Használati útmutató Rupes LH18EN
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Rupes LH18EN (34 oldal) a Más kategóriában. Ezt az útmutatót 6 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/34

Certificato da consegnare allegato
all’utensile unitamente al documento
fiscale di acquisto in caso
di riparazione in garanzia.
Certificate to be returned
with the tool and the purchase
invoice in case of guarantee repair.
Certificat à envoyer ensemble
avec l’outil et la facture d’achat
en cas de réparation sous garantie.
Bei Garantiereparatur, diese Karte
zusammenmit dem Gerät und der
beim Kauf erhaltenen Rechnung
aushändigen bzw. einsenden.
Certificado a enviar adjunto
a la herramienta y la factura
d’adquisición en caso de reparación
en garantia.
Bewijs dat samen met het aankoopbe
wijs bij het gereedschap gevoegd
moet worden in geval van reparatie
tijdens de garantieperiode.
Сертификат, прилагаемый
к инструменту вместе с
товарным чеком в случае
гарантийного ремонта.
RUPES S.p.A.
Via Marconi, 3A
20080 VERMEZZO (Mi) - Italy
Tel. 02/946941
Fax 02/94941040
Uff. Vendite e assistenza clienti
Tel. 02/94694312
e-mail: info_rupes@rupes.it
web: http://www.rupes.com
COD. ART. 9.2575 - LUGLIO 2010
SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO DÀ DIRITTO ALL’EVENTUALE GARANZIA .
AFTER THE COMPLETE FILL-IN OF THIS CERTIFICATE YOU ARE ENTITLED TO OBTAIN GUARANTEE.
APRÈS LA COMPLETE COMPILATION DE CET CERTIFICAT ON PEUT OBTENIR À LA GARANTIE.
EINE EVENTUELLE GARANTIELEISTUNG IST NUR MÖGLICH, WENN DIESE GARANTIEKARTE VOLLSTÄNDIG AUSGEFÜLLT IST.
DESPUÉS LA COMPLETA COMPILACIÓN DET ESTE CERTIFICADO SE PUEDE OBTENER LA GARANTIE.
ALLEEN ALS DEZE GARANTIEKAART VOLLEDIG INGEVULD IS HEEFT U RECHT OP GARANTIE
ТОЛЬКО ПОЛНОЕ ЗАПОЛНЕНИЕ ЭТОГО СЕРТИФИКАТА ДАЕТ ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.
Nome
Name
Nom
Name
Apellido
Naam
Hазвание
Utensile
Tool
Outil
Werkzeug
Herramienta
Gereedschap
Инструмент
Rivenditore
Reseller
Revendeur
Handler
Revendedor
Verkoper
Продавец
Indirizzo
Address
Adresse
Adresse
Dirección
Adres
Адрес
Data
Date
Date
Datum
Fecha
Datum
Дата
LH 16EN - LH18EN
Lucidatrici
Polishers
Lustreuses
Poliermaschinen
Pulidoras
Haakse poetsmachine
Полировальная машина
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
ORIGINAL OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINAL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
ORIGINAL-BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES ORIGINAL DE USO Y MANUTENCION
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD
ORIGINEEL
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
1
ОРИГИНАЛЬНЫЙ
4
8
12
16
20
24
28
Leggere tutte queste istruzioni prima di azionare il
presente prodotto
.
Indicazioni importanti per la sicurezza dell’utilizzatore
Lesen Sie zuerst die folgenden Anweisung bevor Sie das
Gerät bedienen.
Wichtige Sicherheitsangaben
Antes de accionar este producto es necesario leer todas
estas instrucciones
Indicaciones importantes para la seguridad del usuario
Lees de volgende instructie voor u het product gebruikt
Belangrijke veiligheids instructies
Следует прочитать все эти инструкции прежде, чем
приводить овку.
Важные указания для безопасности пользователя
Lire toutes ces instructions avant d’actionner
le présent produit.
Indications importantes pour la sécurité de l’utilisateur
Read the following instruction first before operate
the product
Important safety indications
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO
E LA MANUTENZIONE
ORIGINAL OPERATING AND MAIN-
TENANCE INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINAL D'EMPLOI ET
D'ENTRETIEN
ORIGINAL-BEDIENUNGS-UND
WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES ORIGINAL DE
USO Y MANUTENCION
AANWIJZINGEN VOOR HET GE-
BRUIK EN HET ONDERHOUD ORI-
GINEEL
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
И ОБСЛУЖИВАНИЮ1
ОРИГИНАЛЬНЫЙ
op LH16EN - LH18EN cope 07-2010 IMQ:Layout 1 22/07/2010 11.26 Pagina 1

