Használati útmutató Reer SoftTemp 98010
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Reer SoftTemp 98010 (32 oldal) a hőmérő kategóriában. Ezt az útmutatót 3 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/32

Art.Nr.: 98010
reer GmbH
Muehlstr. 41 • 71229 Leonberg
Germany • www.reer.de Rev. 014014
SoftTemp
3 in 1 kontaktloses Infrarot-Thermometer
für eine schnelle, zuverlässige und hygienische
Temperaturmessung
GEBRAUCHSANLEITUNG
0120
3-in-1 contactless infra-red thermometer
INSTRUCTIONS
Termómetro infrarrojo sin contacto 3 en 1
INSTRUCCIONES
Termometro senza contatto a infrarossi 3 in 1
ISTRUZIONE
Thermomètre à infrarouges sans contact 3 en 1
INSTRUCTIONS
3 in 1 contactloze infrarood thermometer
INSTRUCTIES
GB
ES
IT
FR
NL
Bie Kaueleg, Gebrauchsanleitung und Arkelnummer auewahren. Gewährleis-
tungsansprüche oder Ansprüche aus Garaneversprechen sind ausschließlich mit dem
Händler abzuwickeln.
Please keep the purchase document, instrucons for use and arcle number safe. Guar-
antee claims or other warranty claims must be arranged exclusively with the retailer.
Conserve el cket de compra, las instrucciones de uso y el número del
arculo. Las prestaciones de la garana o las posibles reclamaciones derivadas de una
promesa de garana serán efectuadas únicamente según lo espulado por el comercio
en el que adquirió este arculo.
Pregasi conservare la ricevuta d´acquisto, le istruzioni d´uso e il numero d´arcolo.
Per diri di garanzia o promesse della garanzia inclusa nel
prodoo, rivolgersi esclusivamente al venditore.
Veuillez conserver le reçu d‘achat, la noce d‘ulisaon et la référence de l‘arcle. Vous
pouvez exclusivement faire valoir votre garane et toute revendicaon dans le cadre de
la garane auprès du commerçant.
Bewaar alstublie de kassabon, gebruiksaanwijzing en het arkelnummer. Garane-
claims of claims baserend op garanebeloes worden uitsluitend door de handelaar
afgehandeld.
DE DeutschGB EnglishFR Francais EspañolES IT ItalianoNL Nederlands
Gerätebeschreibung 4
Allgemeine Sicherheitshinweise 5
Wissenswertes zur Temperaturmessung an der Schläfe 6
Inbetriebnahme 7
Messung der Körpertemperatur 7
Messung der Objekt-/Umgebungstemperatur 8
Sonsges 9
Reinigung und Wartung 10
Technische Daten 10
Problembehebung 11
Allgemeines 12
Zeichenerklärung 13
Device descripon 14
General safety instrucons 15
Some informaon on temperature measurements at the temples 16
Before rst use 17
Measuring body temperature 17
Measuring object/ambient temperature 18
Other 19
Cleaning and maintenance 20
Technical specicaon 20
Troubleshoong 21
General 22
Legend 33
Descripción del disposivo 24
Indicaciones generales de seguridad 25
Información sobre la medición de la temperatura en la sien 26
Puesta en funcionamiento 27
Medición de la temperatura corporal 27
Medición de temperatura de objetos/ambiental 28
Otros 29
Limpieza y mantenimiento 30
Datos técnicos 30
Solución de problemas 31
Generalidades 32
Explicación de los símbolos 33
Descrizione dell‘apparecchio 34
Avvertenze di sicurezza generali 35
Indicazioni per la misurazione della temperatura sulla tempia 36
Messa in funzione 37
Misurazione della temperatura corporea 37
Misurazione temperatura oggeo/ambiente 38
Altro 39
Pulizia e manutenzione 40
Da tecnici 40
Soluzione problemi 41
Generale 42
Legenda 43
Descripon de l‘appareil 44
Consignes générales de sécurité 45
Ce qu‘il faut savoir sur la mesure de température à la tempe 46
Mise en service 47
Mesure de la température corporelle 47
Mesure de la température de l‘objet/température ambiante 48
Autres 49
Neoyage et entreen 50
Caractérisques techniques 50
Résoluon des problèmes 51
Généralités 52
Explicaon des symboles 53
Apparaatbeschrijving 54
Algemene veiligheidsaanwijzingen 55
Wetenswaardigheden over de temperatuurmeng op de slaap 56
Ingebruikname 57
Het meten van lichaamstemperatuur 57
Het meten van de objecemperatuur/kamertemperatuur 58
Andere 59
Reiniging en onderhoud 60
Technische gegevens 60
Probleemoplossing 61
Algemeen 62
Verklaring van de tekens 63

