Használati útmutató Pepperl+Fuchs RMS-D
Pepperl+Fuchs
mozgásérzékelő
RMS-D
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Pepperl+Fuchs RMS-D (10 oldal) a mozgásérzékelő kategóriában. Ezt az útmutatót 3 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/10
RMS-D · RMS-D-RC · RMS-D-NA · RMS-D-RC-NA · RMS-D-Broad
Sicherheitshinweise
Das Gerät darf nur mit Schutzkleinspannung betrieben werden, die mit den
Safety Extra Low Voltage (SELV)-Anforderungen in den auf IEC 60950 basierenden
Sicherheitsstandards übereinstimmt. Dieses Gerät darf nur von geschultem,
qualifizierten Personal installiert und gewartet werden.
Zur Erfüllung der UL508 sollte zwischen dem RMS und der Stromversorgung
eine träge 2,5A Sicherung verwendet werden.
Radar-Bewegungsmelder zur Detektion von Personen für automatische Türen deutsch
!
Lieferumfang
Menge Bezeichnung
1 Sensor RMS-D ...
1 Anschlusskabel
1 Bohrschablone als Abziehkleber
2 Schrauben für die Montage
1 Montageanleitung
Bedienelemente
Antenne
Potentiometer
Anschlussklemme
DIP-Schalter
LED (rot/grün)
IR-Empfänger
IR-Sender
1
Produktinformation
Radar anschließen
1
2
3
4
Kabel wie folgt an Anschluss-
klemme anschließen:
Speisung AC/DC (weiss)
Speisung AC/DC (schwarz)
Relaiskontakt 1 (rot)
Relaiskontakt 2 (grün)
Für RMS-D-NA und RMS-D-RC-NA:
Zur Erfüllung der UL508 sollte zwischen
Gerät und Stromversorgung eine träge
2,5 A Sicherung verwendet werden
Gerät öffnen
Das Gehäuse von unten öffnen:
Vor dem Einbau von hinten,
nach dem Einbau von vorne.
Gehäuse nicht
von oben öffnen.
Gerät befestigen
Bohrschablone aufkleben und gemäß 1.
Anweisungen bohren.
Kabel durch vorgesehene Öffnung ziehen.2.
Bodenplatte mit Schrauben befestigen 3.
(Schrauben sind im Gehäuse).
Deckenmontage ist mit
RMS Weather Cap möglich
(siehe Zubehör).
!
Montage
Einbauweise
Radar vor Regen schützen*.•
Bewegte Objekte im Detektionsfeld •
vermeiden (Ventilatoren, Pflanzen,
Bäume, Fahnen).
Radar nicht verdecken und nur hinter •
geeigneten Abdeckungen montieren.
Mechanisch bewegte Antriebsteile
können den Radar beeinflussen.
Neonlampen im Detektionsfeld vermeiden.•
* Der Einbau des RMS Weather Cap
wird empfohlen (siehe Zubehör).
Gerät schließen
Haube von oben einfahren
und aufdrücken bis sie einrastet.
Entfernen Sie vor dem Einschalten
des Gerätes alle Gegenstände aus dem
Türbereich, die nicht in die übliche
Umgebung der Tür gehören.
Antenne wechseln
Antenne für breites oder 1.
schmales Erfassungsfeld wählen.
Antenne vorsichtig mit zwei 2.
Fingern herausziehen.
Neue Antenne einsetzen.3.
Keine elektronischen Bauteile
berühren. Kein metallisches
Werkzeug verwenden.
!
!
!
!
