ardes
- konyhai mérleg Cuisinart
- konyhai mérleg Duronic
- konyhai mérleg Clatronic
- konyhai mérleg Bomann
- konyhai mérleg Hama
- konyhai mérleg Ambiano
- konyhai mérleg Cecotec
- konyhai mérleg Sencor
- konyhai mérleg Techno Line
- konyhai mérleg Innoliving
- konyhai mérleg Westinghouse
- konyhai mérleg Hitachi
- konyhai mérleg Inventum
- konyhai mérleg Aurora
- konyhai mérleg Eta
- konyhai mérleg Izzy
- konyhai mérleg Nevir
- konyhai mérleg Domo
- konyhai mérleg Roadstar
- konyhai mérleg Caso
- konyhai mérleg Solac
- konyhai mérleg Create
- konyhai mérleg Black & Decker
- konyhai mérleg G3 Ferrari
- konyhai mérleg Severin
- konyhai mérleg Orbegozo
- konyhai mérleg Livoo
- konyhai mérleg Concept
- konyhai mérleg Whynter
- konyhai mérleg Dymo
- konyhai mérleg Polti
- konyhai mérleg OBH Nordica
- konyhai mérleg TriStar
- konyhai mérleg Zelmer
- konyhai mérleg Tanita
- konyhai mérleg Koenic
- konyhai mérleg Trisa
- konyhai mérleg Mesko
- konyhai mérleg Velleman
- konyhai mérleg Terraillon
- konyhai mérleg ProfiCook
- konyhai mérleg Saturn
- konyhai mérleg TFA
- konyhai mérleg Leifheit
- konyhai mérleg Melissa
- konyhai mérleg Soehnle
- konyhai mérleg Efbe-Schott
- konyhai mérleg Blaupunkt
- konyhai mérleg Witt
- konyhai mérleg Easy Home
- konyhai mérleg Korona
- konyhai mérleg Taurus
- konyhai mérleg Logik
- konyhai mérleg Ritter
- konyhai mérleg Barazza
- konyhai mérleg Konig
- konyhai mérleg GlobalTronics
- konyhai mérleg Kalorik
- konyhai mérleg Morphy Richards
- konyhai mérleg Laica
- konyhai mérleg Alpina
- konyhai mérleg Gastroback
- konyhai mérleg Joycare
- konyhai mérleg Philco
- konyhai mérleg ECG
- konyhai mérleg Rotel
- konyhai mérleg Ufesa
- konyhai mérleg Ernesto
- konyhai mérleg Taylor
- konyhai mérleg WMF
- konyhai mérleg Brandt
- konyhai mérleg Graef
- konyhai mérleg Arendo
- konyhai mérleg Beper
- konyhai mérleg Bestron
- konyhai mérleg Breville
- konyhai mérleg Orion
- konyhai mérleg Becken
- konyhai mérleg Wahl
- konyhai mérleg Genie
- konyhai mérleg Haeger
- konyhai mérleg Comelec
- konyhai mérleg Vitek
- konyhai mérleg Maestro
- konyhai mérleg Kern
- konyhai mérleg Quigg
- konyhai mérleg Ade
- konyhai mérleg Alessi
- konyhai mérleg Vice Versa
- konyhai mérleg Sinbo
- konyhai mérleg Jata
- konyhai mérleg Swan
- konyhai mérleg Termozeta
- konyhai mérleg Eldom
- konyhai mérleg Jocca
- konyhai mérleg First Austria
- konyhai mérleg Nordmende
- konyhai mérleg Steren
- konyhai mérleg GOTIE
- konyhai mérleg Proline
- konyhai mérleg AcuRite
- konyhai mérleg Ventus
- konyhai mérleg Champion
- konyhai mérleg Listo
- konyhai mérleg Maul
- konyhai mérleg Brabantia
- konyhai mérleg Imetec
- konyhai mérleg Arzum
- konyhai mérleg Lümme
- konyhai mérleg Primo
- konyhai mérleg Clas Ohlson
- konyhai mérleg Vogue
- konyhai mérleg AWS
- konyhai mérleg Hema
- konyhai mérleg Vakoss
- konyhai mérleg Mx Onda
- konyhai mérleg Xavax
- konyhai mérleg Zephir
- konyhai mérleg XD Enjoy
- konyhai mérleg Etekcity
- konyhai mérleg Kunft
- konyhai mérleg Dualit
- konyhai mérleg Bugatti
- konyhai mérleg Fakir
- konyhai mérleg Unit
- konyhai mérleg Kuechenprofi
- konyhai mérleg Grunkel
- konyhai mérleg Coline
- konyhai mérleg Ellrona
- konyhai mérleg Optimum
- konyhai mérleg Beaba
- konyhai mérleg Westfalia
- konyhai mérleg Mettler-Toledo
- konyhai mérleg Rösle
- konyhai mérleg Redmond
- konyhai mérleg TFA Dostmann
- konyhai mérleg CDN
- konyhai mérleg Ease Electronicz
- konyhai mérleg DoughXpress
- konyhai mérleg Tor Rey
- konyhai mérleg Cardinal Detecto
- konyhai mérleg SOEM
- konyhai mérleg Edlund
- konyhai mérleg Girmi
- konyhai mérleg RoyaltyLine
- konyhai mérleg Metaltex
- konyhai mérleg Eks
- konyhai mérleg Inotec
- konyhai mérleg Weinberger
- konyhai mérleg Catler
- konyhai mérleg GEFU
- konyhai mérleg Tescoma
- konyhai mérleg Joseph Joseph
- konyhai mérleg Rosti
- konyhai mérleg Pyrex
Legújabb útmutatók konyhai mérleg

3 Április 2025

31 Március 2025

30 Március 2025

27 Március 2025

17 Március 2025

16 Január 2025

15 Január 2025

14 Január 2025

14 Január 2025

14 Január 2025