DE Deutsch
4 5
Kontaktloses Infrarot-Thermometer
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen reer
Thermometers. Mit dem innovaven Thermometer haben
Sie die Möglichkeit, sekundenschnell und zuverlässig die Kör-
pertemperatur an der Schläfe zu messen. Die berührungslose
Temperaturmessung garanert eine sichere und hygienische
Messung und reduziert die Übertragung von Viren oder
anderen Krankheitserregern. Dank Hintergrundbeleuch-
tung und ausschaltbarem Signalton können Sie Ihrem Kind
nachts auch im Dunkeln die Temperatur messen, ohne es zu
wecken. Darüber hinaus können Sie mit dem erweiterten
Messbereich von 0°C bis 100°C einfach und schnell die
Temperatur von Oberächen (z.B. Oberächentemperatur
von Badewasser, Babyäschchen) sowie die Umgebungstem-
peratur besmmen. Die einzigarge Messtechnik mit einem
modernen Infrarotsensor gewährleistet, dass bei korrekter
Anwendung jede Messung genau und zuverlässig ist.
Wir sind sicher, Sie werden lange Zeit Freude an der Qualität
unseres Produktes haben.
Um alle Vorzüge dieses Gerätes richg zu nutzen, sollten Sie
sich vor dem ersten Gebrauch mit der Gebrauchsanleitung
vertraut machen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für
späteres Nachschlagen sorgfälg auf.
Allgemeine Sicherheitshinweise
– Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Gerät auf oensicht-
liche Beschädigungen. Sollten Sie Schäden feststellen, darf
dieses Gerät nicht verwendet werden.
– Das Thermometer ist für den privaten Gebrauch besmmt.
– Suchen Sie bei hohem Fieber oder unklaren Messergebnissen
stets einen Arzt auf.
– Kinder sollten das Gerät nicht ohne Unterstützung von Er-
wachsenen benutzen. Medizinprodukte sind kein Spielzeug.
– Die Infrarot-Technik, mit der Ihr reer Thermometer ausge-
staet ist, ist vollkommen sicher. Obwohl es nicht schädlich
ist, durch die Linse zu schauen während die Temperatur
gemessen wird, ist dies nicht empfehlenswert.
– Das Gerät darf, mit Ausnahme des Deckels am Baeriefach,
nicht geönet werden. Am Gerät dürfen keine Änderungen
vorgenommen werden. Sollte ein Gerät fehlerha arbeiten,
bien wir Sie, sich an Ihren Händler zu wenden.
– Bewahren Sie die Baerie außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Es besteht die Gefahr des Verschluckens.
– Setzen Sie das Gerät keinen mechanischen Stößen aus.
– Vermeiden Sie direkte Hitze und Sonneneinstrahlung.
– Das Thermometer ist nicht wasserdicht und darf nicht in
Wasser getaucht oder direkter Flüssigkeit ausgesetzt werden.
Lieferumfang:
– 1 x kontaktloses Thermometer
– 2 x AAA Alkaline Baerien
– 1 x Gebrauchsanleitung
Gerätebeschreibung:
Vorderseite
1 Mess-Sensor
2 Beleuchtetes Display
3 Modus-Taste
(zum Umschalten zwischen Körpertemperatur und
Objekemperatur)
4 Memory-Taste (Messwertspeicher)
5 Signalton-Taste (zum Ein- und Ausschalten des Signaltons)
Rückseite
6 LED-Warnindikaon (3-farbig)
7 Ein-/Aus-Taste und Scan-Taste
8 Baeriefach
9 C/F-Schalter
(zum Umschalten zwischen Celcius und Fahrenheit)
Display
10 Messwert
11 Signalton-Icon
12 Baeriezustands-Icon
13 Objekt-/Umgebungstemperatur-Icon
14 Körpertemperatur-Icon
15 Celcius/Fahrenheit
16 Memory-Icon
17 Posion im Messwertspeicher
11
10
12 13 14
15
16
17
1 – 6 cm
press! press!
press! press!
1 1
2 2
3 3
4 4
press! press!
1
sec 1
sec
1 – 6 cm
Messung Körpertemperatur
Measuring body temperature
Medición de la temperatura corporal
Misurazione temperatura corporea
Mesure de la température corporelle
Het meten van lichaamstemperatuur
Messung Objekttemperatur
Measuring object temperature
Medición de la temperatura de objetos
Misurazione temperatura oggetti
Mesure de la température de l‘objet
Het meten van objecttemperatuur
1
2
3
4
5
6
8
7
9

