Használati útmutató Roadstar SC-190P
Roadstar
Gőztisztító
SC-190P
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Roadstar SC-190P (18 oldal) a Gőztisztító kategóriában. Ezt az útmutatót 7 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/18

1 2
English English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should
not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes
and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased
this product, or their local government office, for details of where and how
they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and
conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with
other commercial wastes for disposal.
WARNINGS
Warning symbol about burns / hot surface / steam output
The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of
important instructions accompanying the product.
Never leave the appliance within the reach of children or unable persons.
In the event that you decide to dispose of the appliance, we advise you to make
it inoperative by cutting off the power cord. We also recommend that any parts
that could be dangerous be rendered harmless, especially for children, who
may play with the appliance or its parts.
Packaging must never be left within the reach of children since it is
potentially dangerous.
The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign
alerting the user of “dangerous voltage” inside the unit.
To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover. No user serviceable
parts inside the unit. Refer all servicing to qualified personnel.
This unit operates on 230V ~ 50Hz.
This unit must not be exposed to moisture or rain.
Ensure all connections are properly made before operating the unit.
This unit should be positioned so that it is properly ventilated. Avoid placing it, for
example, close to curtains, on the carpet or in a built-in installation such as a
bookcase.
Do not expose this unit to direct sunlight or heat radiating sources.
SC-190P
Portable Multifunction Steamer
Before Use
Carefully remove your steamer from its packaging.
You may wish to store the packaging for future use. Otherwise dispose the packaging according
to the local rules on recycling.
Please read this instruction manual carefully and familiarize yourself with your new
appliance before using it for the first time. Please retain this manual for future reference.
BOX CONTENTS
• Multifunction Steamer
• extension tube with spray nozzle
• tower / sleeve with support
• round brush
• bent spray noozle
• long spray nozzle
• mesruning cup and funnel
• Instruction manual
• Warranty card
ELECTRICAL SAFETY
Caution: For your own safety read the following instructions carefully before attempting to connect
this unit to the mains. Before switching on make sure that the voltage of your electricity supply is
the same as that indicated on the rating plate.
This unit is designed to operate on AC 220-240V 50Hz current only. Connecting it to other power
sources may damage the unit. Do not allow this unit to be exposed to rain or moisture.
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT!
The mains lead of this product is not replaceable by the user.
If the mains lead is damaged, it must only be replaced by an authorised dealer.
Never leave the appliance unattended when it is connected to
the electric socket!
CAUTION: danger of burns!

3 4
English English
• Never leave the appliance within the reach of children or unable persons.
• In the event that you decide to dispose of the appliance, we advise you to make it
inoperative by cutting off the power cord. We also recommend that any parts that could be
dangerous be rendered harmless, especially for children, who may play with the appliance
or its parts.
• Packaging must never be left within the reach of children since it is potentially dangerous.
Danger due to electricity
• Check that the voltage indicated on the plate corresponds with that of the local network
before connecting the appliance to the supply mains.
• Always plug the appliance into a grounded outlet.
• Never leave the appliance unattended when it is connected to the electric network.
• Always unplug the appliance when you fill the boiler tank with water.
• This appliance is in conformity with directive 89/336 EEC relevant to electromagnetic
compatibility.
Danger of injury due to other reasons
• Do not leave the appliance exposed to the weather (rain, sun, etc.).
• Never direct the steam jet towards people, animals or devices that contain electrical parts
(e.g. the inside of an oven).
• Do not immerse the appliance in water or other liquids.
• Do not use the appliance if it is damaged. Any repair work, including the replacement of the
power cord, must only be carried out by Qualified Service or authorized technicians - in
order to prevent any risk.
• This appliance is intended for domestic use only.
Warning about burns/scaldings
CAUTION: danger of burns
• Do not touch hot surfaces while the appliance is being used. Allow the attachments to cool
down before replacing them.
• DO NOT OPEN THE SAFETY CAP WHILE THE APPLIANCE IS BEING USED.
ATTENTION: before unscrewing the cap, carry out the following operations:
- unplug the power cord from the outlet;
- slowly unscrew the cap and wait for a few seconds before unscrewing it completely.
• Do not tilt the appliance more than 45° from its upright position while it is being used
inorder to prevent hot water from leaking out of the boiler Caution - material damage
• The appliance is provided with a temperature regulator, a thermofuse and a safety plug. It
complies with European standards regarding electrical household appliances.
• Before using the appliance, ensure that the objects, surfaces and fabrics to be cleaned are
resistant to or compatible with the high temperature of the steam.
In particular, follow the directions provided by the manufacturer and carry out a test on a
hidden part or a sample before using the appliance on cotto floors, wooden surfaces or
delicate fabrics such as silk and velvet.
• When using the flexible pipe, before releasing the steam, direct the jet into a container so
as to remove the condensate from the pipe.
• Never add descaling agents, aromatics, alcoholics or detergents to the water in the boiler -
they may damage the appliance or make it unsafe to use.
• WARNING: do not use the glass-cleaning brush if the surface to be cleaned is very cold.
The change in temperature could cause the glass to crack. At times when temperatures are
particularly low, preheat the glass by directing steam over the whole surface to be treated
from a distance of about 40cm.
USING THE STEAMER
IMPORTANT! FILL THE BOILER TANK BEFORE USE!!
NEVER UNSCREW THE BOILER TANK’S CAP UNLESS YOU ARE SURE THAT THE
APPLIANCE HAS BEEN UNPLUGGED FROM THE OUTLET.
1) Unscrew the safety cap (1) and overturn the boiler tank to drain it completely.
2) Fill the boiler tank (figure A) with a measure (6) full of water by means of the funnel (5).
3) Screw the safety cap (1) on again.
4) To start the appliance, Insert the plug attached to the power cord into the outlet. The warning
light (7) will go on.
5) Wait about 3 to 4 minutes, then the steam will be ready. Press the button (4) to release
the steam.
Application of the attachments
Straight nozzle:
1) fully insert the attachment until it
stops up against the appliance’s body.
Align the mark on the nozzle with the
yellow mark on the appliance as shown
in figure B;
2) turn in a clockwise direction until
the mark on the nozzle is perfectly
aligned with the two lines on the
appliance’s body. Now the attachment
is blocked in the central position.
AC-109P is provided with an
articulated joint which allows the jet of
steam to be directed as desired:
insert the straight nozzle until it covers
the green round gasket, align the mark
on the nozzle with the mark on the
appliance’s body as shown in figure
B.
Turn in a clockwise direction until the
mark on the nozzle is perfectly aligned
and blocked.
B
A

