Használati útmutató Piazzetta P943 M
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Piazzetta P943 M (20 oldal) a Fűtő kategóriában. Ezt az útmutatót 5 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/20

Rivestimento - Cladding
Kaminverkleidungen - Revêtement
Bekleding - Revestimiento - Revestimento
P943 M
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER
AUFBAUANLEITUNG FÜR DEN OFENSETZER
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR
HANDLEIDING VOOR DE INSTALLATEUR
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
IT - Il libretto istruzioni è parte integrante del prodotto. - - The instruction booklet is an integral part of the product. - - Die Anleitung ist Bestandtel des Produktes. - - Le manuel fait partie intégrante du produit.UK DE FR
NL - Deze handleiding maakt een wezenlijk deel uit van het product. - - El manual de instrucciones forma parte integrante del producto. - - O manual de instruções faz parte integrante do produto.ES PT

DT2002541_H07032970_00
2
IT
- Gentile Cliente, La ringraziamo per aver preferito uno dei nostri prodotti, frutto di lunga esperienza e di una continua ricerca per un prodotto superiore
in termini di sicurezza, afdabilità e prestazioni. In questo manuale troverà tutte le informazioni ed i consigli utili per poter utilizzare il suo prodotto nel
massimo della sicurezza ed efcienza.
UK
- Dear Customer, Thank you for having chosen one of our products, which is the result of years of experience and continuous research aimed at
making a superior product in terms of safety, reliability and performance. This booklet contains information and advice for safe and efcient use of your
product.
INDICAZIONI IMPORTANTI
IMPORTANT INFORMATION
• Questo manuale è stato redatto dal costruttore e costituisce parte integrante del prodotto. Le informazioni in esso contenute sono indirizzate all’installatore,
e a tutte quelle persone che a vario titolo concorrono all’installazione, all’uso e alla manutenzione del prodotto.
• Leggete con attenzione le istruzioni e le informazioni tecniche contenute in questo manuale, prima di procedere all’installazione, all’utilizzo e a qualsiasi
intervento sul prodotto. Tutte le quote presenti nel seguente libretto sono espresse in cm.
• L’attenta progettazione e l’analisi dei rischi fatti dal costruttore hanno permesso la realizzazione di un prodotto sicuro; tuttavia prima di effettuare
qualsiasi operazione, si raccomanda di attenersi scrupolosamente alle istruzioni riportate nel seguente documento, e di tenerlo sempre a disposizione.
• Controllare l’esatta planarità del pavimento dove verrà installato il prodotto.
• Fare molta attenzione nel movimentare i particolari in ceramica.
• Nel movimentare le parti in acciaio del rivestimento o le parti in ceramica, si consiglia di utilizzare guanti puliti in cotone, evitando di lasciare impronte
difcili da togliere per la prima pulizia.
• Il montaggio del rivestimento deve essere eseguito da due persone.
• Le immagini riportate nel presente libretto sono a titolo esplicativo e talvolta possono non rappresentare esattamente il prodotto.
• Per vericare la compatibilità tra interni, rivestimenti e accessori, consultare il listino.
• This booklet has been prepared by the manufacturer and must always accompany the product. The information it contains is for the installer and all those
persons who are concerned with installing, using and maintaining the product.
• Carefully read the instructions and the technical information contained in this booklet before installing or using the product or carrying out any work on it.
All the dimensions on this instruction manual are in cm.
• Meticulous design and risk analysis by the manufacturer have resulted in the manufacture of a safe product. It is, however, strongly recommended that when
carrying out any operation on the product you scrupulously comply with the instructions given in the following booklet and keep it in a handy place for reference.
• Check that the oor where the product will be installed is perfectly level.
• Take great care in handling the ceramic parts.
• When handling the steel parts of the cladding or the ceramic parts it is advisable to wear clean cotton gloves to avoid leaving ngerprints that are difcult
to remove at rst time of cleaning.
• The cladding must be assembled by two persons.
• The product you have purchased may differ slightly from the one illustrated in this booklet since the pictures are only given as an indication and not an
exact portrayal.
• To verify the compatibility of structure, cladding and accessories, see the price list.
Nota del costruttore:
Il rivestimento è realizzato in maiolica semirefrattaria (da non confondere con altri materiali quali la porcellana).
I “cavilli” e i “puntini” o “vulcani d’aria” presenti sulla supercie smaltata sono caratteristiche estetiche del materiale e non inuiscono minimamente sulla
funzionalità e durata del prodotto.
Il rivestimento in ceramica è il risultato di una esclusiva lavorazione artigianale, ogni pezzo in ceramica è un esemplare unico, eventuali mancanze negli
accoppiamenti o allineamenti sono dovute alla elevata artigianalità del prodotto.
Manufacturer’s note:
The stove has semi-refractory majolica cladding (not to be confused with other materials such as porcelain).
“Crazing”, “dimples” or “blisters” on the glazed surface are aesthetic features of the material and in no way affect the functionality and durability of the product.
The ceramic cladding is the result of exclusive craftsmanship; each ceramic piece is unique and any discrepancy in t or alignment is due to much of the
product being hand made.
Per i termini, limiti ed esclusioni fare riferimento al certicato di garanzia allegato al prodotto.
Il costruttore nell’intento di perseguire una politica di costante sviluppo e rinnovamento del prodotto può apportare, senza preavviso alcuno, le modiche
che riterrà opportune.
Questo documento è di proprietà del costruttore; non può essere divulgato totalmente o in parte a terzi senza autorizzazione scritta del
costruttore. Il costruttore si riserva i diritti a rigore di legge.
See the guarantee certicate enclosed with the product for the terms, limitations and exclusions.
In line with its policy of constant product improvement and renewal, the manufacturer may make changes without notice.
This document is the property of the manufacturer; no part of it may be disclosed to third parties without the written permission of the
manufacturer.
All rights reserved by the manufacturer.
DT2010001-01
DT2010001-01
DT2010002-02
DT2010002-02