6 7
Wissenswertes zur Temperaturmessung
an der Schläfe
Das kontaktlose Thermometer misst die von der Haut aus-
gestrahlte Infrarotenergie der Schläfe. Dabei wird der Wert
der abgestrahlten Energie an der Schläfe gemessen und mit
der Umgebungstemperatur in einen Körpertemperaturwert
umgewandelt. Das Messergebnis wird innerhalb einer Sekun-
de angezeigt.
Von Fieber spricht man, wenn die Körpertemperatur über
38 Grad Celsius steigt. Das Fieber ist ein Zeichen dafür, dass
unser Körper sich mit Krankheitserregern auseinandersetzt.
Messergebnisse von verschiedenen Körperstellen sollten
nicht miteinander verglichen werden, da auch im eber-
freien Zustand eine Temperaturverteilung im menschlichen
Körper normal ist. Je nach Tageszeit und Alter der Person
können ebenfalls Schwankungen bei der Körpertemperatur
aureten. Grundsätzlich wird zwischen der Körperkerntem-
peratur und der Oberächentemperatur entschieden.
Die gemessene Körperkerntemperatur (rektal gemessen)
kann verglichen mit der Oberächentemperatur (an der
Schläfe gemessen) je nach Fieberverlauf durchaus höher
liegen. Im Stadium des Aueberns konserviert der Körper
die Wärme im Inneren. Dies führt zu einer vorübergehenden
Abkühlung der Haut bei bereits vorhandenem Fieber. In
diesem Fall kann die mit dem kontaktlosen Thermometer
gemessene Oberächentemperatur außergewöhnlich niedrig
sein. Hier empehlt sich eine Kontrollmessung mit einem
herkömmlichen Fieberthermometer, das sich für die rektale
Messung eignet.
Eine Messung der Körperkerntemperatur mit einem rektalen
Fieberthermometer ist empfehlenswert:
– Wenn das Messergebnis überraschend niedrig ist
– Bei Neugeborenen innerhalb der ersten 100 Tage
– Bei Kindern unter 3 Jahren, die ein gefährdetes Immun-
system haben oder bei Aureten bzw. Nicht-Aureten von
Fieber bedenklich reagieren.
Wenn Sie sich bei der Interpretaon der Ergebnisse unsicher
sind, oder abnorme Werte (z.B. Fieber) aureten, sollten Sie
einen Arzt aufsuchen.
Inbetriebnahme
Bei Erstbetrieb müssen die Baerien in das Thermometer
eingesetzt werden. Achten Sie beim Einsetzen auf die rich-
ge Polarität (+/–) der Baerien.
Messung der Körpertemperatur
Das Thermometer wurde so entwickelt, dass es die Körpertem-
peratur über der Augenbraue, im Verlauf zwischen Srn und
Schläfe misst. Wird an einer anderen Körperstelle gemessen,
können ungenaue Messdaten dabei herauskommen.
– Vergewissern Sie sich vor jeder Messung, dass der Sensor
sauber ist. Ist dies nicht der Fall, nehmen Sie bie eine Reini-
gung entsprechend Seite 10 vor.
– Prüfen Sie ob die Srn feucht ist (Cool Skin Eekt).
Diese muss absolut trocken sein.
– Achten Sie darauf, dass die Schläfen frei von Verschmutzung
und Kosmek sind. Vermeiden Sie die Messung auf eventuell
vorhandenen Narben.
– Gefäßverengende Medikamente können den Messwert
beeinussen.
– Tragbare und mobile Kommunikaonsgeräte können das
Gerät beeinussen.
– Warten Sie mindestens 30 Minuten nach sportlichen Betä-
gungen, nach dem Baden oder nach dem Essen mit einer
Messung.
– Verwenden Sie das Thermometer wenn möglich nicht im
Außenbereich, sondern nur in geschlossenen Räumen. Die
äußeren Einüsse wie z.B. Wind und Außentemperatur
können das Messergebnis beeinussen.
– Wenn das Gerät aus einer Umgebung mit extremer Tempe-
ratur kommt, bewahren Sie es mindestens eine Stunde bei
Raumtemperatur auf, bevor Sie eine Messung durchführen.
– Wird das Thermometer vor der Messung zu lange in der
Hand gehalten, führt dies zur Erwärmung des Gerätes.
Dadurch kann das Messergebnis verfälscht werden.
DE Deutsch
DE Deutsch
Verbrauchte Baerien gehören nicht in den Hausmüll.
Die beiliegenden Baerien dürfen nicht geladen oder mit
anderen Mieln reakviert, nicht auseinandergenom-
men, in ein Feuer oder kurzgeschlossen werden. Baeri-
en müssen umweltgerecht entsorgt werden.
Enernen Sie die Baerien aus dem Gerät, wenn es
längere Zeit nicht benutzt wird.
Termékspecifikációk
Márka: | Reer |
Kategória: | hőmérő |
Modell: | SoftTemp 98010 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Reer SoftTemp 98010, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók hőmérő Reer

