Használati útmutató Ribimex PRRBK200
Ribimex
Vízszivattyú
PRRBK200
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Ribimex PRRBK200 (27 oldal) a Vízszivattyú kategóriában. Ezt az útmutatót 11 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/27

Page / 1 27
FR P
OMPE
M
ULTICELLULAIRE
Manuel d’instructions et d’utilisation
IT
P
OMPA
M
ULTICELLULARE AUTODESCANTE
Manuale di istruzioni e di manutenzione
EN
S
ELF
-P
RIMING
M
ULTISTAGE
P
UMP
User and maintenance manual
PRRBK200 / 516136
Imp. par / by: Ribimex S.A. – 56 Route de Paris – FR-77340 Pontault-Combault
Imp. da: Ribimex Italia SRL – Via Igna 18 – IT-36010 Carrè (Vi)
[v3_2017-12-04]

Page / 2 27
FR – Traduction des instructions d’origines
I. Nomenclature
II. Caractéristiques techniques
III. Consignes de sécurité
IV. Mise en route
V. Utilisation
VI. Entretien et Entreposage
AVERTISSEMENT :
Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit.
Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages.
Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Attention : Ces pompes ne sont pas destinées aux piscines.
Dans aucun cas, elles ne doivent être utilisées pour le nettoyage ou 1'entretien des piscines.
Ces pompes ne sont pas destinées à pomper de l'eau potable.
I. NOMENCLATURE
Voir Figure 1
II. CARACTÉRISTIQUES
Voir tableau en fin de document
III. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire et assimiler l’ensemble des consignes de sécurité.
Il convient de toujours suivre les consignes de sécurité afin de réduire les risques d’incendie, de choc
électrique, de blessures et de dommages.
3.1- Symboles
Signale un risque de blessures graves et/ou dommages et/ou de détérioration du produit
en cas de non-respect des consignes
Lire le mode d’emploi.
Tenir les personnes (spécialement les enfants) et animaux à distance du produit et de la
zone de travail.
Débrancher le produit de sa source d’alimentation avant toute opération d’entretien, de
nettoyage ou intervention sur le produit ; ou lorsque vous n’utilisez pas le produit.
Débrancher immédiatement le produit de sa source d’alimentation si le produit, le câble
d’alimentation ou prolongateur est endommagé ou coupé en cours d’utilisation.
Débrancher l’appareil par la prise. Ne pas tirer sur le câble.
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Déposer l’appareil en fin de vie à la déchetterie ou au centre de recyclage le plus
proche. Demander conseil
aux autorités locales ou à votre déchetterie locale

Page / 3 27
3.2- LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT
1. Garder l'aire de travail propre
Des aires de travail et des établis encombrés sont source d’accidents et de blessures.
2. Tenir compte de l'environnement de l'aire de travail
Garder l'aire de travail bien éclairée (lumière naturelle ou artificielle suffisante).
Garder l’aire de travail bien ventilée.
Ne pas utiliser le produit s'il y a risque d'incendie ou d'explosion (en présence de liquides, solides, ou gaz
inflammables).
3. Protection contre les chocs électriques
Eviter le contact du corps avec des surfaces reliées à la terre (par exemple tuyaux, radiateurs, tables de
cuisson, réfrigérateurs).
4. Garder les enfants éloignés
Ne pas laisser les spectateurs toucher le produit ou son câble d'alimentation ou la rallonge.
Il est recommandé de maintenir tous les spectateurs (spécialement les enfants) éloignés de produit et de l'aire
de travail.
L’appareil ne doit pas être laissé à la portée des enfants ou dans l’environnement des enfants. Ne laissez
jamais des enfants l’utiliser. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
5. Ranger le produit en état de repos
Lorsqu'il n’est pas utilisé, il est recommandé de ranger le produit dans des locaux secs, de le placer hors de
portée des enfants, soit en hauteur soit sous clef.
6. Ne pas forcer sur le produit
Le produit travaillera mieux et sera plus sûr à la vitesse et à l’usage pour lesquels il est prévu.
N'utilisez pas ce produit pour des travaux auxquels il n'a pas été destiné. Il exécutera mieux son travail et
d'une manière plus sûre, s'il est uniquement utilisé pour l'usage auquel il a été destiné.
7. Utiliser le produit approprié
Ne pas forcer des produits ou accessoires légers à effectuer des travaux normalement réalisés avec des
produits plus lourds.
8. S'habiller correctement
Lors de l’installation, ne pas porter des vêtements amples ou des bijoux, ils peuvent être happés par des
parties en mouvement.
Porter une coiffe de protection pour maintenir les cheveux longs.
9. Utiliser des équipements de protection
Lors de l’installation, Porter des équipements de protection appropriés aux conditions et à l’environnement
de travail.
Le cas échéant, porter casque, lunettes de sécurité, protection auditive, masque anti-poussières, gants et
chaussures de protection pour réduire le risque de blessures lors de l’utilisation ou le maniement du produit.
10. Ne pas endommager le câble d'alimentation
Ne jamais porter le produit par le câble, ni tirer sur le câble pour l'enlever de la prise de courant.
Maintenir le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses et des arêtes tranchantes. Vérifier
périodiquement le câble d'alimentation et, s'il est endommagé, le faire remplacer par un réparateur agréé.
Vérifier périodiquement les rallonges du câble d'alimentation et les remplacer si elles sont endommagées.
11. Ne pas présumer de ses forces
Toujours garder une position stable et un bon équilibre.
12. Entretenir le produit avec soin
Maintenir le produit propre pour une meilleure et plus sûre performance.
13. Déconnecter le produit
Quand il n’est pas utilisé, avant un entretien et pour changer les accessoires.
14. Eviter les démarrages intempestifs
S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher à la source d’alimentation.
15. Utilisation de rallonge
Termékspecifikációk
Márka: | Ribimex |
Kategória: | Vízszivattyú |
Modell: | PRRBK200 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Ribimex PRRBK200, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Vízszivattyú Ribimex

