Használati útmutató RYOBI One+ RCF18

RYOBI Ventilator One+ RCF18

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót RYOBI One+ RCF18 (52 oldal) a Ventilator kategóriában. Ezt az útmutatót 3 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/52
RCF18
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating
the product.
Attention!
Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir
et d’utiliser le produit.
Achtung!
Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in
dieser Anleitung lesen.
¡Atención!
Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el mantenimiento
y de utilizar este producto
Attenzione!
E’ importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere
le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op!
Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product
monteert, onderhoudt en gebruikt.
Atenção!
É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação do
aparelho.
OBS!
Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder og
betjener produktet.
Observera!
Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av
produkten.
Huomio!
On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Advarsel!
Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk av
produktet
ȼɧɢɦɚɧɢɟ
ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɩɪɨɱɢɬɚɬɶ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɜ ɞɚɧɧɨɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɩɟɪɟɞ ɫɛɨɪɤɨɣ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɦ ɢ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɟɣɷɬɨɝɨɢɡɞɟɥɢɹ
Uwaga!
.RQLHF]QLH QDOHĪ\ SU]HF]\WDü LQVWUXNFMH ]DZDUWH Z W\P SRGUĊF]QLNX SU]HG PRQWDĪHP REVáXJą RUD]
NRQVHUZDFMąSURGXNWX
'ĤOHåLWp
XSR]RUQČQt
1HLQVWDOXMWHQHSURYiGČMWH~GUåEXDQLQHSRXåtYHMWHWHQWRYêUREHNGĜtYHQHåVLSĜHþWHWHSRN\Q\XYHGHQp
v tomto návodu.
Figyelem!
)RQWRV KRJ\ D WHUPpN |VV]HV]HUHOpVH NDUEDQWDUWiVD pV KDV]QiODWD HOĘWW HOROYDVVD D Np]LN|Q\YEHQ
WDOiOKDWyXWDVtWiVRNDW
$WHQĠLH
(VWH HVHQ܊LDO Vă FLWL܊L LQVWUXF܊LXQLOH GLQ DFHVW PDQXDO vQDLQWH GH DVDPEODUH HIHFWXDUHD vQWUH܊LQHULL ܈L
operarea produsului.
8]PDQƯEX
,UVYDUƯJLL]ODVƯWãƯVURNDVJUƗPDWDVLQVWUXNFLMDVSLUPVX]VWƗGƯãDQDVDSNRSHVXQSUHFHVGDUELQƗãDQDV
'ơPHVLR
3ULHãVXUHQNDQWSULåLnjULQWLUQDXGRMDQWJDPLQƳEnjWLQDSHUVNDLW\WLãLDPHYDGRYHSDWHLNWXVQXURG\PXV
Tähtis!
Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised
kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje!
9UORMHYDåQRGDVWHSULMHVNODSDQMDRGUåDYDQMDLUDGDVRYLPSURL]YRGRPSURþLWDOLXSXWHXRYRPSULUXþQLNX
Pomembno!
3RPHPEQRMHGDSUHGPRQWDåRY]GUåHYDQMHPLQXSRUDERWHJDL]GHONDSUHEHUHWHQDYRGLODYWHPSULURþQLNX
Upzornenie!
-HG{OHåLWpDE\VWHVLSUHGPRQWiåRX~GUåERXDREVOXKRXSURGXNWXSUHþtWDOLSRN\Q\YWRPWRQiYRGH
ȼɚɠɧɨ
ɂɡɤɥɸɱɢɬɟɥɧɨɜɚɠɧɨɟɞɚɩɪɨɱɟɬɟɬɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɬɟɜɧɚɫɬɨɹɳɨɬɨɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɪɟɞɢɞɚɩɪɟɦɢɧɟɬɟ
ɤɴɦɫɝɥɨɛɹɜɚɧɟɩɨɞɞɪɴɠɤɚɢɥɢɪɚɛɨɬɚɫɩɪɨɞɭɤɬɚ
ȼɚɠɥɢɜɨ
Ⱦɭɠɟɜɚɠɥɢɜɨɳɨɛɜɢɩɪɨɱɢɬɚɥɢɿɧɫɬɪɭɤɰɿʀɜɰɶɨɦɭɤɟɪɿɜɧɢɰɬɜɿɩɟɪɟɞɫɤɥɚɞɚɧɧɹɦɨɛɫɥɭɝɨɜɭɜɚɧɧɹɦ
ɬɚɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿɽɸɰɿɽʀɦɚɲɢɧɢ
Dikkat!
hUQQ PRQWDMÕQÕ EDNÕPÕQÕ \DSPDGDQ YH UQ oDOÕúWÕUPDGDQ |QFH EX NÕODYX]GD \HU DODQ WDOLPDWODUÕ
RNXPDQÕ]|QHPOLGLU
ȆȡȠıȠȤȒ
ǼȓȞĮȚʌȠȜȪıȘȝĮȞIJȚțȩȞĮįȚĮȕȐıİIJİIJȚȢȠįȘȖȓİȢıIJȠʌĮȡȩȞİȖȤİȚȡȓįȚȠʌȡȚȞıȣȞĮȡȝȠȜȠȖȒıİIJİıȣȞIJȘȡȒıİIJİ
ȒȜİȚIJȠȣȡȖȒıİIJİIJȠʌȡȠȧȩȞ
6XEMHFWWRWHFKQLFDOPRGL¿FDWLRQ_6RXVUpVHUYHGHPRGL¿FDWLRQVWHFKQLTXHV_7HFKQLVFKHbQGHUXQJHQYRUEHKDOWHQ_%DMR
UHVHUYDGHPRGL¿FDFLRQHVWpFQLFDV_&RQULVHUYDGLHYHQWXDOLPRGL¿FKHWHFQLFKH_7HFKQLVFKHZLM]LJLQJHQYRRUEHKRXGHQ
_&RPUHVHUYDGHPRGL¿FDo}HVWpFQLFDV_0HGIRUEHKROGIRUWHNQLVNHQGULQJHU_0HGI|UEHKnOOI|UWHNQLVNDlQGULQJDU_
7HNQLVHWPXXWRNVHWYDUDWDDQ_0HGIRUEHKROGRPWHNQLVNHHQGULQJHU_ɦɨɝɭɬɛɵɬɶɜɧɟɫɟɧɵɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɢɡɦɟɧɟɧɢɹ_
=]DVWU]HĪHQLHPPRG\¿NDFMLWHFKQLF]Q\FK_=PČQ\WHFKQLFNêFK~GDMĤY\KUD]HQ\_$PĦV]DNLPyGRVtWiVMRJiWIHQQWDUWMXN
_6XEUH]HUYDPRGL¿FDĠLLORUWHKQLFH_3DWXUDPWLHVƯEDVPDLQƯWWHKQLVNRVUDNVWXUOLHOXPXV_3DVLOLHNDQWWHLVĊGDU\WLWHFKQLQLXV
SDNHLWLPXV_7HKQLOLVHGPXXGDWXVHGY}LPDOLNXG_3RGORQRWHKQLsNLPSURPMHQDPD_7HKQLþQHVSUHPHPEHGRSXãþHQH
_3UiYRQDWHFKQLFNp]PHQ\MHY\KUDGHQp_ɉɨɞɥɟɠɢɧɚɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɨɞɢɮɢɤɚɰɢɢ_ȯɨɛ¶ɽɤɬɨɦɞɥɹɬɟɯɧɿɱɧɢɯɡɦɿɧ_
7HNQLNGH÷LúLNOLNKDNNÕVDNOÕGÕU_ȊʌȩIJȘȞİʌȚijȪȜĮȟȘIJİȤȞȚțȫȞIJȡȠʌȠʌȠȚȒıİȦȞ
Safety, performance, and dependability have been given
top priority in the design of your clamp fan.
INTENDED USE
The clamp fan is intended for general ventilation of most
household spaces.
Do not use the product for any other purpose. Use of the
product for operations different from intended could result in
a hazardous situation.
FAN SAFETY WARNINGS
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
Do not use the product to exhaust hazardous or
explosive materials and vapors. The product is intended
for general ventilation only.
It is possible that unsecured hair may be drawn into the
product and may become entangled causing injuries.
Keep loose or flying hair away from the product at all
times.
BATTERY SAFETY WARNINGS
To reduce the risk of re, personal injury, and product
damage due to a short circuit, never immerse your tool,
battery pack or charger in uid or allow a uid to ow inside
them. Corrosive or conductive uids, such as seawater,
certain industrial chemicals, and bleach or bleach-containing
products, etc., can cause a short circuit.
TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES
Transport the battery in accordance with local and national
provisions and regulations.
Follow all special requirements on packaging and labelling
when transporting batteries by a third party. Ensure that
no batteries can come in contact with other batteries
or conductive materials while in transport by protecting
exposed connectors with insulating, non-conductive caps or
tape. Do not transport batteries that are cracked or leaking.
Check with the forwarding company for further advice.
KNOW YOUR PRODUCT
See page 30.
1. Adjustable head
2. Clamp
3. Rotatable stand
4. 2 speed switch
5. Battery port
6. Operators manual
7. Battery pack
8. Charger
MAINTENANCE
Use only original accessories and spare parts. Should
components that have not been described need to be
replaced, please contact an authorised service centre.
All repairs should be performed by an authorised service
centre.
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to various types of commercial
solvents and may be damaged by their use. Use clean
cloths to remove dirt, carbon dust, etc.
Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-
based products, penetrating oils, etc., come in contact
with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or
destroy plastic which may result in serious personal
injury.
SYMBOLS ON THE PRODUCT
Safety Alert
V Volts
Direct current
No-load speed
European Conformity Mark
British Conformity Mark
Ukraine Conformity Mark
EurAsian Conformity Mark
Please read the instructions carefully before
starting the machine.
Waste electrical products should not be
disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check with your
Local Authority or retailer for recycling advice.
SYMBOLS IN THIS MANUAL
Note
Parts or accessories sold separately
ENGLISH
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
3
Original Instructions
Lors de la conception du ventilateur à pince, l'accent a été
mis sur la sécurité, la performance et la abilité.
UTILISATION PRÉVUE
Le ventilateur à pince est destiné à la ventilation générale
de la plupart des espaces domestiques.
Ne vous servez pas de ce produit pour d'autres utilisations
que celles décrites au chapitre des utilisations prévues.
L'utilisation détournée d'un outil électrique entraîne des
situations dangereuses.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ DU VENTILATEUR
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de ans 8
et plus et par des personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes
manquant d'expérience et de connaissances à condition
de les surveiller et de les avoir initiés à son utilisation de
façon sûre et de s'être assuré de leur compréhension
des risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
N'utilisez pas ce produit pour dissiper des matériaux ou
vapeurs dangereux ou explosifs. Le produit est destiné
à la ventilation générale uniquement.
Il est possible que des cheveux détachés soient attirés
dans le produit et s'emmêlent, causant des blessures.
Maintenez les cheveux noués à l'écart du produit en
tout temps.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURI RELATIFS AUX BATTERIES
Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles
et de dommages cau-sés par un court-circuit, ne jamais
immerger l‘outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide
ou laisser couler un uide à l‘intérieur de celui-ci. Les uides
corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains
produits chim-iques industriels, les produits de blanchiment
ou de blanchi-ment, etc., Peuvent provoquer un court-
circuit.
TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM
Transportez les batteries en conformité avec les dispositions
et règlements locaux et nationaux.
Respectez toutes les exigences légales particulières
concernant l'emballage et l'étiquetage des batteries
lorsque vous con ez leur transport à un tiers. Assurez-
vous qu'aucune batterie ne puisse entrer en contact avec
une autre batterie ou avec des matériaux conducteurs lors
de son transport en isolant les bornes électriques avec du
ruban adhésif ou des capuchons isolants. Ne transportez
pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait. Demandez
conseil au transporteur pour de plus amples informations.
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT
Voir page 30.
1. Tête réglable
2. Serre-joint
3. Support pivotant
4. Interrupteur 2 vitesses
5. Réceptacle de la batterie
6. Manuel d'utilisation
7. Pack batterie
8. Chargeur
ENTRETIEN
Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de
rechange d'origine. Pour remplacer des composants
non crits, veuillez contacter un centre de service
agréé. Toutes les réparations doivent être effectuées
par un centre d'entretien agréé.
Évitez d’utiliser des solvants pour nettoyer les parties
en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles
d’être endommagés par les solvants disponibles dans le
commerce. Utilisez un chiffon propre pour essuyer les
impuretés, la poussière, etc.
Ne laissez jamais du liquide de frein, de l'essence, des
produits pétroliers, des huiles pénétrantes, etc. entrer
en contact avec les éléments en plastique. Les produits
chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire les
plastiques, ce qui pourrait entraîner de graves blessures.
SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE PRODUIT
Alerte de Sécurité
VVolts
Courant continu
Vitesse à vide
Marque de conformité européenne
Marque de conformité britannique
Marque de conformité ukrainienne
Marque de conformité d’Eurasie
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi
avant de démarrer la machine.
Les produits électriques hors d’usage ne
doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire
des structures disponibles. Contactez les
autorités locales ou votre distributeur pour vous
renseigner sur les conditions de recyclage.
SYMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL
Note
Pièces détachées et accessoires vendus
séparément
4Traduction de la notice originale
Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste
Priorität bei der Entwicklung Ihres Klemmventilators.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der Klemmventilator ist für die allgemeine Belüftung in den
meisten Privaträumen vorgesehen.
Benutzen Sie das Produkt nicht für andere Aufgaben, als
die genannten bestimmungsgemäßen Verwendungen.
Der Einsatz des Produkts für Arbeiten, für die es nicht
vorgesehen ist, kann zu gefährlichen Situationen führen.
SICHERHEITSHINWEISE ZUM VENTILATOR
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit verminderten physischen, sensorischen oder geistigen
higkeiten oder fehlender Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder über die sichere
Benutzung aufgekrt wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern
durchgeführt werden, die nicht beaufsichtigt werden.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht, um gefährliche oder
explosive Materialien und Dämpfe abzusaugen. Das Gerät
ist ausschließlich für die allgemeine Belüftung vorgesehen.
Es ist möglich, dass nicht gesicherte Haare in das Gerät
gesogen werden, sich verheddern und zu Verletzungen
führen. Halten Sie lose hängende Haare immer vom
Gerät fern.
AKKU SICHERHEITSWARNUNGEN
Um die durch einen Kurzschluss verursachte Gefahr eines
Brandes, von Verletzungen oder Produktbeschädigungen zu
vermeiden, tauchen Sie das Werkzeug, den Wechselakku
oder das Ladegerät nicht in Flüssigkeiten ein und sorgen
Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten in die Geräte und Akkus
eindringen. Korrodierende oder leitfähige Flüssigkeiten,
wie Salzwasser, bestimmte Chemikalien und Bleichmittel
oder Produkte, die Bleichmittel enthalten, können einen
Kurzschluss verursachen.
TRANSPORT VON LITHIUM AKKUS
Transportieren Sie den Akku gemäß Ihren örtlichen und
nationalen Bestimmungen und Regeln.
Befolgen Sie alle besonderen Anforderungen für
Verpackung und Beschriftung, wenn Sie Akkus von
Dritten transportieren lassen. Stellen Sie sicher, dass
beim Transport kein Akku in Kontakt mit anderen Akkus
oder leitenden Materialien kommt, indem Sie die freien
Anschlüsse mit Isolierband, nichtleitenden Kappen oder
Klebeband schützen. Beschädigte oder auslaufende
Akkus dürfen nicht transportiert werden. Befragen Sie Ihre
Transport rma nach weiteren Informationen.
MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT VERTRAUT
Siehe Seite 30.
1. Verstellbarer Kopf
2. Klemme
3. Drehständer
4. Geschwindigkeitsschalter, 2-stufig
5. Akku-Aufnahmeschacht
6. Bedienungsanleitung
7. Akkupack
8. Ladegerät
WARTUNG UND PFLEGE
Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör
und -ersatzteile. Sollte es erforderlich sein, nicht
beschriebene Komponenten zu ersetzen, wenden
Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicecenter. Alle
Reparaturen sollten in einem autorisierten Servicecenter
durchgeführt werden.
Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den
Einsatz von Lösungsmitteln. Die meisten Kunststoffe
können durch im Handel erhältliche Lösungsmittel
beschädigt werden. Verwenden Sie einen sauberen
Lappen für die Reinigung von Verschmutzungen,
Karbonstaub usw.
Lassen Sie niemals Bremsflüssigkeiten, Benzine,
Produkte auf Erdölbasis, Rostlöser usw. mit den
Plastikteilen in Kontakt geraten. Chemikalien können
Plastik beschädigen, aufweichen oder zerstören, was zu
schweren Verletzungen führen kann.
SYMBOLE AUF DEM PRODUKT
Sicherheitswarnung
VVolt
Gleichstrom
Leerlaufdrehzahl
Europäisches Konformitätskennzeichen
Britisches Konformitätskennzeichen
Ukrainisches Konformitätskennzeichen
EurAsian Konformitätszeichen
Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig,
bevor Sie das Gerät einschalten.
Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen
Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese
an den entsprechenden Entsorgungsstellen.
Wenden Sie sich an die örtliche Behörde
oder Ihren Händler, um Auskunft über die
Entsorgung zu erhalten.
SYMBOLE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG
Hinweis
Teile oder Zubehör getrennt erhältlich
5
Übersetzung der originalanleitung
DEUTSCH
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
La seguridad, rendimiento y abilidad han sido aspectos
primordiales para el diseño de su ventilador con pinza.
USO PREVISTO
El ventilador con pinza está diseñado para la ventilación
general de la mayoría de los espacios domésticos.
Utilice el producto exclusivamente para el uso para el
que fue diseñado. Utilizar la herramienta eléctrica para
realizar trabajos diferentes a los que esta herramienta
está destinada podría dar como resultado una situación
peligrosa.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL VENTILADOR
Este aparato puede ser utilizado por niños de años o 8
más y por personas con discapacidad física, sensorial o
mental o falta de experiencia y conocimiento, si se les
ha supervisado o instruido acerca del uso del aparato de
manera segura y comprenden los riesgos implicados.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza
y mantenimiento a realizar por el usuario no debe ser
realizada por niños sin supervisión.
No use este producto para eliminar vapores y materiales
explosivos o peligrosos. El producto está diseñado
únicamente para aplicaciones de ventilación general.
Es posible que el pelo no recogido pueda quedar
atrapado en el producto, provocando lesiones.
Mantenga el pelo suelto alejado del producto en todo
momento.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA
Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y
daños al producto debido a un cortocircuito, no sumerja
nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el cargador
en líquido ni permita que uya un uido dentro de ellos.
Los uidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar,
ciertos productos quími-cos industriales y blanqueadores o
lejías que contienen, etc., Pueden causar un cortocircuito.
TRANSPORTE DE BATERÍAS DE LITIO
Transporte la batería de conformidad con las disposiciones
y las normativas locales y nacionales.
Cuando las baterías sean transportadas por un tercero,
cumpla los requisitos especiales relativos al embalaje y
etiquetado. Asegúrese de que ninguna batería entra en
contacto con otra batería o con materiales conductores
durante el transporte, proteja los conectores expuestos con
tapones o tapas aislantes no conductoras. No transporte
baterías con suras o fugas. Para más asesoramiento,
póngase en contacto con la empresa de distribución.
CONOZCA EL PRODUCTO
Consulte la página 30.
1. Cabezal ajustable
2. Abrazadera
3. Soporte giratorio
4. Interruptor de 2 velocidades
5. Puerto de la batería
6. Manual del usuario
7. Batería
8. Cargador
MANTENIMIENTO
Utilice exclusivamente accesorios y piezas de recambio
originales. Si fuese necesario sustituir algún componente
no descrito, póngase en contacto con un centro de
servicio autorizado. Todas las reparaciones deben ser
realizadas por un centro de servicio autorizado.
Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas
de plástico. La mayor parte de los plásticos pueden
resultar dañados con los disolventes que se venden
en el mercado. Utilice un paño limpio para quitar las
impurezas, el polvo, etc.
No permita en ningún momento que las piezas de
plástico entren en contacto con líquido de frenos,
gasolina, productos derivados del petróleo, aceites
penetrantes, etc. Los productos químicos pueden dañar,
destruir o debilitar el plástico, lo que puede ocasionar
graves daños personales.
SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO
Atención
VVoltios
Corriente directa
Velocidad sin carga
Marca de conformidad europea
Marca de conformidad británica
Marca de conformidad de Ucrania
Certi cado EAC de conformidad
Por favor lea las instrucciones detenidamente
antes de arrancar la máquina.
Los productos eléctricos de desperdicio no
deben desecharse con desperdicios caseros.
Por favor recíclelos donde existan dichas
instalaciones. Compruebe con su autoridad
local o minorista para reciclar.
SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL
Nota
Las piezas o accesorios se venden por
separado
6Traducción de las instrucciones originales
Durante la progettazione di questa ventola da ssare è
stata data la massima priorità a sicurezza, prestazioni e
af dabilità.
UTILIZZO
Il prodotto è pensato per la ventilazione generale della
maggior parte degli spazi di lavoro.
Non utilizzare il prodotto in modi diversi da quelli indicati.
Utilizzare l'elettroutensile per operazioni diverse da quelle
indicate potrà causare situazioni pericolose.
AVVERTENZE DI SICUREZZA DELLA VENTOLA
Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini
dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o senza l'esperienza e
conoscenza necessarie purchè siano supervisionate
e abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare il
dispositivo in modo sicuro, comprendendone i rischi
impliciti. I bambini non devono giocare con il dispositivo.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non dovranno
essere svolte da bambini senza supervisione.
Non utilizzare questo prodotto per rimuovere da un
ambiente materiali e vapori pericolosi o esplosivi. Il
prodotto è pensato esclusivamente per la ventilazione
generale.
È possibile che i capelli sciolti rimangano intrappolati
nel prodotto ed essere aggrovigliati causando lesioni.
Tenere sempre i capelli sciolti lontano dal prodotto.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA RELATIVE AI GRUPPI
BATTERIE
Per ridurre il rischio d‘incendio, di lesioni o di danni al prodotto
causati da corto circuito, non immergere mai l‘utensile, la
batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non
lasciare mai penetrare alcun liquido all‘interno dei dispositivi
e delle batterie. I uidi corrosivi o conduttori come acqua
salata, alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o prodotti
contenenti agenti candeggianti potrebbero provocare un
corto circuito.
TRASPORTARE BATTERIE AL LITIO
Trasportare la batteria secondo quando indicato dalle
norme e regolamentazioni locali e nazionali.
Seguire tutte le istruzioni speciali riportate sulla scatola
e sull'etichetta quando si fanno trasportare batterie da
eventuali terzi. Assicurarsi che le batterie non entrino in
contatto con altre batterie o materiali conduttivi durante il
trasporto proteggendo i connettori esposti con tappi isolanti,
non conduttivi o nastro adesivo. Non trasportare batterie
rotte o che perdono liquidi. Rivolgersi alla ditta distributrice
per ulteriori consigli.
FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO
Vedere a pagina 30.
1. Testa regolabile
2. Morsetto.
3. Supporto girevole
4. Interruttore a 2 velocità
5. Porta batterie
6. Manuale utente
7. Gruppo batterie
8. Caricatore
MANUTENZIONE
Usare solo accessori originali e parti di ricambio. Nel
caso in cui i componenti che non sono stati descritti
dovranno essere sostituiti, contattare il centro di
assistenza. Tutte le riparazioni devono essere effettuate
da un centro assistenza autorizzato.
Evitare di utilizzare solventi quando si puliscono le parti
in plastica. La maggior parte dei materiali plastici rischia
di essere danneggiata dall’uso dei solventi disponibili in
commercio. Utilizzare un panno pulito per rimuovere lo
sporco, la polvere, ecc.
Non lasciare che liquidi per freni, benzina, prodotti a
base di petrolio, oli penetranti, ecc, entrino in contatto
con le parti in plastica. Le sostanze chimiche potranno
danneggiare, indebolire o distruggere la plastica, il che
potrà risultare in gravi lesioni personali.
SIMBOLI SUL PRODOTTO
Allarme di sicurezza
VVolt
Corrente diretta
Velocità a vuoto
Marchio di conformità europeo
Marchio di conformità britannico
Marchio di conformità ucraino
Marchio di conformità EurAsian
Leggere attentamente le istruzioni prima di
avviare l’utensile.
I prodotti elettrici non devono essere smaltiti
con i ri uti domestici. Vi sono strutture per
smaltire tali prodotti. Informarsi presso il proprio
Comune o rivenditore di sicurezza per smatire
adeguatamente tali ri uti.
SIMBOLI NEL MANUALE
Note
Parti o accessori venduti separatamente
ITALIANO
7
Traduzione delle istruzioni originali
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Bij het ontwerp van uw klemventilator hebben veiligheid,
prestaties en betrouwbaarheid de hoogste prioriteit
verkregen.
BEOOGD GEBRUIK
De klemventilator is bedoeld voor algemene ventilatie van
de gangbare huishoudelijke ruimtes.
Gebruik het product niet voor andere doeleinden dan
waarvoor het is bestemd. Het gebruik van het werktuig
voor niet-voorgeschreven gebruik kan leiden tot gevaarlijke
situaties.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN BIJ DE
VENTILATOR
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van
tenminste 8 jaar oud en mensen met verminderde
fysieke, zintuigelijke of mentale vermogens of een
gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht
staan of instructies hebben gekregen over het veilig
gebruik van de machine en de betrokken gevaren
begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen
worden uitgevoerd die niet onder toezicht staan.
Product niet gebruiken om gevaarlijke of explosieve
materialen en dampen weg te blazen. Het apparaat is
uitsluitend bedoeld voor algemene ventilatie.
Het is mogelijk dat onbeschermd haar in het apparaat
terechtkomt, dan verstrikt raakt en verwondingen
veroorzaakt. Houd los of rondvliegend haar altijd uit de
buurt van het product.
ACCUVEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
Voorkom brand, persoonlijk letsel of materiële schade door
kortsluiting en dompel het gereedschap, de wisselaccu
en het laadtoestel niet onder in vloeistoffen en waarborg
dat geen vloeistoffen in de apparaten en accu‘s kunnen
dringen. Corrosieve of geleidende vloeistoffen zoals zout
water, bepaalde chemicaliën, bleekmiddelen of producten
die bleekmiddelen bevatten, kunnen een kortsluiting
veroorzaken.
VERVOEREN VAN LITHIUM BATTERIJEN
Vervoer de accu in overeenstemming met de plaatselijke en
nationale voorzieningen en regelgevingen.
Volg alle speciale vereisten op de verpakking en etiketten
bij het vervoeren van batterijen door een derde partij. Zorg
dat de batterijen tijdens het vervoer niet in contact komen
met andere batterijen of geleidende materialen door de
blootliggende aansluitpunten te beschermen met een
isolerende, niet-geleidende dop of tape. Geen gekraakte of
lekkende accu's vervoeren. Controleer bij het doorsturende
bedrijf voor verder advies.
KEN UW PRODUCT
Zie pagina 30.
1. Instelbare kop
2. Klem
3. Draaibaar statief
4. Schakelaar voor 2 snelheden
5. Accupoort
6. Bedieningshandleiding
7. Batterijpak
8. Lader
ONDERHOUD
Gebruik uitsluitend originele accessoires en
reserveonderdelen. Indien onderdelen moeten worden
vervangen die niet zijn beschreven, neem dan contact
op met een erkend servicecentrum. Alle reparaties
moeten worden uitgevoerd door een geautoriseerd
servicecentrum.
Voorkom het gebruik van oplosmiddelen wanneer u
kunststof onderdelen reinigt. De meeste kunststoffen
kunnen worden beschadigd door de in de handel zijnde
oplosmiddelen. Gebruik een schone doek om vuil of stof
te verwijderen.
Remvloeistof, benzine, producten op basis van
petroleum, kruipolie, enz mogen nooit in contact
komen met kunststof onderdelen. Chemicaliën kunnen
kunststof beschadigen, verzwakken of verwoesten, wat
kan leiden tot ernstig letsel.
SYMBOLEN OP HET PRODUCT
Veiligheidswaarschuwing
VVolt
Gelijkstroom
Onbelast toerental
CE-markering
Brits conformiteitskeurmerk
Oekraïens conformiteitskeurmerk
EurAsian-symbool van overeenstemming
