Használati útmutató Proscenic M8 PRO

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Proscenic M8 PRO (139 oldal) a porszívó kategóriában. Ezt az útmutatót 5 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/139
M8 PRO
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Notice d’instructions
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
ユーザーガイド
Proscenic Technology Co., Ltd.
Service support
Web:www.proscenic.com
E-mail:support@proscenic.com
EN
Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Installation Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Routine maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Basic parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Common problem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
DE
Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Installationshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Routinewartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Grundlegende Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Häuge Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
FR
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Instructions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Maintenance quotidienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Paramètres de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Problèmes courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
IT
Descrizione del Prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Istruzioni dell’Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Istruzioni per Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Routinewartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Paramètres de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Problemi & Soluzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Soluzione del malfuzionante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
ES
Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Instrucciones de Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Mantenimiento de rutina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Parámetros básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Problema común . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
JP
製品紹介 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
インストールガイド . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
使用説明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
日常のメンテナンス . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
基本的なパラメーター . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
一般的な問題 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
トラブルシューティング . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
CONTENTS
1
Product description
Robot
EN
Laser ranging sensor
Speaker Button
Infrared recharge/anticollision sensor
Anti-collision sensor
Charging pole piece
Dust box release button
Dust collection port
Wall-mounted TOF sensor / infrared
auxiliary recharge sensor
Laser head cover pressure sensor
Infrared auxiliary recharge sensor
Air outlet 2-in-1 Dust bin & water tank
2
In the power-on state, press and hold the button for 5
seconds
Robot
Start/Stop Button
Recharge button
Network Conguration
Forced shutdown button
Dust collector pairing mode
Extended press to turn on / o
Short press to start / pause cleaning
Short press to start/pause recharging
Solid blue light: Normal working/pause/standby
Blue light ash: Is powering on/conguring network/
upgrading rmware
Yellow light ash: Low battery/recharging
Green light ash: Charging
Solid green light: Fully charged
Red light ash quickly: Abnormal/Error
Light o: O/sleep
While the power is on, press and hold the and keys
simultaneously for 5 seconds
Short press to turn o
3
Host and sensor
Universal wheel
Cli sensor
Charging pole piece
Right drive wheel
Middle sweep cover
Side brush
Left drive wheel
Rolling-Brush
4
2-in-1 Dust bin & water tank
Dust box release button
Dust bin buckle
Dust box
Filter mesh bracket
Primary lter
Filter sponge
HEPA lter
Charging pole piece
Dust box ip
Dust collection port
Paste area
Mop cloth
Dust collection port
Release button
Water inlet
Dust bin buckle
Mop cloth holder
Buckle
5
Dust collector unit
Dust bag handle
Fan lter
Flip cover sealing ring
Power interface
Infrared lens
Charging/Dust collection clips
Dust collector port
Air outlet
Control panel
Dust collection duct coverFlip cover
Dust bag
6
Dust collector unit
Start/Stop Button
Home button