DT2002541_H07032970_00 3
DE
- Liebe Kundin, lieber Kunde, wir gratulieren Ihnen zur Wahl eines unserer Produkte, welches das Ergebnis langjähriger technologischer Erfahrung
und kontinuierlicher Forschung ist. Ein Produkt, das in Bezug auf Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung den höchsten Ansprüchen genügt. In dieser
Aufbauanleitung nden Sie alle nützlichen Informationen und Tipps, die für die Sicherheit und Efzienz Ihres Produktes erforderlich sind.
WICHTIGE HINWEISE
• Diese Betriebsanleitung wurde vom Hersteller verfasst und ist Bestandteil des Produktes. Die darin enthaltenen Informationen sind für den ofenstezer
sowie für alle Personen, die für die Aufstellung und Wartung zuständig sind, bestimmt.
• Lesen Sie die Anweisungen und technischen Informationen in dieser Aufbauanleitung sowohl vor dem Aufbau, als auch vor Heizbeginn und vor jeglicher
Tätigkeit aufmerksam durch. Alle Maßangaben dieser Bedienungsanleitung sind in cm.
• Der Hersteller durchgeführte Planung und Gefahrenanalyse haben die Realisierung eines sicheren Produktes ermöglicht. Es wird jedoch empfohlen, sich
bei jedem Eingriff sorgfältig an die Anweisungen zu halten und diese immer griffbereit zu haben.
• Vor Aufstellung des Produktes die vollkommene Ebenheit des Fußbodens.
• Sehr vorsichtig mit den Keramikteilen umgehen.
• Es wird empfohlen beim Anfassen der Stahlteile saubere Baumwollhandschuhe zu tragen, um Fingerabdrücke, die später schwierig zu entfernen sind,
zu vermeiden.
• Der Aufbau der Verkleidung muss zu zweit durchgeführt werden.
• Die Abbildungen in der Betriebsanleitung dienen nur zur Erklärung und geben nicht immer exakt das Produkt wider.
• Um die Kompatibilität zwischen Heizeinsatz, Verkleidung und Zubehör festzustellen, siehe die Preisliste.
Hinweis des Herstellers:
Die Ofenverkleidung besteht aus einer feuerfesten Kachel (nicht zu verwechseln mit anderen Materialien wie z. B. Porzellan).
Die Krakeleerisse oder Pickel in der Glasur sind herstellungsbedingte, charakteristische Eigenschaften des Materials und beeinträchtigen nicht die
Funktionalität und Lebensdauer des Produktes.
Die Keramikverkleidung der Öfen ist das Ergebnis einer exklusiven handwerklichen Verarbeitung. Jede Kachel ist ein Unikat. Eventuelle Abweichungen der
einzelnen Kacheln voneinander sind Kennzeichen eines hochwertigen handwerklichen Erzeugnisses.
Sonstige Gewährleistungsbestimmungen und Haftungsbeschränkungen sind in der Garantiekarte des Liefergegenstandes zu lesen.
Der Hersteller behält sich jedoch vor, aufgrund ständiger technologischer Entwicklung und Erneuerung des Produktes, ohne vorherige Ankündigung,
Änderungen daran vorzunehmen.
Diese Aufbauanleitung ist Eigentum des Hersteller. Sie darf nicht ohne vorherige schriftliche Genehmigung seitens des
Herstellers für Dritte teilweise oder im Ganzen vervielfältigt werden. Der Hersteller behält sich alle Rechte vor.
DT2010001-01
DT2010002-02
FR
- Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Cet appareil est le fruit d’une longue expérience et d’une recherche continue,
an d’améliorer sans cesse la sécurité, la abilité et les performances de nos produits. Dans ce manuel, vous trouverez toutes les informations et les