Lees de instructies zorgvuldig voordat u de
machine in gebruik neemt.
Elektrisch afval mag niet samen met ander
huishoudafval worden weggegooid. Gelieve
te recycleren indien de mogelijkheid bestaat.
Neem contact op met uw gemeente of
handelaar om advies te krijgen over recyclage.
SYMBOLEN IN DE GEBRUIKSAANWIJZING
Opmerking
Onderdelen of accessoires afzonderlijk
gekocht
8Vertaling van de originele instructies
Sikkerhed, ydelse og driftssikkerhed har fået topprioritet i
designet af din vifte med klemme.
TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL
Viften med klemme er beregnet til generel ventilation i de
este rum i private hjem.
Produktet må kun bruges til de formål, der er angivet under
formålsbestemt/korrekt brug. Brug af elværktøjet i strid
med det tiltænkte anvendelsesformål kan medføre farlige
situationer.
SIKKERHEDSADVARSLER FOR VIFTEN
Dette produkt kan anvendes af børn samt personer med
nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller
med manglende erfaring og viden, hvis disse personer
er blevet vejledt eller instrueret i brugen af produktet
sikker vis og har forstået de involverede risici. rn
ikke lege med produktet. Rengøring og bruger-
vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Undlad at bruge dette produkt til at udsuge farlige eller
eksplosive materialer og dampe. Produktet er kun
beregnet til generel ventilation.
Det er muligt, at uopbundet hår kan blive trukket ind i
produktet og blive indviklet i produktet med skader til
følge. Hold til enhver tid løst eller flagrende hår væk fra
produktet.
BATTERI SIKKERHEDSANVISNINGER
For at undgå risiko for brand, kvæstelser eller beskadigelse
af produktet forårsaget af kortslutning værktøjet,
batteripakken eller opladeren ikke nedsænkes i vand. Sørg
ligeledes for, at der ikke trænger væske ind i enhederne
og batterierne. Korroderende eller ledende væsker, f.eks.
saltvand, bestemte kemikalier, blegestoffer eller produkter,
som indeholder blegestoffer, kan forårsage kortslutning.
TRANSPORT AF LITHIUM-BATTERIER
Batteriet skal transporteres i henhold til lokale og nationale
forskrifter og love.
Når batterier skal transporteres af tredjepart, skal alle
specielle krav til emballering og mærkning efterleves. Man
skal sikre sig, at ingen batterier kan komme i kontakt med
andre batterier eller ledende materialer under transporten
ved at beskytte blottede konnektorer med isolerende, ikke-
ledende hætter eller tape. Undlad at transportere batterier
med revner eller utætheder. Rådfør dig desuden hos
speditøren.
KEND PRODUKTET
Se side 30.
1. Justerbart hoved
2. Spænde
3. Roterbar fod.
4. Kontakt med 2 hastigheder
5. Batteriåbning
6. Betjeningsvejledning
7. Batterienhed
8. Oplader
VEDLIGEHOLDELSE
Brug kun originalt tilbehør og reservedele. Hvis der er
brug for at udskifte komponenter, som ikke er beskrevet,
skal du kontakte et autoriseret servicecenter. Alle
reparationer bør udføres af et autoriseret servicecenter.
Undgå brug af opløsningsmidler til rengøring af
plastdele. De fleste plasttyper bliver ødelagt, hvis de
renses med almindelige gængse opløsningsmidler.
Fjern snavs, støv m.v. med en ren klud.
Sørg for, at bremsevæske, benzin, petroleumsbaserede
produkter, penetreringsolie, mv., aldrig kommer i kontakt
med plastdele. Disse kemiske produkter indeholder
stoffer, som kan beskadige, mørne eller ødelægge
plastmaterialet, man risikerer at komme alvorligt til
skade.
SYMBOLER PÅ PRODUKTET
Sikkerheds Varsel
VVolt
Direkte strøm
Tomgangshastighed
Europæisk overensstemmelsesmærkning
Britisk overensstemmelsesmærkning
Ukrainsk overensstemmelsesmærkning
EurAsian overensstemmelsesmærke
Læs venligst vejledningen grundigt igennem
før maskinen tages i brug.
Elektriske affaldsprodukter bør ikke afskaffes
sammen med husholdningsaffald. Genbrug
venligst hvor faciliteterne tillader dette. Tjek
med din lokale kommune eller forhandler for
genbrugsråd.
SYMBOLER I BRUGSANVISNINGEN
Bemærk
Dele eller tilbehør, der sælges separat
10 Oversættelse af de originale instruktioner
Säkerhet, prestanda och pålitlighet har fått högsta prioritet
vid utformningen av din äkt med klämfäste.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Fläkten är avsedd för allmän ventilation i de esta utrymmen
i hushållet.
Använd inte produkten något annat sätt än vad som är
avsett. Användning av el-verktyget för andra områden än de
avsedda kan resultera i en riskfylld situation.
SÄKERHETSVARNINGAR FÖR FLÄKT
Utrustningen kan användas av barn över år och 8
personer med nedsatt fysik, sensibel eller mental
förmåga, eller som inte har erfarenhet och kunskap om
de övervakas eller har instruerats säker användning
av utrustningen och förstår de relaterade riskerna. Barn
får inte leka med utrustningen. Rengöring och underhåll
får inte utföras av barn utan övervakning.
Använd inte den här produkten för att ventilera bort
farliga eller explosiva material eller ångor. Produkten är
endast avsedd för allmän ventilation.
Löst hängande r kan dras in fläkten och fasta och
orsaka personskada. Håll alltid löst ngande hår undan
från fläkten.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR BATTERI
För att undvika den fara för brand, personskador eller
produktskador som orsakas av en kortslutning, doppa
inte ner verktyget, utbytesbatteriet eller laddaren i vätskor
och se till att ingen vätska kan tränga in i apparaterna
eller batterierna. Korroderande eller ledande vätskor, som
saltvatten, vissa kemikalier, blekningsmedel eller produkter
som innehåller blekmedel, kan orsaka en kortslutning.
TRANSPORTERA LITIUMBATTERIER.
Transportera batteriet enligt lokala och nationella lagar och
regleringar.
Följ alla speci ka krav på förpackning och etiketter när
batteri transporteras av tredje part. Se till att batteriet inte
kommer i kontakt med andra batterier eller ledande material
genom att skydda exponerade kontakter med isolerande,
icke ledande skydd eller tejp. Transportera inte batterier som
är spruckna eller läcker. Kontrollera med vidarebefordrande
företag för mer information.
LÄR KÄNNA DIN PRODUKT
Se sidan 30.
1. Justerbart huvud
2. Klämma
3. Fläktens fot kan roteras
4. Brytare med 2 hastigheter
5. Batteriport
6. Bruksanvisning
7. Batteripack
8. Laddare
UNDERHÅLL
Använd endast originaltillbehör och originalreservdelar.
Behöver komponenter som inte beskrivits bytas ut,
kontakta ett auktoriserat servicecenter. Alla reparationer
ska utföras av ett auktoriserat servicecenter.
Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring av
plastdelar. Flertalet plaster kan skadas vid användning
av vissa lösningsmedel som säljs i affärerna. Använd en
ren tygtrasa för att torka bort smuts, damm, osv.
Låt aldrig bromsvätska, bensin, petroleumbaserade
produkter, penetrerande oljor och liknande komma
i kontakt med plastdelar. Dessa kemiska produkter
innehåller ämnen som kan skada, försvaga eller förstöra
plasten, vilket kunde förorsaka allvarliga kroppsskador.
SYMBOLER PÅ PRODUKTEN
Säkerhetsvarning
VVolt
Likström
Tomgångshastighet
CE-märkning
Brittisk CE-märkning
Ukrainsk CE-märkning
EurAsian överensstämmelsesymbol
Läs instruktionerna ordentligt innan start av
maskinen.
Gamla elektroniska produkter ska inte
kastas med hushållssoporna. Återvinn där
sådana faciliteter nns. Kontrollera med
din lokala myndighet eller säljaren för att få
återvinningstips.
SYMBOLER I MANUALEN
Notera
Delar och utrustning säljs separat
SVENSKA
11
Översättning av de ursprungliga instruktionerna
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Turvallisuus, tehokkuus ja käyttövarmuus ovat kiinnikkeellä
varustetun tuulettimesi tärkeimpiä ominaisuuksia.
KÄYTTÖTARKOITUS
Kiinnikkeellä varustettu tuuletin on tarkoitettu useimpien
kodin tilojen yleiseen ilmanvaihtoon.
Älä käytä tätä tuotetta millään muulla tavalla kuin mihin
se on tarkoitettu. Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille
tarkoitettuun työhön voi aiheuttaa vaarallisia tilanteita.
TUULETTIMEN TURVALLISUUSVAROITUKSET
Tätä laitetta saavat käyttää vähintään 8-vuotiaat
lapset sekä ihmiset, joiden ruumiin, aistien tai mielen
suorituskyky on heikentynyt tai joilta puuttuu kokemusta
ja yleistietämystä, jos laitteen turvallista käyttöä
valvotaan ja heillä on siinä koulutus sekä he ymmärtävät
käyttöön liittyvät vaarat. Lasten ei saa leikkiä laitteen
kanssa. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta
ilman valvontaa.
Älä ytä tätä tuotetta vaarallisten tai räjähdysalttiiden
materiaalien tai huurujen poistoon. Tuote on tarkoitettu
vain yleiseen ilmanvaihtoon.
Tuote saattaa vetää vapaina olevat hiukset puoleensa,
ja hiusten juuttuminen laitteeseen voi aiheuttaa
loukkaantumisia. Pidä vapaina olevat hiukset kaukana
tuotteesta jatkuvasti.
AKUN TURVAVAROITUKSET
Jotta vältetään lyhytsulun aiheuttama tulipalon,
loukkaantumisen tai tuotteen vahingoittumisen vaara, ä
koskaan upota työkalua, vaihtoakkua tai latauslaitetta
nesteeseen ja huolehdi siitä, ettei mitään nesteitä äse
tunkeutumaan laitteiden tai akkujen sisään. Syövyttävät tai
sähköä johtavat nesteet, kuten suolavesi, tietyt kemikaalit
ja lalkaisuaineet tai valkaisuaineita sisältävät tuotteet voivat
aiheuttaa lyhytsulun.
LITIUMAKKUJEN KULJETTAMINEN
Kuljeta akkua paikallisten ja kansallisten ehtojen ja
säädösten mukaisesti.
Noudata kaikkia pakkaamista ja nimeämistä koskevia
erikoissäädöksiä, kun kolmas osapuoli kuljettaa akkuja.
Varmista, että mikään akku ei kosketa muita akkuja tai
johtavaa materiaalia kuljetuksen aikana suojaamalla paljaat
navat eristävillä, johtamattomillla korkeilla tai teipillä. Ä
kuljeta akkuja, jotka ovat halkeilleet tai vuotavat. Kysy
välitysyritykseltä lisäneuvoja.
TUNNE TUOTTEESI
Katso sivu 30.
1. Säädettävä pää
2. Puristin
3. Kääntyvä alusta
4. 2 nopeuden kytkin
5. Akkutila
6. Käyttäjän käsikirja
7. Akku
8. Laturi
HUOLTO
Käytä ainoastaan alkuperäisiä lisävarusteita ja varaosia.
Jos vaihtamista vaativat komponentit, joita tässä ei
ole kuvattu, on vaihdettava, ota yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseen. Kaikki korjaukset on tehtävä
valtuutetussa huoltoliikkeessä.
Älä puhdista muoviosia liuottimilla. Suurin osa muoveista
ei siedä markkinoilla olevia ärättyjä liuotteita, jotka
vahingoittavat niitä. Käytä puhdasta riepua lian, pölyn
jne. puhdistukseen.
Älä koskaan päästä jarrunesteitä, bensiiniä, öljytuotteita,
läpäiseviä öljyjä tms. kosketuksiin muoviosien kanssa.
Nämä kemialliset tuotteet sisältävät aineitta, jotka
voivat vaurioittaa, heikentää tai tuhota muovin minkä
seurauksena voi aiheutua vakavia ruumiinvammoja.
TUOTTEESSA OLEVAT SYMBOLIT
Turvavaroitus
VVoltti
Tasavirta
Tyhjäkäyntinopeus
Eurooppalainen
vaatimustenmukaisuusmerkintä
Brittiläinen vaatimustenmukaisuusmerkin
Ukrainalainen vaatimustenmukaisuusmerkintä
EurAsian-vaatimustenmukaisuusmerkki
Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen
käynnistämistä.
Käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei pidä
hävittää talousjätteiden mukana. Ne on
mahdollisuuksien mukaan pantava kiertoon.
Kierrätysohjeita antavat kunnan viranomaiset ja
vähittäiskauppiaat.
KÄSIKIRJAN SYMBOLIT
Huom
Osat ja lisävarusteet on hankittava erikseen
12 Alkuperäisten ohjeiden suomennos
Sikkerhet, ytelse og pålitelighet kk topp prioritet ved
konstruksjonen av denne viften med klemme.
TILTENKT BRUK
Viften er beregnet til generell ventilasjon av de este
husholdningssteder.
Ikke bruk produktet noe annen te enn det som er
beskrevet som tiltenkt bruk. Bruk av elektrisk verktøy på en
måte det ikke var tiltenkt kan skape farlige situasjoner.
SIKKERHETSADVARSLER FOR VIFTE
Dette produktet kan brukes av barn fra år og oppover 8
og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller som mangler erfaring og kunnskap,
men kun hvis de er under tilsyn og har fått instrukser i
bruk av produktet på en sikker måte og de forstår farene
ved bruk. Barn må ikke leke med produktet. Rengjøring
og brukerens vedlikehold skal ikke utføres av barn uten
tilsyn.
Ikke bruk dette produktet for å blåse bort farlige eller
eksplosive materialer og damper. Produktet er beregnet
til generell ventilasjon.
Usikret hår kan trekkes inn i og vikles inn i produktet, og
den måten forårsake skader. Hold løst hår god
avstand til produktet til enhver tid.
BATTERI SIKKERHETSADVARSLER
For å unngå fare for en brann forårsaket av en kortslutning,
av personskader eller skader av produktet, det forhindres
at batteripakken eller laderen dyppes i væsker og også
sørges for at ingen væsker kan kommer inn i apparatene
eller batteriene. Korroderende og ledende væsker som
saltvann, visse kjemikalier og blekemidler eller produkt som
inneholder blekemidler kan forårsake en kortslutning.
TRANSPORTERE LITIUM-BATTERIER
Transporter batteriet i samsvar med lokale og nasjonale
forskrifter og bestemmelser.
Følg alle spesielle krav når det gjelder pakking og merking
når tredje part skal transportere batteriene. Pass at
batteriene ikke kan komme i kontakt med andre batterier
eller ledende materialer når de transporteres ved at du
beskytter åpne koblinger med isolerende, ikkeledende
hetter eller tape. Ikke transportert batterier som har sprekker
eller lekker. Sjekk med transport rmaet for ytterligere råd.
KJENN DITT PRODUKT.
Se side 30.
1. Justerbart hode
2. Klemme
3. Roterbart stativ
4. 2-hastighetsbryter
5. Batteridør
6. Brukerhåndbok
7. Batteripakke
8. Lader
VEDLIKEHOLD
Bruk bare originalt tilbehør og reservedeler. Hvis
komponenter som ikke er blitt beskrevet skiftes ut,
bes du ta kontakt med et autorisert servicesenter. Alle
reparasjoner skal utføres av et autorisert servicesenter.
Unngå bruk av løsemidler når du rengjør plastdelene.
De fleste plastmaterialene kan skades ved bruk av
løsningsmidlene som fås i handelen. Bruk en ren klut til
å tørke bort smuss, støv osv.
Du aldri la bremsevæske, drivstoff, petroleumsbaserte
produkter, rustoppløsende olje osv. komme i kontakt
med plastikkdeler. Slike kjemiske produkter inneholder
stoffer som kan skade, svekke eller ødelegge plasten,
noe som kan medføre alvorlige kroppsskader.
SYMBOLER PÅ PRODUKTET
Sikkerhetsalarm
VVolt
Likestrøm
Hastighet ubelastet
Europeisk samsvarsmerking
Britisk samsvarsmerking
Ukrainsk samsvarsmerking
EurAsian Konformitetstegn
Vennligst les instruksjonene nøye før du
starter maskinen.
Avfall fra elektriske produkter skal ikke
kastes sammen med husholdningsavfall.
Vennligst resirkulervedeksisterende
avfallsbehandlingssted. Undersøk hos dine
lokale myndigheter eller forhandler for råd om
resirkulering.
SYMBOLER I MANUALEN
Nb
Deler eller tilbehør solgt separat
NORSK
13
Oversettelse av de originale instruksjonene
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
В основе конструкции вашего вентилятора на клипсе
лежат принципы безопасности продуктивности и ,
надежности.
НАЗНАЧЕНИЕ
Вентилятор на клипсе предназначен для общего
вентилирования большинства жилых помещений .
Используйте устройство строго по назначению ,
указанному в настоящем руководстве Использование .
данного электроинструмента не по назначению может
создать опасную ситуацию .
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ВЕНТИЛЯТОРА
Это устройство может использоваться детьми
в возрасте лет и старше а также лицами с 8 ,
ограниченными физическими сенсорными или ,
умственными способностями или с недостатком
опыта и знаний если они надлежащим образом ,
проинструктированы по вопросам безопасного
использования устройства понимают опасность ,
и находятся под контролем Детям запрещается .
играть с устройством Не допускается выполнение .
очистки и обслуживания детьми без наблюдения
взрослых.
Не используйте это изделие для отвода вредных
или взрывоопасных веществ и паров Изделие .
предназначено только для общего вентилирования .
Существует вероятность затягивания незавязанных
волос в изделие и их спутывания что может стать ,
причиной травмы Не допускайте попадания волос .
изделие.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО
БЕЗОПАСНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ БАТАРЕИ
Для предотвращения опасности пожара в результате
короткого замыкания травм и повреждения изделия ,
не опускайте инструмент сменный аккумулятор или ,
зарядное устройство в жидкости и не допускайте
попадания жидкостей внутрь устройств или
аккумуляторов Коррозионные и проводящие жидкости. ,
такие как соленый раствор определенные химикаты , ,
отбеливающие средства или содержащие их продукты ,
могут привести к короткому .замыканию
ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЕВЫХ БАТАРЕЙ
Транспортируйте аккумуляторную батарею в
соответствии с местными и государственными
правилами и положениями .
При транспортировке батарей третьей стороной
соблюдайте все специальные требования по упаковке
и маркировке Проверьте чтобы аккумуляторные . ,
батареи не вступали в контакт с другими батареями
или проводимыми материалами при транспортировке ,
для этого защитите оголенные разъемы изоляцией ,
изолирующими колпачками или лентами . Не
переносите батареи с повреждениями или утечками .
За дальнейшими консультациями обратитесь в
транспортно экспедиционную компанию- .
ИЗУЧИТЕ ИЗДЕЛИЕ
Стр 30.
1. Регулируемая головка
2. Зажим
3. Поворотная стойка
4. 2-позиционный переключатель скоростей
5. Гнездо подключения батареи
6. Руководство оператора
7. Аккумулятор
8. Зарядное устройство
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Используйте только оригинальные принадлежности
и запасные детали При необходимости замены .
компонентов, описание которых не приводится здесь,
обратитесь в авторизованный сервисный центр .
Все ремонтные работы должны производиться
авторизованным сервисным центром .
Избегайте использования растворителей во время
чистки пластмассовых частей Многие пластмассы .
чувствительны к воздействию различных бытовых
растворителей и в результате их использования
могут разрушиться Для снятия грязи пыли и пр . , .
пользуйтесь чистой тряпкой .
Никогда не допускайте контакта тормозной
жидкости бензина продуктов на нефтяной основе, , ,
пропиточного масла и т д с пластмассовыми . .
частями Эти химикаты содержат вещества. ,
которые могут испортить ослабить или разрушить ,
пластмассу Это ведет к тяжелым травмам. .
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ
Внимание
VВольт
Постоянный ток
Скорость на холостом ходу
Знак соответствия европейским стандартам
Знак соответствия стандартам
Великобритании
Знак соответствия Украины
Знак Евразийского Соответствия
Перед использованием прибора
внимательно ознакомьтесь с данной
инструкцией.
Отработанная электротехническая
продукция должна уничтожаться вместе
с бытовыми отходами Утилизируйте . ,
если имеется специальное техническое
оборудование По вопросам утилизации.
проконсультируйтесь с местным органом
власти или предприятием розничной
торговли.
14 Перевод оригинальных инструкций
ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ
Примечание
Детали или принадлежности ,
приобретаемые отдельно
Транспортировка:
Категорически не допускается падение и любые
механические воздействия на упаковку при
транспортировке.
При разгрузке погрузке не допускается использование /
любого вида техники работающей по принципу зажима ,
упаковки.
Хранение:
Необходимо хранить в сухом месте .
Необходимо хранить вдали от источников повышенных
температур и воздействия солнечных лучей .
При хранении необходимо избегать резкого перепада
температур.
Хранение без упаковки не допускается .
Срок службы изделия :
Срок службы изделия составляет лет 5.
Не рекомендуется к эксплуатации по истечении лет 5
хранения с даты изготовления без предварительной
проверки.
Дата изготовления (код даты отштампован на )
поверхности корпуса изделия .
Пример:
W Y , Y - 17 2015 где 2015 год изготовления
W 17 неделя изготовления
Определить месяц изготовления можно согласно
приведенной ниже таблице на примере года , 2015 .
Обратите внимание ! Количество недель в месяце
различается от года в год .
Месяц Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь Год
Неделя
01 05 09 14 18 22 27 31 36 40 44 49
2015
02 06 10 15 19 23 28 32 37 41 45 50
03 07 11 16 20 24 29 33 38 42 46 51
04 08 12 17 21 25 30 34 39 43 47 52
05 09 13 18 22 26 31 35 40 44 48 53
14 27
РУССКИЙ
15
Перевод оригинальных инструкций
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Bezpiecze y ństwo, efektywność i niezawodność był
czynnikami o najwy szym priorytecie w trakcie ż
projektowania Pa stwa wentylatora z klamr .ń ą
PRZEZNACZENIE
Wentylator z klamr przeznaczony jest do ogólnej wentylacji ą
wi kszo ci przestrzeni w gospodarstwach domowych.ę ś
Nie nale y u tego produktu niezgodnie z ż ż ćywa
przeznaczeniem. U ywanie narz dzi w sposób niezgodny ż ę
z ich przeznaczeniem jest niebezpieczne.
WENTYLATOR – OSTRZE ENIA DOTYCZ CE Ż Ą
BEZPIECZE STWAŃ
To urzą żdzenie mo e być używane przez dzieci w
wieku od lat oraz przez osoby o ograniczonych 8
zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych
albo nieposiadaj ce odpowiedniego doą świadczenia
i wiedzy, pod warunkiem, e sż ą nadzorowane lub
zostały poinstruowane w zakresie obsługi urz dzenia w ą
bezpieczny sposób oraz rozumiej powią ązane zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawi sić ę urz dzeniem. Nie wolno ą
dzieciom bez nadzoru przeprowadza czyszczenia ani ć
konserwacji urz dzenia.ą
Nie należ ży u ywać tego produktu do usuwania
niebezpiecznych lub wybuchowych materia ów i oparów. ł
Produkt przeznaczony jest wy cznie do ogólnej wentylacji.łą
Istnieje moż ż ę ł ąliwo , ść e niespi te w osy zostan wciągni te ę
do produktu, plącząc si w nim i powoduję ąc obrażenia.
Niespięte włosy nale y zawsze trzymaż ć z dala od produktu.
OSTRZE ENIA DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Ż Ą Ń
ZWI ZANEGO Z AKUMULATOREMĄ
Aby unikn niebezpiecze stwa po aru, obra lub ąć ń ż ż ńe
uszkodze ń produktu na skutek zwarcia, nie wolno zanurzać
narzędzia, akumulatora wymiennego ani ładowarki w
cieczach i nale y zatroszczy si o to, aby do urzż ć ę ą ńdze
i akumulatorów nie dosta y si adne ciecze. Zwarcie ł ę ż
spowodować mogą korodujące lub przewodzące ciecze,
takie jak woda morska, okre lone chemikalia i wybielacze ś
lub produkty zawieraj ce wybielacze.ą
TRANSPORTOWANIE AKUMULATORÓW LITOWYCH
Akumulatory nale y transportowa zgodnie z lokalnymi i ż ć
krajowymi przepisami i regulacjami.
Nale poważy postę ć zgodnie z wszystkimi specjalnymi
wymaganiami dotycz cymi pakowania i etykietowania ą
akumulatorów podczas transportu przez stron trzecię ą.
Upewnij si adne akumulatory nie zetkn si z innymi ę ż ż, e ą ę
akumulatorami lub materia ami przewodz cymi podczas ł ą
transportu. W tym celu nale y zabezpieczy odkryte ż ć
złącza nieprzewodzącymi nakładkami izolacyjnymi lub
ta mś ą izolacyjną. Nie należy transportować pę ękni tych ani
nieszczelnych akumulatorów. Szczegó owe porady moł żna
uzyska w ć rmie spedycyjnej.
INFORMACJE O PRODUKCIE
Patrz strona 30.
1. Regulowana głowica
2. Zacisk
3. Podstawa obrotowa
4. Przełącznik dwubiegowy
5. Gniazdo akumulatora
6. Instrukcja obsługi
7. Bateria
8. adowarkaŁ
KONSERWACJA
Stosowa ci ć wyłącznie oryginalne akcesoria i częś
zamienne. W przypadku konieczno ci wymiany czś ęści,
które nie zosta y opisane, nale y skontaktowa sił ż ć ę
z autoryzowanym centrum serwisowym. Wszystkie
naprawy powinny by wykonywane przez autoryzowane ć
centrum serwisowe.
Nie stosować rozpuszczalników do czyszczenia
elementów plastikowych. Wi tworzyw ę śćkszo
sztucznych, mog yby zosta uszkodzone przez uł ć życie
rozpuszczalników dost pnych w sprzeda y. Uę ż żywajcie
czystej szmatki do mycia zabrudze , py u, itd.ń ł
Nie wolno dopuś ćci do kontaktu plastikowych
części z płynem hamulcowym, benzyną, produktami
ropopochodnymi, olejami penetruj cymi itp. Te produkty ą
chemiczne zawieraj substancje, które mogą łyby
uszkodzi abi oby ć, osł ć lub zniszczyć plastik, co mogł
spowodowa powa ne zranienie.ć ż
SYMBOLE PRODUKTU
Alarm bezpiecze stwań
VWolt
Pr d sta yą ł
Pr dko bez obci eniaę ść ąż
Symbol zgodno ci z przepisami europejskimiś
Symbol zgodno ci z przepisami brytyjskimiś
Symbol zgodno ci z przepisami ukrai skimiś ń
Znak zgodno ci EurAsianś
Przed uruchomieniem urz dzenia prosimy ą
uwa nie przeczyta instrukcjż ć ę
Zu yte produkty elektryczne nie powinny by ż ć
utylizowane z odpadami domowymi. Prosimy
poddawa recyklingowi w odpowiednich ć
miejscach. Informacje o w a ciwych metodach ł ś
recyklingu mo na uzyska u w adz lokalnych ż ć ł
lub sprzedawcy.
SYMBOLE W INSTRUKCJI
Uwaga
Cz ci lub akcesoria sprzedawane ęś
oddzielnie
16 T umaczenie instrukcji oryginalnejł
A csipeszes ventilátor kialakítása során els dleges szempont ő
volt a biztonság, a teljesítmény és a megbízhatóság.
RENDELTETÉSSZER HASZNÁLATŰ
A csipeszes ventilátor a háztartás legtöbb helyiségének
általános szell ztetésére használható.ő
Ne használja a terméket a rendeltetését l eltér célra. ő ő
A szerszámgép rendeltetést l eltérő ő műveletekre való
használata veszélyes helyzeteket eredményezhet.
VENTILÁTOR BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEI
A készüléket a évesnél id8ősebb gyerekek, valamint
a csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességű
személyek, illetve akiknek nincs meg a tapasztalatuk és
tudásuk ehhez; csak akkor használhatják, ha használat
közben felügyelik vagy a biztonságos használatra
megtanítják őket, és tisztában vannak a kapcsolódó
veszélyekkel. Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel.
A tisztítást és a felhasználó által végzend karbantartást ő
gyerekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
Ne használja a terméket veszélyes vagy robbanékony
anyagok és g zök kiszívására. A termék csak általános ő
szell ztetésre használható.ő
Lehetséges, hogy a nem összefogott hajszálakat
a termék behúzza, és sérülést okozva azok
belegabalyodhatnak. A szabadon lév vagy szálló hajat ő
mindig tartsa távol a termékt l.ő
AKKUMULÁTORRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI
EL ÍRÁSOKŐ
A vidzárlat általi t z, sérülések vagy termékkárosodások ű
veszélye elkerülésére ne merítse a szerszámot, a cserélhető
akkut vagy a tölt készüléket folyadékokba, és gondoskodjon ő
arról, hogy ne hatoljanak folyadékok a készülékekbe és az
akkukba. A korrozív hatású vagy vezet képes folyadékok, ő
mint pl. a sós víz, bizonyos vegyi anyagok, fehérít k vagy ő
fehérít tartalmú termékek, rövidzárlatot okozhatnak.ő
LÍTIUM AKKUMULÁTOROK SZÁLLÍTÁSA
Az akkumulátorokat a helyi és nemzeti el írásokkal és ő
szabályokkal összhangban szállítsa.
Az elemek küls fél általi szállításakor kövesse a ő
csomagolásra és a címkézésre vonatkozó speciális
előírásokat. Ügyeljen arra, hogy az akkumulátorok
ne érhessenek más akkumulátorokhoz vagy vezető
anyagokhoz szállítás közben; ehhez a szabadon maradt
csatlakozókat védje szigetel fedéllel vagy szalaggal. Ne ő
szállítson repedt vagy szivárgó akkumulátorokat. További
információért vegye fel a kapcsolatot a továbbítást végző
céggel.
ISMERJE MEG A TERMÉKET
30. oldal.
1. Állítható fej
2. Bilincs
3. Forgatható állvány
4. 2 sebességfokozatú kapcsoló
5. Akkumulátornyílás
6. Használati útmutató
7. Akkumulátor
8. Töltő
KARBANTARTÁS
Csak eredeti tartozékokat és pótalkatrészeket
használjon. Ha nem a leírt alkatrészeket kell kicserélni,