World Headquarters
Pepperl+Fuchs GmbH . Mannheim . Germany
E-Mail: FA-info@de.pepperl-fuchs.com
USA Headquarters
Pepperl+Fuchs Inc . Twinsburg . USA
E-Mail: FA-info@us.pepperl-fuchs.com
Asia Pacific Headquarters
Pepperl+Fuchs Pte Ltd . Singapore 139942
E-Mail: FA-info@sg.pepperl-fuchs.com
www.pepperl-fuchs.com
Technische Daten
Funktionsprinzip Mikrowellenmodul
Detektionsgeschwindigkeit min. 0,1 m/s
Kennzeichnung CE
Einstellwinkel 0 - 40° in 5° Schritten
Erfassungsbereich bei 2200 mm Montagehöhe
und 30° Neigungswinkel
2000 x 4000 mm (TxB)
RMS-D-Broad: 3000 x 2500 mm (TxB)
Arbeitsfrequenz 24,15 GHz - 24,25 GHz K-Band
FCC (NA-Version): 24,075 GHz - 24,175 GHz
K-Band
Betriebsart Radar-Bewegungsmelder
Funktionsanzeige LED rot/grün
Bedienelemente DIP-Schalter für Betriebsartenwahl:
Richtungserkennung, Querverkehrsausblendung,
Turtle-Mode, Schaltungsart,
Empfindlichkeitseinsteller, Einsteller für Abfallzeit
Betriebsspannung 12 - 36 V DC / 12 - 28 V AC
Leerlaufstrom < 50 mA bei 24 V DC
Leistungsaufnahme < 1 W
Schaltungsart aktiv/passiv
Signalausgang Relais, 1 Schließer
Schaltspannung max. 48 V AC / 48 V DC
Schaltstrom max. 0,5 A AC / 1 A DC
Schaltleistung max. 24 W / 60 VA
Abfallzeit 0,2 s - 5 s einstellbar (Werkseinstellung 1 s)
Umgebungstemperatur -20° C bis 60° C / 253 - 333 K
Relative Luftfeuchtigkeit max. 90 %, nicht kondensierend
Montagehöhe max. 4000 mm
Schutzart IP 54
Anschluss Steckschraubklemmen 4-polig,
5 m Anschlusskabel im Lieferumfang enthalten
Material Gehäuse ABS, anthrazit
Masse 120 g
Sendeleistung < 20 dBm
Abmessungen ohne Befestigungsteile 123 mm (B) x 65 mm (H) x 57 mm (T)
Störungen beheben
Störung Störung beheben
Tür wird detektiert. Empfindlichkeit vermindern.
Radar weiter nach vorne schwenken.
LED leuchtet nicht. Keine Spannung, Gerät defekt.
Sensor reagiert auf geringste Einflüsse
wie Regen, Vibrationen oder Reflexionen.
Tür öffnet ohne ersichtlichen Grund.
Immunität erhöhen,
Feldgröße verringern.
Potentiometer reagiert nicht Bedienung mit Fernbedienung ist eingeschaltet.
DIP-Schalter 6 nach OBEN stellen.
Fernbedienung reagiert nicht Bedienung mit DIP-Schalter und Potentiometer ist
eingeschaltet. DIP-Schalter 6 nach UNTEN stellen.
Gerät ist gesperrt. Betriebsspannung ausschalten
und wieder einschalten. Sensor ist 30 Minuten lang
ohne Code konfigurierbar.
Batterie der Fernbedienung prüfen.
DOCT-1544A
Pepperl+Fuchs GmbH ist gemäß ISO 9001 zertifiziert. Part No. 215075 09/2010
Werkseinstellungen
Funktion Einstellung
DIP-Schalter Schalter 1-5: oben
Schalter 6: unten
Feldgröße Potentiometer:
Mittelstellung
Fernbedienung: 8
Einstellwinkel 15°
Richtungserkennung vorwärts
Abfallzeit 1 s
Relaiskontakt aktiv
Querverkehrs -
ausblendung
Potentiometer: aus
Fernbedienung: 1
Immunität 4
Turtle Mode aus
Zubehör
RMS Remote control Fernbedienung
RMS Weather cap Montageset und
Wetterschutzhaube
RMS Antenna broad Antenne für breites
Erfassungsfeld
Konformitäten
EG-Konformität: Die Produkte RMS-D,
RMS-D-RC und RMS-D-Broad sind konform mit
der Richtlinie 1999/5/EG, Geräteklasse 1 und
den harmonisierten Normen EN 62311,
EN 60950-1, EN 301 489-1, EN 301489-3,
EN 300 440-2
Die vollständige Konformitätserklärung kann
unter www.pepperl-fuchs.com
herunter geladen werden.
US-Konformität: Die Produkte RMS-D-NA,
RMS-D-RC-NA sind konform mit den FCC-
Regeln Teil 15.