Certificato da consegnare allegato
all’utensile unitamente al documento
fiscale di acquisto in caso
di riparazione in garanzia.
Certificate to be returned
with the tool and the purchase
invoice in case of guarantee repair.
Certificat à envoyer ensemble
avec l’outil et la facture d’achat
en cas de réparation sous garantie.
Bei Garantiereparatur, diese Karte
zusammenmit dem Gerät und der
beim Kauf erhaltenen Rechnung
aushändigen bzw. einsenden.
Certificado a enviar adjunto
a la herramienta y la factura
d’adquisición en caso de reparación
en garantia.
Bewijs dat samen met het aankoopbe
wijs bij het gereedschap gevoegd
moet worden in geval van reparatie
tijdens de garantieperiode.
Сертификат, прилагаемый
к инструменту вместе с
товарным чеком в случае
гарантийного ремонта.
RUPES S.p.A.
Via Marconi, 3A
20080 VERMEZZO (Mi) - Italy
Tel. 02/946941
Fax 02/94941040
Uff. Vendite e assistenza clienti
Tel. 02/94694312
e-mail: info_rupes@rupes.it
web: http://www.rupes.com
COD. ART. 9.2575 - LUGLIO 2010
SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO DÀ DIRITTO ALL’EVENTUALE GARANZIA .
AFTER THE COMPLETE FILL-IN OF THIS CERTIFICATE YOU ARE ENTITLED TO OBTAIN GUARANTEE.
APRÈS LA COMPLETE COMPILATION DE CET CERTIFICAT ON PEUT OBTENIR À LA GARANTIE.
EINE EVENTUELLE GARANTIELEISTUNG IST NUR MÖGLICH, WENN DIESE GARANTIEKARTE VOLLSTÄNDIG AUSGEFÜLLT IST.
DESPUÉS LA COMPLETA COMPILACIÓN DET ESTE CERTIFICADO SE PUEDE OBTENER LA GARANTIE.
ALLEEN ALS DEZE GARANTIEKAART VOLLEDIG INGEVULD IS HEEFT U RECHT OP GARANTIE
ТОЛЬКО ПОЛНОЕ ЗАПОЛНЕНИЕ ЭТОГО СЕРТИФИКАТА ДАЕТ ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.
Nome
Name
Nom
Name
Apellido
Naam
Hазвание
Utensile
Tool
Outil
Werkzeug
Herramienta
Gereedschap
Инструмент
Rivenditore
Reseller
Revendeur
Handler
Revendedor
Verkoper
Продавец
Indirizzo
Address
Adresse
Adresse
Dirección
Adres
Адрес
Data
Date
Date
Datum
Fecha
Datum
Дата
LH 16EN - LH18EN
Lucidatrici
Polishers
Lustreuses
Poliermaschinen
Pulidoras
Haakse poetsmachine
Полировальная машина
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
ORIGINAL OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINAL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
ORIGINAL-BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES ORIGINAL DE USO Y MANUTENCION
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD
ORIGINEEL
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
1
ОРИГИНАЛЬНЫЙ
4
8
12
16
20
24
28
Leggere tutte queste istruzioni prima di azionare il
presente prodotto
.
Indicazioni importanti per la sicurezza dell’utilizzatore
Lesen Sie zuerst die folgenden Anweisung bevor Sie das
Gerät bedienen.
Wichtige Sicherheitsangaben
Antes de accionar este producto es necesario leer todas
estas instrucciones
Indicaciones importantes para la seguridad del usuario
Lees de volgende instructie voor u het product gebruikt
Belangrijke veiligheids instructies
Следует прочитать все эти инструкции прежде, чем
приводить овку.
Важные указания для безопасности пользователя
Lire toutes ces instructions avant d’actionner
le présent produit.
Indications importantes pour la sécurité de l’utilisateur
Read the following instruction first before operate
the product
Important safety indications
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO
E LA MANUTENZIONE
ORIGINAL OPERATING AND MAIN-
TENANCE INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINAL D'EMPLOI ET
D'ENTRETIEN
ORIGINAL-BEDIENUNGS-UND
WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES ORIGINAL DE
USO Y MANUTENCION
AANWIJZINGEN VOOR HET GE-
BRUIK EN HET ONDERHOUD ORI-
GINEEL
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
И ОБСЛУЖИВАНИЮ1
ОРИГИНАЛЬНЫЙ
op LH16EN - LH18EN cope 07-2010 IMQ:Layout 1 22/07/2010 11.26 Pagina 1