29 Augusztus 2024

27 Augusztus 2024

27 Augusztus 2024

26 Augusztus 2024

26 Augusztus 2024

26 Augusztus 2024

26 Augusztus 2024

26 Augusztus 2024

26 Augusztus 2024

26 Augusztus 2024
Útmutatók hőmérő
- hőmérő PeakTech
- hőmérő Braun
- hőmérő Nedis
- hőmérő Milwaukee
- hőmérő Philips
- hőmérő Oregon Scientific
- hőmérő SilverCrest
- hőmérő Bosch
- hőmérő AEG
- hőmérő Emerio
- hőmérő Nokia
- hőmérő Omron
- hőmérő Bartscher
- hőmérő Tefal
- hőmérő Auriol
- hőmérő Emos
- hőmérő Voltcraft
- hőmérő Beurer
- hőmérő Medisana
- hőmérő Omega
- hőmérő Thomson
- hőmérő Esperanza
- hőmérő Scala
- hőmérő Cuisinart
- hőmérő Speco Technologies
- hőmérő Owon
- hőmérő Duronic
- hőmérő Clatronic
- hőmérő Hama
- hőmérő Sanitas
- hőmérő Sencor
- hőmérő Techno Line
- hőmérő Innoliving
- hőmérő Citizen
- hőmérő TurboTronic
- hőmérő Inventum
- hőmérő Telefunken
- hőmérő Bresser
- hőmérő Klein Tools
- hőmérő Chauvin Arnoux
- hőmérő Microlife
- hőmérő Denver
- hőmérő Trevi
- hőmérő Beha-Amprobe
- hőmérő Elta
- hőmérő Orbegozo
- hőmérő Respekta
- hőmérő Joy-It
- hőmérő Extech
- hőmérő TrueLife
- hőmérő Testo
- hőmérő Powerfix
- hőmérő TriStar
- hőmérő ProfiCare
- hőmérő BeSafe
- hőmérő Alecto
- hőmérő Velleman
- hőmérő Terraillon
- hőmérő TFA
- hőmérő Lanaform
- hőmérő Leifheit
- hőmérő Melissa
- hőmérő Trotec
- hőmérő Eurochron
- hőmérő Pancontrol
- hőmérő Elro
- hőmérő InfiRay
- hőmérő Fluke
- hőmérő Uni-T
- hőmérő Olympia
- hőmérő Rossmax
- hőmérő ZKTeco
- hőmérő La Crosse Technology
- hőmérő A&D
- hőmérő Konig
- hőmérő GlobalTronics
- hőmérő Pyle
- hőmérő Testboy
- hőmérő Laica
- hőmérő IFM
- hőmérő Greisinger
- hőmérő Kyoritsu
- hőmérő Stanley
- hőmérő Vemer
- hőmérő Silverline
- hőmérő Taylor
- hőmérő Cotech
- hőmérő Ebro
- hőmérő Thermoval
- hőmérő Arendo
- hőmérő Beper
- hőmérő Optex
- hőmérő SereneLife
- hőmérő Salter
- hőmérő Topcom
- hőmérő Weber
- hőmérő Comelec
- hőmérő Homedics