conseils utiles pour pouvoir utiliser votre produit en toute sécurité et avec la meilleure efcacité.
INDICATIONS IMPORTANTES
• Le présent manuel a été rédigé par le Fabricant, et fait partie intégrante du produit. Les informations qu’il contient sont destinées à l’installateur et à
toutes les personnes qui, à différents titres, installent, utilisent et entretiennent l’appareil.
• Lisez attentivement les instructions et les informations techniques reportées dans ce manuel avant d’installer et d’utiliser l’appareil et avant une
quelconque intervention sur celui-ci. Tout les dimensions dans le manuels sont en cm.
• La conception exemplaire et l’analyse des risques effectuées par le constructeur ont permis de réaliser un produit extrêmement sûr; toutefois, avant
d’engager une quelconque opération, il est recommandé d’observer scrupuleusement les instructions reportées dans le présent manuel; celui-ci doit
toujours être à disposition pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
• Contrôlez la planéité du sol et la perpendicularité des parois, sur lequel vous installez le poêle.
• Faites très attention quand vous manipulez les pièces en céramique.
• Nous vous conseillons de porter des gants en coton propres pendant que vous manipulez les parties en acier du revêtement ou les parties en céramique,
an de ne pas laisser d’empreintes difciles à nettoyer.
• Le montage du revêtement doit être effectué par deux personnes.
• Les images sont proposées dans ce livret à titre indicatif. Elles ne sont donc pas toujours parfaitement conformes au produit proposé.
• Pour vérier la compatibilité entre les intérieurs, nitions et accessoires, veuillez vous reporter à la liste de prix.
Remarque du Fabricant.
Le revêtement du poêle est réalisé en faïence semi-réfractaire (à ne pas confondre avec d’autres matériaux comme la porcelaine).
Les “craquelures”, les “piqûres” ou les “bulles éclatées” présentes sur la surface émaillée sont des caractéristiques esthétiques propres à ce matériau, et
ne sont absolument pas préjudiciables à la fonctionnalité et à la durabilité du produit.
Le revêtement en céramique étant issu d’un travail exclusivement artisanal, et chaque pièce en céramique étant de ce fait un exemplaire unique, quelques
petites difcultés d’emboîtement ou d’alignement lors de l’installation pourraient éventuellement survenir.
Pour les termes, les limites et les exclusions, reportez-vous au certicat de garantie qui accompagne le produit.
Dans le but de poursuivre une politique de développement constant et de renouvellement du produit, le Fabricant se réserve la faculté d’apporter, sans
préavis, toutes les modications qu’il jugera utiles.
Ce document appartient au fabricant; il ne peut être divulgué à tiers ni totalement ni partiellement sans l’autorisation écrite du fabricant.
Le fabricant se réserve tous droits aux termes de la loi.
DT2010001-01
DT2010002-02
Termékspecifikációk
Márka: | Piazzetta |
Kategória: | Fűtő |
Modell: | P943 M |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Piazzetta P943 M, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Fűtő Piazzetta