forduljon hivatalos szervizközponthoz. Minden javítást
hivatalos szervizközpontban végeztessen el.
A műanyag részek tisztításakor tartózkodjon
a tisztítószerek használatától. A kereskedelmi
forgalomban kapha oldószerek rongáló hatással
vannak a m anyagból készült elemek többségére. A por ű
és egyéb szennyez dések stb. tisztítására használjon ő
egy tiszta ruhadarabot.
A műanyag részek semmilyen körülmények között
nem érintkezhetnek fékolajjal, benzinnel, petróleum
alapú termékekkel, beszívódó olajokkal stb. Ezek a
vegyszerek olyan vegyületeket tartalmaznak, melyek
megrongálhatják, meglágyíthatják vagy lebonthatják
a m anyagból készült részeket, ami lyos testi ű
sérüléseket is okozhat.
SZIMBÓLUMOK A TERMÉKEN
Biztonsági gyelmeztetés
VVolt
Egyenáram
Üresjárati fordulatszám
Európai megfelel ségi jelöléső
Brit megfelel ségi jelöléső
Ukrán megfelel ségi jelöléső
Eurázsiai megfelel ségi jelzéső
A gép bekapcsolása el tt ő gyelmesen olvassa
el az útmutatót.
A kiselejtezett elektromos termékeket nem
szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni.
Ezeket újra kell hasznosítani, ha van rá
lehet ség. Az újrahasznosítással kapcsolatban ő
érdekl djön a helyi önkormányzatnál vagy a ő
termék forgalmazójánál.
A KÉZIKÖNYVBEN HASZNÁLT SZIMBÓLUMOK
Megjegyzés
Külön értékesített alkatrészek és kiegészít kő
18 Az eredeti útmutató fordítása
Siguran a i ța, performanț ș abilitatea au constituit
principalele priorit i la proiectarea ventilatorului dvs. cu ăț
clam de prindere.ă
DOMENIU DE APLICA IIŢ
Ventilatorul este conceput pentru ventilarea, în general, a
majorit ii spa iilor dintr-o cas .ăț ț ă
Nu folosi i produsul în niciun alt fel decât cel menţ ţionat
pentru folosirea lui destinat . Utilizarea uneltei electrice ă
pentru alte opera ii decât cele preconizate poate duce la ţ
situa ii periculoase.ţ
AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANȚA
VENTILATORULUI
Aparatul poate fi folosit de copii cu vârstăde peste 8 ani
ș ăț și de persoane cu capacit i fizice, senzoriale i mintale
reduse sau cu lips de experien i cuno e dacă ță ș ș țtin ă
sunt supravegheate sau instruite cu privire la folosirea
aparatului într-un mod sigur i dac în eleg pericolele ș ă ț
implicate. Copiii nu trebuie l i s se joace cu aparatul. ă ţsa ă
Cur area cut r ăţ şi întreţinerea nu trebuie fă ă de copii fă ă
supraveghere.
Nu folosiţi acest produs pentru a evacua materiale
periculoase sau explozive i vapori. Produsul este ş
conceput pentru ventilare, în general.
Este posibil ca pă ărul neprins s fie tras în interiorul
produsului, cauzând v mare corporal . Staă ătă ți
întotdeauna departe de ventilator când ave i pț ărul
despletit.
AVERTIZ RI DE SIGURANĂ ŢĂ ASUPRA BATERIEI
Pentru a reduce pericolul unui incendiu i evitarea rș ănirilor
sau deteriorarea produsului în urma unui scurtcircuit nu
imersa rc torul ți scula, acumulatorul de schimb sau încă ă
în lichide i asiguraș ț ăi-v să ă ă nu p trund lichide în aparate
și acumulatori. Lichidele corosive sau cu conductibilitate,
precum apa s , anumite substan e chimice i înă ărat ț ș ălbitori
sau produse ce con in în lbitori, pot provoca un scurtcircuit.ț ă
TRANSPORTAREA ACUMULATORILOR PE LITIU
Transporta i ţi bateria în conformitate cu prevederile ş
reglement rile locale i na ionale.ă ş ţ
Urmaţi toate cerinţele speciale de pe ambalaj şi etichete
atunci nd transporta i acumulatorii la o parte terţ ţă.
Asigura i-vţ ă că în timpul transportului nicio baterie nu vine
în contact cu alte baterii sau materiale conduc toare de ă
electricitate prin protejarea bornelor expuse cu band sau ă
capace izolatoarea non conduc toare de electricitate. Nu ă
transporta paţi acumulatori ce sunt cră ţi sau au scurgeri.
Veri caţi cu compania de transport pentru sfaturi ulterioare.
CUNOA TE I-V PRODUSUL.Ş Ţ Ă
Salt la pagina nr. 30.
1. Cap reglabil.
2. Clemă
3. Suport rotativ.
4. Comutator cu 2 viteze
5. Port acumulator
6. Manualul operatorului
7. Pachet de baterii
8. Încă ărc tor
ÎNTRE INEREAŢ
Utilizați doar accesorii și piese de schimb originale
Dacă trebuie înlocuite anumite componente ce nu au
fost descrise, contacta i un centru service autorizat. ț
Toate repara iile trebuie efectuate de un centru service ț
autorizat.
Evita aţi utilizarea solvenţilor atunci când curăţ ţi piesele
din plastic. Majoritatea materialelor plastice pot s fie ă
deteriorate prin utilizarea unor solven i vându i în comerţ ţ ţ.
Utilizaţi o cârpă curată pentru a curăţa murdăriile, praful
etc.
Nu lă ţ ăsa i niciun moment ca lichidele de frân , produsele
pe baz de petrol, uleiurile penetrante etc s intre în ă ă
contact cu p ile din plastic. Aceste produse chimice ă ţr
conţin substanţe care pot distruge, fragiliza sau deteriora
plasticul.
SIMBOLURILE DE PE PRODUS.
Avertizare de siguranţă
VVolţi
Curent continuu
Vitez în golă
Marcajul de conformitate europeană
Marcajul britanic de conformitate
Marcajul ucrainian de conformitate
Marcaj de conformitate EurAsian
V rug m citi i instruc iunile cu aten ie înainte ă ă ţ ţ ţ
de pornirea aparatului.
De eurile produselor electrice nu trebuiesc ş
înl turate împreun cu de eurile casnice. V ă ă ş ă
rug m recicla i acolo unde exist facilit i. ă ţ ă ăţ
Veri caţ ăi la autoritatea dvs local sau la
vânz tor pentru sfaturi privind reciclarea.ă
SIMBOLURILE DIN MANUAL
Notă
Piese sau accesorii vândute separat
ROMÂNĂ
19
Traducerea instruc iunilor originaleţ
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Radot j su ar skavu stiprin mo ventilatoru, drošū ā ībai,
veiktsp jai un uzticam bai ir piev rsta visliel k v r ba.ē ī ē ā ā ē ī
PAREDZ T LIETOŠANAĒ Ā
Ar skavu stiprin mais ventilators ir paredzā ēts vispā ēr jai
ventil cijai vairum m jsaimniec bas telpu.ā ā ā ī
Neizmantojiet ier ci citiem m iem, bet tikai tam ī ē ķr
paredz bētajiem. Izmantojot elektroinstrumentu darbī ās, kas
nav paredz tas, var rasties b stama situ cija.ē ī ā
VENTILATORA DROŠ BAS BR DIN JUMIĪ Ī Ā
Šo ierī ī ē āci dr kst izmantot b rni, s kot no 8 gadu vecuma,
un personas ar ierobežot m fiziskaj m, sensoraj m vai ā ā ā
gar gaj jī ām darba spē ām, kā arī personas bez pieredzes
un zin m, ja vi us uzrauga vai apm ca š s ierā āšan ņ ā ī īces
drošā lietošanā un iepazīstina ar iespējamajiem riskiem.
B l kst ērni nedrīkst spē ēties ar šo iekārtu. Bērni nedrī
veikt t r šanu un lietot ja apkopi, ja tie netiek uzraudz ti.ī ī ā ī
Neizmantojiet preci, lai izvadī ī ātu kait gas vai spr gstošas
vielas un tvaikus. Produkts ir paredz ts tieki vispē ā ēr jai
ventil cijai.ā
Past āv iespēja, ka nesavākti mati var tikt ievilkti produktā
un sap ties, radot ievainojumus. Vienm r turiet vaī ē ļējus
vai pl vojošus matus atstatu no produkta.ī
AKUMULATORA DROŠ BAS BR DIN JUMIĪ Ī Ā
Lai nov ssavienojuma izrais tu aizdegšanē īrstu ī ās,
savainojumu vai produkta boj juma risku, neiegremdā ējiet
instrumentu, main mo akumulatoru vai uzl des ierā ā īci
š p cķidrumos un rū ējieties par to, lai ierī ēs un akumulatoros
neiek tsp j gi ļūtu šķidrums. Koroziju izraisoši vai vadī ē ī
š ls imik lijas, ķidrumi, piemēram, sā ūdens, noteiktas ķ ā
balin t t t ā āji vai produkti, kas satur balinā ājus, var izraisī
īssavienojumu.
LITIJA AKUMULATORU PĀ ĀRVAD ŠANA
P rvadā ājiet akumulatoru saskaņā ar vietējiem un valsts
nosac jumiem un noteikumiem.ī
Ja akumulatoru p šanu veic tr puse, ievā ārvad ā ērojiet
visas paš šanu. ī ās prasības par iepakošanu un marķē
Transportējot nodrošiniet, lai akumulatori nesaskaras ar
citiem akumulatoriem vai vadošiem materi liem, atsegtos ā
savienotājus aizsargājot ar izolējošiem, nevadošiem
v ciā ņiem vai lenti. Nepārvietojiet akumulatorus, kas ir
ieplais rs t šanas ājuši vai ar noplūdi. Konsultējieties ar pā ū ī
uz mumu.ņē
IER CES IEPAZ ŠANAĪ Ī
Skat t 30. lpp.ī
1. Pielāgojama galva
2. Skava
3. Pagriežams statīvs
4. 2 ā ētrumu sl dzis
5. Akumulatora savienojuma ligzda
6. Lietotā āja rokasgr mata
7. Akumulators
8. Lā ē ād t js
APKOPE
Izmantojiet tikai oriģ ā īin lo papildapr kojumu un rezerves
daļas. Ja nepieciešams nomainīt daļas, kuras nav
uzskaitītas, lūdzu, sazinieties ar pilnvarotu servisa
centru. Jebk du remontu ir j veic pilnvarot servisa ā ā ā
centr .ā
T din t ju īrot plastmasas daļas, izvairieties no šķī ā ā
lietošanas. Vairums plastmasu ir jut gas pret dī āda
veida p esošajiem š jiem un to ā ārdošan ķī ā ādin t
izmantošanas rezult var tikt boj tas. Izmantojiet tā ātā īru
dr nu, lai not r tu net rumus, oglek a putek us utt.ā ī ī ī ļ ļ
Nek d jum aujiet ā ā gadī ā plastmasas daļām neļ
nonākt saskarē ar bremžu šķidrumu, benzīnu, naftas
izstr d šanas ā ājumiem, eļļām ar paaugstinātu mitrinā
sp mik jin cin t ēju utt. Ķī ālijas var sabojāt, novā āt vai iznī ā
plastmasu, kas var izrais t nopietnas personī ī āg s
traumas.
UZ PRECES ESOŠIE SIMBOLI
Droš bas br din jumsī ī ā
VVolti
L dzstr vaī ā
Apgriezieni bez slodzes
Eiropas atbilst bas z meī ī
Lielbrit nijas atbilst bas z meā ī ī
Ukrainas atbilst bas z meī ī
EurAsian atbilst bas mar jumsī ķē
Pirms iedarbin t maš nu, l dzu r p gi izlasiet ā ī ū ū ī
instrukcijas.
Izlietotie elektroprodukti nedr kst tikt izmesti ī
kop ar m jsaimniec bas atkritumiem. ā ā ī
L dzu, nododiet tos attiec gaj s atk r totas ū ī ā ā
izmantošanas viet s. Sazinieties ar savu viet jo ā ē
varas p rst vi vai izplat t ju, lai noskaidrotu, ā ā ī ā
kur iesp jama atk rtota p rstr de.ē ā ā ā
SIMBOLI ROKASGR MATĀ Ā
Piez meī
Atseviš i nop rkam s da as vai piederumiķ ē ā ļ
20 Tulkots no ori in l s instrukcijasģ ā ā
Gaminant š ventiliatori su spaustuku, didžiausia pirmenybį ų ė
buvo skiriama saugai, našumui ir patikimumui.
NAUDOJIMO PASKIRTIS
Šis ventiliatorius su spaustuku skirtas daugumai namų ū kio
patalp bendrai v dinti.ų ė
Gamin į galima naudoti tik pagal paskirtį. Naudokite elektrinį
į į ę į ąrank tik pagal tiesiogin paskirt , kitaip sukelsite pavojing
situacij .ą
VENTILIATORIAUS NAUDOJIMO SAUGOS
TAISYKL SĖ
Š į buitinį prietaisą gali naudoti ne jaunesni kaip 8 metų
amžiaus vaikai ir asmenys, turintys fizini , jutimo ar ų
psichinių sutrikimų arba neturintys pakankamai patirties
ir žini , jeigu jie yra priži rimi arba jiems pateikti ų ū
nurodymai d l šio buitinio prietaiso saugaus naudojimo, ė
ir šie asmenys supranta, kokie pavojai gali juos ištikti.
Vaikams žaisti šiuo prietaisu draudžiama. Vaikai negali
be prieži ros valyti ir priži r ti gamin .ū ū ė į
Gaminio negalima naudoti pavojingų ų ar sprogi
medžiagų bei garų ištraukimui. Šis įrenginys skirtas tik
bendram v dinimui.ė
Šis įrenginys gali įsukti ir įpainioti nesurištus plaukus
bei sukelti sužalojim . Saugokite palaidus, draikomus ų
plaukus nuo šio renginio.į
BATERIJ SAUGOS SP JIMAIŲ Į Ė
Siekdami išvengti trumpojo jungimo sukeliam gaisro ą
pavojaus, sužalojim arba produkto pažeidim , nekiškite ų ų
į č į į črankio, kei iamo akumuliatoriaus arba kroviklio skys ius ir
pasir ūpinkite, kad į prietaisus arba akumuliatorius nepatektų
joki ių skysč ų. Koroziją sukeliantys arba laidūs skysčiai, pvz.,
sūrus vanduo, tam tikri chemikalai ir balikliai arba produktai,
kuri sud tyje yra balikli , gali sukelti trump j jungim .ų ė ų ą į ą
LI IO BATERIJ GABENIMASČ Ų
Gabenkite baterij pagal s ir valstybinius reikalavimus ą į ėmon
ir taisykles.
Gabendama baterijas, tre ioji šalis privalo vadovautis ant č
pakuot iės ar etikeč ų nurodytais specialiaisiais reikalavimais.
Pasirūpinkite, kad gabenant baterijos nesusiliestų su kitomis
baterijomis ar laidžiomis medžiagomis: ant jungiamų ųj
elementų uždėkite izoliuojančius, nelaidžius apsauginius
dangtelius arba šiuos elementus apvyniokite juosta.
Negabenkite tr kusi iį ū ų ar pratekanč ų baterijų. Išsamesnio
patarimo kreipkit s gabentojo mon .ė į į ę
GERAI IŠMANYKITE APIE GAMINĮ
Ži r ti 30 psl.ū ė
1. Reguliuojama galvutė
2. Veržtuvas (gnybtas)
3. Sukamasis stovas
4. 2 greič ųio nuostat jungiklis
5. Baterijos gnybtas
6. Naudojimo instrukcija
7. Baterijos paketas
8. kroviklisĮ
PRIEŽI RAŪ
Naudokite tik originalius priedus ir atsargines dalis.
Jei prireikt pakeisti ia neaprašytus komponentus, ų č
susisiekite su galiotuoju technin s prieži ros centru. į ė ū
Visi remonto darbai privalo b ti vykdomi ū įgaliotajame
technin s prieži ros centre.ė ū
Valydami plastikines detales, nenaudokite tirpiklių.
Daugelis plastik jautr komerciniams ų ū į ųs vairi tipų
tirpikliams ir juos naudojant galima pažeisti plastikines
detales. Valydami purv , anglies dulkes ir kt. naudokite ą
švari šluost .ą ę
Stabdžių skysčiai, gazolinas ir benzino produktai,
skvarbioss alyvos ir pan. jokiu b du negali patekti ant ū
plastiko dali . Juose yra chemikal , kurie gali sugadinti, ų ų
pažeisti arba susilpninti plastik .ą
SIMBOLIAI ANT ĮRENGINIO
Pranešimas apie saugumą
VVoltai
Nuolatin srovė ė
Greitis be apkrovimo
Europos atitikties ženklas
Didžiosios Britanijos atitikties ženklas
Ukrainos atitikties ženklas
„EurAsian“ atitikties ženklas
Atidžiai persikaitykite instrukcijas prieš
prad dami naudoti mechanizm .ė ą
Elektrini produkt atliekos neturi b ti metamos ų ų ū
kartu su nam kio atliekomis. Prašome ų ū
perdirbkite jas ten, kur yra tokios perdirbimo
baz s. D l perdirbimo patarimo kreipkit s ė ė ė į
savo vietin savivaldyb ar pardav j .ę ę ė ą
SIMBOLIAI VADOVE
Pastaba
Detal s arba priedai yra parduodami atskiraiė
LIETUVIŠKAI
21
Originali instrukcij vertimasų ų
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Klamberventilaatori juures on peetud esmatähtsaks ohutust,
töövõimet ja töökindlust.
OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE
Klamberventilaator on mõeldud enamike
majapidamisruumide üldiseks tuulutamiseks.
Ärge kasutage seadet ühelgi muul viisil kui mainitud
sihtotstarbeks. Tööoperatsiooniks mitte ettenähtud
elektritööriista kasutamine võib tekitada ohtliku olukorra.
VENTILAATORI OHUTUSJUHISED
Seadet tohib kasutada alates kaheksandast eluaastast;
need, kellel on piiratud füüsilised, sensoorsed või
vaimsed võimed ja kellel puuduvad kasutuskogemused
ning väljaõpe, tohivad seda kasutada siis, kui nad on
kasutamise ajal ohutuse eest vastutava isiku järelevalve
või juhendamise all ja saavad aru seadme kasutamisega
seotud ohtudest. Lapsed ei tohi selle seadmega
mängida. Lastel ei ole lubatud seadet ilma järelevalveta
puhastada ega hooldada.
Ärge püüdke kasutada seda seadet ohtlike või
plahvatusohtlike gaaside ja aurude eemale puhumiseks.
Toode on mõeldud ainult üldiseks tuulutamiseks.
Võimalik, et toode võib enda sisse mmata lahtiseid
juukseid, mis võivad seejärel seadmesse takerduda,
põhjustades vigastusi. Hoidke lahtiseid või hõljuvad
juukseid kogu aeg tootest eemal.
AKU OHUHOIATUSED
Lühisest põhjustatud tuleohu, vigastuste või toote
kahjustuste vältimiseks ärge kastke tööriista, vahetusakut
ega laadimisseadet vedelikku ning jälgige, et vedelikke
ei tungiks seadmetesse ega akusse. Korrodeeruvad või
elektrit juhtivad vedelikud, nagu soolvesi, teatud kemikaalid
ja pleegitusained või pleegitusaineid sisaldavad tooted,
võivad põhjustada lühist.
LIITIUMAKUDE TEISALDAMINE
Akude transportimisel juhinduge kasutuskohas kehtivatest
ja riiklikest määrustest ja eeskirjadest.
Akude transportimisel allettevõtjate poolt järgige kõiki
spetsiaalseid pakkimise ja tähistamise nõudeid. Veenduge,
et akud ei satu kokkupuutesse teiste akude ega voolu
juhtivate materjalidega, transportimise ajal kaitske
klemme voolu mittejuhtivate isoleerkatete või teibiga.
Ärge transportige pragunenud või lekkivaid akusid. Küsige
lisateavet transportettevõttelt.
ÕPPIGE OMA TOODET TUNDMA
Vt lk 30.
1. Liigutatav korpus
2. Kinniti
3. Pööratav alus
4. 2-kiiruseline lüliti
5. Aku ühenduspesa
6. Kasutusjuhend
7. Aku
8. Laadija
HOOLDUS
Kasutage üksnes originaaltarvikuid ja -varuosi. Kui on
vaja välja vahetada osad, mida ei ole kirjeldatud, võtke
ühendust volitatud hoolduskeskusega. Remonditöid
tohivad teostada volitatud hoolduskeskused.
Vältige plastosade puhastamisel lahustite kasutamist.
Enamik plaste on tundlikud kaubandusvõrgust
saadaolevate lahustite suhtes ja võivad nende mõjul
oma omadusi kaotada. Tolmust, õlist, määrdest ja muust
mustusest puhastamiseks kasutage puhast riidelappi.
Ärge laske plastosadel mitte mingil juhul sattuda
kokkupuutesse auto pidurivedeliku, bensiini,
bensiinipõhiste toodete, immutusõlidega või muude
samalaadsete vedelikega. Kemikaalid võivad
kahjustada, nõrgendada või hävitada plastiku, mis võib
omakorda põhjustada vigastusi kasutajale.
MASINAL OLEVAD SÜMBOLID
Ohutusalane teave
VVolt
Alalisvool
Kiirus ilma koormuseta
Euroopa vastavusmärgis
Suurbritannia vastavusmärgis
Ukraina vastavusmärgis
Euraasia vastavusmärk
Enne seadme kasutamist lugege palun
kasutusjuhend hoolega läbi.
Mittekasutatavaid elektritooteid ei tohi visata
olmejäätmete hulka. Vaid tuleb viia vastavasse
kogumispunkti. Vajadusel küsige sellekohast
nõu oma edasimüüjalt või vastavalt kohaliku
omavalitsuse institutsioonilt.
KASUTUSJUHENDIS KASUTATUD SÜMBOLID
Märkus
Eraldi ostetavad osad või tarvikud
22 Originaaljuhendi tõlge
Ventilator s sponko je zasnovan za zagotavljanje najvišje
ravni varnosti, u inkovitosti in zanesljivosti delovanja.č
NAMEN UPORABE
Ventilator s sponko je predviden za zagotavljanje splošnega
prezra evanja v ve ini stanovanjskih prostorov.č č
Izdelka ne uporabljajte na noben na in, ki ni predpisan za č
to napravo. Uporaba elektri nega orodja za namene, ki so č
drugačni od tistih, za katere je bilo orodje zasnovano, lahko
povzro i nevarne situacije.č
VARNOSTNA OPOZORILA ZA VENTILATOR
Aparat lahko uporabljajo otroci, stari let in ve8č, in
osebe z zmanjšanimi telesnimi, utnimi ali duševnimi č
sposobnostmi oziroma s pomanjkljivimi izkušnjami
in znanjem, e so pod nadzorom oziroma so dobili č
napotke glede varnega na ina uporabe aparata in glede č
nevarnosti, ki so vklju ene. Otroci se z napravo ne smejo č
igrati. Otroci ne smejo istiti in opravljati vzdrževalnih del č
na izdelku.
Izdelka ne uporabljajte za izpihovanje nevarnih ali
eksplozivnih materialov in hlapov. Izdelek je predviden
samo za zagotavljanje splošnega prezra evanja.č
Izdelek lahko vsesa spuščene lase, ki se nato zataknejo
vanj, kar povzro i telesne poškodbe. Spuš enih las č č
nikoli ne približujte izdelku.
BATERIJA – VARNOSTNA OPOZORILA
V izogib, s kratkim stikom povzro ene nevarnosti požara, č
poškodb ali okvar na proizvodu, orodja, izmenljivega
akumulatorja ali polnilne naprave ne potapljajte v tekočine
in poskrbite, da ne bo prihajalo do vdora teko in v naprave č
in akumulatorje. Korozivne ali prevodne teko ine, kot so č
slana voda, dolo ene kemikalije in belila ali proizvodi, ki le č
ta vsebujejo, lahko povzro ijo kratek stik.č
PREVAŽANJE LITIJEVIH AKUMULATORJEV
Akumulator prevažajte v skladu z lokalnimi in državnimi
uredbami in predpisi.
Upoštevajte vse posebne zahteve glede pakiranja
in ozna evanja, kadar prevoz opravlja tretja oseba. č
Zagotovite, da akumulatorji med prevozom ne morejo
priti v stik z drugimi akumulatorji ali prevodnimi materiali,
tako da zaš itite izpostavljene konektorje z neprevodnimi č
izolacijskim pokrov ki ali trakom. Ne prevažajte č
poškodovanih akumulatorjev oz. akumulatorjev, ki puščajo.
Za nadaljnje informacije se obrnite na posredništvo.
SPOZNAJTE SVOJ IZDELEK
Glej stran 30.
1. Nastavljiva glava
2. Objemka
3. Vrtljiv podstavek
4. Stikalo za 2 hitrosti delovanja
5. Priklop za bateriji
6. Priročnik za uporabo
7. Baterija
8. Polnilec
VZDRŽEVANJE
Uporabljajte le originalne dodatke in rezervne dele. Če
je potrebna zamenjava sestavnih delov, ki niso opisani,
se obrnite na pooblaš eni servisni center. Vsa popravila č
morajo izvesti v pooblaš enem servisnem centru.č
Pri č č č č enju plasti nih delov se izogibajte topilom. Ve ina
vrst plastik se lahko pri uporabi razli nih komercialnih č
topil poškoduje. Za odstranjevanje umazanije, saj in
podobnega uporabljajte isto krpo.č
Zavorna tekočina, gorivo, izdelki na osnovi nafte,
prodirajoče olje ipd. nikoli ne smejo priti v stik s
plastičnimi deli. Kemikalije lahko poškodujejo, oslabijo
ali uni ijo plastiko, kar lahko ima za posledico tudi resne č
telesne poškodbe.
SIMBOLI NA IZDELKU
Varnostni alarm
VVolti
Enosmerni tok
Hitrost brez obremenitve
Evropski znak skladnosti
Britanski znak skladnosti
Ukrajinski znak skladnosti
EurAsian oznaka o skladnosti
Prosimo, da si pred zagonom naprave pozorno
preberete navodila
Odpadne elektri ne izdelke ne odlagajte skupaj č
z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Reciklažo
opravljajte na predpisanih mestih. Za nasvet se
obrnite na lokalne oblasti.
SIMBOLI V PRIRO NIKUČ
Opomba
Deli ali dodatki so na prodaj lo enoč
24 Prevod originalnih navodil
Pri navrhovaní vášho ventilátora s príchytkou boli prvoradé
bezpe nos , efektivita a spo ahlivos .č ť ľ ť
Ú EL POUŽITIAČ
Tento ventilátor s príchytkou je ur ený na všeobecné č
vetranie šiny priestorov v domácnosti.č
Tento produkt nepoužívajte žiadnym iným spôsobom, ako
je uvedené v ú ele použitia. Pri používa mechanického č
nástroja na iné ako ur innosti môže dôjs k č čené ť
nebezpe ným situáciám.č
BEZPE NOSTNÉ VÝSTRAHY PRE VENTILÁTORČ
Toto zariadenie je možné používať osobami staršími
ako 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnos ami alebo ť
nedostato čmi skúsenosťami a znalosťami, pokiaľ
pracujú pod doh adom alebo pod a pokynov na ľ ľ
používanie zariadenia bezpe ným spôsobom a č
rozumejú príslušným rizikám. Deti sa nesmú hra s ť
týmto zariadením. istenie a údržbu nesmú vykonávaČ ť
deti bez dozoru.
Nepoužívajte tento produkt to odsávanie nebezpečných
alebo výbušných materiálov a výparov. Tento výrobok je
ur ený len na všeobecné vetranie.č
Môže sa stať ť, že výrobok môže vtiahnu nezapnuté
vlasy, ktoré sa v om môžu zamota a spôsobiň ť ť
zranenie. Vždy držte vo ne rozpustené alebo vejúce ľ
vlasy mimo výrobku.
AKUMULÁTOR – BEZPE NOSTNÉ POKYNYČ
Aby ste zabránili nebezpe enstvu požiaru spôsobeného č
skratom, poraneniam alebo poškodeniam výrobku,
neponárajte náradie, výmennú batériu alebo nabíjačku
do kvapalín a postarajte sa o to, aby do zariadení a
akumulátorov nevnikli žiadne tekutiny. Korodujúce alebo
vodivé kvapaliny, ako je sla voda, ur ité chemikálie a č
bieliace prostriedky alebo výrobky, ktoré obsahujú bielidlo,
môžu spôsobi skrat.ť
PREPRAVA LÍTIOVÝCH AKUMULÁTOROV
Akumulátor prepravujte v súlade s miestnymi smernicami
a nariadeniami.
Keď akumulátory prepravuje tretia strana, dodržiavajte
všetky požiadavky na balea ozna ení. Zabezpe te, aby č č
počas prepravy akumulátory neprišli do kontaktu s inými
akumulátormi ani vodivými materiálmi ch te obnažené ň
konektory pomocou izolácie, nevodivými vie kami alebo č
páskou. Neprepravujte akumulátory, kto prasknuté
alebo vytekajú. alšie pokyny zistíte u nasledujúcej Ď
spolo nosti.č
OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM
Viď strana 30.
1. Nastaviteľ hlava
2. Upínač
3. Otočný podstavec
4. Prepínač 2 rýchlostí
5. Otvor na akumulátory
6. Návod na obsluhu
7. Súprava batérie
8. Nabíjačka
ÚDRŽBA
Používajte len originálne príslušenstvo a náhradné diely.
Ak treba vymeni diely, ktoré neboli opísané, obrá te sa ť ť
na autorizované servisné stredisko. Všetky opravy musí
vykona autorizované servisné stredisko.ť
Vyhýbajte sa použitiu rozpúšť čadiel pri istení plastových
č č č častí. Ve ina plasti nih materialov je ob utljiva na
različne vrste komercialno dostopnih topil in jih z njihovo
uporabo lahko poškodujemo. Na odstránenie špiny,
uhlíkového prachu a pod. použite isté tkaniny.č
Dbajte na to, aby do kontaktu s plastovými dielmi nikdy
neprišli do kontaktu brzdo kvapaliny, benzín, ropné
produkty, prenikavé oleje a pod. Chemikálie môžu
poškodi iť, oslabiť, alebo znič ť plastové časti a tak
spôsobi vážne zranenie.ť
SYMBOLY NA PRODUKTE
Výstražná zna kač
VNapätie
Jednosmerný prúd
Otá ky bez za aženiač ť
Európske ozna enie zhodyč
Britské ozna enie zhodyč
Ukrajinské ozna enie zhodyč
Euroázijská zna ka zhodyč
Pred zapnutím zariadenia si prosím pre ítajte č
inštrukcie
Opotrebované elektrické zariadenia by ste
nemali odhadzova do domového odpadu. ť
Prosíme o recykláciu ak je možné. Kontaktujte
miestne úrady, alebo predajcu pre viac
informácií oh adom ekologického spracovania.ľ
SYMBOLY V NÁVODE
Poznámka
Diely alebo príslušenstvo predávané
samostatne
SLOVEN INAČ
25
Preklad originálnych pokynov
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Безопасността работните характеристики и,
надеждността имат най висок приоритет при -
проектирането на Вашия вентилатор със скоба за
закрепване.
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Вентилаторът със скоба за закрепване е предназначен
за обща вентилация на повечето битови пространства .
Не го използвайте за никакви други цели Използването .
на електрически инструменти за различни от
предвидените от производителя приложения повишава
опасността от възникване на трудови злополуки .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОТНОСНО
ВЕНТИЛАТОРА
Този продукт може да се използва от деца над
8- , годишна възраст както и от лица с намалени
физически сетивни или умствени способности или,
без опит и познания ако същите са под надзор , ,
получили са инструкции относно използването
на продукта по безопасен начин и разбират
евентуалните опасности Деца не трябва да . си
играят с уреда. Почистване и техническо обслужване
от потребителя не трябва да бъдат извършвани от
деца без надзор .
Не използвайте продукта за изсмукване на опасни
или избухливи материали и пари Продуктът е .
предназначен само за обща вентилация .
Възможно е в продукта да се захване свободна коса ,
която може да се оплете и да причини нараняване .
Винаги дръжте свободната коса на разстояние от
продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ НА
АКУМУЛАТОРА
За да избегнете опасността от пожар предизвикана от ,
късо съединение както и нараняванията и повредите ,
на продукта не потапяйте инструмента сменяемата , ,
акумулаторна батерия или зарядното устройство в
течности и се погрижете в уредите и акумулаторните
батерии да не попадат течности Течностите . ,
предизвикващи корозия или провеждащи електричество,
като солена вода определени химикали , , избелващи
вещества или продукти съдържащи избелващи ,
вещества могат да предизвикат късо съединение, .
ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ЛИТИЕВИ БАТЕРИИ
Транспортирайте батериите в съответствие с местните
и национални постановления и разпоредби .
Спазвайте всички специални изисквания за пакетиране
и етикетиране когато транспортирате батерии чрез ,
трето лице Уверете се че батериите не влизат в . ,
контакт с други батерии или проводими материали по
време на транспортиране като предпазите откритите ,
конектори с изолация непроводими капачета , или
лента Не транспортирайте батерии които са спукани. ,
или текат Свържете се със следната компания за .
допълнителен съвет .
ОПОЗНАЙТЕ ВАШИЯ ПРОДУКТ
Вж страница. 30.
1. Регулируема глава
2. Скоба
3. Въртяща се стойка
4. Превключвател на скоростта с позиции 2
5. Гнездо за батерията
6. Ръководство за оператора
7. Батерия
8. Зарядно устройство
ПОДДРЪЖКА
Използвайте само оригинални принадлежности
и резервни части Ако трябва да се подменят .
компоненти които не са описани моля свържете, , ,
се с упълномощен сервизен център Всички. ремонти
трябва да се извършват от упълномощен сервизен