5 6English
Flexible pipe, Brush for
fabrics and glass wiper
The flexible pipe (15) must
be attached to the articulated
nozzle (12). Then apply the
round brush (9), the bent
nozzle (10) the straight
nozzle (11) and then the
brush for fabrics (14) to the
hexagonal end on the pipe
(fig. C).
The brush for fabrics is
provided with a cloth that can
be used for the cleaning of
delicate surfaces such as
sofas and armchairs, and
with a glass wiper to be fitted
as shown in figure D.
LOCATION OF CONTROLS
- 1 Safety cap
- 2 Steam push button
- 3 Handle
- 4 Power cord
- 5 Funnel
- 6 Measuring cup
- 7 Power indicator
- 8 Steamer body
- 9 Round brush
- 10 Bent nozzle
- 11 Long nozzle
- 12 Articulated steam noz.
- 13 Cloth
- 14 Brush for fabrics
- 15 Flexible pipe
- 16 Glass wiper
FILL THE BOILER WHILE THE APPLIANCE IS BEING USED
When the water in the boiler tank has run out and you press the button (4) no steam will
come out. To refill, carry out the following operations:
1) unplug the appliance;
2) wait for about 10 seconds;
3) carefully unscrew the safety cap (1). Before unscrewing it completely wait
for the hissing noise created by residual steam to stop;
4) unscrew the cap completely and slowly pour a measure of water into the boiler by means
of the funnel (5). Take care not to let any water flow out of the tank during this operation;
5) retighten the safety cap;
6) insert the plug into the outlet.
DO NOT OPEN THE SAFETY CAP WHILE
THE APPLIANCE IS BEING USED.
CARE & MAINTENANCE
Make sure that the mains power cable is not placed where it can be inadvertently pulled or pinched.
Cleaning
Disconnect from the mains supply before cleaning.
Let the appliance cool down completely before putting it away or cleaning it.
Use a damp cloth to clean the exterior of the steamer.
Never use harsh chemicals or abrasive cleaning agents as these may damage the finish of your
steamer.
To ensure appliance’s best performance and long life, rinse out the boiler every month to
remove any scale deposits. Do not use vinegar or other descaling agents.
SPECIFICATIONS
Voltage 220 - 240V ~ 50 Hz
Power 900 - 1050W Watt
Specifications and design are subject to possible modifications without notice due to improvement.
5
15 14 16
13
12
11 12 3
10
9
654
8
7
CAUTION! HOT STEAM
C
D
English
Termékspecifikációk
Márka: | Roadstar |
Kategória: | Gőztisztító |
Modell: | SC-190P |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Roadstar SC-190P, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Gőztisztító Roadstar

