Használati útmutató Romer Adventure

Romer autósülés Adventure

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Romer Adventure (18 oldal) a autósülés kategóriában. Ezt az útmutatót 5 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/18
Руководство по
эксплуатации
M ы счастливы, что наше ADVENTURE
сможет стать надежным спутником
Вашего ребенка на первых месяцах
его жизни.
Для надлежащей защиты ребенка,
это ADVENTURE должно быть
установлено, а затем
эксплуатироваться, только в
полном соответствии с настоящей
инструкцией.
Если у Вас возникнут дополнительные
вопросы по его применению , то
просим обращаться в нашу фирму.
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Britax Excelsior Ltd.
Содержание
1. Назначение ...................................2
2. Применение в автомобиле ........3
3. Обеспечение безопасности
ребенка в автомобиле ................4
3.1 Регулировка высоты
подголовника .........................6
3.2 Пристегивание ребенка
ремнями .................................7
3.3 Проверка безопасности
ребенка ..................................9
4. Использование откидной
полки ...........................................10
5. Инструкция по уходу за
сиденьем ..................................... 11
5.1 Очистка ................................12
5.2 Снятие чехла .......................12
5.3 Надевание чехла .................13
6. Указания по утилизации ...........13
7. Двухгодичная гарантия ............14
8. Гарантийный талон / Формуляр
контроля при покупке ...............16
Gebruiksaanwijzing
Gefeliciteerd met de aankoop van de
ADVENTURE: de juiste keuze om uw
kind veilig door een nieuwe levensfase
te begeleiden.
De ADVENTURE moet voor een
juiste bescherming van uw kind
altijd zo worden gebruikt en
gemonteerd als in deze
gebruiksaanwijzing beschreven.
Als u nog vragen hebt over het
gebruik, neem dan contact met ons
op.
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Britax Excelsior Ltd.
Inhoud
1. Geschiktheid ..................................2
2. Gebruik in de auto .........................3
3. Beveiliging van uw kind in
de auto ...........................................4
3.1 Instelling van de hoogte
van de hoofdsteun ...................6
3.2 De gordel bij uw kind omdoen .7
3.3 Zo is uw kind goed beveiligd ...9
4. Gebruik van de uitklapbare
opbergvakjes ...............................10
5. Onderhoudshandleiding ............. 11
5.1 Reiniging ...............................12
5.2 De bekleding verwijderen ......12
5.3 De bekleding bevestigen .......13
6. Afvalverwijderingsinstructies ....13
7. 2 jaar garantie ..............................14
8. Garantiekaart/
overdrachtscontrole ...................18
Brugsanvisning
Det glæder os, at ADVENTURE vores
kan ledsage Deres barn gennem en
nyt og vigtigt livsafsnit.
For at kunne beskytte barnet
optimalt skal ADVENTURE
monteres og anvendes præcist som
beskrevet i denne anvisning.
De er altid velkommen til at kontakte
os, hvis De har spørgsmål.
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Britax Excelsior Ltd.
Indhold
1. Egnethed ........................................2
2. Anvendelse i køretøjet ..................3
3. Sådan sikres barnet i bilen ...........4
3.1 Højdejustering af hovedstøtten 6
3.2 Fastspænding af barnet ..........7
3.3 Sådan sikres barnet korrekt ....9
4. Brug af holdere, som kan
drejes ud ......................................10
5. Plejeanvisning ............................. 11
5.1 Rengøring .............................12
5.2 Aftagning af betrækket ..........12
5.3 Påsætning af betrækket ........13
6. Affaldsdeponering ......................13
7. 2 års garanti .................................14
8. Garantikort / udleveringskontrol 17
ADVENTURE
2
1. Geschiktheid
Goedkeuring
*ECE = Europese norm voor
veiligheidsuitrusting
Het autokinderzitje is ontworpen,
gecontroleerd en goedgekeurd
overeenkomstig de eisen in de
Europese norm voor
veiligheidsvoorzieningen voor
kinderen (ECE R 44/04). Het
keurmerk E (in een rondje) en het
goedkeuringsnummer bevinden
zich op het goedkeuringslabel
(sticker op het autokinderzitje).
De goedkeuring vervalt zodra er
wijzigingen in het autokinderzitje
worden aangebracht. Wijzigingen
mogen alleen door de fabrikant
worden uitgevoerd.
Het autokinderzitje ADVENTURE
mag uitsluitend ter bescherming
van uw kind in de auto worden
gebruikt. Het is niet geschikt om in
huis als stoeltje of speelgoed te
worden gebruikt
Britax/RÖMER
auto-kinderzitje
Controle en
goedkeuring conform
ECE* R 44/04
Groep Lichaams-
gewicht
ADVENTURE ll+lll 15 t/m 36 kg
1. Egnethed
Godkendelse
*ECE = Europæisk norm for sikkerhedsudstyr
Barnestolen til bilen er konstrueret,
afprøvet og godkendt i henhold til
kravene i den europæiske norm for
rnesikkerhedsudstyr (ECE R 44/
04). Kontrolmærket E (i cirklen) og
godkendelsesnummeret sidder på
godkendelsesetiketten (mærkat på
barnestolen).
Godkendelsen bortfalder
øjeblikkeligt, hvis der ændres ved
barnestolens konstruktion.