център.
Избягвайте използването на разтворители при
почистването на пластмасовите части Повечето .
пластмаси са чувствителни към различни
видове разтворители и може да се повредят при
използването на такива Използвайте меки кърпи за .
отстраняване на замърсявания въглероден прах и ,
др.
В никакъв случай не позволявайте пластмасовите
части да влизат в контакт със спирачни течности ,
нефтени продукти проникващи масла и т н , . .
Химикалите могат да повредят отслабят или ,
унищожат пластмасата което може да доведе до ,
сериозни физически наранявания .
СИМВОЛИ НА ПРОДУКТА
Предупреждение относно безопасността
VНапрежение
Постоянен ток
Скорост на празен ход
Знак за съответствие с европейските
изисквания
Знак за съответствие с изискванията на
Обединеното кралство
Знак за съответствие с изискванията на
Украйна
EurAsian знак за съответствие
Прочетете инструкциите внимателно преди ,
да стартирате машината .
Електрическите не трябва да се уреди
изхвърлят заедно с битовите отпадъци .
Рециклирайте където има възможност, .
Обърнете се за съвет по рециклирането към
местните власти или разпространителите .
СИМВОЛИ В ЯЩОТО РЪКОВОДСТВО НАСТО
Забележка
Частите или принадлежностите се
продават отделно
26 Превод оригиналните инструкции от
Головними міркуваннями при розробці цього
вентилятора були безпека ефективність та надійність , .
ПРИЗНАЧЕННЯ
Виріб призначений для загальної вентиляції більшості
побутових приміщень .
Не використовуйте пристрій для будь яких інших цілей - .
Використання електричного інструменту для операцій ,
які відрізняються від призначених може призвести до ,
небезпечної ситуації .
ПОПЕРЕДЖЕННЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС
ЕКСПЛУАТУВАННЯ ВЕНТИЛЯТОРА
Цей пристрій може використовуватись дітьми від 8
років та особами зі зниженими фізичними сенсорними ,
або розумовими здібностями або недостатнім з
досвідом знаннями якщо вони знаходяться під і,
наглядом або проінструктовані щодо безпечного
використання пристрою та розуміють небезпеки які ,
можуть виникнути Не дозволяйте дітям гратися . з
пристроєм Забороняється чистити та обслуговувати.
цей виріб дітям без нагляду.
Не використовуйте цей виріб для видування
небезпечних або вибухонебезпечних речовин та парів.
Виріб призначений тільки для загальної вентиляції .
Є вірогідність потрапляння довгого незакріпленого
волосся вентилятор отримання травми Якщо у і . у
вас розпущене волосся що розвивається зажди , ,
тримайтеся подалі від цього виробу.
ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ
Для запобігання небезпеці пожежі в результаті
короткого замикання травмам і пошкодженню виробів ,
не занурюйте інструмент змінний акумулятор або ,
зарядний пристрій у рідину і не допускайте потрапляння
рідини всередину пристроїв або акумуляторів Корозійні .
і струмопровідні рідини такі як солоний розчин певні , ,
хімікати вибілювальні засоби або продукти що їх, ,
містять можуть призвести до, .короткого замикання
ТРАНСПОРТУВАННЯ ЛІТІЄВИХ БАТАРЕЙ
Транспортуйте батарею відповідно до місцевих та
національних положень та правил .
Дотримуйтесь усіх спеціальних вимог щодо пакування
та маркування при транспортуванні батареї третьою
стороною Переконайтеся що батареї не можуть. ,
вступати в контакт з іншими батареями або провідними
матеріалами при транспортировці захищаючи відкриті ,
роз єми ізоляційними непроводящими кришками або'
стрічкою Не перевозити батареї. , які мають тріщини або
протечки Консультуйтеся з експедиторською компанією.
для подальших консультацій .
ЗНАЙТЕ СВІЙ ПРОДУКТ
Див стор. . 30.
1. Регульована головка
2. Затискач
3. Поворотна стійка
4. Перемикач на швидкості 2
5. Гніздо для акумулятора
6. Керівництво з експлуатації
7. Акумуляторна батарея
8. Зарядний пристрій
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Використовуйте тільки оригінальні аксесуари
та запасні частини У разі необхідності заміни .
не описаних компонентів звертайтеся до
авторизованого сервісного центру Всі ремонтні .
роботи повинні виконуватися в авторизованому
сервісному центрі .
Не використовуйте розчинники для очищення
пластмасових деталей. Більшість пластмас вразлива
до різних видів комерційних розчинників і може бути
пошкоджена їх використанням Використовуйте. чисті
ганчірки для видалення бруду і вугільного пилу .
Ніколи не дозволяйте гальмівній рідині бензину , ,
продуктам на основі нафти і проникаючим маслам ,
вступати в контакт з пластиковими деталями Хімічні .
речовини можуть пошкодити, послабити або знищити
пластик який може привести до серйозної травми, .
СИМВОЛИ НА ПРОДУКТІ
Попередження безпеки
VВольти
Постійний струм
Швидкість навантаження без
Європейський знак відповідності
Британський знак відповідності
Український знак відповідності
Євразійський знак відповідності
Будь , ласка уважно прочитайте інструкцію
перед запуском продукту .
Відходи електротехнічної продукції не слід
викидати із побутовими відходами разом .
Будь , ласка переробляйте де наявне там,
устаткування Перевірте з вашим місцевим.
органом влади або продавцем для
консультацій з приводу переробки .
СИМВОЛИ В ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ З ЄКСПЛУАТАЦІЇ
Примітка
Запасні деталі або приналежності
продаються окремо
УКРАЇНСЬКА МОВА
27
Оригінальні інструкції
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Vantilatörünüzün tasar nda emniyet, performans ve ı ım
güvenilirli e öncelik verilmi tir.ğ ş
KULLANIM AMACI
Vantilatör ço u ev alanlar n genel havaland için ğı ını ı ır lmas
tasarlanm t r.ışı
Bu ürünü belirtilen kullan m amacı ı dı ışnda herhangi bir
amaçla kullanmay n. Elektrikli aletin tasarlad ndan farklı ı ığı
bir i te kullan lmas tehlikeli durumlara neden olabilir.şı ı
FAN GÜVENL K UYARILARIİ
Bu cihaz nezaret edilmeleri veya cihaz n kullanı ı ım na
ilişkin talimatların verilmesi ve içerdiği tehlikelerin
anla lmas yla şı ı kaydı8 yaş ve daha büyük çocuklar
ve fiziksel, duyusal ve zihinsel becerileri kıııs tl
veya tecrübesiz ve bilgisi yetersiz ki iler tarafşından
kullan d r. ılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalı ı
Temizlik ve kullan taraf ndan yap lacak bakı ıcı ı ım
çal malar ekilde ışı çocuklar tarafından gözetimsiz bir ş
gerçekle tirilmemelidir.ş
Bu ürünü tehlikeli veya patlay materyalleri ve buharları ıcı
tahliye etmek için kullanmay n. Ürün yaln zca genel ı ı
havaland rma için tasarlanm t r.ı ışı
Sabitlenmemi k arak ş saçların ürüne çekilmesi ve sı ış
yaralanmalara neden olmas mümkündür. Da k veya ığı ın
uçu an saçlar her zaman üründen uzak tutun.şı
BATARYA GÜVENL K UYARILARIİ
Bir k sa devreden kaynaklanan yang n, yaralanma veya ı ı
ürün hasarlar tehlikesini önlemek için aleti, güç paketini ı
veya n v lar rmay nşarj cihazı ı asla sı ı ın içine daldı ı ız ve
cihazlar vın ve pillerin içine sı ı girmesini önleyiniz. Tuzlu
su, belirli kimyasallar, a madde veya a madde ğart cı ı ğart cı ı
içeren ürünler gibi korozif veya iletken s lar k sa devreye ı ıvı
neden olabilir.
L TYUM P LLER N NAKL YESİ İ İ İ İ
Pili yerel ve ulusal hükümlere ve netmeliklere göre
nakledin.
Piller üçüncü bir s taraf ndan nakledilirken ambalaj ve şahı ı
etiket üzerindeki tüm özel gereksinimlere uyun. Açıktaki
konektörleri iletken olmayan yal m ba veya band ile ı ıtşl kları ı ı
koruyarak pillerin nakliye s nda di er pillerle veya iletken ı ıras ğ
materyallerle temas etmedi inden emin olun. Çatlak veya ğ
s z ntı ı ı yapan pilleri nakletmeyin. Daha fazla bilgi için nakliye
ş şirketine danı ın.
ÜRÜNÜNÜZÜ TANIYIN
Sayfa 30'ya bak n.ı
1. Ayarlanabilir baş k s mı ı
2. Kelepçe
3. Dönebilen stand
4. 2 hı ızl anahtar
5. Pil bağlant noktası ı
6. Kullanı ım k lavuzu
7. Batarya kutusu
8. arj cihazŞı
BAK Mİ
Yaln n. ızca orijinal yedek parçaları ve aksesuarları kullanı
Daha önce bile enlerin deı ıklanmam ş ş ğ şi tirilmesi
gerekirse lütfen yetkili servis merkeziyle ileti ime geçin. ş
Tüm onar mlar yetkili bir servis merkezi tarafı ından
gerçekle tirilmelidir.ş
Plastik parçalar temizlerken solventleri kullanmaktan ı
kaç n mlı ın. Plastiklerin çoğu ticari kullanı ı uçucu
maddeler kar r. Lekeleri, tozu, vb. temizlemek şı hassastı
için temiz bir bez kullan n z.ı ı
Asla fren hidroliğinin, benzinin, petrol esaslı ürünlerin,
yüzeye i leyen ya n vb. plastik parçalarla temas ş ğları
etmesine izin vermeyin. Bu kimyasal ürünler plastik
parçalar zara verebilir; k rabilir p28-ya da bozabilir.ı ı
ÜRÜN ÜZER NDEK SEMBOLLERİ İ
Güvenlik Uyar sı ı
VVolt
Do ru ak mğı
Bota h zı
Avrupa Uyumluluk aretiİş
Britanya Uyumluluk aretiİş
Ukrayna Uyumluluk aretiİş
EurAsian Uyumluluk i aretiş
Makineyi çal t rmadan talimatlar dikkatlice ışı ı
okuyun.
At k elektrikli ürünler evsel at klarla birlikte ı ı
at lmamal d r. Tesis bulunuyorsa lütfen geri ı ı ı
dönü üme verin. Geri dönü ümle ilgili tavsiye ş ş
için Yerel Makamlarla veya bayi ile irtibat kurun.
K TAPÇIKTAK SEMBOLLERİ İ
Not
Parçalar p28-ya da aksesuarlar ayr olarak sat lı ı ır.
28 Orı
jınal talımatlar
Κατά το σχεδιασμό του ανεμιστήρα με κλιπ δόθηκε ,
ιδιαίτερη προτεραιότητα στην ασφάλεια την απόδοση και ,
την αξιοπιστία του .
ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
Ο ανεμιστήρας με κλιπ προορίζεται για γενικό αερισμό
συνηθισμένων οικιακών χώρων .
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν με τρόπο διαφορετικό από
αυτόν που αναφέρεται για τη χρήση του Η χρήση του .
μηχανοκίνητου εργαλείου για εργασίες διαφορετικές από τις
προοριζόμενες μπορεί να προκαλέσει κινδύνους .
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ
Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας
8 , ετών και πάνω και άτομα με μειωμένες σωματικές
αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας
και γνώσης εφ όσον παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες για , '
τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο, , και τα άτομα
κατανοούν τους εμπλεκόμενους κινδύνους. Μην αφήνετε
τα παιδιά . να παίζουν με τη συσκευή Ο καθαρισμός
και η συντήρηση από το χρήστη απαγορεύεται να ,
εκτελούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη .
Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν για την εξάτμιση
επικίνδυνων ή εκρηκτικών υλικών και αναθυμιάσεων .
Το προϊόν προορίζεται για γενικό αερισμό μόνο .
Είναι δυνατόν να τραβηχτούν τυχόν ελεύθερα μαλλιά
με αποτέλεσμα να μπλεχτούν και να προκληθεί
τραυματισμός Κρατάτε τυχόν. λυτά μαλλιά ή μαλλιά που
πετάνε μακριά από τον ανεμιστήρα .
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Για να αποτρέπεται τον κίνδυνο πυρκαγιάς λόγω
βραχυκυκλώματος τραυματισμούς ζημιές του προϊόντος, ή ,
να μη βυθίζετε το εργαλείο τον ανταλλακτικό συσσωρευτή ,
ή τη συσκευή φόρτισης σε υγρά και να φροντίζετε ώστε, να
μη διεισδύουν υγρά στις συσκευές και τους συσσωρευτές
Διαβρωτικές αγώγιμες υγρές ουσίες όπως αλατόνερο ή , ,
ορισμένες χημικές ουσίες και λευκαντικά ή προϊόντα που
περιέχουν λευκαντικά μπορεί, να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα.
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΛΙΘΙΟΥ
Μεταφέρετε τη μπαταρία σε συμφωνία με τις τοπικές εθνικές
διατάξεις και τους κανονισμούς .
Τηρείτε όλες τις ειδικές απαιτήσεις στη συσκευασία και στην
ετικέτα κατά τη μεταφορά των μπαταριών από τρίτους .
Εξασφαλίζετε ότι δεν θα έρχονται σε επαφή οι μπαταρίες με
άλλες μπαταρίες με αγώγιμα υλικά κατά τη διάρκεια της ή
μεταφοράς, προστατεύοντας τους εκτεθειμένους συνδέσμους
με μόνωση μη αγώγιμα πώματα ταινία Μη μεταφέρετε , ή.
μπαταρίες που έχουν χτυπήματα διαρροή Ενημερωθείτε ή.
από τη πρακτορείο μεταφορών για περαιτέρω ειδοποιήσεις .
ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΠΡΟΪΟΝ ΣΑΣ ΤΟ
Βλέπε σελίδα 30.
1. Ρυθμιζόμενη κεφαλή
2. Σφιγκτήρας
3. Περιστρεφόμενη βάση
4. 2 Διακόπτης ταχυτήτων
5. Θύρα μπαταρίας
6. Εγχειρίδιο χειριστή
7. Μπαταρία
8. Φορτιστής
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα και ανταλλακτικά .
Σε περίπτωση ανάγκης αντικατάστασης εξαρτημάτων που
δεν περιγράφονται στο παρόν επικοινωνήστε με κάποιον ,
εξουσιοδοτημένο πάροχο σέρβις Όλες οι επισκευέςθα .
πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
Αποφύγετε τη χρήση διαλυτών κατά τον καθαρισμό
πλαστικών εξαρτημάτων Τα περισσότερα πλαστικά .
μπορούν να υποστούν ζημιά από τη χρήση ορισμένων
διαλυτών που διατίθενται στο εμπόριο Χρησιμοποιήστε. ένα
καθαρό πανάκι για να καθαρίσετε τις ακαθαρσίες τη , σκόνη,
κλπ.
Σε καμία περίπτωση μην επιτρέπετε τα υγρά φρένων ,
η βενζίνη προϊόντα, με βάση το πετρέλαιο έλαια, που
διεισδύουν κλπ να έρχονται σε επαφή με πλαστικά .
τμήματα Αυτά τα χημικά προϊόντα περιέχουν ουσίες οι.
οποίες μπορούν να προξενήσουν ζημιά να μειώσουν να , ή
καταστρέψουν το πλαστικό.
ΣΥΜΒΟΛΑ ΣΤΟ ΠΡΟΪΟΝ
Προειδοποίηση ασφάλειας
VΒλτ
Συνεχές ρεύμα
Ταχύτητα χωρίς φορτίο
Ευρωπαϊκό σήμα συμμόρφωσης
Βρετανικό σήμα συμμόρφωσης
Ουκρανικό σήμα συμμόρφωσης
EurAsian σήμα πιστότητας
Παρακαλούμε διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά
πριν ξεκινήσετε μηχάνημα το .
Τα ηλεκτρικά προϊόντα προς απόρριψη δεν θα
πρέπει να απορρίπτονται μαζί με οικιακά τα
απόβλητα Παρακαλούμε ανακυκλώστε. όπου
υπάρχουν οι αντίστοιχες εγκαταστάσεις .
Μιλήστε με τις τοπικές αρχές ή πωλητή τον
για να σας ενημερώσουν σχετικά με τα
προγράμματα ανακύκλωσης .
ΣΥΜΒΟΛΑ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
Σημειωση
Ανταλλακτικά εξαρτήματα πωλούνται και
χωριστά
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
29
Μετάφραση πρωτότυπων οδηγιών των
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
6
5
7
8
2
3
4
1
30
1
2
1 2
31
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português
Product
specications
Caractéristiques de
l’appareil
Produkt-
Spezikationen
Especicaciones del
producto Speciche prodotto Productspecicaties Especicações do
produto
Clamp Fan Ventilateur à pince Klemmventilator Ventilador con pinza Ventola da ssare Klemventilator Ventoinha de grampo
Model Numéro de modèle Modell Marca Marca Merk Marca
Voltage Tension Spannung Tensión Voltaggio Spanning Voltagem
Fan speed Vitesse du ventilateur
Ventilatorgeschwindigkeit
Velocidad del
ventilador Ventola a pavimento Ventilatorsnelheid Velocidade da
ventoinha
Air ow Débit d'air: Luftdurchsatz Flujo de aire Flusso d'aria Luchtdebiet Fluxo de ar
Drum diameter Diamètre du tambour Trommeldurchmesser Diámetro del tambor Diametro del tamburo Trommeldiameter Diâmetro do tambor
Drum rotation Rotation du tambour Trommelrotation Rotación del tambor Rotazione del tamburo Trommelrotatie Rotação do tambor
Weight - excluding
battery pack
Poids - sauf pack
batterie
Gewicht - ohne
Akkupack
Peso - Excluyendo
conjunto de batería
Peso - Senza gruppo
batteria
Gewicht - exclusief
accupack
Peso - excluindo
conjunto de bateria
Weight - according
to EPTA Procedure
01/2014
Poids - Selon la
procédure EPTA
01/2014
Gewicht - Gemäß EPTA-
Verfahren 01/2014
Peso - Según el
procedimiento EPTA
01/2014
Peso - Secondo
quanto indicato dalla
EPTA-Procedura
01/2014
Gewicht -
Overeenkomstig de
EPTA-procedure
01/2014
Peso - De acordo com
o Procedimento EPTA
01/2014
Čeština Română LietuviškaiMagyar Latviski Eesti Hrvatski
Technické údaje
produktu
Termék műszaki
adatai
Specicaţiile
produsului
Produkta
specikācijas
Gaminio techninės
savybės
Toote tehnilised
andmed
Specikacije
proizvoda
Připevňova
ventilátor s klipsem Csipeszes ventilátor Ventilator cu clamă de
prindere
Ventilators ar
kronšteinu Ventiliatorius su
spaustuku Klambriga ventilaator Ventilator s kvačicom
Značka Număr serie Modeļa numurs Prekės ženklasMárka Mark Marka
Elektrické napětí Feszültség Tensiune Spriegums Pinge NaponĮtampa
Otáčky ventilátory Ventilátor sebessége Viteza ventilatorului Ventilatora ātrums Ventiliatoriaus
sukimosi greitis Ventilaatori töökiirus Brzina ventilatora
Proud vzduchu Légáram Debit de aer Oro srautas Õhuvool Protok zrakaGaisa plūsma
Průměr bubnu Dob átmérője Diametrul discului Aptveres diametrs Cilindro skersmuo Trumli läbimõõt Promjer bubnja
Otáčení bubnu Dob forgásszöge Rotația discului Aptveres rotācija Trumli pöörlemineCilindro sukimasis Rotacija bubnja
Hmotnost - bez
baterie
Tömeg - akkumulátor
nélkül
Greutate - exclusiv
acumulatorul
Svars - izņemot
akumulatora
iepakojumu
Svoris - neįskaitant
baterijos paketo
Mass - välja arvatud
akupakett
Težina - baterija nije
uključena
Hmotnost - Dle
protokolu EPTA
01/2014
Tömeg - A 01/2014
EPTA-eljárás szerint
Greutate - În
conformitate cu
Procedura EPTA din
01/2014
Svars - Saskaņā
ar EPTA procedūru
01/2014
Svoris - Pagal Europos
elektrinių įrankių
asociacijos (EPTA)
nustatytą tvarką
01/2014
Mass - Vastavalt EPTA-
protseduurile 01/2014 Težina - Prema EPTA-
postupku 01/2014
Dansk Svenska Suomi Norsk PolskiРусский
Produktspecikationer Produktspecikationer Tuotteen tekniset
tiedot Produktspesikasjoner Характеристики
изделия Parametry techniczne
Klemmeventilator Fläkt med klämfäste Tuuletin kiinnikkeellä Klemmevifte Вентилятор на клипсе Wentylator z klamrą
Brand Modellnummer Mallinumero Merke Numer modelu RCF18Марка
Spænding Spänning Jännite Spenning 18 V Напряжение Napięcie
Blæserhastighed Fläkthastighet Tuulettimen nopeus Viftehastighet 2500 / 3400 rpmСкорость вентилятора Prędkość wentylatora
Luftstrøm Ilmavirta Luftstrøm Wydatek powietrza 221 / 306 mLuftöde Воздушный поток 3/hr
Tromlediameter Trumdiameter Rummun läpimitta Trommeldiameter Диаметр барабана Średnica obudowy 11 cm
Tromlerotation Trumrotation Rummun
kiertonopeus Trommelrotasjon Вращение барабана Kąt wychyłu obudowy 290°
Vægt - Batteri medfølger
ikke Vikt - Batteri medföljer ej Paino - ilman akkua Vekt - uten batteripakke
Вес - без
аккумуляторной
батареи
Waga - bez
akumulatora 0,45 kg
Vægt - I henhold
til EPTA-procedure
01/2014
Vikt - Enligt EPTA
01/2014
Paino - EPTA-
menetelmän 01/2014
mukaan
Vekt - I henhold til EPTA-
prosedyre 01/2014
Вес - Соответствует
требованиям EPTA-
Procedure 01/2014
Waga - Zgodnie z
procedurą EPTA
01/2014
0,88 kg(1.3Ah) -
1,65 kg(9.0Ah)
Slovensko Slovenčina България
українська мова
Türkçe Ελληνικά
Specikacije izdelka Špecikácie produktu Спецификации на
продукта
Технічні
характеристики
продукту
Ürün Özellikleri Προδιαγραφές
Προϊόντος
Ventilator s priponko Ventilátor s príchytkou Вентилатор със скоба
за закрепване
Переносний
вентилятор Vantilatör Ανεμιστήρας με κλιπ
Znamka Marka RCF18Značka МодельМодел Μάρκα
Napetost Napätie GerilimНапрежение Напруга Τάση 18 V
Hitrost ventilatorja Otáčky ventilátora Скорост на
вентилатора
Швидкість
вентилятора Fan hızı Fan hızı 2500 / 3400 rpm
Pretok zraka Prietok vzduchu 221 / 306 mВъздушен поток Потоку повітря Hava akışı Ροή αέρα 3/hr
Premer bobna Priemer valca Диаметър на барабана Діаметр барабана Tambur çapı Tambur çapı 11 cm
Vrtenje bobna Otáčanie valca Наклон на барабана Обертання барабана Tambur dönüş yönü Tambur dönüş yönü 29
Teža - razen baterij Hmotnosť - okrem
jednotky akumulátora Тегло - без батерията Вага (без
акумулятора)
Ağırlık - Harici batarya
takımı Βάρος - χωρίς μπαταρία 0,45 kg
Teža - Skladno s
postopkom EPTA
01/2014
Hmotnosť - Podľa
EPTA-Procedure
01/2014
Тегло - според
процедура на EPTA
01/2014
Вага (відповідно до
процедури EPTA
01/2014)
Ağırlık - EPTA-
Prosedürü 01/2014’e
göre
Βάρος - Σύμφωνα με
την Διαδικασία EPTA
01/2014
0,88 kg(1.3Ah) -
1,65 kg(9.0Ah)
ES
CONDICIONES DE APLICACIÓN DE LA GARANTÍA DE RYOBI
®
Además de cualquier derecho legal derivado de la compra, este producto está
cubierto por una garantía que se indica a continuación.
1. El periodo de garantía es de 24 meses para consumidores y comienza en la
fecha en que se comprara el producto. Dicha fecha debe documentarse con una
factura u otro comprobante de compra. El producto está diseñado y concebido
únicamente para el uso privado del consumidor. Por lo tanto, no se ofrece
garantía en caso de uso profesional o comercial.
2. Existe la posibilidad de ampliar el periodo de garantía respecto a una parte de
la gama de herramientas eléctricas (CA/CC) durante el periodo descrito más
arriba y mediante el registro en el sitio web www.ryobitools.eu. La elegibilidad
de las herramientas para que se amplíe el periodo de garantía se muestra
claramente en las tiendas o en el embalaje y está incluida en la documentación
del producto. El usuario nal tiene que registrar en línea sus herramientas
recientemente adquiridas en un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra.
El usuario nal podrá registrarse para obtener la garantía ampliada en su país
de residencia si este aparece en la lista del formulario de registro en línea
cuando esta opción sea válida. Además, los usuarios nales deberán dar su
consentimiento al almacenamiento de los datos necesarios para el acceso en
línea y tienen que aceptar los términos y condiciones. El recibo de conrmación
de registro, que se envía por correo electrónico, y la factura original que muestra
la fecha de compra servirán como comprobante para la garantía ampliada.
3. La garantía cubre todos los defectos del producto durante el periodo de garantía
debido a fallos de mano de obra o material en la fecha de compra. La garantía
se limita a la reparación o sustitución y no incluye ninguna otra obligación
como, por ejemplo, daños accidentales o consecuentes. La garantía no es
válida si se ha usado mal el producto, se ha usado contraviniendo el manual
de instrucciones o se ha conectado de forma incorrecta. Esta garantía no es
aplicable a:
ningún daño en el producto que sea consecuencia de un mantenimiento
inadecuado
ningún producto que haya sido alterado o modificado
ningún producto en el que los marcados de identificación originales (marca
comercial, número de serie) se hayan borrado, modificado o eliminado
ningún daño provocado por no seguir el manual de instrucciones
ningún producto que no sea CE
ningún producto que haya sufrido un intento de reparación por parte de un
profesional no cualificado o sin la autorización previa de Techtronic Industries.
ningún producto conectado a un suministro eléctrico inadecuado (amperios,
voltaje, frecuencia)
ningún daño causado por influencias externas (químicas, físicas, impactos)
o sustancias extrañas
desgaste normal de piezas de repuesto
uso inadecuado, sobrecarga de la herramienta
uso de accesorios o piezas no aprobados
Accesorios de herramientas eléctricas proporcionados con la herramienta o
comprados por separado. Tales exclusiones incluyen, entre otros, brocas de
destornilladores, brocas de taladro, discos abrasivos, papel de lija y cuchillas,
y guías laterales
Componentes (piezas y accesorios) sujetos a un desgaste natural, que
incluyen, entre otros, equipos de servicio y mantenimiento, escobillas de
carbono, cojinetes, pinzas, accesorio o recepción de broca de taladro SDS,
cable eléctrico, manillar auxiliar, bolsa de transporte, hoja lijadora, bolsa de
polvo, tubo de escape de polvo, disco de fieltro, pasadores y resortes de
llave de impacto, etc.
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación
de servicio de RYOBI autorizada que gure en la siguiente lista de direcciones
de estaciones de servicio por países. En algunos países, su distribuidor RYOBI
local se responsabiliza de enviar el producto a la compañía de servicio de
RYOBI. Cuando se envíe un producto a una estación de servicio de RYOBI,
este debe estar empaquetado de forma segura sin contenidos peligrosos como
gasolina, marcado con la dirección del remitente y acompañado de una breve
descripción del fallo.
5. Una reparación / sustitución con esta garantía es gratuita. No constituye
una ampliación ni un nuevo comienzo del periodo de garantía. Las piezas o
herramientas intercambiadas pasan a ser de nuestra propiedad. En algunos
países, los gastos de envío o correo tendrá que pagarlos el remitente. Sus
derechos legales derivados de esta compra de la herramienta no se verán
afectados.
6. Esta garantía es válida en la Comunidad Europea, Suiza, Islandia, Noruega,
Liechtenstein, Turquía, Rusia y el Reino Unido. Fuera de estas zonas, póngase
en contacto con su distribuidor de RYOBI autorizado para determinar si es
aplicable otra garantía.
SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO
Cualquier solicitud o problema relacionado con el producto se puede remitir a su
centro de servicio autorizado local (visite www.ryobitools.eu) o directamente a:
Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
Indique el número de serie y el tipo de producto que aparecen impresos en la
etiqueta.
DE
RYOBI
® GARANTIEBEDINGUNGEN
Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für dieses Produkt die
nachstehend aufgeführte Garantie.
1. Der Garantiezeitraum beträgt für Verbraucher 24 Monate und beginnt mit
dem Datum des Kaufs. Dieses Datum muss durch eine Rechnung oder einen
anderen Kaufbeleg dokumentiert werden. Dieses Produkt wurde ausschließlich
zur privaten Nutzung durch Verbraucher entwickelt. Für den Fall einer
professionellen bzw. kommerziellen Nutzung besteht daher keine Garantie.
2. Es besteht die Möglichkeit, für einen Teil des Sortiments der Elektrogeräte
(AC/DC) den Garantiezeitraum über den oben genannten Zeitraum hinaus
zu verlängern, indem der Verbraucher die Registrierung auf der Website
www.ryobitools.eu durchführt. Die Berechtigung der Werkzeuge für die
Garantieverlängerung ist deutlich im Geschäft und/oder auf der Verpackung
beschrieben und in der Produktdokumentation erwähnt. Der Verbraucher muss
das neu erworbene Gerät online innerhalb von 30 Tagen ab dem Kaufdatum
registrieren. Der Verbraucher kann das Gerät zwecks Garantieverlängerung
in seinem Wohnsitzland/Heimatland registrieren, wenn dieses Land auf dem
Online-Registrierungsformular aufgeführt und die Option gültig ist. Darüber
hinaus muss der Verbraucher seine Zustimmung zur Speicherung der Daten
geben, die online eingegeben werden müssen, und er muss die allgemeinen
Geschäftsbedingungen akzeptieren. Die Bestätigung der Registrierung, die per
E-Mail versandt wird, und die Originalrechnung mit dem Kaufdatum gelten als
Beleg für die Garantieverlängerung.
3. Die Garantie deckt alle Defekte des Geräts während des Garantiezeitraums ab,
die auf zum Zeitpunkt des Kaufs bestehende Verarbeitungs- oder Materialfehler
zurückzuführen sind. Die Garantie beschränkt sich auf Reparatur und/oder
Ersatz und beinhaltet keine anderen Verpichtungen, insbesondere keinen
Schadenersatz r Folge- oder Nebenschäden. Die Garantie gilt nicht, wenn
das Gerät fehlerhaft eingesetzt wurde, gegensätzlich zur Bedienungsanleitung
eingesetzt wurde oder falsch angeschlossen wurde. Die Garantie gilt nicht für
Folgendes:
Schäden am Gerät, die auf unkorrekte Wartung zurückzuführen sind
Geräte, an denen Veränderungen vorgenommen wurden
Produkte, bei denen die ursprüngliche Identifizierung (Handelsmarke,
Seriennummer) unleserlich gemacht, verändert oder entfernt wurde
Schäden durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
nicht-CE-zertifizierte Geräte
Geräte, an denen durch nicht-qualifizierte Personen oder ohne vorherige
Genehmigung von Techtronic Industries Reparaturversuche vorgenommen
wurden
Geräte, die an unkorrekte Energiequellen (Ampere, Volt, Frequenz)
angeschlossen wurden
Schäden durch äußere Einflüsse (chemisch, physisch, Stöße) oder
Fremdstoffe
normaler Verschleiß von Ersatzteilen
unangemessene Nutzung, Überlastung des Geräts