- hőmérő Orava
- hőmérő Laserliner
- hőmérő TensCare
- hőmérő Hazet
- hőmérő Zeiss
- hőmérő Fysic
- hőmérő Ade
- hőmérő AnD
- hőmérő Amprobe
- hőmérő ATN
- hőmérő Aponorm
- hőmérő Kruidvat
- hőmérő Easypix
- hőmérő Cresta
- hőmérő Marquant
- hőmérő Perel
- hőmérő Flir
- hőmérő AcuRite
- hőmérő Summer
- hőmérő Technoline
- hőmérő Vicks
- hőmérő Welch Allyn
- hőmérő BabyOno
- hőmérő Safety 1st
- hőmérő Inkbird
- hőmérő Boso
- hőmérő Clas Ohlson
- hőmérő Luvion
- hőmérő Irox
- hőmérő Waeco
- hőmérő Miniland
- hőmérő CaterChef
- hőmérő Etekcity
- hőmérő Ecomed
- hőmérő Save Demp
- hőmérő Comark
- hőmérő Fora
- hőmérő AGM
- hőmérő Beaba
- hőmérő Grado
- hőmérő La Crosse
- hőmérő Medel
- hőmérő Geratherm
- hőmérő Hartig And Helling
- hőmérő Pacom
- hőmérő Westfalia
- hőmérő Bioland
- hőmérő Global Tronics
- hőmérő Levita
- hőmérő Blue Circle Medical
- hőmérő Kerbl
- hőmérő Okoia
- hőmérő Silvergear
- hőmérő Uebe
- hőmérő Dittmann
- hőmérő Sensitec
- hőmérő TFA Dostmann
- hőmérő CDN
- hőmérő Emga
- hőmérő Hartmann
- hőmérő Premiumful
- hőmérő MostEssential
- hőmérő VDH
- hőmérő Telesystem
- hőmérő General
- hőmérő Arya
- hőmérő RK Technology
- hőmérő Mobi
- hőmérő TQC
- hőmérő Bintoi
- hőmérő Veroval
- hőmérő Jumper
- hőmérő Elem6
- hőmérő Pasha
- hőmérő Innovo
- hőmérő Delta Ohm
- hőmérő Guide
- hőmérő Neno
- hőmérő PCE Instruments
- hőmérő Knikker
- hőmérő FlinQ
- hőmérő AvaTemp
- hőmérő EasyLife
- hőmérő Alter
- hőmérő Unknown
- hőmérő Yummly
- hőmérő Eks
- hőmérő Gima
- hőmérő Aspen
- hőmérő Salva Tec
- hőmérő Radiant
- hőmérő Kuchenprofi
- hőmérő WBTT
- hőmérő Welby
- hőmérő Prologue
- hőmérő ClimeMET
- hőmérő Bearware
- hőmérő Senseca
- hőmérő A&D Medical
- hőmérő Alphamed
Legújabb útmutatók hőmérő

10 Április 2025

8 Április 2025

7 Április 2025

3 Április 2025

3 Április 2025

3 Április 2025

3 Április 2025

2 Április 2025

2 Április 2025

1 Április 2025