25 Augusztus 2024
Útmutatók Vízszivattyú
- Vízszivattyú Fujitsu
- Vízszivattyú LG
- Vízszivattyú Parkside
- Vízszivattyú Kärcher
- Vízszivattyú Einhell
- Vízszivattyú Florabest
- Vízszivattyú Makita
- Vízszivattyú Hyundai
- Vízszivattyú Bestway
- Vízszivattyú Viessmann
- Vízszivattyú Hecht
- Vízszivattyú AL-KO
- Vízszivattyú Scheppach
- Vízszivattyú Ergotools Pattfield
- Vízszivattyú Intex
- Vízszivattyú Mitsubishi
- Vízszivattyú Güde
- Vízszivattyú Hitachi
- Vízszivattyú Toolcraft
- Vízszivattyú Proviel
- Vízszivattyú Gardena
- Vízszivattyú Waterco
- Vízszivattyú Fieldmann
- Vízszivattyú Metabo
- Vízszivattyú Bavaria
- Vízszivattyú RYOBI
- Vízszivattyú Atlantic
- Vízszivattyú Pentair
- Vízszivattyú Daikin
- Vízszivattyú Yato
- Vízszivattyú Gardenline
- Vízszivattyú Dimplex
- Vízszivattyú OKAY
- Vízszivattyú Hayward
- Vízszivattyú Trotec
- Vízszivattyú Gre
- Vízszivattyú Hozelock
- Vízszivattyú Zipper
- Vízszivattyú Fiap
- Vízszivattyú Gree
- Vízszivattyú Tanaka
- Vízszivattyú Eheim
- Vízszivattyú Stanley
- Vízszivattyú Danfoss
- Vízszivattyú Neptun
- Vízszivattyú Silverline
- Vízszivattyú Vonroc
- Vízszivattyú Cotech
- Vízszivattyú Oase
- Vízszivattyú Pattfield
- Vízszivattyú SereneLife
- Vízszivattyú Pontec
- Vízszivattyú Garden Feelings
- Vízszivattyú Sunnydaze Decor
- Vízszivattyú De Dietrich
- Vízszivattyú Maxxmee
- Vízszivattyú Eurom
- Vízszivattyú Cocraft
- Vízszivattyú Fluval
- Vízszivattyú Grundfos
- Vízszivattyú Yellow Garden Line
- Vízszivattyú Vetus
- Vízszivattyú Meec Tools
- Vízszivattyú Buderus
- Vízszivattyú Nibe
- Vízszivattyú Ferrex
- Vízszivattyú Norsup
- Vízszivattyú Topcraft
- Vízszivattyú Flotide
- Vízszivattyú Bulex
- Vízszivattyú Maxicool
- Vízszivattyú For_Q
- Vízszivattyú Jung
- Vízszivattyú Kranzle
- Vízszivattyú Swim & Fun
- Vízszivattyú WHALE
- Vízszivattyú Tetra
- Vízszivattyú Truper
- Vízszivattyú Coral Box
- Vízszivattyú Kibani
- Vízszivattyú REMKO
- Vízszivattyú Sunforce
- Vízszivattyú Hydro-Pro
- Vízszivattyú Jabsco
- Vízszivattyú Westfalia
- Vízszivattyú Plantiflor
- Vízszivattyú Wolfcraft
- Vízszivattyú Sthor
- Vízszivattyú Germania
- Vízszivattyú Little Giant
- Vízszivattyú Anova
- Vízszivattyú DAB
- Vízszivattyú VT
- Vízszivattyú Esotec
- Vízszivattyú T.I.P.
- Vízszivattyú Duromax
- Vízszivattyú Elpumps
- Vízszivattyú Liberty Pumps
- Vízszivattyú Duro Pro
- Vízszivattyú Ashland
- Vízszivattyú Nowax
- Vízszivattyú Zoeller
- Vízszivattyú WilTec
- Vízszivattyú GARANTIA
- Vízszivattyú Reefe
- Vízszivattyú Ebara
- Vízszivattyú Alphacool
- Vízszivattyú AquaForte
- Vízszivattyú Wingart
- Vízszivattyú Prowork
- Vízszivattyú Heissner
- Vízszivattyú Maxbear
- Vízszivattyú Tallas
Legújabb útmutatók Vízszivattyú

1 Április 2025

1 Április 2025

1 Április 2025

1 Április 2025

29 Március 2025

28 Március 2025

12 Január 2025

3 Január 2025

3 Január 2025

3 Január 2025