Nutzung nicht genehmigter Zubehörteile oder Ersatzteile
mit dem Gerät gelieferte oder separat erworbene Zubehörteile. Dieser
Ausschluss beinhaltet, ist aber nicht beschränkt auf Schraubendreher-Bits,
Bohreinsätze, Schleifscheiben, Sandpapier und Klingen, Seitenführungen
Komponenten (Ersatzteile und Zubehörteile), die natürlichen und normalen
Verschleißerscheinungen unterworfen sind, einschließlich aber nicht
beschränkt auf : Service- und Wartungssätze, Kohlebürsten, Lager,
Spannfutter, SDS-Bohreraufnahme /Bit-Adapter, Netzkabel, Zusatzhandgriff,
Transportkoffer , Schleifteller, Staubbeutel, Staubabsaugrohr,
Filzunterlegscheiben, Bolzen und Federn von Schlagschraubern usw.
4. Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicestation
gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen
Länder sind in der folgenden Liste aufgeführt. In einigen Ländern sendet Ihr
RYOBI-Händler vor Ort das Gerät an das RYOBI-Serviceunternehmen. Beim
Einsenden an die RYOBI-Servicestation sollte das Gerät sicher verpackt
sein, ohne gefährliche Inhalte wie Benzin, und es sollte mit der Adresse des
Absenders und einer kurzen Beschreibung des Fehlers versehen sein.
5. Eine Reparatur bzw. ein Ersatz gemäß dieser Garantie ist kostenlos. Hieraus
ergibt sich weder eine Garantieverlängerung noch der Beginn eines neuen
Garantiezeitraums. Die ausgetauschten Ersatzteile oder Werkzeuge gehen in
unser Eigentum über. In einigen Ländern müssen die Zustellgebühren oder die
Versandkosten vom Absender gezahlt werden. Ihre gesetzlichen Rechte aus
dem Kauf des Geräts bleiben hiervon unberührt.
6. Diese Garantie ist gültig in der Europäischen Gemeinschaft, der Schweiz, Island,
Norwegen, Liechtenstein, der Türkei, Russland und dem Vereinigten Königreich.
Bitte wenden Sie sich außerhalb dieser Gebiete an Ihren autorisierten RYOBI-
Händler, um festzustellen, ob eine andere Garantie gilt.
AUTORISIERTER KUNDENDIENST
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum oder Problemen mit dem Gerät an das
örtliche autorisierte Servicecenter (siehe www.ryobitools.eu) oder direkt an:
Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
Bitte geben Sie die Seriennummer und den auf dem Typenschild aufgedruckten
Gerätetyp an.
NL
RYOBI
® GARANTIEVOORWAARDEN
Naast de wettelijke rechten die voortvloeien uit de aankoop, wordt dit product
gedekt door een garantie, zoals hieronder staat vermeld.
1. De garantietermijn voor consumenten bedraagt 24 maanden en gaat in
op de datum waarop het product is gekocht. Deze datum moet worden
gedocumenteerd met een factuur of een ander aankoopbewijs. Het product is
uitsluitend ontworpen en bedoeld voor persoonlijk gebruik door consumenten.
Er wordt dus geen garantie gegeven voor professioneel of commercieel gebruik.
2. Voor een deel van ons aanbod van elektrische gereedschappen (AC/DC) is
het mogelijk om de garantietermijn te verlengen over de boven beschreven
termijn, met behulp van de website www.ryobitools.eu. De gereedschappen
die in aanmerking komen voor de verlenging van de garantietermijn wordt
duidelijk weergegeven in winkels en/of verpakkingen en staat beschreven in
de productdocumentatie. De eindgebruiker moet zijn/haar nieuw gekochte
gereedschappen binnen 30 dagen na aankoop online registreren. De
eindgebruiker kan zich registreren voor de verlengde garantietermijn als zijn
woonland staat vermeld op het online registratieformulier waar deze optie geldig
is. Bovendien moeten eindgebruikers toestemming geven voor de opslag van
de gegevens die online ingevuld moeten worden en moeten ze de algemene
voorwaarden accepteren. Het ontvangstbewijs van de registratie, dat per e-mail
wordt verzonden en de oorspronkelijke factuur met de aankoopdatum vormt het
bewijs van de verlengde garantietermijn.
3. De garantie dekt tijdens de garantietermijn alle gebreken van het product
vanwege defecten in vakmanschap of materiaal op de aankoopdatum. De
garantie is beperkt tot reparatie en/of vervanging en bevat geen andere
verplichtingen, waaronder maar niet beperkt tot incidentele of gevolgschade.
De garantie is niet geldig als het product is misbruikt, in strijd met de
gebruiksaanwijzing wordt gebruikt of onjuist is aangesloten. Deze garantie geldt
niet voor:
alle schade aan het product die het gevolg is van onjuist onderhoud
elk product dat is veranderd of aangepast
elk product waar de oorspronkelijke identificatie (handelsmerk, serienummer)
is beschadigd, gewijzigd of verwijderd
alle schade die is veroorzaakt door het niet opvolgen van de
gebruiksaanwijzing
elk niet-CE-product
elk product waar een poging tot reparatie is gedaan door een niet-erkende
professional of zonder voorafgaande toestemming door Techtronic Industries.
elk product dat is verbonden met een verkeerde voeding (amperage,
spanning, frequentie)
alle schade die is veroorzaakt door externe invloeden (chemisch, fysisch,
schokken) of vreemde stoffen
normale slijtage van reserveonderdelen
ongepast gebruik, overbelasting van het gereedschap
gebruik van niet-goedgekeurde accessoires of onderdelen
gereedschapsaccessoires die bij het gereedschap worden geleverd of
afzonderlijk zijn aangeschaft. Zulke uitzonderingen bevatten, maar niet
beperkt tot schroevendraaierbits, boorbits, slijpschijven, schuurpapier en
zagen, laterale geleiding
Componenten (onderdelen en accessoires) die onderhevig zijn aan natuurlijke
slijtage, waaronder maar niet beperkt tot service- en onderhoudssets,
koolstofborstels, lagers, boorkoppen, SDS boorbitbevestigingen of
ontvangers, stroomsnoeren, hulpgrepen, transporttassen, schuurplateaus,
stofzakken, stofafvoerbuizen, viltringen, pennen en veren van
slagmoersleutels, etc.
4. Voor onderhoud moet het product worden verzonden of gebracht naar een
erkend servicestation van RYOBI die voor elk land staan vermeld in de volgende
lijst met adressen voor servicestations. In sommige landen zal uw lokale RYOBI-
dealer het product verzenden naar de RYOBI-serviceorganisatie. Wanneer u het
product naar een servicestation van RYOBI verzendt, moet het product veilig
worden verpakt zonder enige gevaarlijke inhoud, zoals benzine, met het adres
van de afzender en vergezeld van een korte beschrijving van het defect.
5. Een reparatie/vervanging die onder deze garantie valt is gratis. Het vormt geen
verlenging of een nieuwe start van de garantietermijn. Verwisselde onderdelen
of gereedschappen worden ons eigendom. In sommige landen moeten de
verzendkosten door de afzender worden betaald. Uw wettelijke rechten die
voortvloeien uit de aankoop van het gereedschap blijven onaangetast.
6. Deze garantie is geldig binnen de Europese Gemeenschap, Zwitserland,
IJsland, Noorwegen, Liechtenstein, Turkije, Rusland en het Verenigd koninkrijk.
Buiten deze gebieden moet u contact opnemen met uw erkende RYOBI-dealer
om vast te stellen of er een andere garantie van toepassing is.
GEAUTORISEERD ONDERHOUDSCENTRUM
Elk verzoek of probleem met het product kan worden gericht aan uw lokale
geautoriseerde servicecentra (bezoek www.ryobitools.eu) of rechtstreeks aan:
Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
Vermeld het serienummer en het type product dat op het etiket staat.
IT
CONDIZIONI DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA RYOBI
®
In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall'acquisto, il prodotto è coperto dalla
garanzia sotto descritta.
1. Il periodo di garanzia è di 24 mesi per i consumatori, a decorrere dalla data
di acquisto del prodotto. La data deve essere documentata da una fattura o
altra prova d'acquisto. Il prodotto è progettato e destinato solo all'utilizzo privato
dei consumatori, Pertanto non viene fornita alcuna garanzia in caso di uso
professionale o commerciale.
2. Per una serie di utensili elettrici (CA/CC) è possibile prolungare il periodo di
garanzia oltre quello descritto, registrandosi sul sito web www.ryobitools.
eu. Gli utensili per i quali è possibile prolungare il periodo di garanzia sono
chiaramente indicati nei negozi e/o sulle confezioni e nella documentazione
dei prodotti. L'utente deve registrare online l'utensile acquistato entro 30 giorni
dalla data di acquisto. L'utente può registrarsi per la garanzia prolungata nel
proprio paese di residenza, se questo è elencato nel modulo di registrazione
online dove questa opzione sia valida. Inoltre gli utenti devono fornire il proprio
consenso alla conservazione dei dati da immettere online e devono accettare
le condizioni generali. La conferma di registrazione, inviata tramite e-mail, e
la fattura originale indicante la data di acquisto, costituiranno la prova della
garanzia prolungata.
3. La garanzia copre tutti i difetti del prodotto durante il periodo di garanzia, risultati
da manodopera o materiali alla data di acquisto. La garanzia è limitata alla
riparazione e/o sostituzione e non include alcun altro obbligo quali, a mero titolo
esemplicativo, i danni incidentali o consequenziali. La garanzia non è valida
se il prodotto è stato usato scorrettamente, in modo contrario al manuale di
istruzioni o se è stato collegato in modo errato. La garanzia non è valida per:
qualsiasi danno al prodotto dovuto a manutenzione errata;
qualsiasi prodotto che sia stato alterato o modificato;
qualsiasi prodotto le cui marcature di identificazione originali (marchi di
fabbrica, numero di serie) siano state cancellate, alterate o rimosse;
qualsiasi danno causato dalla non osservanza delle istruzioni del manuale;
qualsiasi prodotto privo di omologazione CE;
qualsiasi prodotto che sia stato sottoposto a un tentativo di riparazione
da parte di un professionista non qualificato oppure senza la previa
autorizzazione di Techtronic Industries;
qualsiasi prodotto collegato a un'alimentazione errata (per ampere, tensione,
frequenza);
qualsiasi danno causato da influenze esterne (chimiche, fisiche, urti) o
sostanze estranee;
la normale usura delle parti di ricambio;
uso inappropriato, sovraccarico dell'utensile;
uso di accessori o parti non omologate;
accessori per utensili elettrici forniti con l'utensile o acquistati separatamente.
Questa esclusione comprende, a mero titolo esemplificativo, punte per
cacciaviti, punte per trapani, dischi abrasivi, carta vetrata, lame e guide
laterali;
componenti (parti e accessori) soggetti alla normale usura compresi, a mero
titolo esemplificativo, kit di servizio e manutenzione, spazzole al carbonio,
cuscinetti, mandrini, attacchi per punte a vite autoperforante, cavi di
alimentazione, maniglie ausiliarie, custodie di trasporto, piastre di levigatura,
sacchetti per la polvere, tubi di scarico della polvere, rondelle di feltro, perni
e molle per avvitatori ecc.
4. Per la manutenzione il prodotto dev'essere spedito o portato presso uno dei
centri assistenza autorizzati RYOBI elencati per ogni paese nel seguente
elenco di indirizzi dei centri. In alcuni paesi il rivenditore locale RYOBI si
incarica di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Quando
si invia un prodotto a un centro assistenza RYOBI, imballarlo in modo sicuro
senza contenuti pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo del mittente e
accompagnarlo da una breve descrizione del guasto.
5. La riparazione/sostituzione ai sensi della presente garanzia è gratuita. Non
costituisce un prolungamento o un nuovo inizio del periodo di garanzia. Le parti
o gli utensili scambiati diventano di nostra proprietà. In alcuni paesi i costi di
consegna o di spedizione postale devono essere pagati dal mittente. I diritti di
legge derivanti dall'acquisto dell'utensile rimangono inalterati.
6. La presente garanzia è valida in Comunità Europea, Svizzera, Islanda, Norvegia,
Liechtenstein, Turchia, Russia e Regno Unito. Al di fuori di tali aree contattare il
rivenditore autorizzato RYOBI per sapere se è valida un'altra garanzia.
CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO
Qualsiasi richiesta o problema con il prodotto può essere indirizzato ai centri
di assistenza autorizzati locali (visitare www.ryobitools.eu) o direttamente a:
Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
Si prega di indicare il numero di serie e il tipo di prodotto stampati sull'etichetta.
DA
RYOBI® BETINGELSER FOR GARANTI
Udover lovbestemte rettigheder, som resulterer af købet, er dette produkt dækket
af en garanti, som anført herunder.
1. Garantiperioden er 24 måneder for forbrugere og begynder den dato, som
produktet blev købt. Denne dato skal dokumenteres af en faktura eller andet
bevis for køb. Produktet er udelukkende designet og dedikeret til forbrugere og
privat brug. Så der ydes ingen garanti i tilfælde af professionel eller kommerciel
brug.
2. Der er en mulighed for at forlænge garantiperioden for en del af udvalget af
elværktøj (AC/DC), hen over den ovenfor beskrevne periode vha. registrering
hjemmesiden www.ryobitools.eu. Berettigelsen af værktøjet til forlængelse
af garantiperioden er tydeligt vist i butikker og/eller på emballage/og
indeholdt i produktdokumentationen. Slutbrugeren skal registrere hans/
hendes nyligt indkøbte værktøj online indenfor 30 dage efter købsdatoen.
Slutbrugeren kan registrere sig for den forlængede garanti i sit land, hvis han/
hun er opført på den online registreringsformular, hvor denne mulighed er
gyldig. Derudover skal slutbrugere give deres samtykke til at opbevare data,
som er påkrævet at indtaste online, og de er nødt til at acceptere vilkår og
betingelser. Registreringsbekræftelseskvitteringen, som sendes ud på e-mail,
og den originale faktura, som viser købsdatoen, vil fungere som bevis for den
forlængede garanti.
3. Garantien dækker alle defekter, som et produkt måtte have i løbet af
garantiperioden, og som skyldes produktionsfejl eller materialefejl
købsdatoen. Garantien er begrænset til reparation og/eller udskiftning og
inkluderer ikke andre forpligtelser, inklusiv men ikke begrænset til tilfældige
skader eller lgeskader. Garantien er ugyldig, hvis produktet er blevet misbrugt,
brugt uden at overholde vejledningen, eller det er blevet forkert tilsluttet. Denne
garanti gælder ikke:
Beskadigelse af produktet, som er et resultat af uegnet vedligeholdelse
Et produkt der er blevet ændret eller modificeret
Et produkt hvor de originale identifikationsmærkninger (varemærke,
serienummer) er blevet ødelagt, ændret eller fjernet.
Enhver beskadigelse forårsaget af manglende overholdelse af vejledningen
Ethvert ikke CE-produkt
Ethvert produkt som er blevet forsøgt repareret af en ukvalificeret professionel
eller uden tidligere autorisation af Techtronic Industries.
Ethvert produkt som er tilsluttet uegnet strømforsyning (ampere, spænding,
frekvens)
Enhver skade forårsaget af ekstern påvirkning (kemisk, fysisk, chok) eller
fremmedelementer
Normal slid på reservedele
Uegnet brug, overbelastning af værktøjet
Brug af ikke-godkendt tilbehør eller dele
Elværktøjstilbehør som leveres med værktøjet eller købes separat. Sådanne
undtagelser inkluderer men er ikke begrænset til skruetrækkerbits, bor, bits,
slibeskiver, sandpapir og klinger, sidestyr
Komponenter (dele og tilbehør) som er udsat for naturligt slid og ælde,
inklusiv men ikke begrænset til Service- og vedligeholdelsessæt, kulbørster,
lejer, bøsninger, påsætning eller modtagelse af SDS-bor, El ledning,
hjælpehåndtag, transporttaske, sandplade, støvpose, støvudstødningslange,
filtskiver, nåle og fjedre slagnøgle etc.
4. For eftersyn skal produktet sendes til eller præsenteres for en RYOBI-autoriseret
service værksted, som er oplistet for hvert land i den følgende liste over service
værksted adresser. I nogle lande påtager din lokale RYOBI-forhandler sig
ansvaret for at sende produktet til RYOBI-serviceorganisationen. Når et produkt
sendes til en RYOBI-service værksted, skal det pakkes sikkert ind uden noget
farligt indhold som benzin, mærkes med afsenderens adresse og med en kort
beskrivelse af fejlen.
5. En reparation/erstatning under denne garanti er gratis. Den udgør ikke en
forlængelse eller en ny start på garantiperioden. Udvekslede dele eller værktøjer
bliver vores ejendom. I nogle lande skal leveringsafgifter eller porto betales af
afsenderen. Dine lovbestemte rettigheder i forbindelse med købet forbliver
uanfægtede
6. Denne garanti gælder i EU, Schweiz, Island, Norge, Liechtenstein, Tyrkiet,
Rusland og Storbritannien. Udenfor disse områder bedes du kontakte din
autoriserede RYOBI-forhandler for at afgøre, om en anden garanti gælder.
AUTORISEREDE SERVICEVÆRKSTEDER
Enhver anmodning eller problem angående produktet kan adresseres til dine
lokale autoriserede servicecentre (gå ind www.ryobitools.eu) eller direkte til:
Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
Angiv serienummer og produkttype, der er trykt på etiketten.
PT
CONDIÇÕES DE APLICAÇÃO DA GARANTIA RYOBI
®
Para além de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este
produto está coberto por uma garantia conforme descrição abaixo.
1. O período da garantia é de 24 meses para consumidores particulares e inicia-se
na data de compra do produto. Esta data tem de ser documentada por uma
factura ou por outra prova de compra. O produto foi concebido para e destina-se
apenas a consumidores particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia
em caso de utilização por prossionais ou uso comercial.
2. Para uma parte da gama de ferramentas eléctricas (AC/DC) existe a
possibilidade de prolongamento do período da garantia para além do período
descrito acima, mediante registo no Web site www.ryobitools.eu. A elegibilidade
das ferramentas para prolongamento do período da garantia é claramente
visível nas lojas e/ou nas embalagens e está contida na documentação do
produto. O utilizador nal tem de fazer o registo online das suas ferramentas
recém-adquiridas no prazo de 30 dias após a data de compra. O utilizador nal
pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu país de residência,
desde que esteja listado no formulário de registo online e para os casos em que
esta opção seja válida. Para além disso, os utilizadores nais têm de autorizar
o armazenamento dos dados cujo preenchimento lhes for solicitado online e
têm de aceitar os termos e as condições. O recibo de conrmação do registo é
enviado por e-mail e, em conjunto com a factura original ostentando a data de
compra, servirá de prova do prolongamento da garantia.
3. A garantia cobre todos os defeitos do produto durante o período da garantia
devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está
limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações,
incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A
garantia não é válida se o produto tiver sido utilizado incorrectamente, utilizado
de forma contrária ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações
tiverem sido feitas incorrectamente. Esta garantia não se aplica ao seguinte:
quaisquer danos ao produto que sejam resultado de manutenção incorrecta
qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado
qualquer produto cujas marcações de identificação de origem (marca
comercial, número de série) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas
quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções
qualquer produto que não seja da Comunidade Europeia
qualquer produto ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparação
por outra pessoa que não um profissional habilitado ou sem autorização
prévia da Techtronic Industries.
qualquer produto ligado a uma fonte de alimentação eléctrica incorrecta
(Amperes, Voltagem e Frequência)
qualquer dano causado por influências externas (químicas, físicas, impactos)
ou substâncias estranhas
desgaste e degradação normal de sobresselentes
utilização incorrecta, sobrecarga da ferramenta
utilização de acessórios ou peças não aprovados
acessórios para ferramentas eléctricas fornecidos com a ferramenta ou
comprados em separado. Estas exclusões incluem mas não se limitam a,
pontas de aparafusadora, brocas, discos abrasivos, papel de lixa e lâminas,
guia lateral
Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação
natural, incluindo mas não se limitando a, Kits de Assistência e Manutenção,
escovas de carvão, rolamentos, bucha, acessórios ou recepções de brocas
SDS, cabos eléctricos, pegas auxiliares, estojos de transporte, placas de
lixagem, sacos de poeiras, tubos de saída de poeiras, anilhas de feltro, pinos
e molas da aparafusadora de impacto, etc.
4. Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou apresentado em,
um posto de assistência autorizado RYOBI, conforme listado para cada país
na lista de moradas de postos de assistência seguinte. Nalguns países,
o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produto para a
organização de assistência RYOBI. Quando enviar um produto para um posto
de assistência RYOBI, o produto deve ser embalado de forma segura, sem
conter nenhuns conteúdos perigosos (por exemplo, gasolina), marcado com o
endereço do remetente e acompanhado por uma breve descrição da avaria.
5. Uma reparação/substituição ao abrigo desta garantia é gratuita. Não constitui
um prolongamento a, nem um novo início de, o período da garantia. As peças
ou ferramentas substituídas tornam-se propriedade nossa. Nalguns países, o
remetente terá de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seus
direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantêm-se
inalterados
6. Esta garantia é válida na Comunidade Europeia, Suíça, Islândia, Noruega,
Liechtenstein, Turquia, Rússia e Rino Unido. Fora destas áreas, entre em
contacto com o seu concessionário autorizado RYOBI para determinar se existe
outra garantia aplicável.
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
Qualquer pedido ou problema relacionado com o produto pode ser encaminhado
para os seus centros de reparação autorizados locais (visite www.ryobitools.eu)
ou diretamente para: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364
Winnenden, Germany. Indique o número de série e o tipo de produto impressos
na etiqueta.
FI
RYOBI
®-TAKUUN SOVELTAMISEHDOT
Tällä tuotteella on oston luomien lakisääteisten oikeuksien ohella alla mainitun
mukainen takuu.
1. Takuun kesto on kuluttajille 24 kuukautta ja takuuaika alkaa tuotteen
ostohetkestä. Tämän ivämäärän tulee lukea laskussa tai muussa
ostotositteessa. Tuote on suunniteltu ja tarkoitettu vain kuluttajien ja yksityiseen
käyttöön. Takuu ei siis kata ammatti- eikä kaupallista käyttöä.
2. Joidenkin sähkötyökalujen (AC/DC) takuun kestoa on mahdollista laajentaa yllä
mainittua kestoa pidemmäksi verkkosivuston www.ryobitools.eu rekisteröinnin
kautta. Työkalujen kelpoisuus takuujakson laajennukseen kyy selkeästi
myymälöissä ja/tai pakkauksissa ja/tai tämä tieto sisältyy tuotedokumentaation.
Loppukäyttäjän täytyy rekisteröidä vasta hankitut työkalut internetissä 30 päivän
kuluessa ostopäivämäärästä. Loppukäyttäjä voi rekisteröidä laajennetun takuun
kotimaassaan, jos se on lueteltuna online-rekisteröintilomakkeessa, jossa
mainitaan, missä tämä vaihtoehto on voimassa. Loppukäyttäjien täytyy lisäksi
hyväksyä tietojen tallennus, jotka heidän täytyy antaa online-tilassa sekä ehdot.
Rekisteröinnin vahvistuskuitti, joka lähetetään sähköpostitse, ja alkuperäinen
ostopäivämäärän ilmaiseva lasku toimivat laajennetun takuun tositteina.
3. Takuu kattaa kaikki tuotteeseen takuuaikana tulevat viat, joiden aiheuttajina ovat
tuotteessa ostopäivänä olleet valmistus- tai materiaaliviat. Takuu on rajoitettu
korjaukseen ja/tai vaihtoon eikä se sisäl mitään muita velvoitteita mukaan
lukien satunnais- ja seurannaisvahinkoja, mutta rajoittumatta niihin. Takuu ei
päde, jos tuotetta on käytetty väärin, käyttöohjeen vastaisesti tai jos se on liitetty
virheellisesti. Tämä takuu ei kata:
virheellisestä huollosta johtuvia vaurioita
muunnettua tai muutettua tuotetta
tuotetta, jonka alkuperäiset tunnistemerkinnät (tavaramerkki, sarjanumero)
on turmeltu, muutettu tai poistettu
tämän käyttöoppaan laiminlyönnistä johtuvia vaurioita
ei-CE-tuotetta
tuotetta, jota on yrittänyt korjata epäpätevä ammattilainen tai joka on korjattu
ilman Techtronic Industriesin ennakkolupaa.
tuotetta, joka on liitetty virheelliseen teholähteeseen (ampeerit, jännite,
taajuus)
ulkoisten vaikutusten (kemiallinen, fyysinen, iskut) tai vieraiden aineiden
aiheuttamaa vauriota
normaaleja kuluvia varaosia
virheellistä käyttöä, työkalun ylikuormitusta
ei-hyväksyttyjen tarvikkeiden tai osien käyttöä
hkötyökalun tarvikkeita, jotka on toimitettu työkalun mukana tai ostettu
erikseen. Poissuljettuja osia ovat ruuvausterät, poranterät, hiomalaikat,
hiekkapaperi ja terät, sivuohjain, näihin kuitenkaan rajoittumatta
Luonnollisesti kuluvia komponentteja (osia tai tarvikkeita), joihin sisältyvät
huolto- ja kunnossapitosetit, hiiliharjat, laakerit, teräistukat, SDS-porien
kiinnitin tai istukka, virtajohto, apukahva, kuljetuskotelo, hiomalaikka,
pölypussi, pölynpoistoputki, huopatiivisteet, iskunvääntimen pultit ja jouset
yms. näihin kuitenkaan rajoittumatta.
4. Tuote on lähetettävä huollettavaksi valtuutettuun RYOBI-huoltoon tai näytettävä
siellä. Niiden osoitteet kussakin maassa löytyvät seuraavasta luettelosta.
Joissakin maissa paikallinen RYOBI-jälleenmyyjä huolehtii tuotteen lähetyksestä
RYOBI-huolto-organisaatioon. Kun tuote lähetetään RYOBI-huoltoon, se täytyy
pakata hyvin ilman vaarallisia aineita, kuten polttoainetta, ja pakkaukseen täytyy
merkitä lähettäjän nimi sekä vian lyhyt kuvaus.
5. Takuun kattama korjaus/vaihto on maksuton. Se ei tarkoita takuuajan laajennusta
tai alkamista alusta. Vaihdetut osat tai työkalut siirtyvät valmistajan omistukseen.
Joissakin maissa lähettäjän täytyy maksaa lähetyskustannukset tai postikulut.
Työkalun oston luomat lakisääteiset oikeudet pysyvät koskemattomina
6. Tämä takuu on voimassa Euroopan yhteisössä, Sveitsissä, Islannissa, Norjassa,
Liechtensteinissa, Turkissa, Venäjällä ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa.
Ota iden alueiden ulkopuolella yhteyttä omaan valtuutettuun RYOBI-
jälleenmyyjään ja selvitä, onko jotain muuta takuuta.
VALTUUTETTU HUOLTO
Kaikki tuotteeseen liittyvät pyynnöt tai kysymykset voidaan osoittaa paikallisille
valtuutetuille huoltoliikkeille (katso www.ryobitools.eu) tai suoraan osoitteeseen:
Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
Ilmoita tarraan painettu sarjanumero ja tuotetyyppi.
SV
RYOBI
® ANVÄNDNINGSVILLKOR FÖR GARANTI
Förutom eventuella lagstadgade rättigheter som uppstår genom köpet, täcks den
här produkten av en garanti som anges nedan.
1. Garantiperioden är 24 månader för konsumenter och börjar gälla från det datum
produkten köptes. Detta datum måste dokumenteras på en faktura eller annat
köpbevis. Produkten är utformad och avsedd för konsumenter och privat bruk.
Därmed tillhandahålls ingen garanti vid yrkesmässigt eller kommersiellt bruk.
2. Det nns möjlighet att förlänga garantiperioden för en del av utbudet för
elverktyg (AC/DC) under den period som anges ovan genom att använda
registreringen webbplatsen www.ryobitools.eu. De verktyg som är