18 Augusztus 2024

6 Augusztus 2024

31 Július 2024

26 Július 2024

20 Július 2024

13 Július 2024

13 Július 2024

11 Július 2024

11 Július 2024

10 Július 2024
Útmutatók Fűtő
- Fűtő Mestic
- Fűtő Beko
- Fűtő Dometic
- Fűtő Electrolux
- Fűtő Nedis
- Fűtő Milwaukee
- Fűtő Parkside
- Fűtő Candy
- Fűtő Philips
- Fűtő Gorenje
- Fűtő Adler
- Fűtő Princess
- Fűtő SilverCrest
- Fűtő Bosch
- Fűtő NewAir
- Fűtő Zanussi
- Fűtő MPM
- Fűtő AEG
- Fűtő Emerio
- Fűtő Einhell
- Fűtő Bartscher
- Fűtő Maxwell
- Fűtő HP
- Fűtő Hyundai
- Fűtő Scarlett
- Fűtő Tefal
- Fűtő HQ
- Fűtő Bestway
- Fűtő Emos
- Fűtő Corbero
- Fűtő Camry
- Fűtő Xiaomi
- Fűtő Danby
- Fűtő DeLonghi
- Fűtő Clean Air Optima
- Fűtő Heinner
- Fűtő Infiniton
- Fűtő Sunbeam
- Fűtő Beurer
- Fűtő Trumatic
- Fűtő Ariete
- Fűtő Wilfa
- Fűtő Klarstein
- Fűtő Medisana
- Fűtő VOX
- Fűtő Scheppach
- Fűtő Vivax
- Fűtő Conceptronic
- Fűtő Thomson
- Fűtő Fagor
- Fűtő Unold
- Fűtő SHX
- Fűtő Brentwood
- Fűtő Ardes
- Fűtő Cuisinart
- Fűtő Eden
- Fűtő Rommelsbacher
- Fűtő Eurolite
- Fűtő Jocel
- Fűtő Duronic
- Fűtő Bimar
- Fűtő Solis
- Fűtő Clatronic
- Fűtő Bomann
- Fűtő Bauknecht
- Fűtő Hama
- Fűtő Dyson
- Fűtő Ambiano
- Fűtő Cecotec
- Fűtő Sencor
- Fűtő Pelgrim
- Fűtő Qlima
- Fűtő Baxi
- Fűtő Innoliving
- Fűtő Rowenta
- Fűtő Güde
- Fűtő Eta
- Fűtő Izzy
- Fűtő Nevir
- Fűtő JANDY
- Fűtő GoldAir
- Fűtő Domo
- Fűtő Russell Hobbs
- Fűtő Caso
- Fűtő Solac
- Fűtő Carson
- Fűtő Stiebel Eltron
- Fűtő Create
- Fűtő Crane
- Fűtő Mora
- Fűtő Black & Decker
- Fűtő G3 Ferrari
- Fűtő Enders
- Fűtő Global
- Fűtő Severin
- Fűtő Livington
- Fűtő Orbegozo
- Fűtő Lenoxx
- Fűtő Livoo
- Fűtő Eberle
- Fűtő ARGO
- Fűtő OK
- Fűtő Guzzanti
- Fűtő Concept
- Fűtő DCS
- Fűtő DEDRA
- Fűtő SVAN
- Fűtő SPC
- Fűtő Nobo
- Fűtő Powerfix
- Fűtő TriStar
- Fűtő Zelmer
- Fűtő Suntec
- Fűtő BaseTech
- Fűtő Zodiac
- Fűtő RYOBI
- Fűtő Fantini Cosmi
- Fűtő Koenic
- Fűtő Chauvet
- Fűtő Midea
- Fűtő Steba
- Fűtő Trisa
- Fűtő Heller
- Fűtő Kogan
- Fűtő Honeywell
- Fűtő Truma
- Fűtő Broan
- Fűtő Mesko
- Fűtő Velleman
- Fűtő Dimplex