ACHTUNG! Die EG-konformen Geräte dürfen
nicht in den USA und die US-konformen Geräte
dürfen nicht in Europa in Verkehr gebracht
werden!
für RMS-D; RMS-D-RC; RMS-D-Broad
RMS-D · RMS-D-RC · RMS-D-NA · RMS-D-RC-NA · RMS-D-Broad
LED Statusanzeige
Farbanzeige Status
G
grün Gerät betriebsbereit
R
rot Detektion aktiv
G
grün blinkend Befehl empfangen
R
rot blinkend Fehler
R/G
rot/grün
blinkend
Initialisierung
nach dem Einschalten
Detektionseigenschaften
Richtungserkennung Turtle mode
ohne Richtungserkennung
Detektion auf kleinste Bewegungen
Tür geschlossen
Tür öffnet sich, wenn sich ein langsames
Objekt nähert, das mit der normalen
Detektion nicht erfasst wird
Tür offen
Tür schließt erst dann, wenn in der ein-
gestellten Beobachtungszeit keine
Bewegung detektiert wird.
mit Richtungserkennung
vorwärts (auf den Radar zu)
mit Richtungserkennung
rückwärts (vom Radar weg)
Querverkehrs ausblendung
wenig Querverkehr,
Tür bleibt geschlossen
Beobachtungszeit / Empfindlichkeit
3 Sekunden / abnehmend
viel Querverkehr,
Tür bleibt geschlossen
Beobachtungszeit / Empfindlichkeit
5 Sekunden / permanent größte Emp-
findlichkeit
Immunität
5
G
2
2
5
DIP-Schalter 5 umstellen. 1.
LED blinkt grün.
DIP-Schalter 2 umstellen.2.
Mit dem Potentiometer die Empfind lichkeit 3.
der Immunität ändern.
Die LED zeigt die eingestellte Immunität an.
DIP-Schalter 2 zurückstellen. 4.
Die Einstellungen werden gespeichert.
DIP-Schalter 5 5. zurückstellen.
Abfallzeit (Ausgang)
5
G
1
1
5
DIP-Schalter 5 umstellen. 1.
LED blinkt grün.
DIP-Schalter 1 umstellen.2.
Mit dem Potentiometer die Abfallzeit 3.
des Relais ändern. Das Relais wird dabei
mit der eingestellten Abfallzeit fortwährend
geöffnet und geschlossen. Die LED
wechselt analog dazu von grün nach rot.
DIP-Schalter 1 zurückstellen. 4.
Die Einstellungen werden gespeichert.
DIP-Schalter 5 5. zurückstellen.
0,2 s
0,5 s
1,0 s
1,5 s 2,0 s
3,0 s
4,0 s
5,0 s
Werkseinstellungen wiederherstellen
5
G
4
R
4
5
DIP-Schalter 5 umstellen. 1.
LED blinkt grün.
DIP-Schalter 4 umstellen. 2.
LED blinkt rot.
DIP-Schalter 4 zurückstellen. 3.
Der Radar wird auf Werkseinstellungen
zurückgesetzt und neu gestartet.
Nach Ablauf der Initialisierungszeit den 4.
DIP-Schalter 5 zurückstellen.
Initialisierungszeit
Nach dem Anlegen der Betriebsspannung,
wird die Hardware und Software
initialisiert. Diese Initialisierungszeit dauert
10 Sekunden. Die LED blinkt rot/grün.
Radar einstellen. Einstellungen durch
Abschreiten überprüfen.
Nur während der Initialisierungszeit kann
man Zusatzfunktionen einstellen.
Feldgröße Turtle mode
Tür geschlossen
5
G
3
1
1
3
5
DIP-Schalter 5 umstellen. 1.
LED blinkt grün.
DIP-Schalter 3 umstellen. 2.
Dip-Schalter 1 umstellen.3.
Mit dem Potentiometer die 4.
Feldgröße ändern.
DIP-Schalter 1 zurückstellen.5.
DIP-Schalter 3 zurückstellen. 6.
Die Einstellungen werden gespeichert.
DIP-Schalter 5 zurückstellen.7.
Feldgröße Turtle mode
Tür offen
5
G
3
2
2
3
5
DIP-Schalter 5 umstellen. 1.
LED blinkt grün.
DIP-Schalter 3 umstellen.2.