Fan indicator
Charging indicator
Dust bag indicator
Short press: Start auto cleaning / pause cleaning
Press and hold for 3s: Start spot cleaning
Short press: Return to collect dust and charge
Press and hold for 3 seconds: Return to collect dust and then
continue to clean from the place where it left o last time
Solid green light: Collecting dust
Red light ashes quickly: Fan overheating / fan error / cover not
closed
Green light breathing ashing: Charging
Solid green light: Fully charged
Solid green light: The dust bag is full / the dust duct is blocked
Red light flashes quickly: The dust bag is not installed / not
installed in place
7
Installation Notes
Install dust collector
1. The dust collector should be placed on at ground more than 6cm away from the wall.
2. Ensure there is a space of more than 1.2m at the front, and more than 0.5m on both sides of the dust collector.
The dust collector unit is designed to collect dust and charge the robot cleaner. When the cleaning is completed, the robot
vacuum automatically returns to the dust collector, which collects all the dirt and dust and recharges the robot vacuum
automatically.
A new bag is required to install in the dust collector once it is lled with dust and dirt.
About your Dust Collector
6cm from the wall
8
1. Press and hold the both buttons and on the dust collector for 5 seconds simultaneously: The dust collector goes into pairing mode, the three indicators of
the dust collector ash green;
2. Press and hold the button for 5 seconds on the robot: The robot goes into pairing mode, the indicators of the robot ash green;
3. Place the robot at the dust collector to charge, and the voice prompts that the pairing is successful.
Instructions for use
Instructions for robot
Instructions for dust collector
Pairing of dust collector and robot (Factory paired in default)
Power on / o
Start/Stop Button Home button
Start / pause Sleep
Charging
Press and hold the button to power on, and the host enters the standby
state. After booting, press and hold the “ button to shut down.
Note: When the host is charging on the dust collector, it will automatically turn
on, and it cannot be turned o during charging.
Short press: Start auto cleaning / pause cleaning
Press and hold for 3s: Start spot cleaning
Under the power on state, short press the button to start the whole house
cleaning.
Press any key to pause while cleaning.
Note: It is recommended that the sweeping robot start cleaning from the dust
collector;
When the battery is too low, the cleaning will not start.
Please charge and then start cleaning.
When the power is insufficient during the cleaning process, the host will
automatically return to the dust collector unit for charging.
After the battery is fully charged, it will automatically return to the interruption to
continue cleaning.
If there is no operation for more than 20 minutes, the host will automatically
enter into sleep state.
Note: The host will not enter the sleep state when charging;
Automatically shuts down after sleeping to no power.
Automatic recharge: The host will automatically return to the dust collector unit
to charge after the cleaning is completed or when the battery is insufficient.
Manual charging: Press the button to start recharging; after the host is
powered o, you can manually put the host back into the dust collector unit to
charge.
Note: Please make sure the charging pole piece is in good contact.
Short press: Return to collect dust and charge
Press and hold for 3 seconds: Return to collect dust and then continue to clean
from the place where it left o last time
10
Remote control
Recharge button
Arrow key
Start/Pause button
Mute button
Gear plus
Max button
Less than or equal to 3-6 meters
Note:
1. To ensure remote control eectively, it is recommended
to use it in the front area of the host;
2. The eective distance of the remote control is 3-6 meters.
Mopping mode
Spot cleaning
Gear reduction
11
Install 2-in-1 Dust bin & water tank
Open the rubber cover of the water tank and fill the water
tank with water, then fasten the rubber cover;
② Install the water tank into the robot according to the direction
shown in the gure, and make sure that the buckle is in place;
④ Press the buckles on both sides of the mop cloth holder by
hand, and push it into the bottom of the robot horizontally in the
direction shown.
It is not recommended to use a mop cloth for the rst cleaning