4
MODELLO LH16EN LH18EN
CLASSE DI PROTEZIONE II II
TENSIONE DI LAVORO 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz
CORRENTE ASSORBITA 4,3 A 5,3 A
POTENZA ASSORBITA 900 W 1100 W
PROTEZIONE ELETTRONICA CONTRO I SOVRACCARICHI SI SI
REGOLAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCITÀ SI SI
GIRI/min 700 ÷ 1700 750 ÷ 1.850
DIAMETRO MAX DEL PIATTELLO PORTATAMPONE O DEL TAMPONE mm 200 200
FILETTATURA DELL’ALBERO MANDRINO M14 M14
MASSA Kg 1,9 2
DATI TECNICI ITALIANO
Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni sono riportate
nel fascicolo “INDICAZIONI PER LA SICUREZZA” che costituisce parte
integrante della presente documentazione; il libretto d’istruzioni per l’uso
riporta solamente le informazioni aggiuntive strettamente correlate all’uso
specifico della macchina.
UTILIZZO CONFORME AGLI SCOPI PREVISTI
Questo utensile elettrico è destinato a funzionare come smerigliatrice. Leg-
gere tutti gli avvertimenti di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le speci-
fiche forniti con questo utensile elettrico. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni
sotto riportate può causare una scossa elettrica, un incendio e/o un incidente grave.
Le operazioni di levigatura, spazzolatura metallica, lucidatura o di taglio non
sono consigliate con questo utensile elettrico. Le operazioni per le quali non è
previsto l’utensile elettrico possono provocare un pericolo e causare danni alle per-
sone.
Non utilizzare accessori non specificatamente realizzati dal produttore di uten-
sili e da lui consigliati. Il semplice fatto che l’accessorio possa essere fissato al vo-
stro utensile non garantisce un funzionamento in tutta sicurezza.
La velocità nominale dell’accessorio deve essere almeno pari alla velocità
massima indicata sull’utensile elettrico. Gli accessori fatti funzionare a una ve-
locità superiore a quella nominale possono rompersi ed essere proiettati in aria.
Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono essere adatti
alle caratteristiche di capacità del vostro utensile elettrico. Gli accessori che
hanno dimensioni non corrette non possono essere protetti o controllati adegua-
tamente.
La conformazione delle mole, delle flange, dei cuscini di appoggio o di qual-
siasi altro accessorio deve adattarsi correttamente al mandrino dell’utensile
elettrico. Gli accessori dotati di fori dell’albero che non corrispondono agli ele-
menti di montaggio sull’utensile elettrico non rimarranno in equilibrio, vibreranno ec-
cessivamente e potranno provocare una perdita di controllo.
Non usare un accessorio danneggiato. Prima di ogni utilizzo esaminare gli
accessori, quali le mole abrasive per evidenziare la presenza eventuale di
scheggiature o di incrinature, i cuscinetti d’appoggio per scoprire tracce even-
tuali di incrinature, delle lacerazioni o usura eccessiva, così come spazzole
metalliche per mettere in evidenza dei fili allentati o spezzati. Se l’utensile elet-
trico o l’accessorio ha subito una caduta, esaminare i danni eventuali o in-
stallare un accessorio non danneggiato. Dopo aver esaminato e installato un
accessorio, mettetevi, insieme alle persone presenti, a distanza dal piano del-
l’accessorio rotante e fate funzionare l’utensile elettrico alla velocità massima
a vuoto per un minuto. Gli accessori danneggiati si romperanno in genere in que-
sto periodo di prova.
AVVERTENZE GENERALI
RUPES S.p.A.
Via Marconi, 3A
20080 VERMEZZO (Mi) - Italy
Tel. 02/946941
Fax 02/94941040
Uff. Vendite e assistenza clienti
Tel. 02/94694312
e-mail: info_rupes@rupes.it
web: http://www.rupes.com
COD. ART. 9.2575 - MAGGIO 2010
SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO DÀ DIRITTO ALL’EVENTUALE GARANZIA .
AFTER THE COMPLETE FILL-IN OF THIS CERTIFICATE YOU ARE ENTITLED TO OBTAIN GUARANTEE.
APRÈS LA COMPLETE COMPILATION DE CET CERTIFICAT ON PEUT OBTENIR À LA GARANTIE.
EINE EVENTUELLE GARANTIELEISTUNG IST NUR MÖGLICH, WENN DIESE GARANTIEKARTE VOLLSTÄNDIG AUSGEFÜLLT IST.
DESPUÉS LA COMPLETA COMPILACIÓN DET ESTE CERTIFICADO SE PUEDE OBTENER LA GARANTIE.
ALLEEN ALS DEZE GARANTIEKAART VOLLEDIG INGEVULD IS HEEFT U RECHT OP GARANTIE
ТОЛЬКО ПОЛНОЕ ЗАПОЛНЕНИЕ ЭТОГО СЕРТИФИКАТА ДАЕТ ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.
Nome
Name
Nom
Name
Apellido
Naam
Hазвание
Utensile
Tool
Outil
Werkzeug
Herramienta
Gereedschap
Инструмент
Rivenditore
Reseller
Revendeur
Handler
Revendedor
Verkoper
Продавец
Indirizzo
Address
Adresse
Adresse
Dirección
Adres
Адрес
Data
Date
Date
Datum
Fecha
Datum
Дата
ALLEGARE ALL’APPARECCHIO DA RIPARARE
4
op LH16EN - LH18EN cope 07-2010 IMQ:Layout 1 26/07/2010 9.28 Pagina 2
Termékspecifikációk
Márka: | Rupes |
Kategória: | Más |
Modell: | LH18EN |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Rupes LH18EN, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Más Rupes