DIP-Schalter 2 umstellen.3.
Mit dem Potentiometer die 4.
Feldgröße ändern.
DIP-Schalter 2 zurückstellen.5.
DIP-Schalter 3 zurückstellen. 6.
Die Einstellungen werden gespeichert.
DIP-Schalter 5 zurückstellen.7.
Zusatzfunktionen
5
G
...
5
Merken Sie sich die Stellung des Potentiometers, damit Sie bei
Bedarf die ursprüngliche Einstellung zurücksetzen zu können.
Während der Initialisierungzeit können Sie den Modus für Zusatzfunktionen einschalten.
Dazu Dip-Schalter 5 umstellen. Die LED blinkt grün. Zusatzfunktion einstellen und DIP-Schalter 5 zurückstellen.
DIP-Schalter 6 muss OBEN sein.
Immunität
Mit der Immunität können Störeinflüsse,
wie Regen, Vibrationen und Reflexionen
minimiert werden.
Einstellungen DIP-Schalter durch Abschreiten überprüfen
Nr.
DIP
¨=Dipschalter Richtungs-
erkennung
Quer-
verkehrsaus-
blendung
Turtle Mode
Feldgröße
Abfall-
zeit Beispiel anwendungTür öffnen
Tür
schließen
1– – –
1 s Standard
0,2 s Windfang
2– –
0,8 s Gehsteig
1 s Hohe Montage (optional breites Feld)
3
–
4– –
5
6–
–1,5 s Supermarkt (optional breites Feld)
7–
–
8– – –
9– – –
10 – –
11
–
12 – –
13 –
–2 s Altenheim (optional breites Feld)
14 –
–
15 –
16 –
–
Relais-Kontakt bei Detektion aktiv (N.O.)
1 2 3 4 5 6
DIP 6 nur bei RC-Versionen verfügbar
Relais-Kontakt bei Detektion passiv (N.C.)
Erfassungsfeld
Antennencharakteristik Einstellwinkel Feldgröße
schmal (Standard)
Breite: 2,50 m
Tiefe: 3,00 m 0 Grad 40 Grad
min. max.
Mit dem Potentiomenter
die Größe des Erfas-
sungsfeldes ändern.
breit (optional)
Breite: 4,00 m
Tiefe: 2,00 m
Sie können die Lage in 5°-Schritten ändern. Leiterplatte dazu seitlich anfassen,
nach vorne ziehen und in die gewünschte Lage bringen. Werkseinstellung ist 15°.
Die Leiterplatte kann auch schräg eingesetzt werden, maximal 3 Zacken nach
rechts oder links versetzt. Zacken können auch herausgebrochen werden.
min
50 %
max
Montagehöhe 2,20 m
Winkel Erfassungsfeld 30°
Empfindlichkeit max
Einbausituationen können die Einstellmöglichkeiten
und Funktionen des Sensors einschränken.
!
RMS-D · RMS-D-RC · RMS-D-NA · RMS-D-RC-NA · RMS-D-Broad
Safety information
The device must only be operated with Safety Extra Low Voltage (SELV) which complies with the
stipulations in the safety standards based on IEC 60950. This device must only be installed and
maintained by trained, qualified persons.
In order to meet UL508 requirements, a 2.5 A slow-blow fuse should be used between the RMS
and the power supply
Radar motion sensor for approach detection at industrial doors english
!
Included with delivery
Quantity Description
1 Sensor RMS-D ...
1 Connecting cable
1 Self-adhesive mounting template
2 Screws for mounting
1 Mounting instructions
Operating elements
Antenna
Potentiometer
Terminal
DIP switches
LED (red/ green)
IR receiver
IR transmitter
1
Product information
Connecting the sensor
1
2
3
4
Connect the cable to
the terminal as follows:
AC/DC supply (white)
AC/DC supply (black)
Relay contact 1 (red)
Relay contact 2 (green)
For RMS-D-NA and RMS-D-RC-NA:
In order to meet UL508 requirements,
a 2.5 A slow-blow fuse should be used
between the device and the power supply
Opening the device
Open the housing from the bottom:
Prior to installation, open the back;
following installation open the front.
Do not open the housing
from the top.
Mounting the device
Attach the self-adhesive template and drill 1.
according to the markings on the template
Pull the cable through the relevant opening.2.