- Fűtő Master
- Fűtő Kenmore
- Fűtő Thermex
- Fűtő Hayward
- Fűtő DCG
- Fűtő Tesy
- Fűtő Melissa
- Fűtő Trotec
- Fűtő Blaupunkt
- Fűtő AstralPool
- Fűtő Korona
- Fűtő Stadler Form
- Fűtő Taurus
- Fűtő Signature
- Fűtő Olympia
- Fűtő Logik
- Fűtő NEO Tools
- Fűtő Hendi
- Fűtő AFK
- Fűtő Konig
- Fűtő H.Koenig
- Fűtő Everdure
- Fűtő DeWalt
- Fűtő Kalorik
- Fűtő Waldbeck
- Fűtő Alpina
- Fűtő Philco
- Fűtő Brandson
- Fűtő ECG
- Fűtő Stanley
- Fűtő Danfoss
- Fűtő Rotel
- Fűtő Vemer
- Fűtő Vornado
- Fűtő Ufesa
- Fűtő Vonroc
- Fűtő Rinnai
- Fűtő Cotech
- Fűtő Argoclima
- Fűtő Ausclimate
- Fűtő WAGAN
- Fűtő Beper
- Fűtő Bestron
- Fűtő Breville
- Fűtő Orion
- Fűtő Soler & Palau
- Fűtő SereneLife
- Fűtő Ravanson
- Fűtő Teesa
- Fűtő Lavorwash
- Fűtő Becken
- Fűtő ATIKA
- Fűtő OneConcept
- Fűtő Haeger
- Fűtő Olimpia Splendid
- Fűtő EasyMaxx
- Fűtő Maxxmee
- Fűtő Orava
- Fűtő Vitek
- Fűtő Eurom
- Fűtő Mill
- Fűtő Maestro
- Fűtő Eureka
- Fűtő Sogo
- Fűtő Sonnenkönig
- Fűtő Fluval
- Fűtő Lifesmart
- Fűtő Flama
- Fűtő Tectro
- Fűtő Fenix
- Fűtő Zibro
- Fűtő Quigg
- Fűtő AKO
- Fűtő Invicta
- Fűtő Ferm
- Fűtő Haverland
- Fűtő Calor
- Fűtő Sinbo
- Fűtő Jata
- Fűtő Swan
- Fűtő Anslut
- Fűtő Sun Joe
- Fűtő EWT
- Fűtő Mellerware
- Fűtő Nestor Martin
- Fűtő Termozeta
- Fűtő Eldom
- Fűtő Cresta
- Fűtő Defy
- Fűtő Bionaire
- Fűtő Maginon
- Fűtő Otsein-Hoover
- Fűtő Techly
- Fűtő Profile
- Fűtő Ferroli
- Fűtő Real Flame
- Fűtő Evolar
- Fűtő Boretti
- Fűtő Perel
- Fűtő Zibro Kamin
- Fűtő Air King
- Fűtő Proline
- Fűtő Royal Sovereign
- Fűtő King
- Fűtő Malmbergs
- Fűtő Heylo
- Fűtő Kent
- Fűtő Arnold Rak
- Fűtő CasaFan
- Fűtő Wamsler
- Fűtő Duux
- Fűtő Imetec
- Fűtő Topcraft
- Fűtő Alpatec
- Fűtő Blaze
- Fűtő Sygonix
- Fűtő Primo
- Fűtő Barbecook
- Fűtő Dovre
- Fűtő Creda
- Fűtő SuperFish
- Fűtő Hema
- Fűtő Plieger
- Fűtő Reer
- Fűtő Zehnder
- Fűtő Napoleon
- Fűtő Essentiel B
- Fűtő Team
- Fűtő Prime3
- Fűtő Blumfeldt
- Fűtő CaterChef
- Fűtő Kambrook
- Fűtő Zephir
- Fűtő Harvia
- Fűtő Dantherm
- Fűtő Brixton
- Fűtő Superior
- Fűtő Kunft