berättigade till en förlängning av garantiperioden visas tydligt i butiker och/
eller förpackningen/och anges i produktdokumentationen. Slutanvändaren
behöver registrera hans/hennes nyförvärvade verktyg online inom 30 dagar
från köpdatumet. Slutanvändaren kan registrera sig för den förlängda garantin
i det land där han/hon bor om landet nns angivet i registreringsformuläret
online och där detta alternativ är giltigt. Dessutom måste slutanvändaren ge
sitt medgivande till lagring av data vilket krävs vid registrering online samt
acceptera villkoren. Bekräftelsekvittot för registreringen som skickas ut via
e-post och originalfakturan som visar pdatumet kommer att gälla som bevis
för den förlängda garantin.
3. Garantin täcker alla produktdefekter under garantiperioden som beror på brister
i utförande eller material vid köpdatumet. Garantin är begränsad gällande
reparation och/eller utbyte och inkluderar inte några skyldigheter inklusive men
inte begränsat till oförutsedda skador eller följdskador. Garantin är inte giltig
om produkten har missbrukats, använts i strid med bruksanvisningen eller inte
anslutits på rätt sätt. Denna garanti täcker inte:
eventuella skador på produkten som uppstått till följd av felaktigt underhåll
produkter som har ändrats eller modifierats
produkter där ursprungliga identifieringsmärkningar (varumärke,
serienummer) har målats över, ändrats eller tagits bort
eventuella skador som uppstått till följd av att bruksanvisningen inte efterföljts
alla icke CE-produkter
eventuella produkter som har försökts repareras av en icke-kvalificerad
yrkesman eller utan föregående medgivande från Techtronic Industries.
eventuella produkter som anslutits till felaktig strömförsörjning (ampere, volt,
frekvens)
eventuella skador som uppstått till följd av yttre påverkan (kemisk, fysisk,
stötar) eller främmande ämnen
normalt slitage av reservdelar
olämplig användning, överbelastning av verktyget
användningen av icke-godkända tillbehör eller delar
tillbehör till elverktyg som medföljde verktyget eller köpts separat. Sådana
undantag inkluderar men är inte begränsat till skruvmejselbits, borrbits,
slipskivor, sandpapper, blad och sidoskena
Komponenter (delar och tillbehör) är föremål för naturligt slitage, inklusive
men inte begränsat till service- och underhållssatser, kolborstar, kullager,
chuck, tillbehör eller tillhörande SDS-borrbit, strömsladd, hjälphandtag,
transportväska, slipplatta, dammpåse, dammutblåsrör, filtbrickor, stift och
fjädrar till mutterdragare osv.
4. Vid service måste produkten skickas eller uppvisas för en RYOBI-auktoriserad
servicestation som står angivenr varje land i följande adresslista över
servicestationer. I vissa länder tar din lokala RYOBI-återförsäljare sig
ansvaret att skicka produkten till RYOBI-serviceorganisationen. När en produkt
skickas till en RYOBI-servicestation, ska produkten paketeras säkert utan något
farligt innehåll såsom bensin, markeras med avsändarens adress samt en kort
beskrivning av felet.
5. En reparation/ett utbyte under denna garanti är kostnadsfri. Det utgör inte en
förlängning eller förnyelse av garantiperioden. Utbyta delar eller verktyg blir
vår egendom. I vissa länder måste leveranskostnader eller porto betalas av
avsändaren. Dina lagstadgade rättigheter som härrör från pet av verktyget
förblir opåverkade
6. Denna garanti är giltig i Europeiska gemenskapen, Schweiz, Island, Norge,
Liechtenstein, Turkiet, Ryssland och Storbritannien. Utanför dessa länder,
kontakta din auktoriserade RYOBI-återförsäljare för att avgöra om en annan
garanti gäller.
AUKTORISERAT SERVICECENTER
Varje begäran eller problem avseende produkten kan adresseras till ditt lokala
auktoriserade servicecenter (besök www.ryobitools.eu) eller direkt till: Techtronic
Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Ange
serienumret och produkttypen som anges på etiketten.
RU
УСЛОВИЯ ПРИМЕНЕНИЯ ГАРАНТИИ НА ПРОДУКЦИЮ RYOBI
®
Помимо законных прав, возникающих при покупке, данное изделие
покрывается гарантией в соответствии с приведенными ниже пунктами.
1. Гарантийный период для покупателя составляет 24 месяца с даты
покупки изделия. Дата покупки должна быть подтверждена полностью
заполненным гарантийным талоном и чеком о покупке. Данное изделие
предназначено только для частного использования покупателем. Поэтому
гарантия не распространяется на использование в профессиональных или
коммерческих целях.
2. Предусмотрена возможность продления для части изделий линейки
электроинструментов (AC/DC) гарантийного периода с помощью
регистрации на сайте www.ryobitools.eu. Право инструмента на продление
гарантийного периода четко указано в магазинах и / или на упаковке / и
содержится в сопутствующей инструменту документации. Конечный
пользователь должен зарегистрировать свой приобретенный инструмент
в течение 30 дней с даты покупки. Конечный пользователь может
зарегистрировать свой инструмент на продление гарантии в стране своего
проживания, если она указана в форме онлайн-регистрации. Кроме того,
конечный пользователь должен дать свое согласие на хранение данных,
которые необходимо ввести в онлайн-форму и принять правила и условия.
Подтверждение регистрации, которое вы получите по электронной почте,
заполненный гарантийный талон и оригинальный чек, в котором указана
дата покупки, будут служить доказательством продленной гарантии.
3. Гарантия покрывает в течение гарантийного периода все дефекты
качества или материала изделия на дату покупки. Гарантия ограничена
ремонтом и / или заменой и не включает никакие другие обязательства,
включая, но не ограничиваясь случайными или косвенными убытками.
Гарантия становится недействительной, если изделие использовалось
не по назначению, вопреки инструкциям, данным в Руководстве
пользователя или было неправильно подключено. Настоящая гарантия не
распространяется на:
любые повреждения изделия в результате неправильного технического
обслуживания или недостаточного ухода за иснтрументом
любые изделия, подвергшиеся изменениям и модификации
любые изделия, оригинальные идентификационные отметки которого
(торговая марка, серийный номер) были повреждены, изменены или
удалены
любые повреждения, вызванные несоблюдением инструкций
Руководства пользователя
любые изделия, не сертифицированные маркировкой "CE" для продажи
в Европейском союзе
любые изделия, подвергшиеся попыткам ремонта неквалифицированным
работником или без предварительного утверждения компанией
Techtronic Industries.
любые изделия, подключенные к неправильному источнику питания
(сила тока, напряжение, частота)
любые повреждения, вызванные внешними воздействиями (химические,
физические, удары) или посторонними веществами
естественный износ запасных деталей
несоответствующее использование, перегрузка инструмента
использование неутвержденных аксессуаров и неоригинальных
запасных деталей
аксессуары электроинструментов, поставляемые с инструментом или
приобретаемые отдельно. К этому списку относятся, но не исчерпывают
его: сверла шуруповертов, дрелей, абразивные диски, наждачную
бумагу, лезвия и боковые направляющие
компоненты (детали и аксессуары), подверженные естественному
износу и разрыву, включая, но не ограничиваясь наборы для
технического обслуживания, угольные щетки, подшипники, патроны,
переходники SDS, кабели питания, дополнительные ручки, футляры для
транспортировки, шлифовальные подошвы, пылесборники, трубки для
отвода пыли, войлочные шайбы, штыри и пружины ударных ключей и др.
4. Для проведения технического обслуживания изделие следует направлять в
авторизованные сервисные центры RYOBI, указанные для каждой страны
в приведенном ниже списке адресов станций сервисного обслуживания.
В некоторых странах местные дилеры RYOBI отправляют изделия в
сервисные организации RYOBI. При отправке изделия в сервисный
центр RYOBI, изделие должно быть безопасно упаковано и не содержать
никаких опасных веществ, таких как бензин, должен быть подписан адрес
отправителя и сопровождаться кратким описанием неисправности.
5. Ремонт / замена проводится в рамках настоящей гарантии бесплатно.
Он не продлевает гарантию и не начинает новый гарантийный период.
Замененные детали и инструменты становятся нашей собственностью. В
некоторых странах отправитель должен оплачивать стоимость отправки.
Ваши законные права, возникшие при покупке инструмента, остаются
неизменными
6. Настоящая гарантия действительна в Европейском Сообществе,
Швейцарии, Исландии, Норвегии, Лихтенштейне, Турции, России и
Великобритании. Вне указанных территорий обращайтесь к своему
авторизованному дилеру RYOBI, чтобы узнать, применяются ли условия
каких-либо других гарантий.
УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
При возникновении проблем с изделием обращайтесь в один из региональных
авторизованных сервисных центров м. www.ryobitools.eu) или напрямую:
Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
Укажите серийный номер и тип изделия, указанные на табличке.
NO
RYOBI
® GARANTIBETINGELSER
I tillegg til eventuelle lovbestemte rettigheter som følger av kjøpet, er dette
produktet dekket av en garanti som angitt nedenfor.
1. Garantiperioden er 24 måneder for konsumenter og gjelder fra den datoen som
produktet ble kjøpt. Denne datoen skal dokumenteres med en faktura eller annet
kjøpsbevis. Produktet er designet og beregnet kun til konsument- og privat bruk.
Så det gis ingen garanti ved profesjonell eller kommersiell bruk.
2. For en del av utvalget av elektriske verktøy (AC/DC) er det mulighet til å
utvide garantiperioden i den perioden som er beskrevet ovenfor ved bruk av
registreringen nettsidene www.ryobitools.eu. Kvaliseringen av verktøyene
for en utvidelse av garantiperioden er tydelig vist i butikker og7eller
pakningen / og nnes innen produktdokumentasjonen. Sluttbrukeren
registrere sine nylig anskaffede verktøy online innen 30 dager etter kjøpsdato.
Sluttbrukeren kan registrere seg for den utvidede garantien i sitt land hvis det er
opplistet på online registreringsskjemaet der dette alternativet er gyldig. Videre
må sluttbrukere gi sitt samtykke til oppbevaring av dataene som kreves for å
online, og de må godta vilkår og betingelser. Registreringsbekreftelsen, som
sendes ut på e-post, og den originale fakturaen som viser kjøpsdato, vil tjene
som bevis for den utvidede garantien.
3. Garantien dekker alle defekter i produktet under garantiperioden grunn av
defekter i utførelse eller materiale kjøpsdato. Garantien er begrenset til å
reparere og/eller erstatte og inkluderer ikke noen andre forpliktelser, inkludert,
men ikke begrenset til, tilfeldige eller følgesmessige skader. Garantien er ikke
gyldig hvis produktet har blitt misbrukt, brukt på annen måte enn det som
beskrives i bruksanvisningen eller er koblet til feil måte. Denne garantien
gjelder ikke for:
enhver skade på produktet som er resultat av utilstrekkelig vedlikehold
ethvert produkt som har blitt endret eller modifisert
ethvert produkt der de originale identifiseringsmerkene (varemerke,
serienummer) har blitt uleselig, er endret eller fjernet
enhver skade som forårsakes av ikke-overholdelse av instruksjonshåndboken
ethvert ikke-CE-produkt
ethvert produkt som har blitt forsøkt reparert eller av en ikke-kvalifisert
fagperson eller uten tidligere autorisasjon fra Techtronic Industries.
ethvert produkt tilkoblet feil strømforsyning (ampere, spenning, frekvens)
enhver skade som er forårsaket av eksterne påvirkninger (kjemiske, fysiske,
støt) eller fremmede stoffer
normal slitasje og slitereservedeler
feil bruk, overbelastning av verktøyet
bruk av ikke-godkjent tilbehør eller deler
Elektrisk verktøytilbehør levert med verktøyet eller kjøpt separat. Slike
ekskluderinger, inkludert, men ikke begrenset til skrutrekkerbits, drillbits,
slipedisker, sandpapir og blader, lateral føring
Komponenter (deler og tilbehør) som er utsatt for naturlig slitasje, inkludert,
men ikke begrenset til service- og vedlikeholdssett, karbonbørster, lagre,
chuck, SDS-borbitfeste eller -mottak, strømledning, hjelpehåndtak,
transportbæreveske, sandingsplate, støvpose, støvutslippsrør, filtpakninger,
støtnøkkelpinner og fjær, osv.
4. For service produktet sendes eller fremlegges for en RYOBI-
autorisert servicestasjon opplistet for hvert land i den følgende listen over
servicestasjonsadresser. I noen land sender den lokale RYOBI-forhandleren
produktet til RYOBI serviceorganisasjonen. Ved å sende et produkt til en RYOBI
servicestasjon skal produktet være sikkert pakket uten noe farlig innhold, slik
som bensin, merket med senderens adresse og fulgt av en kort beskrivelse av
feilen.
5. En reparasjon/erstatning under denne garantien er gratis. Den utgjør ingen
forlengelse eller en ny start av garantiperioden. Utvekslede deler eller verktøy
blir vår eiendom. I noen land vil leveringskostnader eller frankering måtte betales
av senderen. Dine lovbestemte rettigheter som oppstår fra kjøp av verktøyet
forblir uberørte.
6. Denne garantien er gyldig i EU, Sveits, Island, Norge, Liechtenstein, Tyrkia,
Russland og Storbritannia. Utenfor disse områdene ta kontakt med din
autoriserte RYOBI-forhandler om en annen garanti gjelder.
AUTORISERT SERVICESENTER
Enhver forespørsel eller problem med produktet kan henvises til de lokale
autoriserte servicesentrene (se www.ryobitools.eu) eller direkte til: Techtronic
Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Angi
serienummer og produkttype som er trykket på etiketten.
CS
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY RYOBI®
Kromě zákonných práv vyplývajících z koupě výrobku se na tento robek vztahuje
také níže uvedené záruka.
1. Záruční doba pro spotřebitele je 24 měsíců a začíná datem nákupu výrobku.
Datum musí být zaznamenáno na faktuře nebo jiném dokladu o koupi. Tento
výrobek je navržen a určen pouze pro soukromé účely spotřebitelů. Záruka se
tedy nevztahuje na profesionální nebo komerční využití výrobku.
2. U některých elektrických nástrojů (AC/DC) je možné záruční dobu prodloužit. K
tomu je nutná registrace na stránkách www.ryobitools.eu. Možnost prodloužené
záruční doby výrobků je jasně uvedena v prodejnách, popř. na obalech nebo v
dokumentech o výrobku. Koncový uživatel musí svůj nový nástroj zaregistrovat
online do 30 dnů od data nákupu. Koncový uživatel se může k prodloužené
záruční době zaregistrovat v zemi trvalého pobytu, pokud je tato uvedena na
internetovém registračním formuláři u výrobku, kde je tato možnost dostupná.
Koncoví uživatelé musí dále souhlasit s uložením osobních údajů, která
musí zadat na internetu, a přijmout obchodní podmínky. E-mail s potvrzením
registrace a původní faktura s datem koupě poslouží jako důkaz o prodloužené
záruce.
3. Záruka se vztahuje na veškeré vady na výrobku v rámci záruční doby způsobené
výrobními vadami nebo vadami materiálu v době koupě. Záruka je omezena na
opravu, popřípadě výměnu a nezahrnuje žádné další povinnosti, včetně mimo
jiné vedlejších či následných odškodnění. Záruka neplapři použití výrobku k
nevhodným účelům, v rozporu s ivatelskou příručkou nebo při nesprávném
zapojení. Záruka se nevztahuje na:
veškeré škody na výrobku způsobené nesprávnou údržbou
veškeré produkty, které byly pozměněny nebo upraveny
veškeré produkty, kde byly původidentifikační prvky (obchodní značka,
sériové číslo) poničeny, pozměněny nebo odstraněny
veškeré škody způsobené nedodržováním pokynů uživatelské příručky
veškeré produkty bez CE certifikace
veškeré produkty, které se pokusil opravit nekvalifikovaný odborník nebo
opravy bez předchozího svolení společnosti Techtronic Industries.
veškeré produkty zapojené do nesprávného elektrického zdroje (proud,
napětí, frekvence)
veškeré škody způsobené externími vlivy (chemickými, fyzickými, nárazy)
nebo cizími látkami
běžné opotřebování dílů
nevhodné použití, přetěžování nástroje
použití neschválených příslušenství nebo dílů
příslušenství k elektrickému nástroji poskytnuté s nástrojem nebo zakoupené
samostatně. Tyto výjimky se vztahují mimo jiné na šroubovací bity, vrtáky,
brusné disky, brusný papír a čepele, postranní vodicí lišty
komponenty (díly a příslušenství) podléhající přirozenému opotřebování,
včetně mimo jiné servisních sad, karbonových kartáčů, ložisek, sklíčidla, SDS
nástavce na vrtací bity, napájecího kabelu, pomocné rukojeti, přepravního
pouzdra, brusné desky, prachového vaku, výfuko prachové trubice,
plstěných podložek, západek a pružin rázového utahováku atd.
4. K provedeservisu musí být výrobek zaslán nebo předán do autorizovaného
servisního centra společnosti RYOBI, jejichž adresy jsou uvedeny podle
zemí v seznamu servisních center. V kterých zemích za s výrobek pošle
servisní organizaci RYOBI sám prodejce výrobků této značky. Při zasílání
výrobku do servisního centra RYOBI je potřeba výrobek bezpečně zabalit bez
nebezpečného obsahu jako benzín, opatřit adresou odesílatele a připojit krátký
popis závady.
5. Oprava, popř. výměna v rámci této záruky je zdarma. Neznamená to prodloužení
nebo začátek nové záruční lhůty. Vyměněné díly nebo nástroje přejdou do
našeho vlastnictví. V některých zemích platí poštovné odesílatel. Vaše zákon
práva vyplývající z koupě tohoto nástroje zůstávají nedotčená.
6. Tato ruka platí v Evropském společenství, Švýcarsku, na Islandu, v Norsku,
Lichtenštejnsku, Turecku, Rusku a Spojeném království. Mimo tato území
kontaktujte autorizovaného prodejce značky RYOBI, který zjistí, zda se na
výrobek vztahuje jiná záruka.
POVĚŘENÉ SERVISNÍ STŘEDISKO
S požadavky nebo problémy týkajícími se tohoto výrobku se můžete obracet
na místní pověřená servisní střediska (podle www.ryobitools.eu) nebo přímo na:
Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
Uveďte výrobní číslo a druh výrobku ze štítku.
PL
WARUNKI GWARANCJI RYOBI
®
Oprócz praw ustawowych wynikających z zakupu produkt jest objęty gwarancją,
której warunki podano poniżej.
1. Okres gwarancyjny wynosi 24 miesiące dla konsumentów i rozpoczyna się w
dniu zakupu produktu. Datę zakupu należy udokumentować fakturą lub innym
dowodem zakupu. Produkt został zaprojektowany i jest przeznaczony do użytku
konsumenckiego i prywatnego. W związku z tym gwarancja nie obejmuje
zastosowań profesjonalnych i komercyjnych.
2. Istnieje możliwość wydłużenia okresu gwarancyjnego dla części asortymentu
narzędzi ręcznych z napędem mechanicznym (AC/DC) poprzez zarejestrowanie
produktu na stronie internetowej www.ryobitools.eu. Kwalikowalność narzędzi
do wydłużenia okresu gwarancyjnego jest wyraźnie określona w sklepach i/
lub na opakowaniu oraz w dokumentacji produktu. Użytkownik końcowy musi
zarejestrownowo kupione narzędzia online w ciągu 30 dni od daty zakupu.
Użytkownik końcowy może zarejestrować się w celu przedłużenia gwarancji w
swoim kraju zamieszkania, jeżeli jest on wymieniony w formularzu rejestracji
online, gdzie opcja ta obowiązuje. Ponadto użytkownicy końcowi muszą wyrazić
zgodę na przechowywanie danych, wprowadzanych na stronie internetowej i
zaakceptować regulamin. Dowodem wydłużenia gwarancji jest wysyłane pocztą
elektroniczpotwierdzenie rejestracji i oryginał faktury potwierdzającej datę
zakupu.
3. Gwarancja obejmuje wszystkie wady produktu ujawnione w okresie
gwarancyjnym wynikające usterek wykonania lub materiału obecnych w dniu
zakupu. Gwarancja jest ograniczona do naprawy i/lub wymiany i nie obejmuje
żadnych innych zobowiązań, w tym między innymi odpowiedzialności za
szkody przypadkowe lub wtórne. Gwarancja nie obowiązuje, jeżeli produkt b
nieprawidłowo używany, używany niezgodnie z instrukcją lub nie był prawidłowo
podłączony. Gwarancja nie obejmuje:
uszkodzenia produktu wynikającego z nieprawidłowej konserwacji,
produktu, który został zmieniony lub zmodyfikowany,
produktu, którego oryginalne oznaczenie (znak towarowy, numer seryjny)
zostało zniszczone, zmienione lub usunięte,
jakichkolwiek uszkodzeń wynikających z nieprzestrzegania instrukcji,
jakiegokolwiek produktu bez certyfikatu CE,
jakiegokolwiek produktu, który próbowano naprawi z pomocą
niewykwalifikowanej osoby lub bez uzyskania wcześniejszej zgody firmy
Techtronic Industries.
jakiegokolwiek produktu podłączonego nie nieprawidłowego źródła zasilania
(nieprawidłowe natężenie prądu, napięcie, częstotliwość),
jakichkolwiek uszkodzeń spowodowanych wpływem czynników zewnętrznych
(chemicznych, fizycznych, drgań) lub substancji obcych,
normalnego zużycia części zamiennych,
nieprawidłowego użycia, przeciążenia narzędzia,
stosowania niezatwierdzonych akcesoriów lub części,
akcesoriów narzędzi ręcznych z napędem mechanicznym dostarczonych z
narzędziem lub kupionych oddzielnie. Takie wykluczenia obejmują, między
innymi, wymienne ostrza wkrętaka, wiertła, tarcze cierne, papier ścierny i
ostrza, prowadnicę boczną.
elementów (części i akcesoriów) podlegających naturalnemu zużyciu
obejmujących, między innymi, zestawy do konserwacji i serwisu, szczotki
węglowe, łożyska, uchwyt, przystawkę wiertła SDS, gniazdo, przewód
zasilania, uchwyt pomocniczy, skrzynię transportową, płytę szlifierską, worek
pyłowy, rurę odprowadzania pyłu, podkładki filcowe, kołki i sprężyny klucza
udarowego itp.
4. W celu serwisowania produkt należy wysłać lub okazać w autoryzowanym
punkcie serwisowym RYOBI znajdującym się na przedstawionym poniżej
wykazie punktów serwisowych w poszczególnych krajach. W niektórych
krajach lokalny dystrybutor produktów RYOBI podejmuje się wysyłki produktu
do centrum serwisowego RYOBI. W przypadku wysyłki do punktu serwisowego
RYOBI produkt pozbawiony jakichkolwiek niebezpiecznych substancji, na
przykład benzyny należy bezpiecznie zapakować i dołączyć adres nadawcy
oraz krótki opis usterki.
5. Naprawa/wymiana w ramach niniejszej gwarancji jest bezpłatna. Nie stanowi
jednak o przedłużeniu lub rozpoczęciu od nowa biegu okresu gwarancyjnego.
Wymienione części lub narzędzia stają się naszą własnością. W przypadku
niektórych krajów nadawca będzie musiał uregulować koszty dostawy lub
opłaty pocztowe. Prawa ustawowe wynikające z zakupu narzędzia pozostają
niezmienione.
6. Niniejsza gwarancja obowiązuje we Wspólnocie Europejskiej, Szwajcarii, na
Islandii, w Norwegii, a także w Liechtensteinie, Turcji, Rosji oraz Zjednoczonym
Królestwie Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej. Poza tymi obszarami należy
skontaktowsię z autoryzowanym dostawcą produktów RYOBI i ustalić, czy
obowiązuje inna gwarancja.
AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY
Wszelkie zapytania i problemy z produktem można zgłaszać do lokalnych
autoryzowanych centrów serwisowych (patrz www.ryobitools.eu) lub bezpośrednio
do: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany. Prosimy o podanie wydrukowanego na etykiecie numeru seryjnego oraz
typu produktu.
RO
CONDIŢII DE APLICARE A GARANŢIEI PENTRU PRODUSELE
RYOBI®
În plus faţă de condiţiile statutare rezultate din achiziţionarea acestui produs,
acesta este acoperit de garanţia stipulată mai jos.
1. Perioada de garanţie este de 24 de luni pentru consumatori şi începe de la data
achiziţionării produsului. Data de începere a garanţiei trebuie demonstrată cu
o factu sau altă dovadă a cumpărării produsului. Produsul este destinat şi
conceput doar pentru utilizare în scopuri personale. Din acest motiv, nu se oferă
garanţie pentru utilizarea sa în scop profesional sau comercial.
2. Există posibilitatea de extindere a perioadei de garanţie pentru gama de unelte
electrice (de CA/CC) peste perioada stipulată mai sus prin înscrierea produsului
pe website-ul www.ryobitools.eu. Eligibilitatea pentru perioada de extindere a
garanţiei este aşată în mod clar în magazinele de vânzare şi/sau pe ambalaj
sau este inclusă în documentaţia livrată împreună cu produsul. Utilizatorul nal
este obligat să-şi înregistreze produsul online în termen de maxim 30 de zile de
la achiziţia acestuia. Utilizatorul nal poate înregistra produsul pentru garanţia
extinsă oferită în ţara sa de rezidenţă dacă aceasta este listată în formularul
de înregistrare online şi dacă această opţiune este validă. În plus, utilizatorii
nali trebuie să-şi dea acordul pentru stocarea datelor personale solicitate
la înregistrarea online şi trebuie să accepte termenii şi condiţiile. Mesajul de
conrmare a înregistrării, trimis prin e-mail şi factura originală cu data achiziţiei
vor dovedi perioada de garanţie extinsă.
3. Garanţia acoperă toate defecţiunile produsului survenite în perioada de
garanţie datorate defectelor de execuţie sau materialelor folosite, începând
cu data achiziţiei acestuia. Garanţia este limitată la reparare şi/sau înlocuire şi
nu include alte obligaţii, inclusiv, dar fără a se limita la daune accidentale sau
rezultate pe cale de consecinţă. Garanţia îşi pierde valabilitatea dacă produsul
este utilizat necorespunzător, utilizat neconform cu instrucţiunile de utilizare din
manualul cu instrucţiuni sau conectat incorect. Garanţia nu se aplică în cazul:
oricărei defecţiuni survenite în urma întreţinerii necorespunzătoare a
produsului
oricărui produs alterat sau modificat
oricărui produs la care inscripţiile cu datele de identificare (marca comercială,
numărul de serie) au fost şterse, modificate sau îndepărtate
oricărei defecţiuni datorate neconformării cu instrucţiunile din manualul de
utilizare
oricărui produs necertificat CE
oricărui produs asupra căruia au fost efectuate tentative de reparare de către
personal necalificat sau fără autorizaţie prealabilă din partea Techtronic
Industries.
oricărui produs conectat la o sursă de alimentare necorespunzătoare (curent,
tensiune, frecvenţă)
oricăror defecţiuni datorate unor influenţe externe (chimice, fizice, şocuri) sau
substanţe străine
uzurii şi fisurării normale a pieselor de rezervă
utilizării neadecvate, suprasolicitării uneltei
utilizării de piese şi accesorii neaprobate
accesoriilor pentru unealtă furnizate odată cu aceasta sau achiziţionate
separat. Aceste excluderi se aplică, dar fără a se limita la următoarele:
burghie, biţi de şurubelniţă, discuri abrazive, hârtie abrazivă şi lame de tăiere,
ghidaje laterale
Componentele (piese şi accesorii) supuse uzurii normale, care includ,
a se limita la, kituri de întreţinere şi service, perii de cărbune, rulmenţi,
mandrină, adaptor pentru burghie SDS, cordon de alimentare, mânere
auxiliare, cutie de transport, placă pentru şlefuit, sac pentru praf, tub pentru
evacuarea prafului, discuri de slă, adaptoare şi resorturi pentru cheile de
strângere prin vibrare, etc.
4. Pentru efectuarea reparaţiilor, produsul trebuie trimis sau adus la un centru de
reparaţii autorizat RYOBI din lista următoare de centre de reparaţii prezentate
pentru ecare ţară. În anumite ţări, reprezentatul local RYOBI va trimite
produsul spre reparare la sediul central de reparaţii RYOBI. Atunci când trimiteţi
produsul spre reparare la un centru de reparaţii RYOBI, acesta trebuie ambalat
în siguranţă, fără conţinut periculos (cum ar  benzină), marcat cu adresa
expeditorului şi însoţit de o scurtă descriere a defectului.
5. Repararea/înlocuirea în perioada de garanţie este gratuită. Aceasta nu este
însoţită de o prelungire sau o reiniţiere a perioadei de garanţie. Piesele sau