Use screws to fasten the base plate 3.
(screws are in the housing).
Can be mounted on the ceiling
using RMS Weather Cap
(see accessories).
!
Installation
Installation information
Protect the sensor from the rain*.•
Avoid placing moving objects in the •
detection area (fans, plants, trees, etc.).
Mount the sensor only behind suitable •
covers. Mechanically moving drive
components could affect the sensor.
There should be no fluorescent lights •
within the detection area.
Installing the RMS Weather Cap is
recommended (see Accessories).
Replacing the cover
c
Insert the cover on the top
and press down until it engages.
Before switching on the device,
remove all objects from the
door area that do not normally
belong there.
Replacing the antenna
Select the antenna for a wide 1.
or narrow detection area.
Remove the antenna carefully 2.
using two fingers.
Insert the new antenna.3.
Do not touch any
electronic components.
Do not use metal tools.
!
!
!
!
World Headquarters
Pepperl+Fuchs GmbH . Mannheim . Germany
E-mail: FA-info@de.pepperl-fuchs.com
USA Headquarters
Pepperl+Fuchs Inc . Twinsburg . USA
E-mail: FA-info@us.pepperl-fuchs.com
Asia Pacific Headquarters
Pepperl+Fuchs Pte Ltd . Singapore 139942
E-mail: FA-info@sg.pepperl-fuchs.com
www.pepperl-fuchs.com
Technical data
Operating principle Microwave module
Detection speed Min. 0.1 m/s
Approvals CE
Detection field angle 0 - 40° in 5° steps
Sensing range at installation height of 2200 mm
and 30° angle,
2000 x 4000 mm (d x w)
RMS-D-Broad: 3000 x 2500 mm (d x w)
Operating frequency 24.15 GHz - 24.25 GHz K band
FCC (NA version):
24.075 GHz – 24.175 GHz K band
Operating mode Microwave motion sensor
Function display Red/ green LED
Operating elements DIP switch for operating mode selection:
direction detection, cross-traffic suppression,
turtle mode, output mode, sensitivity adjustments,
adjustments for off-delay time
Operating voltage 12 - 36 V DC/ 12 - 28 V AC
Current consumption < 50 mA at 24 V DC
Power consumption < 1 W
Switching type Normally open/normally closed
Signal output Relay, 1 N.O. contact
Switching voltage Max. 48 V AC / 48 V DC
Switching current Max. 0.5 A AC/ 1 A DC
Switch power Max. 24 W/ 60 VA
Off-delay time 0.2 s - 5 s, adjustable (factory setting 1 s)
Ambient temperature -20° C to 60° C/ 253 - 333 K
Relative humidity Max. 90 %, not condensing
Installation height Max. 4000 mm
Degree of protection IP 54
Connection 4-pin plug-in screw terminals,
5 m connecting cable supplied
Housing material ABS, anthracite
Weight 120 g
Transmitter radiated power < 20 dBm
Dimensions without mounting brackets 123 mm (w) x 65 mm (h) x 57 mm (d)
Troubleshooting
Fault Corrective Action
Door is detected. Reduce the sensitivity.
Pivot the sensor further forward.
LED not lit up. No power supply, device not functioning.
Sensor responds to very slight interference
such as rain,
Increase immunity,
decrease size of detection area.
Potentiometer does not respond Operation by remote control is activated.
Push DIP switch 6 UP.
Remote control does not respond Operation with DIP switch and potentiometer
is activated. Push DIP switch 6 DOWN.
Device is locked. Switch the operating voltage
off and on again. Sensor can be configured for
30 minutes without code.
Check the remote control battery.
DOCT-1544A
Pepperl+Fuchs GmbH is certified under ISO 9001. Part no. 215075 09/2010
Default settings
Function Setting
DIP switches Switches 1-5: up
Switch 6: down
Detection area size Potentiometer:
remote control
medium setting: 8
Detection field angle 15°
Direction detection Forward
Off-delay time 1 s
Relay contact Active
Cross-traffic
suppression
Potentiometer: from
remote control: 1
Immunity 4
Turtle mode Off
Accessories
RMS remote control
Remote control operation
RMS Weather Cap Mounting set and
weather-proof cap
RMS antenna broad Antenna for a wide
detection area
Conformity
EC conformity: The products RMS-D, RMS-D-
RC and RMS-D-Broad are compliant with
Directive 1999/5/EC, device class 1 and the
following harmonized standards EN 62311,
EN 60950-1, EN 301 489-1, EN 301489-3,
EN 300 440-2
A complete version of the declaration of confor-
mity is available for download at
www.pepperl-fuchs.com.