19 Augusztus 2024

19 Augusztus 2024

15 Augusztus 2024

10 Augusztus 2024

5 Augusztus 2024

4 Augusztus 2024

1 Augusztus 2024

31 Július 2024

30 Július 2024

16 Július 2024
Útmutatók Más
- Más Milwaukee
- Más Husqvarna
- Más Dolmar
- Más Parkside
- Más Bosch
- Más Einhell
- Más Stihl
- Más Makita
- Más Hyundai
- Más Voltcraft
- Más LogiLink
- Más Fuxtec
- Más Flex
- Más AL-KO
- Más Scheppach
- Más Omega
- Más Cuisinart
- Más TurboTronic
- Más Güde
- Más Hitachi
- Más Wagner
- Más Workzone
- Más PowerPlus
- Más Powerfix
- Más Zodiac
- Más RYOBI
- Más Proxxon
- Más HiKOKI
- Más Grizzly
- Más Festool
- Más Greenworks
- Más GLORIA
- Más OKAY
- Más Tronic
- Más DeWalt
- Más Alpina
- Más Kyoritsu
- Más Brandson
- Más Stanley
- Más Vonroc
- Más Holzmann
- Más Fein
- Más ATIKA
- Más Max Bahr
- Más Dunlop
- Más EasyMaxx
- Más Laserliner
- Más Altrex
- Más Brennenstuhl
- Más Ferm
- Más Lotus
- Más Skil
- Más Oregon
- Más Dremel
- Más Numatic
- Más Ferrex
- Más Bort
- Más Topcraft
- Más Sparky
- Más Gamma
- Más Turbotech
- Más Duro
- Más Maxicool
- Más Varo
- Más Defort
- Más Max
- Más Digi
- Más Emco
- Más Eliet
- Más Bruder Mannesmann
- Más Probuilder
- Más Batavia
- Más Heidenhain
- Más Xenteq
- Más Tecomec
- Más Hofmann
- Más Sievert
- Más Kraft
- Más Huvema
- Más Black Decker
- Más Stomer
- Más Blucave
- Más NDS
- Más Bostitch
- Más Bartec
- Más Kompernass
- Más Triton
- Más Ateq
- Más Sola
- Más Ergofix
- Más Flowserve
- Más Maxxtools
- Más PLS - Fluke
- Más Spero
- Más Datona
- Más Komatsu
- Más Rawlink
- Más DAP
- Más Dollken-Weimar
- Más Powerfix Profi
- Más Mac Allister
- Más Gude Pro
- Más MSW
- Más Ideen Welt
- Más IntelliFlo
Legújabb útmutatók Más

12 Január 2025

12 Január 2025

12 Január 2025

11 Január 2025

11 Január 2025

14 Október 2024

27 Szeptember 2024

27 Szeptember 2024

23 Szeptember 2024

22 Szeptember 2024