uneltele schimbate devin proprietatea dvs. În anumite ţări, taxele de expediţie
sau poştale vor suportate de expeditor. Drepturile dvs. statutare rezultate din
achiziţia produsului rămân neschimbate
6. Această garanție este valabilă în Comunitatea Europeană, Elveția, Islanda,
Norvegia, Liechtenstein, Turcia, Rusia și Marea Britanie. În afara acestor zone,
vă rugăm să contactaţi reprezentantul dvs. local RYOBI pentru a determina dacă
se aplică alt tip de garanţie.
CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT
Orice întrebare sau problemă în legătură cu produsul se poate adresa la centrele
locale autorizate de service (vizitați www.ryobitools.eu) sau direct la: Techtronic
Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Vă rugăm
specicați numărul de serie și tipul de produs tipărite pe etichetă.
HU
A RYOBI® GARANCIA ALKALMAZÁSÁNAK FELTÉTELEI
A vásárlásból adódó törvényben rögzített jogok mellett a termékre az alábbi
garancia vonatkozik.
1. A fogyasztói garancia tartama 24 hónap, mely a termék sárlásának
napjával kezdődik. Ezt a dátumot számlával vagy a sárlást igazoló egyéb
dokumentummal kell bizonyítani. A termék rendeltetése csak fogyasztói és
magáncélú használat. Ezért professzionális vagy kereskedelmi használat
esetén a garancia nem érvényes.
2. A szerszámgépek (egyenáramú/váltóáramú) egy részénél a garancia időtartama
a www.ryobitools.eu weblapon regisztrálva meghosszabbítható. Az áruházakban,
a csomagoláson, illetve a termék dokumentációjában egyértelműen jelezve van,
hogy az adott termék garanciája meghosszabbítható-e. A végfelhasználónak
a vásárlás dátumától számított 30 napon belül regisztrálnia kell az újonnan
vásárolt szerszámot. A végfelhasználó akkor regisztrálhat a kiterjesztett
garanciára, ha az ország, ahol lakik, fel van sorolva az online regisztrációs
űrlapon azon országok között, ahol választható ez az opció. Ezenkívül a
végfelhasználónak bele kell egyeznie az online regisztrálás során szükséges
adatok tárolásába, és el kell fogadnia a felhasználási feltételeket. A kiterjesztett
garanciát a regisztráció beérkezéséről e-mailben küldött visszaigazolás és a
vásárlás dátumát tartalmazó eredeti számla igazolja.
3. A garancia a termék vásárlásakor fennálló, a gyártás során keletkezett
hibákra és anyaghibákra érvényes a garanciális időtartamon belül. A garancia
csak a javításra/cserére korlátozódik, és nem terjed ki semmilyen egyéb
kötelezettségre, nem kizárólagosan ideértve a letlen vagy szándékos
rongálást. A garancia nem érvényes, ha a terméket nem megfelelően, a
használati utasításban foglaltakkal ellentétesen, illetve nem megfelelően
csatlakoztatva használták. A garancia nem vonatkozik:
a terméket a nem megfelelő karbantartás következtében ért károsodásra
megváltoztatott vagy átalakított termékre
olyan termékre, melyen az eredeti azonosítókat (védjegy, sorozatszám)
megrongálták, megváltoztatták vagy eltávolították
a használati utasítás be nem tartásából eredő kárra
CE jelöléssel nem rendelkező termékekre
olyan termékre, melyet nem képzett, illetve a Techtronic Industries által nem
feljogosított szerelő javított
nem megfelelő (áramerősségű, feszültségű, frekvenciájú) áramforrásra
csatlakoztatott termékre
külső (vegyi, fizikai, ütés) hatásokból vagy idegen anyagokból eredő károkra
a cserélhető alkatrészek természetes kopására és elhasználódására
a szerszám helytelen használatára, túlterhelésére
nem jóváhagyott tartozékok és alkatrészek használatára
A szerszámmal adott vagy külön megvásárolt tartozékokra. Ilyenek például
(de nem kizárólag) a csavarhúzófejek, fúrószárak, csiszolókorongok,
csiszolópapír, kések, oldalirányú terelők.
A természetes kopásnak, elhasználódásnak kitett alkatrészek és kiegészítők,
például (de nem kizárólag) szerviz- és karbantartókészletek, szénkefék,
csapágyak, tokmány, SDS fúrószár csatlakozója, tápkábel, segédfogantyú,
szállítótok, csiszolólap, porzsák, porelvezető cső, filcalátétek, ütőműves
csavarbehajtó gép csapszege és rugója stb.
4. A terméket javításra el kell vinni egy meghatalmazott RYOBI szervizbe; ezeket
az egyes országokhoz a következő listában találja. Egyes országokban a
helyi RYOBI kereskedő vállalja a termék elszállítását a RYOBI szervizbe. A
terméket veszélyes tartalom, például benzin nélkül csomagolva, a feladó címét
feltüntetve, a hiba rövid leírásával együtt küldje el a RYOBI szervizbe.
5. A jelen garancia hatálya alatt végzett javítás, illetve csere ingyenes. Nem jelenti
a garanciális időtartam újraindulását. A kicserélt alkatrészek és szerszámok a mi
tulajdonunkba kerülnek. Egyes országokban a szállítás vagy postázás költségét
a feladó viseli. A vevőnek a szerszám megvásárlásából adódó törvényes jogai
nem változnak.
6. Ez a garancia az Európai Közösségben, Svájcban, Izlandon, Norvégiában,
Liechtensteinben, rökországban, Oroszországban és az Egyesült
Királyságban érvényes. E területen kívül kérdezze meg a RYOBI forgalmazót,
hogy milyen garancia van érvényben.
HIVATALOS SZERVIZKÖZPONT
Ha rmilyen rése vagy problémája van a termékkel kapcsolatban, forduljon
a helyi hivatalos szervizközponthoz (látogasson el a www.ryobitools.eu oldalra),
vagy közvetlenül ide: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364
Winnenden, Germany. Adja meg a címkére nyomtatott sorozatszámot és
terméktípust.
LT
„RYOBI®“ GARANTIJOS TAIKYMO SĄLYGOS
Papildant bet kokias įstatymuose numatytas perkant atsirandančias teises, šiam
įrenginiui taikoma toliau nurodyta garantija.
1. Vartotojams suteikiama 24 mėnesių trukmės garantija nuo įrenginio įsigijimo
datos. Ši data turi būti nurodyta sąskaitoje faktūroje ar kitame pirkimą
įrodančiame dokumente. Šis įrenginys skirtas tik vartotojų rinkai ir asmeniniam
naudojimui. Todėl garantija netaikoma, jei įrenginys naudojamas profesinėms ar
komercinėms reikmėms.
2. Įsigijus tam tikrus elektrinius įrenginius (AC/DC), suteikiama galimybė pratęsti
garantiją, kad ji galiotų ilgiau, nei nurodyta pirmiau, naudojantis registracija
interneto svetainėje www.ryobitools.eu. Ar galima pratęsti įrenginio garantinį
laikotarpį, aiškiai nurodoma parduotuvėse ir (arba) ant įrenginio pakuotės,
ir (arba) įrenginio dokumentuose. Galutinis naudotojas turi registruoti savo
naujai įsigytą įrenginį per 30 dienų nuo įsigijimo datos. Galutinis naudotojas
gali registruotis išplėstinei garantijai savo gyvenamojoje šalyje, jei ji nurodyta
internetinėje registracijos formoje, kurioje siūloma tokia galimybė. Be to,
galutiniai naudotojai turi sutikti su duomenų, kuriuos reikia įvesti internetu,
saugojimu ir svetainės naudojimo sąlygomis. Kaip išplėstinės garantijos
įrodymas naudojamas registracijos patvirtinimo kvitas, atsiunčiamas el. paštu,
ir originali sąskaita faktūra, kurioje nurodyta įsigijimo data.
3. Ši garantija apima visus garantiniu laikotarpiu aptiktus įrenginio trūkumus,
atsiradusius dėl gamybos arba medžiaginių defektų nuo įsigijimo datos.
Ši garantija ribojama remontu ir (arba) pakeitimu, ji neapima jok kitų
įsipareigojimų, įskaitant (bet tuo neapsiribojant) šalutinius arba antrinius
nuostolius. Garantija anuliuojama, jei įrenginys buvo naudojamas netinkamai,
naudojamas ne pagal naudojimo instrukciją arba netinkamai prijungtas. Ši
garantija netaikoma:
jokiai įrenginiui padarytai žalai, kurią lėmė netinkama techninė priežiūra;
jokiam įrenginiui, kuris buvo keičiamas ar modifikuojamas;
jokiam įrenginiui, kurio originalūs identifikavimo ženklai (prekės ženklas,
serijos numeris) buvo sugadinti, pakeisti arba pašalinti;
jokiai žalai, kurią lėmė naudojimo instrukcijos nesilaikymas;
jokiems CE ženklu nepažymėtiems įrenginiams;
jokiam įrenginiui, kurį bandė remontuoti nekvalifikuoti asmenys arba kuris
buvo remontuojamas be „Techtronic Industries“ leidimo;
jokiam įrenginiui, kuris buvo prijungtas prie netinkamo maitinimo tinklo
(netinkamos srovės, įtampos, dažnio);
jokiai žalai, kurią lėmė išorinis poveikis (cheminis, fizinis, smūgiai) arba
pašalinės medžiagos;
dėvimosioms dalims;
netinkamam naudojimui, įrenginio perkrovai;
nepatvirtintų priedų arba dalių naudojimui;
su įrenginiu pateiktiems arba atskirai įsigytiems elektrinio įrenginio priedams.
Šios išimtys apima (tuo neapsiribojant) atsuktuvų antgalius, grąžtų antgalius,
šlifavimo diskus, švitrinį popierių ir geležtes, šoninį kreiptuvą;
komponentams (dalims ir priedams), kurie natūraliai dėvisi, įskaitant (bet
tuo neapsiribojant) įprastinės ir techninės priežiūros rinkinius, anglinius
šepetėlius, guolius, laikiklį, SDS grąžtų antgalių priedą arba lizdą, maitinimo
kabelį, pagalbinę rankeną, nešiojimo dėklą, šlifavimo diską, maišelį dulkėms,
dulkių ištraukimo vamzdelį, fetro poveržles, smūginio veržliarakčio kaiščius
ir spyruokles ir pan.
4. Prireikus atlikti priežiūros darbus, įrenginį reikia siųsti arba atvežti RYOBI
įgaliotajam priežiūros centrui, nurodytam kiekvienos šalies priežiūros centrų
adresų sąraše. Kai kuriose šalyse vietinis RYOBI atstovas siunčia įrenginį
RYOBI priežiūros organizacijai. Siunčiant įrenginį RYOBI priežiūros centrui,
reikia saugiai jį supakuoti pašalinant visas pavojingas medžiagas, pvz., benziną,
nurodyti ant pakuotės siuntėjo adresą ir pridėti trumpą gedimo aprašymą.
5. Pagal šią garantiją remontas / keitimas atliekami nemokamai. Tokie veiksmai
nelaikomi garantijos pratęsimu arba naujo garantinio laikotarpio pradžia. Dalys
arba įrenginiai, kuriuos pakeitėme, tampa mūsų nuosavybe. Kai kuriose šalyse
pristatymo ir pašto išlaidas turi padengti siuntėjas. Įstatymuose numatytos jūsų
teisės, atsirandančios perkant įrenginį, lieka nepakeistos
6. Ši garantija galioja Europos Bendrijos šalyse, Šveicarijoje, Islandijoje,
Norvegijoje, Lichtenšteine, Turkijoje, Rusijoje ir Jungtinėje Karalystėje. Jei
gyvenate ne šiose šalyse, kreipkitės į įgaliotąjį RYOBI atstovą ir sužinokite, ar
jums taikoma kita garantija.
ĮGALIOTAS TECHNINĖS PRIEŽIŪROS CENTRAS
Jei turite kokių nors pageidavimų ar problemų, susijusių su šiuo gaminiu, galite
kreiptis į artimiausią įgaliotąjį techninės priežiūros centrą apsilankydami www.
ryobitools.eu arba tiesiogiai: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10,
71364 Winnenden, Germany. Nurodykite etiketėje išspausdintą serijos numerį ir
gaminio tipą.
LV
RYOBI
® GARANTIJAS PIEMĒROŠANAS NOSACĪJUMI
Papildus jebkādām likumiskajām tiesībām, kuras rodas, veicot pirkumu,
izstrādājums tiek nodrošināts ar tālāk tekstā noteikto garantiju.
1. Garantijas periods patērētājiem ir 24 mēneši, tā atskaite tiek sākta no datuma,
kurā veikta izstrādājuma iegāde. Šim datumam jābūt dokumentētam rēķinā
vai citā pirkumu apliecinošā dokumentā. Izstrādājums ir radīts un paredzēts
tikai patērētāja privātai lietošanai. Saistībā ar iepriekšminēto, garantija netiek
nodrošināta profesionālas vai komerciālas lietošanas gadījumā.
2. Pastāv iespēja pagarināt daļas no elektroinstrumentu klāsta (Maiņstrāvas/
akumulatoru) garantiju ilgāk par iepriekš minēto periodu, izmantojot reģistrāciju
interneta vietnē www.ryobitools.eu. Instrumenti, kas pakļauti garantijas
perioda pagarināšanai, tiek skaidri apzīmēti veikalos un/vai uz iepakojuma un
izstrādājumu komplektējošajā dokumentācijā. Gala lietotājam nepieciešams
reģistrē tā iegādāto jauno instrumentu 30 dienu laikā no pirkuma datuma.
Gala lietotājs var reģistrēties pagarinātajai garantijai savā mītnes valstī, ja
minēta tiešsaistes reģistrācijas veidlapā, kurā šī iespēja ir aktīva. Bez tam,
gala lietotājam ir jāsniedz piekrišana tiešsaistes ievadīšanai nepieciešamo
datu glabāšanai un jāpiekrīt noteikumiem un nosacījumiem. Reģistrācijas
apstiprinājums, kas tiek nosūtīts, izmantojot e-pastu, un rēķina oriģināls, kurā
norādīts iegādes datums, kalpo kā pagarinātās garantijas apstiprinājums.
3. Garantija attiecas uz visiem izstrādājuma defektiem garantijas periodā, kas
saistīti ar ražošanas vai materiālu defektiem no pirkuma datuma. Šī garantija
tiek ierobežota ar remontu un/vai nomaiņu un neietver jebkādas citas saistības,
tajā skaitā, bet ne tikai, cēloņsakarīgos vai saistītos bojājumus. Garantija nav
spēkā, ja izstrādājums ir nepareizi lietots, izmantots pretēji norādēm lietošanas
rokasgrāmatā vai bijis nepareizi pieslēgts. Šī garantija netiek attiecināta uz:
jebkādiem izstrādājuma bojājumiem, kas radušies nepareizas uzturēšanas
rezultātā
jebkuru izstrādājumu, kas ticis pārveidots vai mainīts
jebkuru izstrādājumu, kura oriģinālās identifikācijas (preču zīme, sērijas
numurs) marķējums ir ticis nodzēsts, mainīts vai noņemts
jebkādiem bojājumiem, kuri radušies neievērojot norādes lietošanas
rokasgrāmatā
jebkādam izstrādājumam bez CE sertifikācijas
jebkuram izstrādājumam, kura remontu mēģinājis veikt nekvalificēts
personāls vai bez Techtronic Industries iepriekšējas autorizācijas.
jebkuram izstrādājumam, kurš bijis pieslēgts neatbilstošu parametru (strāvas,
sprieguma, frekvences) sprieguma avotam
jebkuriem bojājumiem, kuri radušies ārējas iedarbības (ķīmiskas, fiziskas,
triecienu) vai vielu ietekmē
detaļu normāla lietošanas nodiluma rezultātā
nepareizas lietošanas vai instrumentu pārslodzes rezultātā
neapstiprinātu detaļu vai aprīkojuma lietošanas rezultātā
elektroinstrumentu aksesuāriem, kas atrodas instrumenta komplektācijā vai
ir iegādāti atsevišķi. Šis izņēmums attiecināms uz, bet neaprobežojoties
ar, skrūvgriežu uzgaļiem, urbjiem, abrazīvajiem diskiem, smilšpapīru un
asmeņiem, sānu vadotnēm
komponentiem (daļām un aksesuāriem), kas pakļauti normālam nodilumam,
ieskaitot, bet neaprobežojoties ar Servisa un apkopju komplekti, oglekļa
sukas, gultņi, patrona, SDS urbju uztvērējiem vai uzlikas, elektrības vads,
papildus rokturis, transportēšanas un pārnēsāšanas kaste, slīpmašīnas
plāksne, putekļu maiss, putekļu izvadīšanas caurule, paplākšņi,
triecienatslēgu tapas un atsperes, u.t.t.
4. Servisa nodrošināšanai, izstrādājums ir jānodod pilnvarotā RYOBI servisa
centrā, kas norādīts katrai valstij tālāk minētajā servisa centru adrešu sarakstā.
Dažās valstīs jūsu vietējais RYOBI izplatītājs uzņemas izstrādājuma nosūtīšanu
uz RYOBI servisa organizāciju. Nosūtot izstrādājumu uz RYOBI servisa centru,
izstrādājuma jābūt droši iepakotam, tas nedrīkst saturēt bīstamas vielas kā
degvielu, sūtījumam jābūt marķētam ar sūtītāja adresi un īsu kļūmes aprakstu.
5. Remonts/nomaiņa šīs garantijas ietvaros ir bezmaksas. Tas nerada garantijas
perioda pagarināšanu vai jaunu garantiju. Nomainītās daļas vai instrumentu
kļūst par mūsu īpašumu. Dažās valstīs piegādes vai pasta izmaksas būs
jāapmaksā sūtītājam. Jūsu likumiskās tiesības, kas nodibinās, iegādājoties
instrumentu, paliek nemainīgas
6. Šī garantija ir spēkā Eiropas Kopienā, Šveicē, Islandē, Norvēģijā, Lihtenšteinā,
Turcijā, Krievijā un Apvienotajā Karalistē. Ārpus šīm teritorijām, dzu,
sazinieties ar jūsu pilnvaroto RYOBI izplatītāju, lai noteiktu, vai ir piemērojama
cita garantija.
AUTORIZĒTS APKALPOŠANAS CENTRS
Ar jebkuru pieprasījumu vai problēmu, kas saistīta ar produktu, var vērsties Jūsu
vietējā pilnvarotajā servisa centrā (apmeklējiet www.ryobitools.eu) vai tieši pie:
Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
Lūdzu, norādiet sērijas numuru un produkta tipu, kas norādīts uz etiķetes.
HR
UVJETI PRIMJENE JAMSTVA TVRTKE RYOBI
®
Osim svim zakonskim pravima koja proizlaze iz kupnje, ovaj je proizvod pokriven
jamstvom kako je navedeno u nastavku.
1. Jamstveno razdoblje za potrošače traje 24 mjeseca i počinje s datumom na
koji je proizvod kupljen. Taj datum mora se dokumentirati računom ili drugim
dokazom o kupnji. Proizvod je konstruiran i namijenjen samo za privatnu
upotrebu korisnika. Stoga se jamstvo ne daje u slučaju profesionalne ili
komercijalne uporabe.
2. Postoji mogućnost da se za dio asortimana električnih alata pokretanih
izmjeničnom strujom (AC/DC) produži gore navedeno jamstveno razdoblje
putem registriranja na mrežnom mjestu www.ryobitools.eu. Uvjeti koje je
potrebno zadovoljiti kako bi se produžilo jamstveno razdoblje jasno su istaknuti u
prodavaonicama i / ili na pakiranju / i nalaze se unutar dokumentacije proizvoda.
Krajnji korisnik mora registrirati svoje novo kupljene alate na mreži u roku od
30 dana od datuma kupnje. Krajnji korisnik može se registrirati za produženo
jamstvo u svojoj zemlji boravišta ako se nalazi na popisu u mrežnom obrascu
za registraciju gdje je ta opcija važeća. Nadalje, krajnji korisnici moraju dati
svoj pristanak na pohranu podataka koji su potrebni za mrežni ulazak i moraju
prihvatiti odredbe i uvjete. Potvrda o prijemu registracije, koja se šalje putem
e-pošte, kao i originalni račun s vidljivim datumom kupnje poslužit će kao dokaz
produženog jamstva.
3. Jamstvo pokriva sve nedostatke proizvoda tijekom jamstvenog razdoblja koji
su nastali zbog neispravnosti prilikom izrade ili materijala s datumom kupnje.
Jamstvo je ograničeno na popravak i/ili zamjenu i ne obuhvaća nikakve druge
obveze, uključujući, ali ne ograničavajući se na slučajne ili posljedične štete.
Jamstvo ne vrijedi ako je proizvod bio zlorabljen, korišten u suprotnosti s
priručnikom s uputama ili ako je pogrešno spojen. Ovo jamstvo ne primjenjuje
se na:
svaku štetu koja je na proizvodu nastala kao rezultat nepravilnog održavanja
svaki proizvod koji je promijenjen ili izmijenjen
svaki proizvod na kojem su izvorne identifikacijske oznake (žig, serijski broj)
bile oštećene, izmijenjene ili uklonjene
svaku štetu prouzročenu nepridržavanjem priručnika s uputama
svaki proizvod koji nema oznaku CE
svaki proizvod koji je pokušao popraviti nekvalificirani profesionalac ili onaj
koji je popravljan bez prethodnog odobrenja tvrtke Techtronic Industries.
svaki proizvod koji je spojen na neprikladan izvor električnog napajanja
(neodgovarajuća amperaža, napon, frekvencija)
svaku štetu prouzročenu unutarnjim utjecajima (kemijskim, fizikalnim,
udarima) ili stranim tvarima
normalno habanje i trošenje rezervnih dijelova
neodgovarajuću uporabu, preopterećenje alata
upotrebu neodobrenog pribora ili dijelova
dodatnu opremu električnog alata isporučenu s alatom ili kupljenu odvojeno.
Takvi izuzetci uključuju ali nisu ograničeni na vrhove odvijača, svrdla bušilice,
abrazivne diskove, brusni papir i noževe, bočnu vodilicu
Komponente (dijelovi i pribor) podložne prirodnom trošenju i habanju,
što uključuje, ali nije ograničeno na komplete za servisiranje i održavanje,
ugljične četkice, ležajeve, steznu glavu, nastavak ili priključak za svrdla za
SDS bušilicu, priključni kabel, pomoćnu ručku, transportne torbe, brusnu
ploču, vreću za prašinu, ispušnu cijev za prašinu, podloške od filca, udarni
ključ, zatici i opruge, itd.
4. Za potrebe servisiranja, proizvod se mora poslati ili odnijeti u ovlaštenu servisnu
postaju tvrtke RYOBI navedenu na sljedećem popisu s adresama servisnih
postaja u svakoj zemlji. U nekim zemljama, vaš lokalni RYOBI zastupnik
obvezuje se da će poslati proizvod u servisnu organizaciju tvrtke RYOBI. Kada
se proizvod šalje u neku servisnu postaju tvrtke RYOBI, proizvod se mora
sigurno pakirati bez ijednog od opasnih sadržaja kao što je benzin, na njemu
mora pisati adresa pošiljatelja i mora biti popraćen kratkim opisom kvara.
5. Popravak / zamjena pod ovim jamstvom su besplatni. Oni ne predstavljaju
produženje ili novi početak jamstvenog razdoblja. Zamijenjeni dijelovi ili alati
postaju naše vlasništvo. U nekim državama troškove isporuke ili poštarinu
mora platiti pošiljatelj. Vaša zakonska prava koja proizlaze iz kupnje alata ostaju
nepromijenjena
6. Ovo jamstvo je valjano u zemljama Europske zajednice, Švicarskoj, Islandu,
Norveškoj, Lihtenštajnu, Turskoj, Rusiji i Ujedinjenoj Kraljevini. Izvan tih
područja vas molimo da se obratite svojem ovlaštenom zastupniku tvrtke RYOBI
kako biste utvrdili primjenjuje li se drugo jamstvo.
OVLAŠTENI SERVISNI CENTAR
Za svaki zahtjev ili problem s proizvodom možete se obratiti vašim ovlaštenim
servisnim centrima (posjetite adresu www.ryobitools.eu) ili izravno na: Techtronic
Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Navedite
serijski broj i vrstu proizvoda otisnutu na naljepnici.
ET
RYOBI
® GARANTIITINGIMUSED
Lisaks toote ostust tulenevatele seadusjärgsetele õigustele, kehtib tootele ka
alltoodud garantiiga.
1. Tarbijatele on garantiiaeg 24 kuud ja algab sellel kuupäeval, mil toode osteti.
Selle kuupäeva tõestuseks on vaja arvet i mõnda teist tõendit ostu sooritamise
kohta. Toode on mõeldud eratarbijatele ainult isiklikuks kasutamiseks. Seega ei
kehti garantii ostu kasutamisel kutsetegevuses või kaubanduslikel eesmärkidel.
2. Teatud osale elektrilistele (vahelduvvoolu/alalisvoolu) tööriistadele on võimalik
pikendada eespool toodud garantiiaega, kasutades toote registreerimist
veebilehel www.ryobitools.eu. Teave tööriista võimaliku pikendatud garantiiaja
kohta on selgelt esile toodud poodides ja/või pakendil / ning see sisaldub toote
dokumentatsioonis. Lõpptarbija peab registreerima oma uued öriistad interneti
teel 30 päeva jooksul pärast ostupäeva. Lõppkasutaja võib registreerida
pikendatud garantiiaja saamise oma elukohariigis, kui veebis olevas
registreerimisvormis on see valik lubatav. Lisaks peavad kasutajad andma oma
nõusoleku veebis nõutud sisestatavate andmete säilitamiseks ning nad peavad
nõustuma tingimustega. E-posti teel saadetav registreerimise kinnitus ja arve
originaal, kus on näha ostu sooritamise kuupäev, on pikendatud garantiiaja
tõestuseks.
3. Garantii katab kõik defektid toote garantiiaja jooksul, kui ostu kuupäeval
ilmnevad talitlus- või materjalivead. Garantii piirdub toote remondi ja/või
väljavahetamisega ning ei sisalda muid kohustusi, muu hulgas ettenägematuid
või kaudseid kahjusid. Garantii ei kehti, kui toodet ei ole kasutatud
sihtotstarbeliselt või kooskõlas kasutusjuhendiga või see on valesti ühendatud.
Garantii ei kehti järgmistel põhjustel:
toode on kahjustatud vale hoolduse tõttu
toodet on muudetud
toote algupärased identifitseerimismärgised (kaubamärk, seerianumber) on
rikutud, muudetud või eemaldatud
kahju on tekkinud kasutusjuhendi mittejärgimisest
tootel puudub CE-märgis
toodet on püüdnud remontida vastavat kvalifikatsiooni mitte omav isik või ilma
firma Techtronic Industries eelneva loata.
toode on ühendatud valesse toiteallikasse (voolutugevus, pinge, sagedus)
välismõjude (keemilised, füüsikalised, elektrilöögid) või võõrkehade tekitatud
kahju
tavapärane kulumine ja katkised varuosad
ebaõige kasutamine, tööriista ülekoormamine
heakskiitmata tarvikute või osade kasutamine
koos tööriistaga saadud või eraldi ostetud elektriliste tööriistade tarvikud.
Need erandid puudutavad muu hulgas kruvikeeraja otsakuid, puuriterasid,
lihvkettaid, lihvpaberit ja -taldu, külgjuhikuid
Komponendid (osad ja tarvikud), mida iseloomustab kulumine ja vananemine,
muu hulgas remondi- ja hoolduskomplektid, süsinikharjad, laagrid, padrunid,
SDS-puuriterade tarvikud, toitejuhe, lisakäepide, transpordikott, lihvplaat,
tolmukott, tolmu väljalasketoru, vildist seibid, löökmutrivõtme võllid ja vedrud
jne.
4. Hoolduseks peab toote saatma või viima RYOBI volitatud teenindusse, mille
aadressi leiate järgnevast teeninduspunktide nimekirjast vastava riigi alt.
Mõnedes riikides võtab kohalik RYOBI edasimüüja enda kanda kohustuse saata
toode RYOBI teenindusorganisatsiooni. Toote saatmisel RYOBI teenindusse
peab toode olema ohutult pakitud ja ei tohi sisaldada ohtlikke aineid (nt bensiin),
kirjas peab olema saatja aadress ja lisatud vea lühikirjeldus.
5. Garantii alusel tehtavad remonditööd / asendamine on tasuta. See ei pikenda
garantii kehtivusaega ega tähista uue garantiiaja algust. Väljavahetatud osad
või tööriistad kuuluvad meile. Mõnedes riikides maksab kättetoimetamis- ja
postikulud saatja. Teile jäävad kehtima tööriista ostust tulenevad seadusjärgsed
õigused
6. See garantii kehtib Euroopa Liidus, Šveitsis, Islandil, Norras, Liechtensteinis,
Türgis, Venemaal ja Ühendkuningriigis. Väljaspool neid piirkondi võtke ühendust
volitatud RYOBI edasimüüjaga, et teha kindlaks kas kehtib mõni teine garantii.
VOLITATUD HOOLDUSKESKUS
Tootega seotud päringute või probleemide korral pöörduge kohaliku volitatud
hoolduskeskuse poole (vt www.ryobitools.eu) või otse aadressile: Techtronic
Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Märkige ära
sildil olev seerianumber ja toote tüüp.
SK
ZÁRUČNÉ PODMIENKY RYOBI®
Na tento výrobok sa okrem všetkých zákonných práv, vyplývajúcich z kupu,
vzťahuje záruka v nasledovnom znení.
1. Záručná doba pre spotrebiteľa je 24 mesiacov a začína plynúť odo dňa, kedy
bol robok zakúpený. Tento dátum musí byť doložený faktúrou alebo iným
dokladom o zakúpení. Výrobok je navrhnutý a určepre spotrebiteľov a len
na súkromné používanie. Preto sa záruka sa neposkytuje v prípade použitia na
profesionálne a komerčné účely.
2. V prípade elektrického náradia (na striedavý/jednosmerný prúdu AC/DC),
existuje možnosť predĺženia záručnej doby oproti záručnej dobe, uvedenej
vyššie, s využitím on-line registrácie na webovej stránke www.ryobitools.eu.
Označenie na náradí o nároku na predĺženie záručnej doby je zreteľne uvedené
v obchodoch a/alebo na obale a je uvedené v dokumentácii k výrobku. Koncový
používateľ musí zaregistrovať svoje novozískané náradie on-line do 30 dní odo
dňa kupu. Koncový používateľ sa že zaregistrovať na predĺženú záruku
v krajine svojho bydliska, ak je v on-line registračnom formulári uvedená táto
možnosť. Ďalej musia koncoví používatelia ešte dať svoj súhlas k uchovávaniu
údajov, ktoré je potrebné zadať on-line a musia súhlasiť s podmienkami.
Potvrdenie o prijatí registrácie, ktorý je zasielané e-mailom a originál faktúry, v
ktorej je uvedený dátum nákupu, slúžia ako dôkaz o predĺženej záruke.
3. Záruka sa vzťahuje na všetky poruchy výrobku v záručnej dobe, spôsobené
chybami materiálu alebo spracovania k dátumu nákupu. Táto záruka je
obmedzená na opravu a/alebo výmenu a nezahŕňažiadne ďalšie povinnosti,
vrátane, okrem iných, náhodné alebo následné škody. Táto záruka je neplatná,
ak bol výrobok nesprávne používaný, bol používaný v rozpore s návodom na
použitie alebo bol nesprávne zapojený. Táto záruka sa nevzťahuje na:
akékoľvek poškodenie výrobku, ktoré bolo spôsobené nesprávnou obsluhou
akýkoľvek výrobok, ktorý bol zmenený alebo upravený
akýkoľvek výrobok, na ktorom bolo poškodené, upravené alebo odstránené
identifikačné označenie (ochranná známka, výrobné číslo)
akékoľvek škody, spôsobené nedodržaním návodu na obsluhu
akýkoľvek výrobok, ktorý neobsahujú označenie CE
akýkoľvek robok, ktorý sa pokúšal opraviť nekvalifikovaný odborník
alebo bol opravovaný bez predchádzajúceho súhlasu zo strany spoločnosti
Techtronic Industries.
akýkoľvek výrobok, pripojený k nesprávnemu napájaciemu zdroju (ampéry,
napätie, frekvencia)
akékoľvek poškodenia, spôsobené vonkajšími vplyvmi (chemickými,
fyzikálnymi, nárazmi) alebo cudzorodými látkami
bežné opotrebovanie náhradných dielov
nevhodné používanie, preťažovanie nástroja
používanie neschváleného príslušenstva a dielov
príslušenstvo k elektrickému náradiu, dodávané spolu s náradím alebo
zakúpené oddelene. Takéto vylúčenia sa vzťahujú, okrem iného, na násady
skrutkovačov, vrtáky, brúsne kotúče, brúsny papier a čepele, bočné vodiace
lišty