11 Szeptember 2024
Útmutatók Gőztisztító
- Gőztisztító Beko
- Gőztisztító Electrolux
- Gőztisztító LG
- Gőztisztító Grundig
- Gőztisztító Candy
- Gőztisztító Philips
- Gőztisztító Kärcher
- Gőztisztító Adler
- Gőztisztító Princess
- Gőztisztító SilverCrest
- Gőztisztító Bosch
- Gőztisztító Singer
- Gőztisztító Panasonic
- Gőztisztító Conair
- Gőztisztító AEG
- Gőztisztító Emerio
- Gőztisztító Hoover
- Gőztisztító Maxwell
- Gőztisztító Scarlett
- Gőztisztító Tefal
- Gőztisztító Camry
- Gőztisztító V-Zug
- Gőztisztító Sunbeam
- Gőztisztító Ariete
- Gőztisztító Amica
- Gőztisztító DS
- Gőztisztító Thomson
- Gőztisztító Vileda
- Gőztisztító Cleanmaxx
- Gőztisztító Duronic
- Gőztisztító Clatronic
- Gőztisztító Bomann
- Gőztisztító JIMMY
- Gőztisztító Ambiano
- Gőztisztító Cecotec
- Gőztisztító Sencor
- Gőztisztító Küppersbusch
- Gőztisztító Innoliving
- Gőztisztító Rowenta
- Gőztisztító Thomas
- Gőztisztító Continental Edison
- Gőztisztító Eta
- Gőztisztító Domo
- Gőztisztító Russell Hobbs
- Gőztisztító Zepter
- Gőztisztító Solac
- Gőztisztító Wagner
- Gőztisztító Black & Decker
- Gőztisztító G3 Ferrari
- Gőztisztító Hamilton Beach
- Gőztisztító Severin
- Gőztisztító Livington
- Gőztisztító Livoo
- Gőztisztító Tesla
- Gőztisztító Concept
- Gőztisztító Polti
- Gőztisztító Bissell
- Gőztisztító TriStar
- Gőztisztító Hoberg
- Gőztisztító Zelmer
- Gőztisztító Tower
- Gőztisztító Trisa
- Gőztisztító Kogan
- Gőztisztító Mesko
- Gőztisztító Leifheit
- Gőztisztító Melissa
- Gőztisztító Nilfisk
- Gőztisztító Blaupunkt
- Gőztisztító Easy Home
- Gőztisztító Taurus
- Gőztisztító Delta
- Gőztisztító Tineco
- Gőztisztító BEEM
- Gőztisztító H.Koenig
- Gőztisztító Pyle
- Gőztisztító Shark
- Gőztisztító Kalorik
- Gőztisztító Morphy Richards
- Gőztisztító Laica
- Gőztisztító ECG
- Gőztisztító Rotel
- Gőztisztító Vornado
- Gőztisztító Ufesa
- Gőztisztító Proctor Silex
- Gőztisztító Thane
- Gőztisztító Trebs
- Gőztisztító Dirt Devil
- Gőztisztító Beper
- Gőztisztító Bestron
- Gőztisztító Ravanson
- Gőztisztító Lavorwash
- Gőztisztító Becken
- Gőztisztító AENO
- Gőztisztító Sauber
- Gőztisztító Sogo
- Gőztisztító Oreck
- Gőztisztító Quigg
- Gőztisztító Aigger
- Gőztisztító Aquapur
- Gőztisztító Arthur Martin
- Gőztisztító Calor
- Gőztisztító Oster
- Gőztisztító VAX
- Gőztisztító Sinbo
- Gőztisztító Jata
- Gőztisztító Swan
- Gőztisztító Sun Joe
- Gőztisztító Gemini
- Gőztisztító Mellerware
- Gőztisztító Termozeta
- Gőztisztító Eldom
- Gőztisztító Jocca
- Gőztisztító Binatone
- Gőztisztító Elba
- Gőztisztító Proline
- Gőztisztító King
- Gőztisztító Lavor
- Gőztisztító Imetec
- Gőztisztító Primo
- Gőztisztító Laurastar
- Gőztisztító Aqua
- Gőztisztító Montiss
- Gőztisztító Team
- Gőztisztító H2o
- Gőztisztító Prime3
- Gőztisztító Kambrook
- Gőztisztító Defort
- Gőztisztító SteamOne
- Gőztisztító Fakir
- Gőztisztító Unit
- Gőztisztító Hollandia
- Gőztisztító Lervia
- Gőztisztító Coline
- Gőztisztító Home Electric
- Gőztisztító Micromaxx
- Gőztisztító Weasy
- Gőztisztító Pure Clean
- Gőztisztító Batavia
- Gőztisztító Euroflex
- Gőztisztító Westfalia
- Gőztisztító Di4
- Gőztisztító Sichler
- Gőztisztító Domena
- Gőztisztító Wagner SprayTech
- Gőztisztító Sienna
- Gőztisztító Home Touch
- Gőztisztító Vulcan
- Gőztisztító SALAV
- Gőztisztító RTC
- Gőztisztító True & Tidy
- Gőztisztító Steamery
- Gőztisztító Zeegma
- Gőztisztító Aerian
- Gőztisztító Mytee
- Gőztisztító Swiss Pro+
- Gőztisztító Deerma
- Gőztisztító Simeo
- Gőztisztító Eco
- Gőztisztító Goodway
- Gőztisztító HAAN
- Gőztisztító Vapor
- Gőztisztító Steamfast
- Gőztisztító Vapamore
- Gőztisztító Russel Hobbs
- Gőztisztító Steambuggy
- Gőztisztító Rug Doctor
- Gőztisztító RugDoctor
- Gőztisztító Kerrick
Legújabb útmutatók Gőztisztító

29 Március 2025

16 Január 2025

14 Január 2025

14 Január 2025

14 Január 2025

11 Január 2025

8 Január 2025

3 Január 2025

2 Január 2025

30 December 2025