If you have carpet in your home, please set up a virtual wall on
the app
③ Put the mop cloth into the holder and paste it on the Velcro;
12
Routine maintenance
2-in-1 Dust bin & water tank (recommended weekly)
① Press the dust box release button and take out the dust box;
Take out the primary lter, sponge and HEPA lter, clean the
garbage on the surface with a cleaning brush, rinse the lter and
dust box with water and then dry;
② Open the dust box and dump the garbage in the dust box;
④ Tear o the mop cloth, rinse with water and dry in the sun;
13
Pour out the remaining water in the water tank and dry the
water tank; 1. Flip the main unit and pull out the universal wheel upwards;
2. Clean the hair and dust on the wheel, axle and support;
3. Reinstall the universal wheel and press it tight.
Note: Wash with water, dry it and put it back.
⑥ After the lter, dust box, mop cloth and water tank are all dry,
put them back together for next use.
Universal wheel
(recommended monthly cleaning)
Wheel body
Axle
Support
16
Wipe the sensor on the main unit with a soft, dry cloth, including:
① 4 cli sensors at the bottom of the main unit
② Wall sensor on the right side of the host
③ Infrared auxiliary recharge sensor
④ Charging pole piece on the back of the robot
Host and sensor (recommended monthly cleaning)
Infrared auxiliary
recharge sensor
Wall-mounted TOF sensor
/ infrared auxiliary recharge sensor
Cli sensor
Charging pole
piece
19
Basic parameters
Robot Dust collector unit
Name Parameters
Dimensions φ350mmxφ350mmx98mm
Product weight ≈ 3.6kg
Rated voltage 14.4V
Rated power 50W
Battery capacity 5200mAh
Name Dimension/Rating
Overall Dimensions 282mmx361mmx202mm
Power Rating 1050W
Input Rating 100-240V ~50/60Hz
Output Rating DC24V 1.2A
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
2. Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body.
FCC Statement
20
Common problem
Question type Solution
Can not boot The battery is low, please charge it before using it
Ambient temperature is too low (less than 0° C) or too high (higher than 50° C)
Unable to start cleaning The battery is low, please charge it before starting it
Unable to recharge
There are too many obstacles near the dust collector. Please put the dust collector in the open area
The host is too far from the dust collector. Please try to place the main unit near the
dust collector
Abnormal behavior Reboot after shutdown
There is abnormal noise during
cleaning
Roller brush, side brush or left/right wheel may be wrapped with foreign objects, please clean after
shutdown
Decrease in cleaning ability or dust fall-
ing out from machine
The dust box is full, please clean the dust box
HEPA components have been blocked, please clean up
The roller brush is wrapped by foreign matter, please clean the main brush
Unable to connect to Wi-Fi Wi-Fi signal is not good, please make sure the host is in a good Wi-Fi signal coverage area Wi-Fi
connection is abnormal, reset Wi-Fi and download the latest app Try to connect again
Breakpoint cleaning
Please conrm that the host is not in the do not disturb mode, it will not continue to clean in this mode
Manually recharging or putting the main unit back into the dust collector will lead the machine not to
continue cleaning from last interruption
Cannot return to the dust collector after
spot cleaning or moving the position
After spot cleaning or long-distance moving position, the host will re-generate the map. If the dust
collector is far away, it may not be able to automatically recharge. Please manually put the host back
into the dust collector to charge
Unable to charge Make sure there is enough space around the cradle, and there is no dust or obstruction on the
surface of the dust collector unit electrode
Scheduled cleaning does not work Please conrm that the device is connected to the network. If the device is not connected to the net-
work, you cannot synchronize the scheduled cleaning task
Host is always oine Please ensure that the equipment distribution network is successful and always within the Wi-Fi
coverage
Phone cannot pair device Please make sure that the dust collector and the host are within the Wi-Fi coverage and the signal is
good. Follow the instructions to reset the Wi-Fi and then pair it
21
Troubleshooting
Robot
Fault prompt Solution
Abnormal 1. Please conrm that the laser radar is
not blocked
Please check or remove foreign objects around the lidar or move the device to a new