US conformity: The products RMS-D-NA and
RMS-D-RC-NA are compliant with
FCC regulations, part 15.
ATTENTION! EC-compliant devices must not be
sold in the US and US-compliant devices must
not be sold in Europe!
for RMS-D, RMS-D-RC and RMS-D-Broad
Termékspecifikációk
Márka: | Pepperl+Fuchs |
Kategória: | mozgásérzékelő |
Modell: | RMS-D |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Pepperl+Fuchs RMS-D, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók mozgásérzékelő Pepperl+Fuchs
29 Augusztus 2024
Útmutatók mozgásérzékelő
- mozgásérzékelő Nedis
- mozgásérzékelő Philips
- mozgásérzékelő Theben
- mozgásérzékelő HQ
- mozgásérzékelő Vimar
- mozgásérzékelő Crestron
- mozgásérzékelő ORNO
- mozgásérzékelő Suevia
- mozgásérzékelő Hikvision
- mozgásérzékelő Renkforce
- mozgásérzékelő DSC
- mozgásérzékelő V-TAC
- mozgásérzékelő Dahua Technology
- mozgásérzékelő Fibaro
- mozgásérzékelő Devolo
- mozgásérzékelő Joy-It
- mozgásérzékelő Nexa
- mozgásérzékelő Chamberlain
- mozgásérzékelő Intertechno
- mozgásérzékelő Kogan
- mozgásérzékelő Alecto
- mozgásérzékelő Honeywell
- mozgásérzékelő Acme
- mozgásérzékelő Velleman
- mozgásérzékelő Blaupunkt
- mozgásérzékelő Busch-Jaeger
- mozgásérzékelő Olympia
- mozgásérzékelő Abus
- mozgásérzékelő Arlo
- mozgásérzékelő Konig
- mozgásérzékelő Steinel
- mozgásérzékelő IFM
- mozgásérzékelő Schneider
- mozgásérzékelő Vemer
- mozgásérzékelő Cotech
- mozgásérzékelő Homematic IP
- mozgásérzékelő Axis
- mozgásérzékelő Optex
- mozgásérzékelő Schwaiger
- mozgásérzékelő XQ-lite
- mozgásérzékelő Smartwares
- mozgásérzékelő IGET
- mozgásérzékelő Kopp
- mozgásérzékelő InLine
- mozgásérzékelő Elgato
- mozgásérzékelő Yale
- mozgásérzékelő Eminent
- mozgásérzékelő Techly
- mozgásérzékelő Steren
- mozgásérzékelő Perel
- mozgásérzékelő ESYLUX
- mozgásérzékelő Grothe
- mozgásérzékelő Merten
- mozgásérzékelő Hager
- mozgásérzékelő Massive
- mozgásérzékelő DESQ
- mozgásérzékelő Xavax
- mozgásérzékelő Niko
- mozgásérzékelő Jung
- mozgásérzékelő Satel
- mozgásérzékelő Wentronic
- mozgásérzékelő EQ3
- mozgásérzékelő Vernier
- mozgásérzékelő Chuango
- mozgásérzékelő Berker
- mozgásérzékelő Extron
- mozgásérzékelő Maxsa
- mozgásérzékelő Brinno
- mozgásérzékelő Legrand
- mozgásérzékelő Inovonics
- mozgásérzékelő EtiamPro
- mozgásérzékelő Pentatech
- mozgásérzékelő RAB
- mozgásérzékelő BEA
- mozgásérzékelő Tellur
- mozgásérzékelő Megatron
- mozgásérzékelő Ledvance
- mozgásérzékelő Gewiss
- mozgásérzékelő ALC
- mozgásérzékelő Avigilon
- mozgásérzékelő GEV
Legújabb útmutatók mozgásérzékelő
9 December 2024
9 December 2024
9 December 2024
9 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
6 December 2024