- Fűtő La Nordica
- Fűtő Jotul
- Fűtő Vasco
- Fűtő Noveen
- Fűtő Nectre
- Fűtő Cadel
- Fűtő Grunkel
- Fűtő PAX
- Fűtő Jaga
- Fűtő Lervia
- Fűtő Masport
- Fűtő Weishaupt
- Fűtő REMKO
- Fűtő Extraflame
- Fűtő Lynx
- Fűtő Just Fire
- Fűtő Optimum
- Fűtő Osburn
- Fűtő Euromac
- Fűtő Hartig And Helling
- Fűtő Gutfels
- Fűtő Westfalia
- Fűtő TAIDEN
- Fűtő Veito
- Fűtő Ecoteck
- Fűtő Etherma
- Fűtő Nordic Fire
- Fűtő Haas+Sohn
- Fűtő Eurotronic
- Fűtő Wanders
- Fűtő Tecno Air System
- Fűtő Grandhall
- Fűtő Emga
- Fűtő Adax
- Fűtő Supra
- Fűtő Heatstrip
- Fűtő Escea
- Fűtő Braemar
- Fűtő Bromic Heating
- Fűtő Martec
- Fűtő Jindara
- Fűtő Neo
- Fűtő SPT
- Fűtő Hatco
- Fűtő SunRed
- Fűtő Aerian
- Fűtő IXL
- Fűtő XPower
- Fűtő True North
- Fűtő WestBend
- Fűtő Hortus
- Fűtő Prem-i-air
- Fűtő Quadra-Fire
- Fűtő Mr. Heater
- Fűtő Stenda
- Fűtő Magnavox
- Fűtő VIESTA
- Fűtő Apricus
- Fűtő Heatsome
- Fűtő Brivis
- Fűtő Hubbell
- Fűtő HeatStar
- Fűtő Pacific Energy
- Fűtő Dri Eaz
- Fűtő Regency
- Fűtő Burley
- Fűtő Monzana
- Fűtő Invroheat
- Fűtő Kaden
- Fűtő Jarden
- Fűtő Noirot
- Fűtő Ouellet
- Fűtő AccuLux
- Fűtő Gossmann
- Fűtő Wulfe
- Fűtő Duro Pro
- Fűtő Herschel
- Fűtő Casaya
- Fűtő HyCell
- Fűtő TURBRO
- Fűtő Radialight
- Fűtő Sunheat
- Fűtő Heidenfeld
- Fűtő Hcalory
- Fűtő Rowi
- Fűtő Neopower
- Fűtő Arlec
- Fűtő Guardian
- Fűtő Big Ass Fans
- Fűtő Pureheat
- Fűtő EvoHeat
- Fűtő Bromic
- Fűtő MSW
- Fűtő Solamagic
- Fűtő Contura
- Fűtő Mirpol
- Fűtő Alkari
- Fűtő Longvie
- Fűtő Blue Rhino
- Fűtő Rheem
- Fűtő Gasmate
- Fűtő Ionmax
- Fűtő Airo
- Fűtő Mission Air
- Fűtő Omega Altise
- Fűtő Scandia
- Fűtő Vasner
- Fűtő Fire Sense
- Fűtő InfraNomic
- Fűtő Heat Storm
- Fűtő Excelair
- Fűtő Heatscope
- Fűtő Heat1
- Fűtő Thermotec
- Fűtő Perfect Aire
- Fűtő AustWood
- Fűtő Uniprodo
- Fűtő Infratech
- Fűtő Yamazen
- Fűtő TANSUN
- Fűtő Universal Blue
Legújabb útmutatók Fűtő

6 Április 2025

4 Április 2025

30 Március 2025

30 Március 2025

30 Március 2025

30 Március 2025

27 Március 2025

27 Március 2025

27 Március 2025

27 Március 2025