Ændringer må kun foretages af
producenten.
ADVENTURE udelukkende
bruges til sikring af barnet i
køretøjet. Den ikke anvendes
som stol eller legetøj i hjemmet.
Britax/RÖMER
barnestol til
bilen
Afprøvet og godkendt i
henhold til
ECE* R 44/04
Gruppe Kropsvægt
ADVENTURE ll+lll 15 til 36 kg
1. Назначение
Разрешение на эксплуатацию
*ECE = Европейский стандарт на
оборудование для обеспечения
безопасности в эксплуатации
Автомобильное детское сиденье
сконструировано, испытано и
допущено к эксплуатации в
соответствии с требованиями
Европейского стандарта на
оборудование для обеспечения
безопасной перевозки детей в
автомобиле (ECE R 44/04). Знак
проверки (буква Е в кружке) и
номер разрешения на
эксплуатацию приведены на
допуске к эксплуатации (наклейка
на сиденье).
При внесении пользователем
каких- либо изменений в
конструкцию сиденья,
разрешение на эксплуатацию
утрачивает силу. Изменения
могут вноситься исключительно
фирмой-изготовителем.
Модель ADVENTURE должна
использоваться только для
закрепления Вашего ребенка в
автомобиле. Она абсолютно не
пригодна для использования в
качестве сиденья или игрушки в
домашних условиях.
Авто-
мобильное
детское
сиденье
Britax/RÖMER
Проверка и
разрешение на
эксплуатацию
согласно стандарту
ECE* R 44/04
Группа Вес тела
ADVENTURE ll+lll от 15 до 36 кг
2. Gebruik in de auto
Gevaar! Als uw kind in het
kinderzitje slechts met een
tweepuntsgordel is beveiligd,
dan kan het daardoor bij een
ongeval zwaar gewond of zelfs
gedood worden.
Nooit in combinatie met een
tweepuntsgordel gebruiken!
Het autokinderzitje kan als volgt
worden gebruikt:
(Houd u aan de in uw land geldende
voorschriften.)
1) Het gebruik is alleen toegestaan op een
achterwaarts gerichte zitplaats (bijv. bus,
minibus) die ook voor het vervoer van
volwassenen is toegestaan. Er mag op deze
zitplaats geen airbag aanwezig zijn.
2) De gordel dient overeenkomstig ECE R 16 (of
een vergelijkbare norm) goedgekeurd te zijn. Dit
is bijv. herkenbaar aan de omcirkelde "E", "e" op
het controlelabel van de gordel.
3) bij airbag voorin: ver naar achteren schuiven,
evt. de instructies in het handboek van uw auto
in acht nemen.
4) Gebruik is niet mogelijk als er alleen een
tweepuntsgordel aanwezig is.
in de rijrichting ja
tegen de rijrichting in nee 1)
met tweepuntsgordel nee
met driepuntsgordel 2) ja
op de passagiersstoel ja 3)
op de achterbank aan de
buitenkant
ja
op de achterbank in het
midden (met driepuntsgordel)
ja 4)
2. Anvendelse i køretøjet
Fare! Hvis barnet kun sikres
med en 2-punkt-sele i
barnestolen, kan det kvæstes
rdt eller blive dræbt, hvis der
sker en ulykke.
Må aldrig bruges sammen
med en 2-punkt-sele!
Barnestolens
anvendelsesmuligheder:
(Følg forskrifterne i Deres land.)
1) Er kun tilladt til brug bagudvendte bilsæder
(f.eks. i varevogne, minibus), som også er
godkendte til transport af voksne. Der må ikke
være airbag ved sædet.
2) Selen skal være godkendt i henhold til ECE R
16 (eller tilsvarende norm). En sådan
godkendelse vil fremgå af et "E", "e" (med cirkel)
på selens kontrolmærke.
3) Ved front-airbag: skubbes langt bagud, se
evt. i bilens instruktionsbog.
4) Kan ikke bruges, hvis der kun er en 2-punkt-
sele.
I kørselsretningen ja
Modsat kørselsretningen nej 1)
Med 2-punkt-sele nej
Med 3-punkt-sele 2) ja
På passagersædet ja 3)
På de yderste bagsæder ja
På mellemste bagsæde
(med 3-punkt-sele)
ja 4)
2. Применение в
автомобиле
Опасно! Если ребенок
фиксируется в детском
сиденье только ремнем
безопасности с двухточечным
креплением, то в случае дорожно-
транспортного происшествия он
может получить тяжелые травмы
или даже погибнуть.
Никогда не используйте это
сиденье в комбинации с
2-точечным ремнем
безопасности!
Варианты применения детского
сиденья в автомобиле:
(Пожалуйста, соблюдайте
предписания, действующие в
Вашей стране)
в направлении движения да
против движения нет 1)
с 2-точечным ремнем нет
с 3-точечным ремнем 2) да
на переднем да сиденье 3)
на задних сиденьях по краям да
на среднем заднем сиденье
( )с 3-точечным ремнем
да 4)
1) Применение разрешается только на
установленным против движения
автомобильном сиденье (напр., в жилом
фургоне, микроавтобусе), которое также
допускается для транспортировки взрослого
человека. Сиденье не должно быть
оборудовано надувной подушкой
безопасности.
2) Ремень должен иметь разрешение на
эксплуатацию согласно стандарту ECE R 16
( или аналогичному стандарту),
свидетельством чему является, например,
буква "E" ("e") в кружке на этикетке допуска на
ремне.
3) для передней надувной подушки
безопасности: сдвинуть назад до конца, при
необходимости указаниями, воспользоваться
руководства по эксплуатации автомобиля.
4) Применение не возможно, если имеется
только один 2-точечный ремень.

Termékspecifikációk

Márka: Romer
Kategória: autósülés
Modell: Adventure

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Romer Adventure, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók autósülés Romer

Útmutatók autósülés

Legújabb útmutatók autósülés