Súčiastky (diely a príslušenstvo), ktoré podliehajú prirodzenému opotrebeniu,
okrem iného súpravy na servis a údržbu, uhlíky, ložiská, skľučovadlá, SDS
vrtáky a príslušenstvo, príloh alebo prijímanie, napájací kábel, pomocná
rukoväť, prepravná skriňa, brúsna doska, prachové vrecko, výfuková trubica,
plstené podložky, kolíky a pružiny na rázový uťahovač atď.
4. Na opravu musí byť výrobok odoslaný alebo doručený do autorizovaného
servisného strediska RYOBI, uvedeného pre každú krajinu v nasledovnom
zozname adries servisných stredísk. V niektorých krajinách miestny zástupca
RYOBI preberá na seba záväzok zaslať tovar do servisnej organizácii RYOBI.
Pri odosielaní výrobku do servisného strediska RYOBI je potrebné výrobok
bezpečne zabaliť bez akéhokoľvek nebezpečného obsahu, ako je benzín, s
vyznačením adresy odosielateľa, s krátkym popisom poruchy.
5. Oprava/výmena je vrámci tejto záruky bezplatná. Neznamená to predĺženie
záruky alebo spustenie novej záručnej doby. Vymenené diely alebo nástroje sa
stávajú našim vlastníctvom. V niektorých krajinách náklady na odoslanie alebo
poštovné musí zaplatiť odosielateľ. Ve zákonné práva, vyplývajúce z nákupu
náradia, zostávajú nedotknu
6. Táto záruka je platná v Európskych spoločenstvách, Švajčiarsku, Islande,
Nórsku, Lichtenštajnsku, Turecku, Rusku a Spojenom kráľovstve. Ak sa
nachádzate mimo týchto oblastí, obráťte sa na autorizovaného predajcu RYOBI
na určenie, či sa dá uplatniť iná záruka.
AUTORIZOVANÉ SERVISNÉ CENTRUM
Všetky žiadosti alebo problémy s výrobkom možno adresovať miestnym
autorizovaným servisným strediskám (navštívte www.ryobitools.eu) alebo
priamo na: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany. Uveďte sériové číslo a typ výrobku uvedené na etikete.
SL
POGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI
®
Poleg morebitnih zakonsko določenih pravic, ki izvirajo iz nakupa, za ta izdelek
velja spodaj navedena garancija.
1. Garancijsko obdobje je za potrošnike 24 mesecev in začne teči z dnem nakupa
izdelka. Ta datum mora biti dokumentiran z računom ali drugim dokazilom o
nakupu. Izdelek je zasnovan in namenjen izključno za potrošnikovo zasebno
uporabo. V primeru strokovne oziroma komercialne uporabe izdelka garancija
ne velja.
2. Obstaja možnost podaljšanja garancije na del naše ponudbe električnih orodij
(AC/DC) prek obdobja garancije, opisanega zgoraj, s pomočjo registracije na
spletnem mestu www.ryobitools.eu website. Ustreznost orodij za podaljšanje
garancijskega obdobja je jasno prikazana v trgovinah in/ali na embalaži oziroma
je navedena v dokumentaciji izdelka. Končni uporabnik mora registrirati svoje
novo orodje na spletu v 30 dneh po datumu nakupa. Končni uporabnik lahko
registrira podaljšano garancijo v svoji državi bivanja, če je na obrazcu spletne
registracije navedeno, da ta možnost velja za njegovo državo. Poleg tega morajo
končni uporabniki podati svoje soglasje za shranjevanje podatkov, ki so potrebni
za spletni dostop in morajo sprejeti pogoje in določila uporabe spletnega mesta.
Potrdilo o registraciji, ki ga pošljemo prek e-pošte, in originalni račun, ki prikazuje
datum nakupa, služita kot dokazilo o podaljšani garanciji.
3. Garancija krije vse okvare izdelka, do katerih pride v garancijskem obdobju
zaradi napak v izdelavi ali materialu, ki so bile prisotne ob datumu nakupa.
Garancija je omejena na popravilo in/ali zamenjavo in ne vključuje nobenih
drugih obveznosti, med drugim vključno z naključno ali posledično škodo.
Garancija ne velja, če je bil izdelek napačno uporabljan, uporabljen v nasprotju z
navodili iz priročnika za uporabo ali če ni bil pravilno povezan. Ta garancija ne
velja za:
škodo na izdelku, ki je posledica neustreznega vzdrževanja
spremenjen ali prilagojen izdelek
izdelek, katerega originalna identifikacijska oznaka (blagovna znamka,
serijska številka) je bil poškodovana, spremenjena ali odstranjena
škodo, ki je posledica neupoštevanja navodil iz priročnika za uporabo
izdelek, ki nima oznake CE
izdelek, ki ga je poskušal opraviti nekvalificiran strokovnjak ali ki je bil
popravljen brez predhodne odobritve s strani družbe Techtronic Industries.
izdelek, ki je bil povezan na neustrezno napajanje (amperska moč, napetost,
frekvenca)
škodo, ki jo povzročijo zunanji vplivi (kemični, fizični, mehanski) ali tuje snovi
rezervne dele, ki so podvrženi običajni uporabi
neprimerno uporabo, preobremenitev orodja
uporabo neodobrenih dodatkov ali delov
Dodatno električno orodje, priloženo orodju ali kupljeno ločeno. Take izjeme
so med drugim nastavki za izvijače, svedri, abrazivni diski, brusni papir in
rezila, stranska vodila.
Komponente (sestavni in rezervni deli), ki so podvrženi običajni obrabi,
med drugim vključno s kompleti za servisiranje in vzdrževanje, ogljikovimi
krtačkami, ležaji, vpenjali, svedrni priključki SDS ali sprejemnimi odprtinami
zanje, napajalnimi kabli, pomožnimi ročaji, prenosnimi kovčki, brusnimi
ploščami, vrečkami za prah, cevmi za izpuh prahu, tesnili iz filca, iglami in
vzmetmi udarnega ključa itd.
4. Za servisiranje morate izdelek poslati ali prinesti v pooblaščeni servisni center
družbe RYOBI, ki je naveden za vsako državo na naslednjem seznamu
naslovov servisnih centrov. V nekaterih državah se vaš lokalni posrednik družbe
RYOBI obveže, da bo poslal izdelek na servis družbe RYOBI. Ko pošiljate
izdelek v servisni center družbe RYOBI, mora biti izdelek varno zapakiran in ne
sme vsebovati nobenih nevarnih snovi, kot je npr. bencin, opremljen pa mora biti
z naslovom pošiljatelja in vsebovati kratek opis napake.
5. Popravilo/zamenjava v skladu s to garancijo sta brezplačni storitvi. To pa
ne predstavlja podaljšanja ali ponovnega začetka garancijskega obdobja.
Zamenjani deli ali orodja postanejo naša last. V nekaterih državah stroške
dostave ali poštnino plača pošiljatelj. Vaše zakonsko določene pravice, ki
izvirajo iz nakupa orodja, ostajajo nespremenjene.
6. Ta garancija velja v Evropski skupnosti, Švici, na Islandiji, Norveškem, v
Lihtenštajnu, Turčiji, Rusiji in Združenem kraljestvu. Izven teh območij se
obrnite na svojega pooblaščenega posrednika izdelkov RYOBI, dealer ki vam
bo povedal, ali velja kakšna druga garancija.
POOBLAŠČEN SERVISNI CENTER
V primeru zahtev ali težav v zvezi z izdelkom se lahko obrnete na lokalne
pooblaščene servisne centre (obiščite www.ryobitools.eu) ali neposredno na:
Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
Prosimo, da navedete serijsko številko in tip izdelka, ki sta natisnjena na oznaki.
UK
ГАРАНТІЙНІ УМОВИ ДЛЯ RYOBI®
Окрім загалом установлених законом прав, що стосуються покупки, цей
пристрій покривається гарантією, що зазначено нижче.
1. Гарантійний період для споживачів складає 24 місяці і починається з моменту
придбання цього пристрою. Ця дата повинна бути задокументована у
гарантийному талонi або чеку. Цей пристрій був розроблений і призначений
тільки для споживчого та приватного використання. У разі професійного або
комерційного використання цього пристрою, він втрачає гарантію.
2. Існує можливість подовжити гарантійний період для частини лінійки
електроінструментів (перемінного/постійного струму), понад період
описаний вище за допомогою реєстрації на сайті www.ryobitools.eu.
Пристрої, які мають право на подовження гарантійного періоду, мають
чіткі позначки щодо цього в магазинах і / або на упаковці / та документації
до пристрою. Кінцевий користувач повинен зареєструвати його/її
новопридбаний пристрій онлайн протягом 30 днів з дати покупки. Кінцевий
користувач може зареєструватися для подовження гарантійного періоду в
своїй країні постійного перебування, якщо вона є доступною у відповідній
опції онлайн форми реєстрації. Крім того, кінцеві користувачі повинні дати
свою згоду на зберігання даних, які необхідні для введення онлайн, а
також вони повинні прийняти правила та умови. Отримання підтвердження
реєстрації, яке відправляється на адресу електронної пошти, та оригінал
гарантийного талона із зазначеною датою покупки буде слугувати доказом
подовженої гарантії.
3. Гарантія поширюється на всі дефекти пристрою протягом гарантійного
терміну щодо недотримання стандартів виробництва або матеріалів на
дату придбання. Гарантія обмежується ремонтом та/або заміною, та не
включає в себе будь-яких інших зобов'язань, в тому числі, але необмежена
у разі випадкових та подальших пошкоджень. Гарантія не діє, якщо пристрій
використовувався неналежним чином, всупереч інструкції з експлуатації або
був неправильно підключений до мережі. Дана гарантія не поширюється на:
пристрої, що були пошкоджені у результаті неправильного технічного
обслуговування;
пристрої, що були видозмінені або модифіковані;
пристрої, оригінальне ідентифікаційне (товарний знак, серійний номер)
маркування яких було пошкоджене, змінене або видалено;
будь-які пошкодження, заподіяні недотриманням інструкції з експлуатації;
пристрої, що не мають маркування CE;
пристрої, що бути відремонтовані некваліфікованим фахівцем або за
відсутності попереднього дозволу від Techtronic Industries;
пристрої, підключені до невідповідного джерела живлення (сила току,
напруження, частота);
будь-які пошкодження спричинені зовнішнім впливом (хімічним,
фізичним, стрибкам напруги) або сторонніми речовинами;
нормальну амортизацію запасних частин;
невідповідне використання, перевантаження пристрою;
використання непідтверджених запасних частин або аксесуарів;
приладдя до електроінструменту, що постачається разом з пристроєм
або купуються окремо. Такі винятки враховують але не є обмеженими
для наконечників викруток, свердел, абразивних дисків, наждачного
паперу та лез, бічних напрямних
компоненти(частини та приладдя) з урахуванням нормального
зношування, враховуючи, але без обмеження на комплекти профілактики
та технічного обслуговування, вугільні щітки, підшипники, патрони,
кріплення або прийом SDS свердел, кабелі живлення, додаткові
рукоятки, чохли для транспортування, шліфувальні пластини, мішки для
збору пилу, трубки вихлопу, фетрові кільця, штирі і пружини гайковерту
і т.д.
4. Для обслуговування, пристрій має бути відправлений або поданий до
одного з авторизованих сервісних центрів RYOBI, які перелічені для кожної
країни у наступному переліку адрес сервісних центрів. У деяких країнах
місцевий дилер RYOBI зобов'язується відправити пристрій до сервісного
центру RYOBI. При відправленні пристрою до сервісного центру RYOBI,
пристрій має бути надійно упакований без будь-якого небезпечного
вмісту, наприклад бензину, з позначеною адресою відправника та
супроводжуватися коротким описом несправності.
5. Ремонт / заміна відповідно до цієї гарантії здійснюється безкоштовно.
Це не є основою для подовження або початку нового гарантійного
періоду. Замінені частини або прилади переходять до власності компанії.
У деяких країнах вартість доставки або поштові витрати повинні бути
сплачені відправником. Загально встановлені права покупця на пристрій
залишаються незмінними
6. Ця гарантія є дійсною у країнах, членах ЄС, Швейцарії, Ісландії, Норвегії,
Ліхтенштейні, Туреччині, Росії та Великій Британії. За межами цих зон,
будь ласка, зверніться до офіційного дилера RYOBI, щоб визначити, чи
застосовується інша гарантія.
АВТОРИЗОВАНІ СЕРВІСНІ ЦЕНТРИ
З будь-яких питань або проблем, пов'язаних з пристроєм, ви можете
звернутись до місцевих авторизованих сервісних центрів (відвідайте www.
ryobitools.eu) або напряму до: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße
10, 71364 Winnenden, Germany. Будь ласка, вкажіть серійний номер та тип
продукту, вказані на етикетці.
BG
УСЛОВИЯ ЗА ВАЛИДНОСТ НА ГАРАНЦИЯТА НА RYOBI®
В допълнение към законоустановените права, произтичащи от покупката,
този продукт е обхванат от гаранция, както е изложено по-долу.
1. Гаранционният срок е 24 месеца за клиенти и започва да тече от деня на
закупуване на продукта. Тази дата трябва да се докаже с фактура или друго
доказателство за покупка. Продуктът е изработен и предназначен само за
потребителска и лична употреба. Следователно не се дава гаранция в
случай на използване от професионалисти или с търговска цел.
2. Съществува възможност за удължаване на гаранционния срок за част
от диапазона на гаранцията на електрически инструменти (AC/DC) след
изтичането на описания тук чрез регистрация на уеб сайта www.ryobitools.
eu. В магазините и/или на опаковката или вътре в документацията на
продукта е показано ясно дали инструментът отговаря на условията за
такова удължаване на гаранционния срок. Крайният потребител трябва
да регистрира своите новопридобити инструменти онлайн в рамките на
30 дни от датата на покупка. Крайният потребител може да се регистрира
за удължена гаранция в държавата си на пребиваване, ако е посочена
във формуляра за онлайн регистрация като място, където тази опция е
валидна. Освен това крайните потребители трябва да дадат съгласието
си за съхранение на данните, които са задължителни за попълване
онлайн, и трябва да приемат общите условия. Полученото потвърждение
за регистрация, изпратено по електронна поща, и оригиналната фактура,
показваща датата на покупка, ще служат като доказателство за удължената
гаранция.
3. Гаранцията покрива всички дефекти на продукта по време на гаранционния
срок, които се дължат на проблеми в изработката или материалите към
момента на покупката. Гаранцията е ограничена до ремонт и/или замяна
и не включва други задължения, включително, но не само, случайни
или косвени щети. Гаранцията е невалидна, ако продуктът е използван
неправилно или в противоречие с ръководството с инструкции, както и ако
е свързан неправилно. Тази гаранция не важи за:
щети по продукта в резултат на неправилна профилактика
продукти, които са били изменени или модифицирани
продукт, при който оригиналните маркировки за идентификация
(търговска марка, сериен номер) са изтрити, променени или премахнат
повреда, причинена от неспазване на ръководството с инструкции
продукт без CE маркировка
продукт, за който е направен опит за ремонт от неквалифициран
специалист или без предварително разрешение от Techtronic Industries.
продукт, свързан към неподходящо електрозахранване мпераж,
волтаж, честота)
щети, причинени от външни влияния (химични, физични, удари) или
чужди вещества
нормално износване на резервни част
неподходяща употреба, претоварване на инструмента
използване на неодобрени аксесоари или части
Аксесоарите за електрическия инструмент са предоставени с
инструмента или се купуват отделно. Тези изключения включват, но не
само, накрайници за отвертка, свредла, абразивни дискове, шкурка и
остриета, страничен водач
Компоненти (части и аксесоари), подложени на естествено износване,
включително, но не само, комплекти за обслужване и поддръжка,
карбонови четки, лагери, патронник, приставка със свредло SDS или
приемно устройство, захранващ кабел, спомагателна ръкохватка, кутия
за транспортиране, шлифовъчна пластина, торба за прах, тръба за
отвеждане на прах, филцови шайби, щифтове и пружини за винтоверти
и др.
4. За обслужване продуктът трябва да се изпрати или занесе на оторизиран
сервиз на RYOBI, посочен за всяка държава в следния списък с адреси
на сервизи. В някои държави местният търговец на RYOBI поема
отговорността да изпрати продукта до сервизен център на RYOBI. При
изпращане на продукт до сервиз на RYOBI той трябва да е опакован
безопасно без опасно съдържание, напр. бензин, да е маркиран с адреса
на подателя и придружен от кратко описание на повредата.
5. Ремонтът/замяната по силата на тази гаранция са безплатни. Те не водят до
удължаване или подновяване на гаранционния срок. Сменените части или
инструменти стават наша собственост. В някои държави таксите за доставка
или изпращане трябва да се платят от подателя. Законоустановените ви
права, произтичащи от закупуването на инструмента, остават незасегнати
6. Тази гаранция е валидна в Европейската общност, Швейцария, Исландия,
Норвегия, Лихтенщайн, Турция и Обединеното кралство. Извън тези
области се свържете с упълномощения търговец на RYOBI, за да се
установи дали е приложима друга гаранция.
УПЪЛНОМОЩЕН СЕРВИЗЕН ЦЕНТЪР
Всички заявки или проблеми, свързани с продукта, могат да бъдат отправяни
към местните упълномощени сервизни центрове (посетете www.ryobitools.
eu) или директно до: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10,
71364 Winnenden, Germany. Посочете серийния номер и типа на продукта,
отпечатани върху етикета.
TR
RYOBI® GARANTİ UYGULAMA KOŞULLARI
Alımdan kaynaklanan yasal haklara ek olarak, ürün aşağıda belirtilen garanti
kapsamındadır.
1. Tüketiciler için 24 ay olan garanti süresi, ürünün satın alındığı tarihte başlar. Bu
tarihin bir fatura p47-ya da alım kanıtıyla belgelenmesi gerekir. Ürün sadece tüketim
ve özel kullanım için geliştirilmiş ve adanmıştır. Bu nedenle, profesyonel ya da
ticari kullanım halinde garanti kapsamı sağlanmaz.
2. Elektrikli el aletlerinin bir bölümü (AC/DC) için www.ryobitools.eu sayfasındaki
kayıt işlemini kullanarak garantinin belirtilen sürenin ötesine uzatma
imkanı mevcuttur. Aletlerin garanti süresinin uzatılmasına uygun olup
olmadığı mağazalarda ve / veya ambalajda açıkça belirtilm olup, ürün
dokümantasyonunda gösterilir. Son kullanıcının yeni aldığı aletleri satın alma
tarihini izleyen 30 gün içinde kaydettirmesi gerekir. Son kullanıcı ikamet ettiği
ülkede, bu seçeneğin geçerli olduğu çevrimiçi kayıt formunda belirtilmişse,
uzatılmış garanti süresi için kayıt yaptırabilir. Dahası, son kullanıcıların çevrimiçi
giriş için gerekli verilerin kaydedilmesine izin vermeli ve hüküm ve koşulları kabul
etmelidir. E-posta ile gönderilen kayıt teyit makbuzu ve alım tarihini gösteren
orijinal fatura uzatılmış garantinin kanıtı olarak değerlendirilir.
3. Garanti, ürünün alım tarihindeki işçilik ve malzeme kusurları nedeniyle
garanti süresi içinde oluşacak bütün arızalarını kapsar. Bu garanti onarım ve
değiştirmeyle sınırlı olup, tesadü ya da dolaylı hasarlar da dahil, ancak bunlarla
kısıtlı olmayan başka hiçbir taahhüdü kapsamaz. Garanti, ürünün kötü, kullanıcı
kılavuzuna aykırı kullanılmış ya da yanlış bağlanmış olması halinde geçerli
değildir. Bu garanti aşağıdakileri kapsamaz:
üründe, yanlış bakımdan kaynaklanan herhangi bir hasar
değiştirilmiş p47-ya da modifiye edilmiş herhangi bir ürün
orijinal tanıtım işaretleri (ticari marka, seri numarası) silinmiş, değiştirilmiş ya
da kaldırılmış herhangi bir ürün
kullanma kılavuzuna uymamaktan kaynaklanmış herhangi bir hasar
herhangi bir AT dışı ürün
kalifiye olmamış personel tarafından ya da önceden Techtronic Industries
onayı alınmadan onarılmış herhangi bir ürün.
uygunsuz güç kaynağına (amper, voltaj, frekans) bağlanmış herhangi bir ürün
harici etkenlerden (kimyasal, fiziksel, darbe) veya yabancı cisimlerden
kaynaklanan her türlü hasar
normal aşınır ve yıpranır aksam
uygunsuz kullanım, aletin aşırı yüklenmesi
onaysız aksesuar veya parça kullanımı
Aletle birlikte sağlanmış ya da ayrıca alınmış elektrikli alet aksesuarları.
Tornavida uçları, matkap uçları, aşındırıcı diskler, zımpara kağıdı ve bıçakları,
yanal kılavuz gibi aksamı içeren, ancak bunlarla sınırlı olmayan eklentiler
Servis ve Bakım kitleriyle, kömür fırçalar, yataklar, kovanlar, SDS matkap
ucu bağlantısı p47-ya da yuvaları, güç kablosu, yedek tutamak, nakliye ve taşıma
kutusu, kumlama plakası, toz torbası, toz egzoz borusu, keçe rondelalar,
Darbeli Tornavida Pim ve yayları vb. gibi parçaları kapsayan, ancak bunlarla
sınırlı olmayan, aşınma ve yıpranmaya tabi bileşenler (aksam ve aksesuarlar).
4. Ürünün servis için her ülkede aşağıdaki servis istasyonları adres listesinde yer
alan yetkili bir RYOBI servis istasyonuna gönderilmesi p47-ya götürülmesi gereklidir.
Bazı ülkelerde, yerel RYOBI distribütörünüz ürü RYOBI servis teşkilatına
göndermeyi üstlenir. Bir ürün bir RYOBI servis istasyonuna gönderilirken, ürünün
güvenli bir biçimde ambalajlanması, benzin gibi tehlikeli maddeler içermemesi,
gönderenin adresini taşıması ve arızanın kısa bir açıklamasını içermesi gerekir.
5. Bu garanti kapsamında yapılacak onarım / değişiklik ücretsizdir. Garanti
süresinin uzatılması ya da yeniden başlatılması anlamına gelmez. Değiştirilmiş
parçalar veya aletler bize ait olur. Bazı ülkelerde teslima ücretleri veya posta
giderlerinin gönderici tarafından ödenmesi gerekir. Alımdan kaynaklanan yasal
haklarınız etkilenmez
6. Bu garanti Avrupa Birliği'nde, İsviçre, İzlanda, Norveç, Lihtenştayn, Türkiye,
Rusya ve Birleşik Krallık'ta geçerlidir. Bu alanların dışında, başka bir garantinin
geçerli olup olmadığını belirlemek için lütfen yetkili RYOBI distribütörünüzle
irtibata geçin.
YETKİLİ SERVİS MERKEZİ
Ürünle ilgili her türlü talep ve sorun yerel yetkili servis merkezlerine (www.
ryobitools.eu adresini ziyaret edin) veya doğrudan aşağıdaki şekilde iletilebilir:
Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
Lütfen etikette yer alan seri numarasını ve ürün tipini belirtin.
EL
ΟΡΟΙ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΩΝ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΩΝ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΤΗΣ
RYOBI®
Εκτός από τα νόμιμα δικαιώματα, τα οποία προκύπτουν από την αγορά, το προϊόν
καλύπτεται από εγγύηση, λεπτομέρειες της οποίας ακολουθούν στη συνέχεια.
1. Η διάρκεια της εγγύησης για τους καταναλωτές είναι 24 μήνες και αρχίζει από την
ημερομηνία αγοράς. Η ημερομηνία θα πρέπει να αναγράφεται στην απόδειξη
ή σε άλλο αποδεικτικό αγοράς. Το προϊόν έχει σχεδιαστεί και προορίζεται
αποκλειστικά για οικιακή χρήση από καταναλωτές. Συνεπώς, δεν παρέχεται
εγγύηση σε περίπτωση επαγγελματικής ή εμπορικής χρήσης.
2. Υπάρχει η δυνατότητα επέκτασης της εγγύησης για ορισμένα ηλεκτρικά
εργαλεία (AC/DC), πέραν του παραπάνω αναφερόμενου χρονικού διαστήματος,
μέσω εγγραφής στο δικτυακό τόπο www.ryobitools.eu. Η επιλεξιμότητα των
εργαλείων με δυνατότητα επέκταση της περιόδου εγγύησης αναγράφεται ρητά
στα καταστήματα και/ή επάνω στη συσκευασία, ενώ περιέχεται στην τεκμηρίωση
του προϊόντος. Το τελικός χρήστης θα πρέπει να καταχωρίσει τα προσφάτως
αποκτηθέντα εργαλεία online, εντός 30 ημερών από την ημερομηνία αγοράς.
Ο τελικός χρήστης μπορεί να εγγραφεί για την επέκταση εγγύησης στη χώρα
κατοικίας, εφόσον αυτή περιλαμβάνεται στο online έντυπο εγγραφής, εάν
υπάρχει η δυνατότητα επέκτασης. Επιπλέον, οι τελικοί χρήστες θα πρέπει
να παρέχουν τη συγκατάθεσή τους για την αποθήκευση των στοιχείων τους,
τα οποία οφείλουν να καταχωρίσουν online, όπως και να αποδεχθούν του
όρους και τις προϋποθέσεις. Η απόδειξη επιβεβαίωσης της εγγραφής, η
οποία αποστέλλεται μέσω email, και η πρωτότυπη απόδειξη αγοράς, η οποία
αναγράφει την ημερομηνία αγοράς, αποτελούν αποδεικτικά της παρατεταμένης
εγγύησης.
3. Η εγγύηση καλύπτει όλα τα ελαττώματα του προϊόντος, κατά τη διάρκεια
της περιόδου εγγύησης, λόγω κατασκευαστικών ελαττωμάτων ή αστοχίας
υλικού κατά την ημερομηνία αγοράς. Η εγγύηση περιορίζεται στην επισκευή
και/ή την αντικατάσταση και δεν περιλαμβάνει καμία άλλη υποχρέωση,
συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά, συμπτωματικών ή παρεπόμενων ζημιών.
Η εγγύηση δεν ισχύει εφόσον, έχει σημειωθεί κακομεταχείριση του προϊόντος,
δεν έχουν τηρηθεί οι οδηγίες του εγχειριδίου οδηγιών ή το προϊόν έχει συνδεθεί
λανθασμένα. Η εγγύηση δεν ισχύει για:
οποιαδήποτε ζημιά στο προϊόν, η οποία είναι αποτέλεσμα κακής συντήρησης
οποιοδήποτε προϊόν, το οποίο έχει αλλοιωθεί ή τροποποιηθεί
οποιοδήποτε προϊόν, στο οποίο έχει αλλοιωθεί, τροποποιηθεί ή αφαιρεθεί το
γνήσιο αναγνωριστικό (σήμα κατατεθέν, σειριακός αριθμός)
οποιαδήποτε ζημιά προκληθεί λόγω μη τήρησης του εγχειριδίου οδηγιών
οποιοδήποτε προϊόν χωρίς σήμανση CE
οποιοδήποτε προϊόν, στο οποίο έχει γίνει προσπάθεια επισκευής από μη
καταρτισμένο επαγγελματία ή χωρίς την προηγούμενη έγκριση της Techtronic
Industries.
οποιοδήποτε προϊόν, το οποίο έχει συνδεθεί σε ακατάλληλη παροχή
ρεύματος (αμπέρ, ισχύ, συχνότητα)
οποιαδήποτε ζημιά έχει προκληθεί από εξωτερικές επιδράσεις (χημικές,
φυσικές, κλυδωνισμούς) ή ξένες ουσίες
φυσιολογική φθορά και ρήξη ανταλλακτικών
ακατάλληλη χρήση, υπερφόρτωση του εργαλείου
χρήση μη ενδεδειγμένων εξαρτημάτων ή ανταλλακτικών
Εξαρτήματα ηλεκτρικών εργαλείων που παρασχέθηκαν με το εργαλείο ή
αγοράστηκαν ξεχωριστά. Τέτοιες εξαιρέσεις περιλαμβάνουν, ενδεικτικά,
μύτες κατσαβιδιού, τρυπάνια, δίσκους λείανσης, γυαλόχαρτο και λεπίδες,
πλευρικό οδηγό
Εξαρτήματα νταλλακτικά και αξεσουάρ) που υπόκεινται σε φυσική φθορά
και θραύση, συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά, σετ επισκευής & συντήρησης,
ψηκτρών άνθρακα, εφεδράνων, τσοκ, εξαρτημάτων ή υποδοχών τρυπανιών
SDS, καλωδίων ισχύος, βοηθητικής λαβής, βαλίτσας μεταφοράς, βάσης
τριβείου, σακούλας συλλογής σκόνης, σωλήνα εξαγωγής σκόνης, ροδελών
τσόχας, μυτών και ελατηρίων κρουστικού κλειδιού κοχλιών, κτλ.
4. Το προϊόν θα πρέπει να αποσταλεί ή να παραδοθεί για επισκευή ή συντήρηση σε
εξουσιοδοτημένο σημείο σέρβις της RYOBI που περιλαμβάνεται στον ακόλουθο
κατάλογο διευθύνσεων για κάθε χώρα. Σε ορισμένες χώρες, το τοπικό σημείο
πώλησης της RYOBI αναλαμβάνει την αποστολή του προϊόντος στο κεντρικό
σέρβις της RYOBI. Κατά την αποστολή ενός προϊόντος σε σημείο σέρβις της
RYOBI, αυτό θα πρέπει να είναι ασφαλώς συσκευασμένο, χωρίς επικίνδυνο
περιεχόμενο, όπως, πετρέλαιο, να φέρει τη διεύθυνση του αποστολέα και να
συνοδεύεται από σύντομη περιγραφή της βλάβης.
5. Η επιδιόρθωση / αντικατάσταση υπό την παρούσα εγγύηση παρέχεται δωρεάν.
Δε συνιστά παράτασης της περιόδου εγγύησης ή εκκίνηση νέας περιόδου
εγγύησης. Τα μέρη που αντικαθίστανται περιέρχονται στην κυριότητά μας. Σε
ορισμένες χώρες, τα ενδεχόμενα έξοδα παράδοσης ή μεταφοράς βαρύνουν τον
αποστολέα. Τα νόμιμα δικαιώματά σας, τα οποία απορρέουν από την αγορά του
εργαλείου, δεν θίγονται.
6. Η εγγύηση αυτή ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση, την Ελβετία, την Ισλανδία,
τη Νορβηγία, το Λιχτενστάιν, την Τουρκία, τη Ρωσία και το Ηνωμένο Βασίλειο.
Εκτός των παραπάνω περιοχών, σας παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με
εξουσιοδοτημένο κατάστημα πώλησης της RYOBI, προκειμένου να διαπιστωθεί
ένα ισχύει κάποια άλλη εγγύηση.
ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ ΚΕΝΤΡΟ ΣΕΡΒΙΣ
Για οποιοδήποτε αίτημα ή πρόβλημα με το προϊόν μπορείτε να απευθυνθείτε
στα τοπικά εξουσιοδοτημένα κέντρα σέρβις (επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.
ryobitools.eu) ή απευθείας στη διεύθυνση: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth
Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Αναφέρετε τον σειριακό αριθμό και τον
τύπο προϊόντος που αναγράφονται στην ετικέτα.

Termékspecifikációk

Márka: RYOBI
Kategória: Ventilator
Modell: One+ RCF18

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége RYOBI One+ RCF18, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Ventilator RYOBI

RYOBI

RYOBI RY40HF02 Útmutató

2 Április 2025
RYOBI

RYOBI RY40HF01 Útmutató

3 Szeptember 2024
RYOBI

RYOBI P3340 Útmutató

2 Szeptember 2024
RYOBI

RYOBI RCF4 Útmutató

30 Augusztus 2024
RYOBI

RYOBI One+ RCF18 Útmutató

25 Július 2024
RYOBI

RYOBI One+ R18HF Útmutató

14 Július 2024

Útmutatók Ventilator

Legújabb útmutatók Ventilator