location to restart
Abnormal 2. Please wipe the cli sensor and
move to the new position to start
Wipe the main power cli sensor and try again (refer to the manual for sensor loca-
tion)
Abnormal 3. A strong magnetic eld is detected,
moved to a new location, and then retried Please move the host to a new location and try again
Abnormal 4. Please check the collision sensor
and clear the foreign object around it Try pressing the front bumper and clearing the foreign object, then restart
Abnormal 5. The host temperature is abnormal.
Please wait for the temperature to return to nor-
mal
The host temperature is too high or too low. Please wait until the temperature returns
to normal before using
Abnormal 6. Charging is abnormal. Please clean
the charging contact area
Please check if the original power adapter is used. Please check if the dust collector is
in the horizontal position
24
• Halten Sie beim Einschalten die Taste 5 Sekunden lang
gedrückt
Saugroboter
Start/Stopp-Taste
Auaden-Taste
Netzwerkkonguration
Taste zum erzwungenen Runterfahren
Staubsammel-Pairing-Modus
• Langes Drücken zum Einschalten / Kurzes Drücken zum
Ausschalten
• Reinigung starten / anhalten
• Kurzes Drücken Rückladung starten/anhalten
• Blaues Licht leuchtet: Normaler Betrieb / Pause / Standby
• Blaues Licht blinkt: beim Einschalten / Netzwerkkonguration
/ Firmware-Aktualisierung
• Gelbes Licht leuchtet: Akku schwach / Nachfüllen
• Grünes Licht blinkt: Laden
• Grünes Licht leuchtet: voll aufgeladen
• Rotes Licht blinkt beim Laden: Ausnahme / Fehler
• Aus: Herunterfahren / Ruhezustand
• Halten Sie bei eingeschaltetem Gerät die Tasten und
gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt
• Zum Ausschalten kurz drücken
26
2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank
Entriegelungstaste
für Staubbehälter
Staubbehälter Schnalle
Staubbehälter
Filtergitterhalterung
Primärlter
Filterschwamm
HEPA-Filter
Ladekontakte
Staubbehälterklappe
Staubsammelanschluss
Bereich zum Einfügen
Wischtuch
Staubsammelanschluss
Entriegelungstaste
Wasserzulauf
Staubbehälter Schnalle
Wischtuchhalter
Schnappen
27
Staubsammler/Absaugstation
Staubbeutelgri
Lüfterlter
Abdeckung Dichungsring
Stecker
Infrarot linse
Lade-/Staubsammelkontakt
Saugmund
Luftauslass
Schalttafel
Deckel vom StaubkanalAbdeckung
Staubbeutel
29
Installationshinweise
Inbetriebnahme des Staubsammler
1. Der Staubsammler sollte mehr als 6 cm von der Wand entfernt auf ebenem Boden aufgestellt werden.
2. Stellen Sie sicher, dass an der Vorderseite ein Abstand von mehr als 1.2 m und an beiden Seiten des Staubsammlers ein
Abstand von mehr als 0.5 m vorhanden ist.
Der Staubsammler ist dafür ausgelegt, den Staub vom Saugroboter zu sammeln und ihn aufzuladen;
Ein neuer Staubbeutel wurde eingesetzt, als der Staubsammler das Werk verließ;
Saugroboter automatisch zum Staubsammler zurück, der Schmutz und Staub sammelt und den Roboter wieder auädt.
Über Ihren Staubsammler
6cm von der Wand entfernt
32
Fernbedienung
Auaden-Taste
Pfeiltaste
Start / Pause-Taste
Stummschalttaste
Mehr Antrieb
Max-Taste
Innerhalb des Bereich 3-6 Meter
Hinweis:
1. Um die bestmögliche Wirkung der Fernbedienung zu erzielen,
wird empfohlen, diese im vorderen Bereich des Hauptgeräts zu
verwenden.
2. Die eektive Entfernung der Fernbedienung beträgt 3-6 Meter.
Wischmodus
Fester-Bereich Reinigung
Weniger Antrieb
33
2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank
Öffnen Sie die Gummiabdeckung des Wassertanks, llen
Sie den Wassertank mit Wasser und befestigen Sie die
Gummiabdeckung;
Installieren Sie den Wassertank gemäß der in der Abbildung
gezeigten Richtung im Host und vergewissern Sie sich, dass die
Schnalle installiert ist;
Drücken Sie die Schnallen auf beiden Seiten des
Wischtuchhalters von Hand und schieben Sie sie gemäß der in
der Abbildung gezeigten Richtung horizontal in die Unterseite
des Hauptgeräts.
Es wird nicht empfohlen, für die erste Reinigung den Wischtuch zu verwenden
Wenn es einen Teppich in Ihrem Hause gibt, richten Sie in der APP eine Sperrzone ein
Legen Sie den Wischtuch in den Wischtuchhalter und kleben
Sie ihn auf den Klettverschluss;

Termékspecifikációk

Márka: Proscenic
Kategória: porszívó
Modell: M8 PRO

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Proscenic M8 PRO, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók porszívó Proscenic

Proscenic

Proscenic M8 PRO Útmutató

18 Augusztus 2024

Útmutatók porszívó

Legújabb útmutatók porszívó